Guía Turística / Tourist Guide Año 1 - Nº 1 - Junio / June 2006

Guía Rápida / Quick Guide

BIENVENIDOS WELCOME Se encuentra en Neuquén, nos You are in Neuquén, we are glad alegra que esté aquí, queremos that you are here, we would like que la pase realmente muy bien. you to spend a wonderful time. En estas páginas intentaremos We’ll try to provide you with all brindarle toda la información the necessary information so necesaria para que disfrute de una that you can enjoy your stay. In excelente estadía. En ellas podrá the following pages, you will encontrar rápidamente: informa- easily find: practical information, ción práctica, lugares a visitar en la places to visit in the city as well ciudad y alrededores, restaurantes, as in the outskirts, restaurants, alojamiento, servicios turísticos, accommodation, tourist services, centros comerciales, lugares de shopping centers, entertainment, esparcimiento, fotografías de la photographs of the city and maps. ciudad y mapas. En los alrededores Near the city you can visit wine de la ciudad podrá realizar visitas vaults and taste delicious wine, a bodegas y degustar exquisitos go on excursions to paleontology vinos, hacer excursiones a centros centers, take part in an excavation paleontológicos, ser parte de una and see the biggest and most excavación y ver los dinosaurios complete dinosaurs in the world. más grandes y del Culture is not left aside, though. mundo. La cultura no queda de You can visit museums, theaters, lado, podrá visitar museos, cines and go to the movies. Crossing y teatros. A sólo un puente de por the bridge you will find Cipolletti medio está la ciudad de Cipolletti, city, where you can also find donde también podrá encontrar restaurants, hotels, a disco and a restaurantes, hoteles, una discote- casino. ca y un casino. Neuquén is no longer a stopover, Neuquén dejó de ser una ciudad de it is a city which deserves to be paso, es una ciudad que merece ser visited. Go ahead, enjoy it. visitada. Adelante, disfrútela. 3 EQUIPO / TEAM Contenido / Summary Editor_Executive Editor Darío Hernán Irigaray a saber know it Director Comercial / Commerce Director información práctica 5 practical information Luis María Rey úselo use it Traducción / Traslated by servicios 19 services Beatriz Dietrich Fotografía_Photography alójese sleep it Hernán Konopka lugares donde alojarse 25 accommodation Colaboradores / Colaborators Leandro Cáceres, Rubén Fráscoli, saboréelo taste it Silvia Harguindeguy Soledad Gennari. lugares donde comer 29 places to eat 10.000 Ejemplares / Units disfrútelo enjoy it Distribución Gratuita / Free Distribution entretenimiento 35 entertainment Año / Year 1 - Edición / Edition 1 Junio / June 2006 obsérvelo see it lugares a visitar 39 places to visit Diseñado y realizado por Design and manufactured by cómprelo buy it Editorial Patagonia Activa ® lugares donde comprar places to go shopping Carlos H. Rodriguez 260 - 1er Piso 53 Neuquén - Patagonia - Argentina TeleFax ++54 (0299) 447-4333 índice index www.guianeuquen.com.ar búsqueda rápida 59 quick search www.neuquenguide.com.ar E-Mail: [email protected] eventos events fiestas, festivales y aniversarios 60 parties, festivals & anniversaries Impreso en / Printed In Neuquén por / by Impresos la Comercial Patagonia Activa ® 2006 Apoyan este enprendimiento / Support this undertake : Marca Registrada A.C.I.P.A.N. Cámara del Comencio, Industria, Producción y afines del Neuquén. Chamber of Commerce. NeuquénTur Secretaría de Turismo y producción de la provincia del Neuquén. Province´s Tourism. Municipalidad de Neuquén. Declarada Registered Trade Mark # 25668955 de interés Turístico y Cultural según disposición Nº002/2006. Declared of tourist & Culture interest by municipality. Banco Provincia del Neuquén. Nuestro Banco / Our Bank. Asociación de Hotelería y Gastronomía del Neuquén. Hotel Copyright Expediente / Dossier industry association. Asociación de Agencias de Viajes y Turismo de Río Negro y Neuquén. Travel Agency association. #476254 Ley / Law 11.723 Muchas Gracias a / Many Thanks to: Adolfo, Adrián, Adriana, Agustina, Alejandro, Ana María, Andrés, Angel, Todos los derechos reservados. Ariel, Axel, Bárbara, Bety, Cacho, Carlos, Carolina, Cecilia, Cesar, Charly, Daniel, Darío, Debora, Diamela, Diego, Eduardo, Elvira, Emilce, Enzo, Eric, Ernesto, Ezequiel, Fabián, Felix, Fernanda, Fernando, Florencia, Gallego, Prohibida la reproducción total o Gerónimo, Gladis, Graciela, Guille, Gustavo, Horacio, Inés, Javier, Jorge, José, Juan Carlos, Juan Martín, Lalo, parcial por cualquier tipo de medio. Laura, Leandro, Lino, Luciana, Luis, Luis Alberto, Luis Forni, Manuel, Marcela, Marcelo, María José, Mariano, Marisa, Marita, Marta, Matías, Mauro, Melina, Michel, Miguel, Mónica, Monín, Natalia, Néstor, Norberto, Olga, All rights reserved, you can´t reproduce Omar, Oscar, Pablo, Palo, Paola, Pedro, Ramiro, Ricardo, Roberto, Rodrigo, Rolando, Rubén, Rulo, Sabrina, 4 or copy totally o partially for any medium. Sandra, Sara, Sergio, Silvia, Silvio, Soledad, Susana, Turca, Turco, Valeria, Verónica, Viviana, Walter & Zulema. a saber / know it Información Práctica / Practical Information

5 6 a saber / know it Zona Oeste / / Oeste Zona Principales calles/ PL Ciudad deN O G G

G TTIER G G 6 Hospital / Policía Station Bus Omnibus de Terminal Aeropuerto Center City The ciudad la de Centro G Zapala Vi Vi Bariloch lla la Angostur l la el Chocón 3 SAN MAR ......

e. Police CROUZEILL ALASKA ...... 4 / / . a TI .. .1 .

N Airport

466 km

78 km 22 km 86 km

ES euqu SAN JULIA SAN

West Zone N 3 én / G G G G G 20 GOYA Main 5 www.guianeuquen.com.ar Cash Machines Cash C Automáticos Cajeros C ( Lab K Night Kimika Casinos Malls Shopping S Comerciales Centros C / GNC Estación E

Discoteca 2 h s

a a e i G

m t

s j o n PLANA a

e h

p t Neuqu i 6 c r

k

r NECOCHEA

p i o M o

MAQUINCHAO a ó LASTR

i s

C s

n n a O' CONNOR O' CONNOR O' N

A a g

C ZEBA S c streets G i s h u

o g i M / Nightclub) / N i n t m h n A o C o a t

e LLOS e m

l s L s / r l s

a á c Station é i b t a i c l

DRURY ROHDE ROHDE n City e

o BELGRANO AV

REP

s

s CA

. DEL .

T AN LIL AN . DEIT 3

// // GODOY EL CHOLAR TRA www.neuquenguide.com.ar

ALIA

LASTR BAJAD PLANAS RUT MORITAN

A O

A R NACIONAL NOVELLA

SOLALIQUE RUFINO ORTEGA N G

BEJARANO Nº22 51 35 30

COLLONG CURA

ALFONSINA ST CHACO MASCARDI Centenario Buenos Aires. Dique Ballester S. P.

COMBATE DE SAN LORENZO del Chaña

SAAVEDRA 2 ABRAHAM AN TA 1 ...... RT ORNI ... r.

ANAYA CATRIEL CATRIEL .. IDA 3 ... BEL 11 LASTR DR.RAMON 45k 90km ARGENTINA RIO SENGUER 2k 5k TRAN 26 m m m

IGNACIO RISVA A COLON COLON SAN MAR PLANAS 24 54 BELGRAN

AV

R

U

GATICA GATICA T .del TRABAJADOR A

CHRESTÍA

TI P

R

N O

V

I

G N

O

C

I A

LASTRA L

N

LEGUIZAMON JUJUY º 7 DR.RAMON FA

VA LAINEZSALTA LA PAMPA

AV.OLASCOAGA AV.ARGENTINA DE

RICHIER

PER

LELOI

M RIO NEGRO

TICONE OCRACI INDEPENDENCIA R ISLA I ALDERETE BAHIA BLANCA ENTRE RIOS EL

LELOIR A 132 CHOCON

RI LINARES ILLIA O ISLAS MAL

LIMA PRIMEROS PO

FELIX Y General Roca Buenos Aires. Isla Jordán

SATURNINOTO RRES ALEM Cipolletti S SANTA RIO NEGR RIO

A VINA

N

M

A

TRONADOR S BLADORES

TERESA ......

R R

I 7 ......

T O

I

N N ......

.1 E

1 U

48 km 48 km O PAIMUNPER Q

5 km

U km

TI E CONE N

OBRERO ARGENTINO CIPOLLETTI FIGUEROA AGUADO

LOS ALAMOS NEGR RIO O a saber / know it 7 - -

e ty la This

zona cuatro, e S En general

: : The numbers Esta

mercial zone. is the zon : ín, in front of The Ci The í al espacio al ín, frente al palacio Streets center The ón comienza en The Center The / / Downtown s Se llama as

/ : s located to the south of San i ín e Independencia. Las diago u numeraci t’s an important com nales, no son muchas, sólo es difícil que se pierda. denomina centro a la zona donde se encuentra el monumento al General San Mart municipal. norte de las calles San Martín e Independencia, donde se encuentraconcentrada la actividad bancaria. se encuentra al sur de las calles SanMartín e Independencia, siendo unaimportante zona comercial. centrated, called “El Alto”. To the north of San Martín and Independencia streets, yo can findthe financial / banking activity con I El Alto s El Centro El Bajo La ciudad / / ciudad La Las calle Av. Argentina, Av. Olascoaga, San Mart of he streets start on Argentina Av., Olascoaga Av., San Martín St. and Independencia St. The are four diagonal streets. It´s difficultlost to get in the city. zone the municipal palace. where you can find the monument to General San Mart Martín and Independencia streets.

O

S RIO NEGR ALAMO LOS www.neuquenguide.com.ar

AGUADO

FIGUEROA

CIPOLLETTI // O t Zone ARGENTIN OBRERO

s

N CONE

a E TI

km U

5 km 5 E PER IMUN Q PA O 48 km 48 48 km 48 U 1 E

.1

......

N N

I O T

...... 7 I

R R

...... TERESA

BLADORES

S TRONADOR A

M

23 N

VINA

A RIO NEGR

SANTA

S

RRES TURNINO TO TURNINO SA Cipolletti ALEM Isla Jordán Isla General Roca General Aires. Buenos

Y www.guianeuquen.com.ar

FELIX FELIX

37 PRIMEROS PO PRIMEROS

LIMA

ISLAS MAL

O LINARES ILLIA

RI 1 Zona Este / CHOCON

132

A LELOIR EL

ENTRE RIOS ENTRE BLANCA BAHIA ALDERETE I A ISLA 4 R

1

INDEPENDENCIA

OCRACI

TICONE

O RIO NEGR RIO M 17 LELOI

PER RICHIER

DE

19

.OLASCOAGA AV .ARGENTINA 16 AV

25 55

LA A MP PA

18 TA SAL LAINEZ LAINEZ VA 12 18 FA DR.RAMON

7 LEGUIZAMON JUJU Nº Y L LASTRA CIA O

N G VI

O N R

P TI

A CHRESTÍA .del TRABAJADOR .del A TIC GA TIC GA T A RU

AV

BELGRAN

PLANAS SAN MAR

COLO N COLO N VA RI IGNACIO

A S

m

m m

5k TRAN 2k

ARGENTINA RIO SENGUER 90km

45k DR.RAMON

LASTR

11 BEL

... 3

IDA CA TRIE L CA L TRIE A AY

.. AN r.... ORNI RT ...... 1 TA

AN

ABRAHAM

A VEDR SAA TE DE SAN LORENZ SAN DE TE COMBA O del Chaña del P.

S. Dique Ballester Dique Centenario Buenos Aires. Buenos

I MASCARD CHAC O ST ALFONSINA

COLLON CURA G COLLON

BEJARAN Nº22 O

G

N

TEGA OR RUFINO SOLALIQUE NOVELLA NACIONAL

R

A A O

A

N TA MORI RUT PLANAS

BAJAD

LASTR ALIA

CHOLAR EL CHOLAR TRA EL Y GODO

. DE IT TAN LIL . DEL CA

REP

AV BELGRANO

E ROHD E ROHD Y DRUR Y DRUR LLOS A S

ZEBA O' CONNOR

LASTR MAQUINCHAO NECOCHEA

PLANA

YA GO

N

ES SAN JULIA 86 km 22 km 22 78 km 78 466 km 466 N . .1 .. TI a ...... 4 CROUZEILL ALASKA e...... SAN MAR la el Chocón el la l lla la Angostur la lla

Bariloch Vi Vi Zapala G

TTIER

O PL 8 a saber / know it 33 32 31 30 29 28 27 26 24 25 23 22 21 20 1 1 17 16 15 14 13 12 10 11 5 4 3 2 9 8 7 6 1 9 8 Mediterraneo Amucán 19 El El El Gran Lomo Gran El Lomos Betos Libre Piedra La Vuestra La Pasta la de Museo Francesca Nonna La M Food: Fast Pizza Pikasso P Tío El Asador El / Parrilas La Toscana La Galeto Espeto Carribar Senda La Gómez y Gómez y Gómez El Carrito del Parque del Carrito El Pizza: / Pizzerías Aldente Tutto Tintas Las Afrodita Restaurantes: unión La La Cocina La Andén El Sotano El La Birra La Rivoli Comidas Rápidas: Comidas Pizza Tato Vuestra La Casa del Neuquén del Casa asty c Donal c Reencuentro 00 Cuatro 00

d´s

Grills

Corrido

58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 3 3 3 3 3 34 9 8 7 6 5 Varoli - Centro - Varoli Novo Donato Ac Juanito Bar Juanito Quilmes Estación Portal P Portal Cuore Di Panna Di Cuore Costa Piré Costa Pag.29 Information: More información: Más Centro Piré Cream Ice Sol el Café Azucar Anonima La Courts: Food Comida: de Patios Zoia Portal - Varoli Galería La Café Andén El Piré La Anónima La Piré Heladerías Venezia Sur Mitico Bar, Resto Bar & Pub: Wallmart Frappe Sherlock 69 Meridiano Atrium Super Mercado Norte See map pages 6 and 7. Ver mapa páginas he

atagonia www.guianeuquen.com.ar

6 y 7.

2 2 17 25 24 23 22 21 20 1 18 16 15 14 13 12 10 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 7 6 9 Residencial Ingl Residencial Hotel Royal Charbe Más información: Más Neuquén del Res. Hostal del Caminante Prado El Apart Hotel Casino Hotel Apart Neuquén de Ciudad Res. La Frontera La Res. Ideal Hotel Hotel Comahue Del Hotel Pag.2 Information: More Acommoda E Amucán Express Hostal Liberty Hostal Alojamiento: Par Cr C.S Apolo Italia Arrayan Huemul Hotel Hotel Suizo Hostería Belgrano Hostería Cirse Alcorta Iberia l Cortijo l ystal . que Gendarmería

5

*** **** * **

// //

l

www.neuquenguide.com.ar

tion

és Nac.

:

Hospitales INTERES TURISTICO INTERES 1 1 20 1 1 1 14 13 12 10 11 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 9 6 8 7 5 Go 1555 Planas Heller H Roldan Bouquet Hospital B H Capilla / / Capilla Kiosco Antiguo / / Antiguo Kiosco Museo de la Ciudad la de Museo Mo M Más información: Más Zoo Mini - Luan Faunistico Refugio R Observatorio Astronómico / Valle /del Balcón Monumento Centenario Artesanos de Feria Museo Arte de Sala Biblioteca Catedral / Gobierno de Casa Deliverante Consejo / Neuquén de Municipalidad Ex Estación de Ferrocarril / / Ferrocarril de Estación Ex Museo uenos Aires 470 Aires uenos ío Limay Limay ío ospi ospi onumento / / onumento doy y Lighuen y doy nolito Fundacional / / Fundacional nolito tal Horacio Horacio tal Regional tal

/ / / / / Museum Museum Chapel Chapel H / /

/ / / / Cathedral Cathedral ospitals Limay River Limay Library / / Art Gallery Art Monument Monument Nuestra Sra. de los Dolores los de Sra. Nuestra

Old Drugstore Old Gre Artes Bellas de Nac.

Valley´s Balcony Valley´s More Information: More

/ / Alberdi / /

Government Government / / TOURIST INTEREST TOURIST Handicraft / / María Auxiliadora María / gorio Alvarez gorio Deliberative Council Deliberative City´s City´s E G Ce G G Fun Astronomic Observatory $1,00 hora/ $1,00 hora/ $1,50 Meter: Parking Estacionamiento: $1 Cash Machines Machines Cash Automáticos Cajeros Estación / Station GNC Hospital / Policía Emilio Sa Emilio ntennial Monument General San Martín San General Ex Ex ,00 ,00 dational Monolith dational Museum Municipality Train Station Train hora/hour House Police raco

hour hour Pag.

BPN

39

BUENOS AIRES BUENOS 1200

1100

1100 1000 1000

900 900

L.DE LA TORRE LA L.DE LONCOPUE

V.A.GARCIA

AGOTE

28 de JUNIO de 28

C.RENDON BOLIVAR 800 WINTER 800

WINTER VILLEGAS WINTER WINTER PJE.DEL SOL PJE.DEL

FORMOSA

PJE.L.ROSAS HUILLICHES ISLAS MALVINAS ISLAS

VILLEGAS VICTORIA

700 700

B.GUERRERO

CAMINO ALBERTI JOSÉ ROSA JOSÉ CAMINO JOSE ROSA JOSE JOSE ROSA JOSE

MEXICO BUSTINGORRY a saber / know it 9 MAIPU

600 600 SAN CARLOS PJE.GUZMAN CAFAYATE LAMARQUE

BOLIVAR

ENTRE RIOS ENTRE ENTRE RIOS ENTRE RIOS ENTRE ENTRE RIOS ENTRE BAHIA BLANCA BAHIA BLANCA BAHIA BAHIA BLANCA BAHIA

OSES 2 GARAY 25

MITRE 8

500 500

MAZZONI TALERO

TIERRA DEL FUEGO DEL TIERRA FUEGO DEL TIERRA TUCUMAN LAS VIOLETAS LAS LOS COBRES LOS 4 12 9 19 o i r E a

LOS ROSALES LOS s

LELOIR LAS LILAS

400

400 o

12 SANTA CRUZ SANTA SANTA CRUZ SANTA MENDOZA MENDOZA SANTA CRUZ SANTA R

l E e

d .

MTROS.NEUQUINOS a r

U. N. C.

S . ARENALES

300 300 ALDERETE JUAN B. ALBERDI JUAN B. PUEYRREDON

SOCOMPA

a

r

CORDOBA CHUBUT CHUBUT t

17 CHUBUT N 4

4 4

24 METAN USHUAIA 1 58 16 41 2 SAN JUAN 4 MITRE B.RAMIREZ ORAN

4

2 R.ROJAS 200 200

TALERO

TRES ARROYOS RIO NEGRO RIO NEGRO RIO RÍO NEGRO RÍO SANTA FE SANTA SANTA FE SANTA MORENO PERITO

1 57 MONTAÑÉS EL E

CAVIAHUE 100 100

49 ISLAS MALVINAS ISLAS

LIBERTAD

TILCARA

BUENOS AIRES BUENOS CORRIENTES CORRIENTES CORRIENTES E 10 RUTA NACIONAL Nº22 NACIONAL RUTA E

47 11

DIAGONAL 2521 DE MAYO 10

DIAGONAL ESPAÑA DIAGONAL DEMOCRACIA

BASAVILBASO 1 9

AMARANTO SUÁREZ AMARANTO

7 RIVADAVIA INDEPENDENCIA PERTICONE SAN. ANTONIO BUTA RANQUIL BUTA PINAR AMEGHINO COPAHUE ZAPALA ZAPLA LAVALLE CERROS COLORADOS DORREGO 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 300 200 100 0 0 100 1000 900 800 700 600 500 400 0 0 HUMAHUACA 11 TENIENTE IBAÑEZ TENIENTE EL CHOCON EL 13 36 MONTEVIDEO FELIX SAN MARTIN LELOIR RICCHIERI 15 PURMAMARCA PACHECO EDELMAN MINISTRO GONZALEZ TARTAGAL Vicente Lopez y Planes Vicente CABILDO

1 2

8 15

AV.ARGENTINA AV.OLASCOAGA AV.OLASCOAGA AV.OLASCOAGA 0 3 8 14 21 22 40 17

9 6 7 18 46 50 E PIEDRABUENA FAVA 5

3 13 www.neuquenguide.com.ar 27 16 5 LUIS SAN

43 17

ESQUIU

ROCA SAN LUIS SAN LUIS SAN YRIGOYEN // GUIÑAZU GRAL.PAZ

NEUMAN 5 LA QUIACA LA

INT.CARRO 11 GUIRALDES 100 1 MARINO SAN 52 SAN MARTIN ECHEVERRIA ALBARDON 8 45 LUIS BELTRAN LUIS 27 13 7 26 28 9 4 RÍO PARAGUAY 2 J.J.LASTRA USPALLATA ACONCAGUA DOCTOR RAMON DOCTOR

PARANÁ ALSINA

PLANAS 22 CURRILIPI

DIAGONAL ALVEAR DIAGONAL RIAVITZ BROWN LA PAMPA LA PAMPA LA LA PAMPA LA 200 10 38 DIAGONAL 9 DE JULIO 57 9 20 ANTARTIDA ARGENTINA ANTARTIDA 39 4 LANIN

PERIODISTAS NEUQUINOS PERIODISTAS SAN PEDRO

BELGRANO

MISIONES LA RIOJA LA MISIONES PINO HACHADO PINO J.DOMENE REPUBLICA de ITALIA REPUBLICA 300 G.MISTRAL L.C.CREASE 19 31 SAN LUCAS J.J.CASTELLI 5 GUTIERREZ www.guianeuquen.com.ar

MATHEU

DON BOSCO DON DON BOSCO DON PLATA LA SANTIAGO del ESTERO del SANTIAGO LOS CIPRESES LOS 400 SAN MARTIN SARGENTO CABRAL SARGENTO SARMIENTO

C.NAMUNCURA

CASTAÑOS

M.LAINEZ LAINEZ LAINEZ SALTA ARRAYANES

500 23 ILG KOESSLER

5

JUAN.B.JUSTO MARTÍN FIERRO MARTÍN YAMPAI ROCA

DON QUIJOTE ELORDI TUNUYAN

LEGUIZAMON LEGUIZAMON ALCORTA LEGUIZAMON LEGUIZAMON JUJUY JUJUY JUJUY JUJUY VALDIVIA

600 AMBROSETTI

PALPALA

CO. BANDERA

FOTHERINGHAM NORDENSTROM NORDENSTROM

L.MAGNOLIAS PJE.CLARO BELGRANO 700

CARLOS H.RODRIGUEZ 12 DE SEPTIEMBRE SUR 12 DE SEPTIEMBRE M.RUIVAL HONDO POZO

20 SAYI

CHOYA L.RETAMAS

BARRANQUERAS NORTE 12 DE SEPTIEMBRE BOUQUET ROLDAN BOUQUET CHANETON CHANETON SAPAG CHANETON

L.MUTICIAS 800

Centro Downtown HUM HUA SUMAMPA

HUA HUM HUA

LINCOLN RUCA ANTU

PASTEUR LA PLATA LA

MANQUEL PLANAS

TOBAS

AV.DEL TRABAJADOR AV.DEL BRENTANA INT.MANGO INT.MANGO

COVUNCO 900

EL NIHUIL EL INAL ANTU INAL

JOSÉ INGENIEROS JOSÉ

AGRIM.ENCINA LAVANDA AILEN

LILEN PIREN G.MISTRAL

A.S.ALVAREZ SARMIENTO FELIX VITALE

O´HIGGINS

GATICA CHRESTIA

GATICA GATICA GATICA

CHRESTIA

L.MALVONES GATICA

CAMPANILLAS

AGRIM.MORENO

LAS CUEVAS LAS PILOTTO PALACIOS MALANZAN JUAN.B.JUSTO 10 a saber / know it Puente Carretero / / Carretero Puente a Celsius, reste 32 y divida por 1,8. por divida y 32 reste Celsius, a Fahrenheit de convertir Para 32. sume y 1,8 por multiplique Fahrenheit a sius Cel- de convertir Para grados. 40 los pasa ocasiones en verano en y cero, bajo grados 2 los promedio en ronda temperatura la invierno En Celsius. grados en mide se temperatura La ventoso. generalmente húmedo, Poco / Clima www.muninqn.gov.ar/cultura Tel. Subsuelo 1º - Roca y Argentina Av. - Municipalidad Turismo y Cultura de Secretaría www.neuquentur.gov.ar 447-0095 Tel: Tel. 182 Martín San Félix - Provincia Turismo de Subsecretaría Tourist Information Información Turística / Policía Emergenc Emergencias Celsius. In winter the temperature temperature the winter In Celsius. degrees in measured is Temperature windy. generally humid, bit little A Ambulancias / / Ambulancias Bomberos / / Bomberos 449-1200 int.4462 449-1200 442 - - Police 268 Province Fire Bri

- ......

Climate 442 Ambulance

Town Hall Bridge - ies gade 3386 ......

-

...... 442 - 4089 100 101 107 www.guianeuquen.com.ar Chile (Verano (Verano Chile Chile (Invierno (Invierno Chile the city is the Argentine peso. The The peso. Argentine the is city the autorizadas. autorizadas. cambio de casas en cambio el realizar aconsejable es obstante No compra. su efectuar de antes consulte dólares, en que decir quiere no tres), (pesos $3 de alrededor actualmente dolar, del cotización la conocen general en gente la y comercios Los Argentino. L / Moneda (GMT-3) Uruguay (Verano Paraguay / (Invierno Brasil (GMT-4) Bolivia dif Time país: por horarias Diferencias GMT-3. country: the around all time the regards as changes no are There GMT-3. hora misma la es siempre año el todo durante país, el todo En / Hora Brasil (Verano / / (Verano Brasil Paraguay (Invierno (Invierno Paraguay sius, deduct 32 and divide by 1,8. by divide and 32 deduct sius, Cel- to Fahrenheit convert To 32. add and 1,8 by multiply Fahrenheit, to Celsius convert To grades). 40 (above hot burning be can weather the summer in while cero, below grades 2 of average an between fluctuates a moneda de curso legal es el Peso Peso el es legal curso de moneda a todos lados acepten el pago en en pago el acepten lados todos f erences per country per erences / / The currency used in in used currency The / / ...... summer summer Time winter winter / / ...... summer / / // // winter www.neuquenguide.com.ar GMT-4) GMT-3)... Currency GMT-3).. GMT-2) GMT-3) GMT-4) ...... : ...... I I I Idem dem dem dem +1 +1 +1 -1 bureau. exchange or exchange foreign the at money your change to advisable is it However, something. buying before ask Do everywhere. accepted be will dollars that mean not does pesos), Argentine (three $3 about nowadays rates, exchange the about know general in people and shops that fact argentino. ca la impresa llevan y tamaño mismo el todos tienen lación, Estos B y plateadas y doradas son peso 1 de Monedas Las M den ser doradas o plateadas. plateadas. o doradas ser den pue- 0,05 y 0.10, 0.25, de Las das. silver-plated. or golden either be may coins cents cent 50 silver-plated. and golden are coins 1 illetes / / illetes

onedas peso billetes son los únicos en circu- en únicos los son billetes s are golden. 25, 10 and 5 5 and 10 25, golden. are s 5 cents 5

These are the only bills to to bills only the are These . Las de 0 de Las . 50 cents 50 / / Bills ra de un pro un de ra . 10 50 Coins cents son dora- son 25 1 peso peso 1 cents cer cer a saber / know it 11 Many . In case áticos s

comuniquese 0800-555-0507 s teléfono 0800-777-3165 They may be used to Tel. 0810-444-2484 Tel. - iente - Tel. - - Tel.011-4379-3333 ss call. ost shops accept credit cards. En caso de extravio con los sigu Mastercad American Visa M However, you’d better ask in advance, since some shops may charge you for using your credit card, or you may get a discount if you pay cash. of lo Cajeros Autom Cajeros Cash Machines Pueden utilizarse para obtener adelantos en efectivo a través de las principales tarjetas de crédito comoVisa y Mastercard. Muchos cajeros sólo realizan sus operaciones en pe-sos argentinos. obtain cash through the major credit cards like Visa and Mastercard. cash machines make transactions only in pesos. Diners os

o o bien $ 3,07.- $ 5,65.- $ 3,88.- 9993338 $ 1,36.- Neuquén

que algun efectivo. 107 s 35 en ...... www.neuquenguide.com.ar no obstante // ...... Card ...... - Alcorta 1 Alcorta 144

- San Martín 23 -

- Juan B. Justo

...... mayoría de los comercios aceptan olumbia 1 Real - Brazil 1000 Pesos Chilenos comercios realizan un recargo un descuento si paga Tarjetas de Crédito Credit La tarjetas de crédito, siempre consulte debido Casas de cambi Exchange bureau Cotizaciones Orientativas al Comprar: Indicative Exchange Rate: 1 Dolar USA 1 Euro C Banco Provincia del Neuquén Aeropuerto Internacional Exterior Olano Pullman Terminal de Omnibus Neuquén Av.Argentina -41 Tel. 0800- www.guianeuquen.com.ar the printed face of a national hero. be accepted as legal tender and they are all the same size and bear 12 a saber / know it gunos valores de referencia, desde el desde referencia, de valores gunos agencias o telefónicamente. o agencias en únicamente contratan se que chofer con vehículos son remises Los telefónicamente. solicitarlos o fijas, paradas en calle, la en tomar pueden se amarillo, color de son taxis Los Remises / Taxis bill. the in included not and you to up are tips services, r cuenta. la en incluido está caso ningún en y criterio su a queda servicios otros En 10%. el dejar costumbre E Propinas centro de la ciudad: la de centro can hire at an agency or by phone. by or agency an at hire can you which chauffer a with vehicles are Remises one. get to phone even at or street, the in one take can you yellow, are values from from values estaurants and bars and estaurants n restaurantes y bares es una una es bares y restaurantes n

A 10% tip is costumary at at costumary is tip 10% A the the taxi rank taxi center of the city: the of center / /

. . Some s or stands or s Tip As to other other to As s s s Taxi cabs cabs Taxi ref ere , or or , nce nce Al www.guianeuquen.com.ar -

Ave Patagonia Terminal Omnibus / Cada 100 metros / Pehuen Río Grande / 16 a 20 horas. horas. 20 a 16 Estadio Ruca Che / MNBA museo / Comahue Aeropuerto / Comercios / / Comercios Bajada de Bandera / Museos / / Museos 10am-10pm. Malls / Comerciales Centros / Bancos Opening Horarios Taxis C Remises ** horas, y cierran los Lunes. Lunes. los cierran y horas, holidays. public on closed are they and Friday to Monday from 2006 de fe l de Sol Neuquén 10am-6pm and closed on Mondays. on closed and 10am-6pm Confluencia Exito Pelusa 4pm-8pm. anciller anciller ri Valores Valores ados. ados. - Tel. 448-3400 / 448-6067 / 448-3400 Tel. - unes a viernes y no abren los días días los abren no y viernes a unes nida : - Tel. 442-6835 / 443-2262 / 442-6835 Tel. - :

De 10 a 22 horas. horas. 22 a 10 De . . - Tel. 442- Tel. - ** V ** - Tel.433-1133/34/36/75/76 - : - Tel. 442- Tel. - o Big River Open from 8 am till 1 pm, pm, 1 till am 8 from Open Airport

- Tel. 443-8383 / 447-4155 / 443-8383 Tel. - Banks rientativos - Tel.448-2066 - - Tel. 447-5501/02 Tel. -

Museums - Tel. Tel. - museum alid value till till value alid - T

meters S Shops Bus tadium Start ...... el. 442-2494 / 442-8148 From From ...... :

443-6777 448-5758 443-6777 // // De 8 a 13 horas, horas, 13 a 8 De Starion ...... 8161 / 448-6255 / 8161 Hours ...... válidos www.neuquenguide.com.ar ...... 889 : 9am-1pm and and 9am-1pm

: De 9 a 13 y de de y 13 a 9 De De 10 a 18 18 a 10 De ..... 3 TAXI / REMISE / TAXI J 6 / 443-6950 / 6 37 $ 3,70 $ ,5 $ $ 1,550 77 $ 7,70 $ 65 $ 6,50 $ 77 $ 7,70 $ ,2 $ $ 0,128 14 $ $ 11,40 Shopping Shopping une

al al From

From 3 de Junio Junio de 3 2006.

..

...... 14,40 1,936

0,162 8,30 4,70 9,70 9,70

although some places may extend may places some although pm, 10.30 and 8 between time ner el número cero. cero. número el anteponerle deberá país del dentro llama si 299, es exterior el desde llamadas para Neuquén de ciudad la de interurbano código El 54. es tina extienden estos horarios. horarios. estos extienden establecimientos algunos horas, 22,30 y 20 entre Cena horas. 14 y time between midday and 2 pm. Din pm. 2 and midday between time Alojamiento / / Alojamiento Internacional de de Internacional kioscos. en consiguen se que llamadas de tarjetas o monedas aceptan públicos teléfonos Los Telephones Teléfonos / Comida kiosks. The code for the country is is country the for code The kiosks. in bought be can which cards or coins accept all They booth. phone a in placed often are payphones, am. 10 until check-out and am hasta dicha hora. hora. dicha hasta salidas y 10 las de después Ingreso this timetable. this Me als Accommodation Public phones or or phones Public la República Argen República la :

Check-in after 10 10 after Check-in A

lmuerzo lmuerzo El prefijo prefijo El

Lunch Lunch entre 12 entre

:

- - a saber / know it 13

ti, 4753 8600 0218

- Salen In 448-5328 808-2200 442-2727

: 4312-2409 4515-6500 4 4318-8200 4808 de las Towns 02941-42-3596 (011) (011) (011) 4805-3032 4805-3032 (011) 4118-8800 (011) 5777- (011) (011) (011) (011) (011) (011) (011) (011) 4802- (011) (011) (011) .

...... 17 ...... Buenos Aires Buenos servicios ...... Floor ...... In In ......

...... viajan periódicamente

e 2412 e UK que France Av. Argentina 245 - 2º piso 2º - 245 Argentina Av. localidades intermedias. - Tagle 2828 Tagle - - Arcos 1650 Arcos - Pellegrini 1363 Pellegrini - - 3211 Av.Alcorta - La Rioja 241 Rioja La Japan Roca 86 - 1º - Of.7 - 1º - 86 Roca - Tagle 2762 Tagle ------Av. Colombia 4300 Colombia Av. - ara viajar a localidades cercanas hile apón/ Italia España / Britanica Canada España / Francia México USA podrá utilizar los empresas Centenario, Pehuenches y Ko-Ko hacia Plottier, Centenario, CipolletRoca y Av. Santa Fe 846 Fe Santa Av. Brasil - - Brasil En Buenos Aires / / Aires Buenos En Chile Bouchard 547 - Piso/ - 547 Bouchard order to travel to nearby towns you can use the service of companieslike Centenario, Pehuenches and Ko-Ko which travel regularly to Plottier, Centenario, Cipolletti, andRoca other in between towns. They leaveall from the Bus Station. Dr. Luis Agot Luis Dr. J P Consulados Consulates C Transporte Interurbano Transporte Other to Buses desde la Terminal de Omnibus.

- - - - - Local buses

, it is necessary It is situated at www.neuquenguide.com.ar

445-2300 : yoría de las empre // f them Phone La ma tio de comidas, locutorios l Buses a o / p ntan con oficina de ventas en Most bus companies have an

cue éfon make use o transporte urbano de pasajeros el l ano St., at approximately 4 km to thewest of the city center. It is a modernbuilding, which was opened in 2005.It counts with different stores,diner, a telephone booths and inter ralmente en kioscos y en la terminal de ómnibus de la ciudad. net. sas to get a magnetic card which can be bought at kiosks and the bus station. the junction of Route 22 and Bejar T Transporte Urbano Loca E Cuenta con diversos locales comer office where you can get your ticketsin the city center. Ask. ciales, can be easily identified by being red. To se caracteriza por el color rojo. Para viajar es necesario utilizar tarjetas magnéticas que se adquieren gene el centro, consulte. e Internet.

www.guianeuquen.com.ar

. - - ormes

año 2005 l oeste de Moderno Airport mnibus a www.anqn.com : 444-0525

: internacional Juan Web Site Web Phone

Juan D. Perón Airport is Station Cuenta con locales comercia

. bar, banco, y oficina de inf 2

situated to the west of the city, atapproximately 5 km from the city center, with access from National Route 22. There are some stands and small stores, a bar and a touristinformation office. Bus Ubicada sobre ruta 22 y calle Beja Terminal de O de Terminal Aeropuerto / / Aeropuerto El aeropuerto D. Perón, se encuentra Sitio/ Web les, turísticos. 54. The regional code for calls madefrom abroad is 299, if you need to make a phone call in the country youshould dial 0 (cero) first. rano, a unos 4 kilómetros al oeste del centro de la ciudad. edificio inaugurado en el Teléfono / la ciudad, a unos 5 kilómetros delcentro, con acceso por Ruta NacionalNº2 14 a saber / know it Andreani, Oca, DHL, y Jetpaq y DHL, Oca, Andreani, como correos correos como habilitados encuentran se además tino, ubicado en Santa F Santa en ubicado tino, Setiembre aniversario Setiembre 12 Neuquén, de ciudad la en Sólo Navidad. Diciembre de 25 Virgen, la de día Diciembre 8 Raza, la de día Octubre 12 patria), la de (padre Martín San General del fallecimiento del conmemoración Agosto dencia,17 Bandera, 9 Julio día de la Indepen la de día Julio 9 Bandera, la de día Junio 20 Soberanía, la de Reafirmación la de día Junio 10 25 Trabajador, del día Mayo de 1 Malvinas, de guerra la en Caídos los de y Veterano del día Abril de 2 Nuevo, Año Enero s los cerrado encuentra se todo Casi Holidays Public Feriados Días E Mail Postales Servicios day and the fallen in Malvinas War, War, Malvinas in fallen the and day Veterans 1; January Day, Year’s New country: whole the in days following the closed is everything Almost Besides, there are other mailing com mailing other are there Besides, Streets. Rivadavia and Fe Santa of junction the at situated is office post Oca, DHL, and Jetpaq. and DHL, Oca, Andreani, namely available, panies iguientes días en todo el país: 1 de de 1 país: el todo en días iguientes l Correo Oficial es el Correo Argen Correo el es Oficial Correo l Services n Mayo día de la Patria, Patria, la de día Mayo acionales las empresas empresas las acionales

de la Ciudad. Ciudad. la de é y Rivadavia, Rivadavia, y

.

The The -

- - www.guianeuquen.com.ar fruticultura. fruticultura. y petróleo al relacionadas Actividades TV Estandar / Estandar TV Longitud / Latitud / Dat Foundation Fundación de Fecha Habitantes Data City´s la de Datos anniversary. its celebrate to Neuquén of city the in only but holiday public a also is 12 September 25. December Day, Christmas 8; December day, Mary’s Virgen 12; October Day, Columbus 17; August motherland), our of (Father Martín San Gral. of decease the of Commemoration 9; July Day, Independence 20; June Day, Flag’s 10; June Day, Sovereignty the of Reinforcement 25; May Day, Revolution 1; May Day, Labor 2; April fruit growing/cultivation of fruit trees. fruit of growing/cultivation fruit Electricidad / Electricidad Superficie actividad Principal Latitude Logitude / / Petroleum activities and and activities Petroleum

Area P Electricity Standard opulation ...... e // // ...... www.neuquenguide.com.ar / 68,05’ Oeste /

Main Activity Main 38,55 sur / ciudad 12-Sept-1904 ......

...... 9.980 9.980 220 volts 220 350 mil 350 PAL-N hect. south west :

general, salvo en circuitos turísticos. turísticos. circuitos en salvo general, en gente la por hablados poco son in tourist places. tourist in except spoken, widely not are guages unidades que utilizan para recorrer la recorrer para utilizan que unidades modernas con cuenta actualmente policía la buena, es seguridad La Seguridad documentaci poseer deberá país al ingresar al o limítrofe país un hacia viajar Al Migrations Migraciones lan Other Spanish. is country whole the in spoken language official The Ar República la de oficial idioma El Official Id used to go round the city. Neverthe city. the round go to used constantly are which vehicles modern with count forces police the good, currencies in the street the in currencies gentina es el el es gentina possessions, and avoid exchanging avoid and possessions, your of care take place, crowded a in are you if careful be should you less, de moneda en la calle. calle. la en moneda de cambio realize no y pertenencias, sus cuide gente, de aglomeraciones con cuidado tenga ciudad toda en como obstante No constantemente. ciudad ioma Oficial ioma ón v ón c astellano, otros idiomas idiomas otros astellano,

Language igente. Si se se Si igente. / Security . Security is is Security

-

- - a saber / know it 15

”. ”. 2 u 5

nt data Roca 203 - Rioja 80 vamien- aledañas. -

Guía Cores “ Chubut - Belgrano 2 Juan B. Justo 59 Elordi 234

OM. If you are - Corrientes 240 - - z 8 - Rivadavia 99 1 Rivadavia 169 9 es una herramienta

ediante rele At a newsagent´s yo - Brown M & sional y de organismos llamada onal Alvear & Roca fe odrá conseguir en kioscos de Alberdi y Santa Fe Pto. moreno 308 - Alcorta 115 Moreno -174 Mitre y Independencia y Tierra del Fuego. Diag Ministro Gonzále Rivadavia 275 Buenos Aires 337 Av. Argentina 1 can get a guide called to propio, todos los años, logran obtener los datos más actualizados de la ciudad y localidades La podrá encontrar tanto en formato impreso como en CD-ROM. Si piensa en venir a vivir indispensable para conseguir todo lo San Martín & Av. Argentina San Martín que necesite. Diagonal 25 de Mayo 90 Más información about the city and nearby towns. You can get printed copies as well as releases in CD-R thinking about moving into, the guide is a basic tool in order to get everything you need. Every year they gather curre More infomation P diarios y revistas una guía comercial,pro Guía Cores.

.

There ). 9 ou can obtain Y 442-3120/2655

www.neuquenguide.com.ar : // In the city center

rigoyen 262 s at: Y ople should have IDs Puede adquirir cupones o Phone lso need the correspond- -

parents. They´ll need to Parking information center. not being the owner of the También hay estacionamientos rigoyen 98 - recargar tarjetas en: tickets or card privados que fraccionan por hora o día, donde el precio oscila entre $1 y $ 3 la hora. Centro de atención estacionamientomedido: Teléfono / Y Estacionamiento Parking En el centro de la ciudad se encuen- tran parquímetros que funcionan con una tarjeta o bien deberá comprar cupones en sitios habilita-dos. car, you´ll a ing authorization and identification.Under age pe to certify the otherwise relationshipwith their show their parent´s authorization. there are parking meters which are operated with cards or tickets that can be bought at authorized places (see map on page are also private parking lots whereyou can leave your car paying per day or per hour, according to your own convenience, and in which the price is between $1 and $3 per hour Elordi 234 dows, international insurance, and in case of www.guianeuquen.com.ar oseer p contar con n caso de y e Los menores que no sean

When traveling abroad or

´s number carved on the win- traslada en vehículo deberá acompañados por ambos padres deberán poseer la correspondiente autorización y en el caso de viajar con sus padres deberá presentarse los documentos que certifiquen la relación. grabados los cristales con el númerode patente del vehículo, seguro internacional, no ser el propietario del vehículo, lacorrespondiente autorización y docu-mentación. entering the country you´ll need to have current identification. If you travel by car you´ll need to have the plate 16 a saber / know it Concepción PA OCÉANO Santiago de Chile Temuco CÍFIC Puerto M 167 ontt 722 O 751 Rio Gallegos Rio 4 458 Mendoz San Jua San Catamarca La Rioj La Ushuai CHILE 187 100 Tucumán CHILE 799 Bariloch 422 1319 2426 3 2 a 146 n 1713 a a Juju 4 NEUQUE BOLIVIA San Luis San e C y Salta C Rivadabia órdoba omodoro 1996 201 Buenos Aires Buenos R 776 Mapa de Distancias awson 116 Ester S Resistenci 7 Santa Ros Santa N tgo de 107 Viedma 7 734 OCÉANO ALÁNTIC l 114 Formosa o . Distan 159 5 183

Santa Fe Santa

Paran 207 PA www.guianeuquen.com.ar 561 2

1

1 538 RA 1333

a

2 a Corrientes GU á URUGU

192

Mar del Plata del Mar La Plata La AY 130 6 ces Map ces BRASIL 117 8 Posada Montevide AY 9 O 208 994 s 5 o

// // Caviahue Catamarca Buta Ranquil Jujuy Chos Malal Centenario Cutral Có Corrientes Formosa Huinganco General Roca Distances from Buenos Aires Barrancas Bariloche Córdoba Cinco Saltos Añelo Andacollo Neuquén Capital a Distancias desde Copahue Comodoro Cipolletti Aluminé Neuquén to: Rivadavia www.neuquenguide.com.ar ......

......

1464 km. 1142 km. 1996 km. 1926 km. 1167 km. 2072 km. 1075 km. 348 km. 447 km. 344 km. 112 km. 505 km. 422 km. 100 km. 363 km. 382 km. 435 km. 306 km. : 15 km. 45 km. 23 km. 5 km. Mar del Plata Mendoza San Martín San Luis San Juan Plaza Huincul Pehuenia Manzano Amargo Loncopue de los Andes Picún Leufú Paraná Moquehue Las Ovejas Junín de los Andes de los Sauces Primeros Pinos Plottier Piedra del Aguila Las Lajas La Rioja La Plata Salta Rio Gallegos Rawson Posadas Rincón Resistencia ......

......

...... 1002 km. 1333 km. 2017 km. 2085 km. 1319 km. 1179 km. 1873 km. 1831 km. 517 km. 994 km. 482 km. 223 km. 776 km. 303 km. 419 km. 241 km. 326 km. 799 km. 304 km. 104 km. 137 km. 378 km. 238 km. 236 km. 734 km. 10 km.

a saber / know it 17 s

Isabel s Santa

les

25

lto r 20 188

22 6 l

Villa Regina Villa

etti

r o

48 ada

151

25 de Mayo

Los Menuco

co Sa co rici

143 8

3 t Catrie

16 Sierra Cipoll LA PAMPA Roca Gral.

6 Color 9 Cin

6 12 a 146

14 5

y

del Águila Algarrobo 23

151 Gral. Alvea 7 16

del Chaña ier

N

15 San Pa

o

89 133 24 153 La Monte Comán Plott osa 27

45 El Cu

Senill speranz nari 14

90 7

153

E

n 6 25 15

NEUQUE Sa

120 74 Principa Rutas

5

Rafael 17 Cente

41 22

Ing. Jacobacci s

23 Main Routes Map a

55 Añelo

19 ú

7 Plaz

6 237 ENDOZA 18 Huincul

143 6 RIO NEGRO Mapa CHUBUT M 75

144

80 Rincón de

los Sauce

Cutral-Có

154 ancas

illa El Chocón

194 22

V

Ñorquinco

é

Zapala

alargue

Buta Ranquil Buta

l

Barr

40 36 o

NEUQUÉN 47

Picún Leuf

M os

22 21 40 1 13

os 35 s 237

40 er

Las Lajas 55

8 40

83 Aguila

40

141 El Maitén Pin

40 170 15

Piedra del e 40

21

ul nganc

22 Prim

43 32

miné i

62 a Loncopu

120 51 237 53 54 u 6 46 39

234

ahu

Hu Chos Mala

26 Al

23

Varvarco 87 25

22 35 16 3 6

Villa la Traf 11

60 s 43

16 41

258

Bariloche

San Martín s

Amargo

Cavi

de los Ande 62 34

47 26 Pehueni

Manzano Vil

53 Villa La Angostura

19 4 7

Copahue 65 231

234

a 51 27 41 t

m

ndacollo

hue Oveja

35 Po. de 83 A 76

Pino Hachado59 Junín de

los Ande

Pucón

El Bolsón

www.neuquenguide.com.ar Las Las

de Ical

utín

é

25 70

//

a

0 i

15 Moque Cunco

56 Lonquimay Carirriñe Cardenal

Po.

o Mamuil Malal Mamuil o Po.Tromen

0

11 132 Talc 10

2 59

ipull Po. Po.

Samor 87 Po. Curaca 63

50 Mont Puerto

10

9

2 127

0

Villarrica 107

Pangu

11 Chillán

12 Victoria

CHILE

Temuco

Concepción

Los Ángeles Los PA O

CÍFIC Osorno

Valdivia OCÉANO www.guianeuquen.com.ar 45 km. 45 km. 96 28 km. 28 80 km. 80 538 km. 538 390 km. 390 km. 186 504 km. 504 km. 477 km. 608 561 km. 561 km. 722 498 km. 498 644 km. 644 496 km. 496 km. 751 km. 458 km. 641 km. 521 1591 km. 1591 1308 km. 1308 1713 km. 1713 km. 2426 1674 km. 1674 ......

...... del Chañar del Rosa Santa Patricio San Santa Fé Santa Traful Villa Santiago del Estero del Santiago Senillosa Chillán Tucumán Ushuaia Varvarco Zapala Chile: Viedma Angostura la Villa Regina Villa Concepción Villa el Chocón el Villa Angeles Los Osorno Pucón Puerto Montt Puerto Santiago Temuco Valdivia Rica Villa 18 a saber / know it Croisant Escalopa Escalopa ganso Pollo Chunchule Prieta Manjar Malaya liso Lomo Chorito Boleta Micro La Pololo/a (paco) Carabinero Cajetilla Guagua Rico once Tomar ¿Cachai? Confort piso Primer mismo idioma, hay usos y costum y usos hay idioma, mismo el hablamos países ambos Aunque Diccionario Mini B Ya ...... miga de pan en Jarpa Barros Gastronomía: Uso cotidiano: Uso frases. y palabras de listado breve un ofrecemos le ción Chileno - - Chileno pase una estadía amena, a continua a amena, estadía una pase que de fin el Con varían. que bres ebida ...... de pollo de ...... Ticket o factura cons. final cons. factura o Ticket Factura, medialuna grande medialuna Factura, ...... Tostado jamón y queso y jamón Tostado

Argentino ...... Atado de cigarillos de Atado Bife de Chorizo de Bife Papel higiénico Papel Dulce de leche de Dulce Policía (cana) Policía Sí, entiendo. Sí, Planta baja Planta Chinchulín Matambre Merendar Colectivo ...... Suprema Gaseosa Mejillón Morcilla Chorizo Novio/a

¿Viste? Peceto Lindo Bebé - www.guianeuquen.com.ar - .

Al tomar mate: tomar Al primer mate no diga gracias! gracias! diga no mate primer el recibe y mate, tome Cuando Bencina Vien fina Tajada Vulcanización Gata Chapa Parafina Petróleo Buenas noches / / noches Buenas I don´t speak speak don´t I Automóviles más! tomar quiere no que significa argentina En Muy bien, y Ud. y bien, Muy / días Buenos Cecina Lo siento, estoy perdido. estoy siento, Lo español. hablo No / Inglés? ¿Habla ayudarme? ¿Puede / es nombre Mi much you Thank very Gracias Muchas conversation: and Greeting Dialogo: y Saludo Basic Some Algunas Frases Buenas Buenas De nada / nada De Excuse me, me, Excuse ¿Cómo está está ¿Cómo esa ...... tardes / / tardes ...... You´re welcome You´re ...... I ´m ´m Ud. S ...... Go : panish

lost. My name is name My Do you speak speak you Do ? / / ? Good af Good ? / / ?

Good Good od morning od // //

Salchi

/ I´m How are yo are How www.neuquenguide.com.ar

Can you help me? help you Can

. Phrases

fine, and you and fine, Criquet o Gato Gato o Criquet evening

cha de viena. de cha ternooon

básicas

Cerradura Kerosene

Gomería E Fiambre

Pancho

ngli u Gas oil Gas

? Nafta

Feta

sh ? ?

1 gramo/ 1 Ofe May i see the menu? the see i May Pago al contado / / contado al Pago / Compras 1 galón 1 pie/ 1 metro/ 1 used is system metrical the Argentine In utilidad: de sean le vez tal que conversiones algunas presentamos continuación A decimal. métrico sistema el emplea se Argentina En System Metric S W favor. por cuenta La recommend? you do What recomienda me ¿Que el ver ¿Puedo Restaurante cards? credit accept you Do crédito de tarjetas ¿Acepta comprar. quiero Yo look! a taking just am I estoy Sólo it? is Much How cuesta ¿Cuanto 1 onza/ 1 1 litro 1 1 libra( 1 pulgada 1 1 kilómetro( 1 1 1 1 kilogramo(kg.)/ 1 1 milla( 1 centímetro aiter, the bill please. bill the aiter, istema Métrico istema rta foot /liter / : lib. mi. ounce /gallon

On Sale On meter meter gram = 0.3048 metros/ 0.3048 = / )/ ) = 0.26 galones 0.26 = mi inch(“) inch(“) / pound Shopping miles miles km. (cm) rando / / = 28.35 gramos/ 28.35 = menú = 0.035 onzas/ 0.035 = = 3.79 litros litros 3.79 = = 3.28 pies/ 3.28 = Restaurant

)/

esto / kilogram kilometer = 1.62137 = centimeter Cash = 0.45 0.45 = = 2.54 cm 2.54 = .

? I ?

want to buy to want

? :

kg. = 2.21 lib. 2.21 = /gallons = 0.62 mi. 0.62 =

foot /liters ? meter : km. .

= 0.394” =

ounces

grams

úselo / use it Servicios / Services

19 20 úselo / use it Juan B. Justo 253 253 Justo B. Juan El Gustavo Vidart Gustavo S Martí San Exterior - 574 Cabral Sargento E S Bo Agenc Travel Viajes de Agencias Salta 675 675 Salta Check Pass a bodegas, y dinosaurios. y bodegas, a excursiones Tours, City por Consulte 443-9520 / 448-5523 / 442-7551 Tel. Carlos Bardas Las Tours, trips to wineries and dinosaurs. and wineries to trips Tours, Independencia 366 - 366 Independencia Turismo y Viajes Zanellato antiago delEstero212-Tel. alta 125 alta lida Martín y Asociadas y Martín lida Po navitt EMPRESA DEVIAJESY TURISMO der Viaj der H. Rodriguez 253 Rodriguez H. - - n n a Viajes a - - - - Tel. Tel. 33 33 Tel. Tel. www.lasbardas.net ar - T - 44 443-7402 el. 4 el. - Tel. - 3 - 0964 Tel. Tel. 43-0359 Tel. Tel.

448-1650

443-0105 As ies

442-3499

k for for k 448-4913 City City www.guianeuquen.com.ar

Europcar Hertz Localiza Dollar Transac Tisa Rental Ca Rental Autos de Alquiler Gr A Mechanical Auxilio Mécanico Neuquén Avis garantía. y alquiler el cubrir para suficiente cupo con crédito de tarjeta una y vigente, conducir de licencia tener años, 23 de mayor ser necesita Se modelos. y marcas las todas de vehículos de oferta amplia una tiene Neuquén to have a valid driver’s driver’s valid a have to need also you old, years 23 over be to need You offer. to vehicles of ety car rental and the insurance. credit card with enough Lastra 1350 - 442-8436 - 1350 Lastra i n n a i o t n a S s e u q l o m e R Av. del Trabajador 2810 - Tel. 446-8770 Ale Remolques 443-3276 Tel. - 550 Gatica u as Neuquén as ...... Neuquén has a wide vari- wide a has Neuquén

// // r www.neuquenguide.com.ar coverage for the Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. license and a Tel. 44 Tel. Tel. 440-0419 Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. id 444-0440 444-0836 444-0836 442-0875 448-1666 444-1297 3-4839

Francés - BBVA - Francés 443-1813 Tel. - 160 Justo B. Juan Credicoop 443-8210 Tel. - 50 Rivadavia 448-0791 Tel. - 135 Alcorta S.A. Columbia 448-8900 Tel. - 97 Alvear Diagonal Citibank Tel. - 45 Justo B. Juan Boston Bank Tel.448-2782 - 101 Argentina Av. Lavoro del Nazionale Banca Juan B. Justo 97 - Tel. 447-0378 Tel. - 97 Justo B. Juan S.A. Patagonia 449-0266 Tel. - 82 Argentina Av. Argentina Nación 448-5204 Tel. - 135 Argentina Av. Bansud Macro Yrigoyen e Justo B. Juan Pampa La 443-5111 Tel. - 75 Justo B. Juan HSBC 449-1010 Tel. - 79 Argentina Av. S.A. Hipotecario 442-2144 Tel. - 65 Justo B. Juan Aires Buenos y Galicia - 48 Tel. H. Carlos Rodríguez 448-2214 A Bancos / Bancos v. Argentina 157 - Tel. 442-0232 Tel. - 157 Argentina v. - Tel. 0810-222-2257 Tel. - Banks 443-8102 úselo / use it 2121

A

IN Oeste Stations

Bahía Blanca 110 Colón 60 dio Gennari & Asociados arlos H. Rodriguez 260 1º Piso Ruta 7 Km.4,5 - P Belgrano y Collon Curá Ruta 7 GNC S.R.L. Collon Curá 680 GNC Neuquén Centro - Axon Estaciones GNC G.N.C Angela Nesci S.R.L. Leguizamón 711 GNC Patagonia Gas Jurídicos Estudios Bureaus Lawyers Estu C Laser Due Belgrano 2869 - 446-2966 Tel. 442-8974 - [email protected] Ruta 22 y Tegucigalpa Aspro - Axon - Gas Equipment S. Félix San Martín y Paimún GNC Neuquén Centro

1

22-362

- Planas 533 lefónicas www.neuquenguide.com.ar

442-2274 San Martín 455 // omecánica Elordi 55 - Cel. 154-0 Alderete 396 - Tel. 447-6395 Tel. - 396 Alderete - - Tel. Alberdi 196 - Tel. 448-6334 Tel. - 196 Alberdi á Entre Ríos 721 Alderete 241 - Tel. 448-737

- - Elordi 55 - Cel. 154-195567 errajerías Tel. 443-9672 Carlos Perito Moreno 370 - Tel. 448-0220 Collón Cur Electricidad del Automotor Car Electricity Seba Instrumental Delanoe Electr Beto - Center Giant Rodados Líder - Te Cabinas Telephone Cabins Pronto Drugstore C Locksmiths Pampa Bicicleterías Bicycles Repair Tel. 443-9342 - Cel. 155-083-256 Super - Lastra 1580 Yrigoyen 262 - Tel. 442-0579 - Center Tel Telecentro Del Comahue Av. Argentina 147 - Tel. 448-5152

www.guianeuquen.com.ar

- Alcorta 495

años Terapeuticos Casa Matriz - Av. Argentina 41 Instituto Genesis Tel. 442-4140 - 443-6327 Aeropuerto - Tel. 444-0818 Belgrano 4017 - Tel. 446-7668 Juan B.Justo 50 - Tel. 447-0968 Relax Center Spa Juan B. Justo 574 - Tel. 448-0925 Alcorta y San Luis - Tel. 442-4815 Félix San Martín 150 - Tel. 442-2177 Elordi 951 - Tel. 442-2785

Therapeutical Baths Therapeutical Copahue B Pje.Saavedra - Bo.Alta Barda - Tel.433-1246 - Barda Bo.Alta - Pje.Saavedra Tel. 0800-999-3338 / 449-6734 Provincia del Neuquén Godoy 330 - Tel. 446-1086 Río Rivadavia 199 - Tel. 442-5310 Lastra 2400 - Tel. 445-1755 Cháneton 1400 - Tel. 443-9615 22 úselo / use it Diag. 25 de Mayo 194 - 194 Mayo 25 de Diag. 280 Rivadavia Tel. - Rioja La y Diag.Alvear Carlos H. Rodríguez y Brown Alderete 57 - Tel. 448-9690 Tel. - 57 Alderete Frenos Frenos Nueva Librería Dinamica Digital Cero Aula Photocopies Fotocopias Belgrano Andina Chemist´s Farmacias Cyl S.A. Cyl Re Brakes Abierta Tel. 443-0524 Copy Show Copy 435-1527 Tel. - 252 Diag.España Andina las 24 horas 24 las

- Lastra 1454 - Tel. 442-9074 Tel. - 1454 Lastra -

- - Talleres Tel. /

pair Drugstores

. . 442-5854

Open 24 hours 24 Open

Tel. 448-8217

44

2 - 4584 . www.guianeuquen.com.ar

Diag. 25 de Mayo 246 - Tel. 442-5785 Tel. - 246 Mayo de 25 Diag. Estudio Integral Estudio 448-7697 Tel. - 435 Fe Santa MC Servicio Mecánico Servicio MC Av. Argentina 174 - 1P 174- Argentina Av. Ruffini -Tel. 443-3781 Eleni Notias Eleni Vehicles G 477- Tel. Patagoniapesca.com 442-6786 Tel. - 318 Láinez Pesca de Centro Gu Fishing G Frásc Rubén Franck A. Diego Bruno Aliberti Guides Tourism G Ignacio Rivas yPlanas Rivas Ignacio Gesquen 154-107407 Cel. rubenfrascoli@hotmail Document Agency Document 442-2967 Tel. - 375 Richieri uías de de uías Turismo de uías estorías 5946 - Cel. 154-015-238 Cel. - 5946

oli

- Tel. 154-090-280 Tel. - - 154-025-893 -

- Tel. 154-835-505 Tel. -

// //

Pesca www.neuquenguide.com.ar ides

.com

Félix San Martín 1376 Martín San Félix Landriani - Blenkmann - Landriani Carlos H. Rodríguez 261 - Tel. 442-0354 Cyber del Centro del Cyber 17 González Ministro Perticone 499 - Tel. 442-3054 Tel. - 499 Perticone Carlos H. Rodríguez 80 Horizonte Propiedades Horizonte 443-5016 Tel. - 371 Pampa La hs. 24 las Abierto Tires Re Tires Gomerías @rrobas prestaciones. y servicio del velocidad Consulte de costos con navegar para lugares cuadras dos cada encontrará Argentina En @ Internet Inmobiliaria Gualtieri Estate Real Inmobiliarias Ruedas Mil Alberto Gomeria Milla Neumaticos Neuquén S.R.L. Neuquén Neumaticos Milla 448-7060 - 443-3123 Tel. Tel. - 54 Jujuy varies bet varies blocks. two every navigate to 447-1167 Tel. - 33 Salta Ask for the speed of the service. the of speed the for Ask - Tel. 448-3198 Tel. - 2 a 3 pesos por hora. hora. por pesos 3 a 2 ween ween

You will find places places find will You 448-8983 pair $1 and $2 per hour. hour. per $2 and $1

Open 24 hs. 24 Open

Cost Cost

úselo / use it 2323 443-5379 pair - Tel. . Martín 2225 edical Care otos Talleres otos MIC élix San Santiago del Estero 280 Tel. 448-7140/7 /9 Policlínico Neuquén S.A. Rivadavia 250 - Tel. 442-2332 San Lucas Fotheringham 155 - Tel. 442-2310 Honda Center M Motocycles Re Bruno Motos Richieri 415 - Tel. 44-30103 Busin Motos Chile y La Pampa F Peluquerías Hairdresser´s Horacio y Adriana Salta 164 - Tel. 442-9368 C Medicina M er www.neuquenguide.com.ar // treatment. Terapéuticos facial ss brication Cent Massages Care Independencia 558 - Tel. 4486129 Masajes, depilación, manicuría, pedicuría, tratamientos faciales. Massages, waxing, manicure, pedicure, Car Wash Parque Central San Martín 546 - Tel. 448-4821 Lubricentros Lu Parque Central San Martín 546 - Tel. 448-4821 Masajes Lavaderos de Automotores

www.guianeuquen.com.ar : za Rioja 424 : La Av. Argentina 377 Argentina Av. -

- - treatments. Carlos H. RodríguezCarlosH. 267 - - - Tel. 448-2483 facial Carlos H. Rodriguez y Brown. Diagonal Alvear 29 - con internet Wi-Fi bras - Antártida Argentina1215

ss -

iguel A. Camino 805 447-846 - Tel. HotelSuizo Sitios Museo de la Pasta

Lavaseco Paimún Brown 541 Lavaderos de Ropa Laundry Shop Lavisec Neuquén Brown 421 - Tel. 447-1084 Lorena Barrau M Esencial Belgrano 12 - 1P - Tel. 447-5133 Cimen Brown 20 - 1P - Of.D - Tel. 443-7673 Independencia 558 - Tel. 448-6129 Masajes, depilación, manicuría, pedicuría, tratamientos faciales. Massages, waxing, manicure, pedicure, Care Institutos de Belle de Institutos Beauty Parlor Ache PLaces with Wi-Fi internet service Piré Petro Hotel del Comahue del Hotel 24 úselo / use it OSDE - Filial Norpatagónica Filial - OSDE 448-7447 - Tel.442-4047 Independencia 625 Independencia Tel. Tel. Perito Moreno 650 - Moreno 1PPerito - Tel. 449-3523 448-8666 Tel. - 220 Tucumán ISSN Agencies Security Social Obras Sociales Charly Estilo Tierra del Fuego 358 Fuego del Tierra S.A. Ferracioli Rental Clothes Ski Alquiler Ski Ropa O Per 443-4349 Tel. - 170 Alvear Diagonal Mutisias Ski Mutisias 442-2426 Tel. - 226 Negro Río OSMATA. Tel.4496394 - 353 Aires Buenos Brown 470 - Tel. 449-9100 -442-3285 470 -Tel. 449-9100 Brown SECAC files de Belleza de files 442-1124 - - 442-1124

Cel. 156-302781 Cel.

www.guianeuquen.com.ar Tecnodiesel S.R. Tecnodiesel 442-1997 Tel. - 425 Cabral Sargento Directora: Arce María Beatri María Arce Directora: Sitio oficial de la provincia del Neuquén. Ministro González 286 -Tel. 442-1588 286 González Ministro Cars Talleres Mecánicos Escuela de idiomas Confluencia idiomas de Escuela In & Translators Interpretes e Traductores Neuquén. de Municipalidad www.muninqn.gov.a Tourism, www.neuquentur. Oficial site of Neuquén´s province. www.neuquen.gov.ar Sites Web Webs Sitios Funbox / Tatuajes Servicios León Municipality. Piercing & Tattoo Moon 275 Aires Buenos Félix San Martín 1764 - Tel. 443-3753 Tel. - 1764 Martín San Félix Turismo, Turismo, terpreters

Re s o itio oficial de la provincia. provincia. la de oficial itio ficial site of province. of site ficial

pair

// // L www.neuquenguide.com.ar gov.ar Tat

r

toos

Neuquén Neuquén z

Traducciones e i Traducciones Traducciones e i e Traducciones Alemán y Japonés. Clases de Inglés, Portugués, Francés, Italiano, Tel. 442-5632 - - 442-5632 Tel. Traducciones e i foreigners. and Japanese. Spanish lessons for Portuguese, French, Italian, German, Traducciones e i e Traducciones Simultaneous consecutives intepretations. Gisela Lucci Inés Cecilia Ruete I Calderón - Osovnikar I Galardini Figueroa Mariel Simultaneous consecutives intepretation Simultaneous consecutives intepretations. Jos Maria Galar I Tel. - 210 Leloir Traslations & interpretations in Tel. 440-0121 - Cel. 155-554-274 Cel. - 440-0121 Tel. Tel. 447-5285 - 447-5285 Tel. taneous consecutives intepretations. 154-137-873 Cel. - 448-4705 Tel. intepretations and spanish lessons. Tel. 443-5469 - - 443-5469 Tel. Traducciones e i e Traducciones Ibarra Kallenbach Andina Kallenbach Ibarra 154-299-329 Cel. 442-4920 Tel. Tel. 435-5470 - Cel. Cel. - 435-5470 Tel. ñol ducciones. Clas ducciones. Cynthia Zuberbuhler Zuberbuhler Cynthia 156-338-310 Cel. - 448-2371 Tel. ng ng ng . lés escrito. lés escrito. lés escrito. lés German s

Maria Silvana Maria

imultaneous consecutives (

I Wr Wr Wr nterpretaciones en ng es de alemán yespa alemán de es nterpretaciones. nterpretaciones.

( I nterpretaciones. nterpretaciones. nterpretaciones. 442-2417 Cel.156-340-256 ( portugue nterpretaciones y nterpretaciones I é é itten English. itten English. itten English. itten lés/ ng ( I ( lés/ ng 154-016-170 alemán English ( lés/ I

English ng s

/ lés/ English p español ortuguese

) / E

german nglish, English )

Simul

)

t

. -

ra

s - ) ) - )

alójese / sleep it lugares donde alojarse / accommodation

25 26 alójese / sleep it More information information More vea: información mayor su Para turismo. de logo el con frente su en cartel un apreciar podrá ello Para provincia. la de habilitado encuentre se establecimiento el que asegúrese alojarse de Antes consulte. siempre dudas las por horario, dicho de antes salida la y horas 10 las de después es generalmente ingreso de hora la que Recuerde U Utiles Consejos www.neuquetur www.rionegrotur.com.ar the tourism logo. tourism the with front its on advertisement an find will You tourism. by authorized officially is hotel the that sure yourself make check-in, Before time. that before check-out the and 10am after done generally is check-in the seful Advice seful .gov.ar see Remember that that Remember :

por turismo turismo por

www.guianeuquen.com.ar Tel. 443-4866/4896/7140 Tel. 447-3331 - 443-2040 Tel. D Hotel Tucumán 115 Tucumán *** Amucán Hotel internet. and w Av. Argentina 377 Argentina Av. internet. internet. e autos de alquiler conferencias, de sala bar, wine piscina, restaurante, Estacionamiento, el Comahue **** Comahue el ine bar, conferences hall, car rental rental car hall, conferences bar, ine Park **** ***

ing, 2 // // r

estaurant, pool, pool, estaurant, www.neuquenguide.com.ar Hotel del Comahue del Hotel

1 Hotel Hotel

Amucán internet. service, laundry bar, resto Alaska 7000 - Tel. 444-0044 Tel. - 7000 Alaska internet. internet. e autos de alquiler conferencias, de sala bar, wine piscina, restaurante, Estacionamiento, lavandería, internet wi-fi. wi-fi. internet lavandería, Estacionamiento, lavandería. sala de masajes, sauna. sauna. masajes, de sala lavandería. bar, restaurante, Estacionamiento, Park internet. bar, wine lavandería. restaurante, Estacionamiento, service, massage and sauna and massage service, Park Caminante Del Hostal internet. and w *** Express *** Prado El *** Arrayán w Tel. 444-0118 Tel. Ruta Nacional 22 - Km.1227 - 22 Nacional Ruta 448-6000 - 0800-6661579 Tel. Costa Rica y Goya - Tel. 449-0100 Tel. - Goya y Rica Costa aeropuerto. aeropuerto. al cercano piscina, Estacionamiento, Perito Moreno 484 484 Moreno Perito ine bar, conferences hall, car rental rental car hall, conferences bar, ine internet. bar, ine ing, ing, r r Park estaurant, laundry service, service, laundry estaurant, estaurant, bar, laundry laundry bar, estaurant, Park

ing,

5 4 3 ing, r resto bar resto estaurant, pool, pool, estaurant,

pool, ne pool,

6 Park wi-fi wi-fi , , . ar airport

ing

, ,

. alójese / sleep it 27 27

26

22 24 25

23 dation

19 21

18 20

jamiento Av. Argentina 1376 - Tel. 442-3770 Huemul * Av. Olascoaga 271 - Tel. 442-5086 Ignacio Rivas 352 - Tel. 443-3555 Residencial del Neuquén Tel. 448-9232 - 448-9431 Hostería Belgrano Tierra del Fuego 335 - Tel. 442-2344 Italia * Juan B. Justo 782 - Tel. 442-2234 Parque * Río Desaguadero 479 Rivadavia 283 - Tel. 442-4311 Residencial Inglés Roca 109 - Tel. 442-2403 / 443-9331 Félix San Martín 534 - Tel. 442-2252 Residencial La Frontera Alo Acommo Apart Hotel Casino Alcorta -19 Tel. 442-3593 Hostal Liberty * Cirse *

ar, B

bar.

.

lavandería. www.neuquenguide.com.ar

conferences hall,

ar, // B hotel.com.ar .

12 - ing,

11 *

17 16 13

15

Park 14 laundry service, laundry service

ing, ing, aundry service www.royalhotel.com.ar Tel. 442-2372 - 442-3653 Av. Olascoaga 268 Av. Olascoaga 243 - Tel. 442-2431/2 Royal** Crystal ** Estacionamiento, lavandería, bar. Estacionamiento, lavandería. Tel. 442-1795 - 443-0237 Tel. 442-2541 - 442-2652 Charbel* San Luis 267 Tel. 442-2414 Hotel Alcorta * l El Cortijo ** Park Iberia ** Park Ideal ** informes@royal Estacionamiento, sala de conferencias, alquiler de autos e internet. Av. Argentina 145 car rental and internet. Alcorta 84 Tel. 448-8902 Av. Olascoaga 294 Tel. 442-0233-442-4143 Tierra del Fuego 255 www.guianeuquen.com.ar

10

9

Hotel Suizo

estaurant, r

bar.

ing, laundry service,

Park ing, 7 8 **

estaurant,

Park r

ing,

ine bar, internet. Tel. 442-1397 442-2602 Estacionamiento, restaurante, wine bar, internet. bar, and internet. Av. Olascoaga 361 Tel. 442-9521 - 443-1164 Tel. 442-2334 - 442-2335 Rivadavia 87 - Tel. 447-4127/8 Ciudad de Neuquén - ISSN ** Park Círculo Suboficiales Independencia 470 Estacionamiento, restaurante, bar.

Hotel Apolo ** w Suizo *** Carlos H. Rodríguez 267 Estacionamiento, lavandería, bar e internet. [email protected] www.hotelsuizo.com.ar Gendarmería Nacional ** 28 alójese / sleep it Bachman 269 Bachman Tel. 493-6832 493-6314 493-6832 Tel. Hotel Costa Limay*** Costa Hotel Plottier la ruta 22. 22. ruta la de mts. 50 y min.) (10 Neuquén de gimnasio. libre, internet desayuno, Estacionamiento, (10 min.) & 50 mts. from 22 route 22 from mts. 50 & min.) (10 gym. internet, Parking, breakfas Parking,

15 Km. from Neuquén Neuquén from Km. 15 Puente Interprovincial / Inter Province Bridge Neuquén-Cipolletti Bridge Province Inter / Interprovincial Puente PlottierOnLine

A 15 Km. Km. 15 A

t , free free . ® www.guianeuquen.com.ar España 185 España inter restaurante, bar, Estacionamiento, [email protected] 477 Tel. - 387 Yrigoyen the bridge. the At www.hotelpatagonia.com.ar cruzando el puente interprovincial puente el cruzando A Cipolletti Hotel Ludman ** Ludman Hotel *** Cipolletti Hotel Tel. 477-1568 - 477-2458 - 477-1568 Tel. *** Patagonia Hotel 477-1442 Tel. - 248 Mengelle internet. 5 Km. de Neuquén capital, capital, Neuquén de Km. 5 5 Km. from Neuquén, crossing crossing Neuquén, from Km. 5 n et.

Parking

, bar, restaurant, restaurant, bar, , // // www.neuquenguide.com.ar

- 6900/04

.

Wahiba Apart Hotel * Hotel Apart Wahiba Av. Toschi y Ruta 22 Ruta y Toschi Av. 9 de Julio 695 - Tel. 478-1270 Tel. - 695 Julio de 9 Residencial 9 De Julio De 9 Residencial 478-2828 Tel. - 376 Villegas Hostería Arrayanes Hostería 156-308-098 - 478-1401 Tel. Motel Automóvil Club Argentino Club Automóvil Motel 477-1698 Tel. - 498 Yrigoyen Hospedaje Cipolletti Hospedaje 478-1827 - 477-3961 Tel. Ingeniero Julio Krausse 527 Krausse Julio Ingeniero

Cipolletti saboréelo / taste it lugares donde comer / places to eat

29 30 saboréelo / taste it full grill grill full completa parrillada speciality, permanent security permanent speciality, $22 $22 444-0342 Tel. - 5600 Planas Teodoro Neuquén del Casa patagónico P 443-7735 Tel. - 890 Martín San Félix Asador El Parrillas das. servidas Carnes 447-0909 Tel. - 297 Martín San Corrido Espeto Galeto permanente. Seguridad asadas carnes en Especialidad 444-0835 Tel. - 6451 Alaska Reencuentro El goats, patagonic lamb. patagonic goats, arrillada completa, chivitos, cordero cordero chivitos, completa, arrillada without drinks, include include drinks, without entrada incluye bebida, sin

Starts a nd , meat served on swords on served meat , . . dessert. 1 Complete grill, y grill, Complete en espadas, entra- espadas, en / / 3 Grills y postre. y 2 Grilled meat meat Grilled 4 star oung oung , , ts , , . www.guianeuquen.com.ar Costillares y chivos al asador, achuras achuras asador, al chivos y Costillares 444-0149 Tel. - 5300 J. J. Lastra parrilla. marisquería, internacional, Cocina 447-4796 Tel. - 56 Salta Senda La La Uni La shellfish, grill. shellfish, ó

International cooking, International n

6 5 // // www.neuquenguide.com.ar La La La Unión La Senda cional Ruta 22 22 Ruta frescas varias, minutas. minutas. varias, frescas H Pastas caseras, p Tel. 448-0436 G ar Traditional T El nat Comida 443-8500 Tel. - 251 Martín San Afrodita I C Tucum Amucán Argentina Av. 1 Rest Restaurantes y P Chiqu kidneys. and zards giz- guts, bone with meat and goat Platos patagónicos. patagónicos. Platos Tel.443-1122 - 162 Brown Platos tradicionales argentinos. argentinos. tradicionales Platos E nternational & regional regional & nternational oung goats, lamb. goats, oung arrillada, chivitos, cordero chivitos, arrillada, 900 Cuatro - - Cuatro 900 l S l ome-made ome-made pastas, pizzas, special ocina regional e internacional e regional ocina ó mez & G & mez ó í o tano . - - í án 115 án

n I nternational nternational San Luis 265 - Tel. 448-4849 Tel. - 265 Luis San - - aurants - Cipolletti - Frente a Caminera a Frente 8 9 10 urista ó - gentine gentine - Tel. 443-4866 Tel. - mez Diagonal 9 de Julio 831 377 izzas Tel. 443-2040 Tel. .

- - Naturis food. Naturis , platos especiales.

12

Patagonic Patagonic C cooking - Tel. 477-3868 Tel. - c ocina interna- ocina ourses Grilled young young Grilled cooking .

G . . 11 rill, rill, food. di . 7

. shes . saboréelo / taste it 31

.

ish & seafood, , f 21

pastas artesanales - Pescados y me-made atagonic lamb. Pastas [email protected] Ho p Tutto Al Dente Mariscos - Cordero Patagónico Alberdi 49 - Tel. 448-3838

- a.

18

enas, 7-5242 ery

unches, Opens

1 sts,l de la - Tel. 44 19 Deer, trout, past trout, Deer, e boutique. e 811

www.neuquenguide.com.ar Bar - Win // 17 lio 63

Tel. 448-9472 Grilled meat, gourmet neo - Tel. 447- á 20 Desayunos,almuerzos, c a boutique a vinos.de 16

Rioja 424 - stas caseras, variedad en pescados. maneramaseficazparapoder Parrilla, cordero, salmón, pastas. Carnes asadas, platos gourmet, pas la renunciaraunacosaesposeerla. Félix San Martín 246 430-0947/8 - Tel. Diagonal 9 de Ju Rívoli Home-made pasta, variety in fishes. Mediterr Grill, salmon, lamb, pastas. Las Tintas Resto Museo de la Pasta Pasty at 8am/1.30am., at breakfa dinners,exclusive win La Roca 238 dishes, home-made pasta. exclusiv tas caseras. Pa Abierto de 8 a 1:30 Hs. pastas. truchas, Ciervo, Av. Argentina 584 - Tel. 442-9325 noche.

www.guianeuquen.com.ar a.

. food.

#15 dishes. 60 Km.

t a Street tional 13

Deer, trout, past trout, Deer, Patagonic

Tel. 155-574-154 tradi

hañar. A/ Bar

14 15

Nº7 - Calle/ con vista a los viñedos. Neuquén. Route ma - Resto from ta/ muerzos an Patricio del C de/ Platos con productos patagónicos Lastra J. J. 176 - Tel. 447-3322 Platos patagónicos. Comida casera, platos tradicionales. Ciervo, truchas, pastas. pastas. truchas, Ciervo, S Home-made food, Mal La Vuestra La Toscana Ru La Nonna Francesca Lunch with view to the vineyard. Dishes with patagonic products. Tel. 430-0930/1 Yrigoyen 90 - Tel. 442-8888 Diagonal 9 de Julio 56 Al 32 saboréelo / taste it Roca 128 - Cipolletti - Tel. 478-5701 Tel. - Cipolletti - 128 Roca Fava Diagonal 9 de Julio 130 - Tel. 448-0088 Tato internacional Elordi e Yrigoyen - Tel. 442-9883 Tel. - Yrigoyen e Elordi Libre Piedra 442-8888 Tel. - 90 Yrigoyen Vuestra La 448-9040 Tel. - 2181 Olascoaga Av. Cocina La La Birra El And Carribar / Pizzerías Cipolletti - 387 Yrigoyen Restaurant Olivia Star internacional. cocina parrilla, Entradas, Cipolletti. Club 210 Mengelle Nonina La Cipolletti 1216 Km. 22 Ruta Casino Crown Ar Traditional Autom Pikasso Pizzas Pikasso internacional Platos tradicionales Argentinos. Argentinos. tradicionales Platos 477-3961 Tel. - Cipolletti 22 Ruta y Toschi Av. Diagonal 9 de Julio y Brown. y Julio de 9 Diagonal ts, grill, international cooking. international grill, ts, 2 é 9 - ó n - Santa F vil Club Argentino Club vil -

Láinez 17 - Tel. 442-9216 Tel. 442-9292 Tel. - Tel. 478-2010 Tel. - 25 26 . . gentine gentine

I I 27 Juan B. Justo 120 Justo B. -Juan nternational nternational nternational é - Tel. 477-7700 Tel. - 19 - Tel. 443-4344 - Tel. 477-6900 Tel. - Pizza dishes. . . C 22 ocina ocina . . cookin cooking C ocina ocina

28 24 23 . www.guianeuquen.com.ar for kids. for infantiles. infantiles. juegos y pizzería Sanwichería, 443-5666 Tel. - Martín San y Rioja La Parque Del Carrito El J. Lomos Betos Food Fast Rápidas Comidas La Cocina Cocina La pork & chicken & pork pollo cerdo, ternera, de Lomos www.betos.com.ar Patagonia la de Portal Villegas 202 y Roca - Cipolletti - Roca y 202 Villegas J. Lastra 2400 - Tel. 445-055 Tel. - 2400 Lastra J.

Sandwiches, pizzas & fun fun & pizzas , - - Tel. 477-1925 Tel. s 30 andwiches

// // del parque www.neuquenguide.com.ar

LOMITOS 31 . 0 � . .

L oin, oin, Café y Peluqueríia. 442-3835 Tel. - Brown y 203 Roca Estimula tus sentidos. sentidos. tus Estimula Brown. y Rodriguez H. Carlos Atrium yours senses. yours Ache Ache Perticone 1255 Perticone Wallmart Supermercado Bar, Resto Bar & Pubs Av. Olascoaga 350 - - 350 Olascoaga Av. Norte Supermercado 2400 J. J. Lastra P An La Food C Comida de Patios Perticone 545 - Tel. 443-7148 Tel. - 545 Perticone Donald’s Mc 442-6377 Tel. - 725 Planas Lomo Gran El Antártida Argentina 1111 Argentina Antártida ortal de la Patagonia la de ortal Planeta Color ó - - nima Tel. 447-7727 Tel. 39 Pedir en el Logo ACHE ourts / Diners 34 33 32 Cafe & Hairdresser. T el. 448-1629 el. Stimulate Stimulate 38 36 35 37 saboréelo / taste it 33

.

.

. 51

53 Chocolate

.

Tel. 446-9891 ías Cafe & drinks

afe & drinks 52 C

50

Tel. 443-0575 ice cream shop, handicraft - afé y tragos. [email protected] shop, pastrymaking & snack bar Lastra J. J. 2400 - Av. Av. Argentina 180 - Tel. 448-8445 Resto bar, Venezia C Helader Ice Cream shops Piré Varoli Roca 102 - Tel. 443-4937 (Portal de la Patagonia) Chocolatería, heladería, reposteríaartesanal y cafetería Diagonal Alvear 29

49

. . postres,

Mítico Sur , dezas

www.neuquenguide.com.ar // pia. 47 Cafe & drinks Cafe & drinks o

48

tico Sur í afé y tragos. afé y tragos. Rivadavia -71 Tel. 442-0002 Sherlock C M 442-2602 Tel. - RodríguezCarlosH. 167 specialities, boutique, wine`s bar, Resto desserts.home-made and delicatessen, Meridiano 69 C Buenos Aires -133 Tel. 442-5520 Resto bar, boutique de vinos especialidades delica elaboración pr . www.guianeuquen.com.ar

. Cafe & CLUB 45 44 ía y sandwiches

442-7132

Cafe & sandwiches. & Cafe 43 42

41 . 46 é - Tel.

ervecer Sarmiento 64 - Loc.18 Variety & Beers - a 40 í n Caf , beer & sandwiches. n Quilmes

é ó Cafe. Cafe. Cafe. del Sol car é ú Almuerzos, c Variedad en Sandwiches y cervezas. musical shows San Luis 224 - Tel. 448-4963 Café. La Galer Lunches Sandwiches Juanito Bar + Club Café y Sandwiches. Sandwiches. y Café Estaci El And Yrigoyen 350 Donato Novo Caf Az Av. Olascoaga 264 - Tel. 448-4102 Café. Perito Moreno 220 - Tel. 442-0010 Café. Café y shows musicales. Córdoba 194 - Tel. 443-2353 Santa Fe 205 - Tel. 442-6950 34 saboréelo / taste it Frapp 443-5000 Tel. Diagonal Alvear 29 Alvear Diagonal Mitre 227 - Tel. 442-872 Tel. - 227 Mitre Chocolate Zoia 1111 Argentina Antártida 448-7407 Tel. Brown y Belgrano y Brown Piré Chocolaterías C Pir

Av. Olascoaga 983 y Anónima La Cuore Di Panna Di Cuore 442-9333 Tel. pastrymaking & snack bar snack & pastrymaking shop, 1809 Olascoaga Av. artesanal y cafetería y artesanal repostería heladería, Chocolatería,

osta Pir osta é

- -

54 ice cream shop, handicraft handicraft shop, cream ice é 58 Tel. 443-0575 Tel.

57 é

55

56

Mitre 171 shops

. .

Chocolate Chocolate 59

5 .

www.guianeuquen.com.ar Platos típicos Platos carne, queso, maíz dulce y otras varieda otras y dulce maíz queso, de carne, pasteles (pequeños Las “Chorizo” (pork sausage), “morcilla” “morcilla” sausage), (pork “Chorizo” common. especially ribs and with steak staple, a is the from meat (parrilla) Grilled beef. particularly diet, tein en muchos establecimientos. muchos en hechos recién degustar pueden se nes Comida Comida Argentina is famous for their high pro high their for famous is Argentina chorizos. y carnes en condimento pal princi el generalmente es ají, y hierbas de salsa una chimichurri, El vaca. de carne la que más ocasiones en comen se (cabra) el y cordero el Patagonia, la En “asado”. denomina se en Argentina que lo constituyen animal del otras y partes mollejas, chinchulines, morcilla, cerdo), de (salchicha chorizo a parilla, la asada carne La vaca. de carne la por particularmente proteico, valor alto de dieta su por famosa es Argentina Pizzas, fideos, ñoquis, ravioles y canelo y ravioles ñoquis, fideos, Pizzas, pizzas. y pastas las mucho consumen se También ensaladas. las en comunes verduras son zanahorias y lechuga, cebollas, Tomates, fritas. papas las más que incluso Argentina, en importantes son también ensaladas Las país. del largo lo a común comida una es des), de papas. papas. de puré con acompañada es o en sándwiches utiliza se cocinada) luego y o harina, pan con rebozada (carne milanesa La Food Dishes Food Argentine

argentina // // www.neuquenguide.com.ar Typical Typical

-

- - - in many places. many in freshly-made bought be can canelones and ravioles ñoquis, Fideos, eaten. are pasta, dente al and pizza as such staples, , as much as Just sides. common are zucchini and squashes eggplants, tuce, mashed potato. Tomatoes, onions, let onions, Tomatoes, potato. or mashed fried the beyond even Argentines, too for important are salads and Vegetables Argentina. across picnics and starters parties, for sight common a are ties) sweet corn and a hundred other varie other hundred a and corn sweet cheese, meat, of (pastries “Empanadas” “puré”. potatoes mashed with warm eaten or sandwiches in snacks, as used are ““ meat fried and Breaded chorizo. and for steak seasoning only the usually is chili, and herbs of sauce a “Chimichurri”, asado. the on seen be can goats and lambs Whole beef. than more eaten are (goat) “chivito” and lamb Patagonia, In enjoyed. are animal the of parts and other (sweetbread), “mollejas” terlings), (black pudding), “chinchulines” (chit “chinchulines” pudding), (black - - - disfrútelo / enjoy it Entretenimientos / Entertainment

35 36 disfrútelo / enjoy it La Pradera La 101 Nº 4 Calle Sector de chacras de Sector Las Araucarias Las 190 Lote Ruta Nacional Nº22 - Km 1223 Km - Nº22 Nacional Ruta Nonos Los Tourism Farming Agroturismo L Subm Estación / Buceo Ruta Provincial Nº 7 y Calle 8 Calle y 7 Nº Provincial Ruta Lote Agrícola 149 - Tel. 489-015 Tel. - 149 Agrícola Lote La Casa del Flaco del Casa La 154-057165 Cel. - Tel.493-3277 Neucent 065 Lote Sección chacras Sección áinez 59 - Tel. 447- Tel. - 59 áinez ------Tel. 489-1503 Tel. Tel. 489-0016 489-0016 Tel. Centenario Centenario - Centenario - - Centenario - - Tel. 489-4856 Tel. - arina

Diving - Plottier -

- - 6056 Centenario

5 www.guianeuquen.com.ar Ruta 22 Km. 1216 - Cipolletti - 1216 Km. 22 Ruta Av. Argentina 221 - Tel - 221 Argentina Av. C Casinos Cine Teatro Español Teatro Cine Cinemas & T Cines - 22 Nacional Ruta Club Country Arroyito courses Golf Golf de Canchas El Rinc El Crown Casino - - Casino Crown 444-0351/3/4 Tel. - 4200 Lastra Rincón de Emilio - Tel. 442 Tel. - Emilio de Rincón 444 Tel. - Epecuen y Chivilcoy Comahue Golf Club Golf Comahue Neuquén) de km 50 (a asino Magic asino ó n Club de Campo de Club n y Teatr y

Tel. 477-7700 Tel. // // Tel. 447-0309 Tel. www.neuquenguide.com.ar

heatres .

448 os -

8687 - 2486 -

0360

disfrútelo / enjoy it 37 Mitre 535 - Cipolletti - - Tel. 154-093877 7 Luis Beltrán 367 Roca 275 - - Tierra del Fuego 225 - ibo y Ruta Escalada y Escalada Trekking Mini Millenium Piano Bar Ruta 22 - Frente a caminera Mahler Piano Bar Marno Disco Mini & Climbing Trekking Agreste Sur - Club Alta Barda El Ce Los Años 60 Kimika Night Lab Democracia s/n - Río Grande 3350 - 9786 - . Abre lunes,

ábados. Lunes www.neuquenguide.com.ar // Diagonal 9 de Julio 70 70 Julio de 9 Diagonal Open on Mondays, Nightclubs bands. Tierra del Fuego 225 Diagonal Alvear 59 - - Perticone 125 Diagonal 9 de Julio 84 - - afé Dominguez La Milonga Discos / Discos / C Av. Olascoaga 309 - Tel. 442-4751 El Colonial El Mega Eterno - Bar Zion House La Casona La Colina Santiago del Estero 883 miércoles, viernes y s bandas en vivo. Ruca Che - Estadio Antártida Argentina 3900 Radio Club Neuquén Ameghino 970 - Tel. 448 Wednesdays, Fridays and Saturdays. Mondays live Tenis Club Neuquén Av. Olascoaga 1355 - Tel. 443

www.guianeuquen.com.ar 228 -

á Mutuos 0045 0456 - - 0673 2272 7391 - - - 2970 Tel. 440 - - 7748

- fico í Clubs /

tico Independiente tico Pac e Residentes Santafesino n Italiana de Socorros Socorros de Italiana n é é d ó

Club Atl Centro Obreros Argentinos Y Copahue Río Negro 2040 - Tel. 443 Butaco Tiempo Libre Alberdi 357 - Tel. 442 Río Negro 1500 - Tel. 443 Río Negro 2170 - Tel. 442 Club Atl

Asociaci Clubes Village Cinemas Antártida Argentina 1111 - 4471500 La Conrado Centro Cultural Yrigoyen 138 - Tel.4429785 José Rosa 246 - Tel. 447 Neuquén Rugby Club San Martín 8000 - Tel. 444 Club Alta Barda El Ceibo y Ruta 7 - Tel. 433 Club de Caza y Pesca El Bigu 38 disfrútelo / enjoy it La Máquina de Jugar de Máquina La La Esquina del Tío Yoyo Tío del Esquina La La Casita de los Sueños los de Casita La Alcorta 471 - Tel. - 471 Alcorta San Martín 763 - Tel. - 763 Martín San Tel. - 426 Justo B. Juan E Parque Del Carrito El kids for Fun Entretenimiento Sacoa Tel.442 - 212 Basavilbaso Antártida Argentina 1111 Tel. - 165 Córdoba niños para La Rioja y San Martín - Tel. - Martín San y Rioja La Tel Lastra J. J. 378 - Tel. - 378 J. J. Lastra El Refugio de Peter Pan Peter de Refugio El Múltiplo Tu Espacio Propio Espacio Tu Múltiplo l Mágico Mundo de los Niños los de Mundo Mágico l .

448

- 6751

447

442

447

444 - 3467

-

443 7250 - -

- 4379

9886 0343

443 - 5963

- 5666

www.guianeuquen.com.ar Bola Cero Bola 1111 Argentina Antártida Tel. 44 Tel. Carlos H. Rodríguez H. Carlos Tel.447-3597 - 75 Aires Buenos Neón 187 Mitre Los Tilos Los Derock Tel.448-8970 - 153 Córdoba Dragon Bowling - - Bowling Dragon Pool Tango Tango Tango Tango de Clases Club Atlético Pacífico Atlético Club Subsue - 90 Rodríguez H. Carlos

2-2629 - Cel. 154-06-22-89 Cel. - 2-2629 Salón - Estilo Milonguero Estilo - Salón - - s

Alberdi 158 - Tel.447-4248 - 158 Alberdi

/ Bowlings / Lessons // // www.neuquenguide.com.ar Tel.447-0222

28

8

lo

Aeropuerto Internacional Neuquén Internacional Aeropuerto Neuquén Internacional Aeropuerto Tel. 444-0980 Tel. 444-0980 Tel. Baptism Planes Baptism Vuelos Bautismo de Aero Club Neuquén Club Aero Gliding Vuelo Neuquén Club Aero aVela

a saber / know it 39

it visit see / / Obsérvelo to places / visitar a lugares 40 obsérvelo / see it the government of the province. the of government the of headquarters the is This a fortress. were they if as look which battlements or parapets 1923 and year the of clock aGerman containing tower the is characteristic striking most the which in architecture eclectic an has it 1929; in inaugurated was building present donde se destaca una torre que con que torre una destaca se donde ecléctica arquitectura una 1929, posee en inaugurado fue edificio actual El Government House Gobierno de Casa sede el gobierno de la provincia. provincia. la de gobierno el sede su tiene lugar este En fortaleza. de aspecto ese dan que y almenas alemán origen 1923 de año del reloj un tiene The The

- www.guianeuquen.com.ar cronología fotográfica de las auto las de fotográfica cronología una con Oficial Salón el fotográfica, exposición de espacios encontrar podemos edificio del interior el En municipal. ejecutivo el sede su tiene él en y Roca y Argentina Avenida de intersección la en halla se definitivo edificio el sesenta del década la Desde Linares. Pedro Don de cargo a 1906 año el en funcionar a menzó tion in the year 1906 with Pedro Pedro with 1906 year the in tion Municipalidad El primer Concejo Municipal co Municipal Concejo primer El Municipality/Town Hall Municipal Council started to func to started Council Municipal y fotográfica de la ciuda la de fotográfica y histórica documentación interesante con Municipal, Archivo el subsuelo segundo el en y comunales ridades Neuquén de // // www.neuquenguide.com.ar

d. d. The first first The

- - - modernos de la ciudad. ciudad. la de modernos más los de uno es computadoras, por riego y temperatura luces, la 1999. Edificio inteligente que contro que inteligente Edificio 1999. ments and photographs of the city the of photographs and ments executive municipal has its head its has municipal executive the and St. Roca and Av. Argentine of junction the in situated been has building the 1970 Since Linares. Fue Fue Council Deliberate Concejo Deliberante building controls lights, tempera lights, controls building intelligent This 1999. 14, October on Files, with interesting historic docu historic interesting with Files, Municipal the are there layer ground under second the in and authorities communal the of photographs of chronology a with Hall Main the public, the to shown photographs see can you where places are there building, the Inside there. quarters i naugurado el 14 de Octubre de de Octubre de 14 el naugurado Inaugurated Inaugurated - - - - obsérvelo / see it 41 Situated on 250 Argentine

Obispo de Neuquén, Don Jaime de Nevares, quien estuvo durante 30 años al frente de la iglesia, en la nave lateral izquierda se hallan sus restos. Av., with a neogothic style as a dominant architecture, it was built in different stages by the first bishopof Neuquén, Jaime de Nevares, who was the head of the church for 30 years. His remains are buried in the left hand corner of the cathedral.

- Inaugu primer onstruida www.neuquenguide.com.ar l

// una arquitectura dominante rated on September 12, 1907, this chapel has a neoclassic architectonicdesign. In the seventies, due to a drastic increase in the population, the construction of a larger church was determined, and the bishopric / diocese of Neuquén named it the Cathedral of the city for some years. This historic building still keeps itsfacade, openings, the interior floorand the choir, and it turned out a Catholic bookshop, situated next to the Cathedral. Catedral Cathedra Se ubica en Av. Argentina 250, con de estilo neogótico. Fue c en distintas etapas por el los años sesenta, a raíz del aumento de la población se determinó la construcción de un templo de mayores dimensiones, desde la creación del Obispado de Neuquén, durante unos años fue elevada a la categoría de Catedral. Del edificio histórico se mantienen la fachada, las aberturas, los pisos del interiory el coro, funcionando actualmente una librería católica. Se ubica al ladode la Catedral de Neuquén. María Auxiliadora www.guianeuquen.com.ar 9 a

de Entrada

. : Lunes a Confirmar al . Chapel Visits ndays to Fridays Tel. 449-4500. Free entry : Mo De diseño arquitectónico to

Visitas /

From 9am-2pm

confirm

naugurada el 12 de septiembre Señora de los Viernes / 14hs. de 1907. neoclásico y de una sola nave. En I / Capilla Nuestra ture and irrigation by computers, and it is one of most modern of the city. E-Mail: [email protected]

Gratuita / Dolores / 42 obsérvelo / see it Histórico Historic Drugstore Historic monumento. monumento. este de construcción la cabo a llevó se América, de Libertador Martín, San General del fallecimiento del rio Con motivo de cumplirse el centena el cumplirse de motivo Con Monument al Monumento uno original en original uno encontrar puede se Hoy Argentina. Av. la de largo lo a encontraban se y golosinas y revistas diarios, de venta la para utilizaban se pasado el En Kiosco Martín, Liberator of America. of Liberator Martín, San General Major of disease the of centenary the of memory in built General San Martín San General

This monument was was monument This la intersección de las las de intersección la

- www.guianeuquen.com.ar

con el mástil más alto de la patago la de alto más mástil el con cuenta Hoy Desierto. del Campaña la de regimientos los a recordaban que mástiles veintiún encontraban se gar Argentine Av. Argentine and St. Alberdi of interjection the in drugstores these of one is there Nowadays Avenue. Argentine the along all them find could you and candies and magazines newspapers, sell to used were they past, the In Argentina. Av. y Alberdi calles de de bandera una con peso de toneladas 12 y altura, de metros 49,6 de nia, lu mismo el en Antes ciudad. la de centenario el conmemorar para 2004 año el en construído fue monumento este que cuenta nos historia La visitada. ser de digna arquitectónica obra una encuentra se norte, extremo su en finaliza, donde hasta Argentina, Avenida la por Subiendo (known asFlag’sSquare C (conocido como Plaza de las Banderas) Monumento Monument En su base tiene un interesante tra interesante un tiene base su En bajo de aguas que simboliza la unión unión la simboliza que aguas de bajo Centenario entennial 9 metros de largo por 5 de alto. de 5 por largo de metros // // www.neuquenguide.com.ar

)

- - -

mast in the Patagonia, 49,6 meters meters 49,6 Patagonia, the in mast highest the has it Today Campaign. Desert the of regiments the of reminder a were which masts one twenty were there place same the in this, Before city. the of centennial the commemorate to 2004 year the in built was monument this that us tells place this of history The visiting. worth work architectonic an find can you extreme, northern its in finishes it until Av., Argentine the up straight paseo familiar por excelencia. excelencia. por familiar paseo el en transforma se semana de fines Los Limay. y Neuquén ríos los de Going Going obsérvelo / see it 43 - - -

Valle como de noche. canas. La vista es inigualable tantode día, Situated in the proximities of the Flags’ Square, in the northern ex Ubicado en las proximidades de la Plaza de las Banderas, en el extremonorte de la Avenida Argentina, se encuentra este mirador en un esce Balcón del Valley´s Balcony treme of the Argentine Avenue, you can find a scene overlooking unique natural scenery. You can observe Neuquén River, the small farms in the zone, and the nearby towns. The sight is breathtaking not only during the day but also at night. nario natural único. Podrá observar el río Neuquén, el trazado de las chacras de la zona, y localidades cer - - - - Para mayor in www.neuquenguide.com.ar // El horario de verano es de

tion, etc. It is also possible to see complex structures which form the fan of objects that are in the sky in the South Hemisphere. The entrance fee is $4 per person. In summer it is open from 8pm till 2am and in win ter from 6pm till 1am, always with a clear sky, and if it is cloudy or windy, the Observatory remains closed. If you need more information, call 448-8679. From the flags’ square, following the path to the left 300 meters, you will get to the Observatory. It is theonly one in the Patagonia and the most southern in the world. You can see the moon, the sun, nine planets, gigantic stars, the center of our galaxy in the Sagittarius constella ver la luna, el sol, los nueve planetas,estrellas gigantes, el centro de nuestra galaxia en la constelación deSagitario, etc.. También estructuras complejas que forman el abanico de objetos que pueblan los cielos del hemisferio sur. La entrada para parti culares tiene un valor de 4 pesos por persona. 20 a 2 hs, y en invierno de 18 hasta la 1 de la madrugada siempre con cielos despejados o semi despejados,en caso de estar nublado o ventoso permanece cerrado. formación comunicarse al 448-8679. www.guianeuquen.com.ar - -

.

Astronómico Observatory nuando el camino hacia la izquierda, unos 300 metros, llegará al Obser Desde plaza de las banderas, conti Astronomical Observatorio high, and 12 tons with a flag of 5 meters long and 9 meters high. In its base there is an interesting fountain which symbolizes the joint between Neuquén and Limay Rivers. During the weekends this is the chosen place by most families vatorio. Es el único en la patagonia y el más austral del mundo. Se puede 44 obsérvelo / see it de Río Negro y Neuquén. y Negro Río de naturales límites Av. la costas y disfrutar de sus atractivos paisajes. atractivos sus de disfrutar y costas sus sobre acampar navegar, playas, sus de disfrutar pescar, posible es él país. del eléctrica energía la de parte mayor la produciendo Arroyito, y Chocón Leufú, Picún Pichi del Águila, Piedra Alicurá, hidroeléctricas: represas cinco construido han se él sobre kilómetros, 380 de extensión una Con Andes. los de Cordillera la de deshielo de aguas con do Se encuentra encuentra Se Rive Limay Limay Río el lago Nahuel Huapi, conforma Huapi, Nahuel lago el Olascoaga, siendo uno de los los de uno siendo Olascoaga,

It is situated in the southern southern the in situated is It en el extremo sur extremo el en entre las provincias provincias las entre

r

Nace en en Nace de de En En - www.guianeuquen.com.ar enjoy the attractive sights. attractive the enjoy to and banks river its to camping and sailing fishing, go to possible also It is country. the of energy electric the of most produce They Arroyito. and Chocón Leufú, Picún Pichi Äguila, del Piedra Alicurá, river: this on built been have dams hydroelectric five km, 380 of extension an With Range. Mountain Andes the from coming water thawed contains which Lake, Huapi Nahuel the in is river the of mouth The Provinces. Neuquén and Negro Río between limits natural the of one is it and Avenue, Olascoaga the of extreme estas crecidas. Posee un caudal de de caudal un Posee crecidas. estas representan que peligro el paliado han Colorados, Cerros de embalse el y Chañar del compensador dique el Ballester, Ingeniero Dique el en Negro, Río de provincia la en Pellegrini Lago el hacia derivador canal El superiores. cursos sus en Agrio Río y Epulaufquen, Lagunas Varvarco, Lago excepto reguladores, lagos poseen no afluentes sus de mayoría la que dado bruscas, muy crecidas por caracteriza se Neuquén, del provincia la de dentro cuenca su de íntegro desarrollo un Con Neuquén Neuquén Río // // River www.neuquenguide.com.ar

the Ingeniero Ballester dam, togeth dam, Ballester Ingeniero the in Negro, Río of Province the in Lake Pellegrini the into water takes which canal The flow. upper their in River Agrio and Lagoons, Epulaufquen the Lake, Varvarco except reservoirs, or lakes regulating have not do rivers flowing its of most that fact the to due floods, drastic by characterized is river this Neuquén, of province the in watershed its of development attractive riverside. attractive an and second per meters cubic 280 of water of flow a has River Neuquén flooding. of danger the decreased have Colorados, Cerros of reservoir the and Chañar in dam the with er una atractiva costa. costa. atractiva una y segundo por cúbicos metros 280 With the whole whole the With - obsérvelo / see it 45

Entrada

. It is the only site in the

. “Paraje Confluencia” “Paraje Free Entry Museo de la Ciudad la de Museo Museum City En este lugar funciona el museo de referencia cultural inevitable a nivelnacional e internacional. Gratuita interior of the country of the most important museum in Latin America.It is situated in the interjection Mitreof and Tierra del Fuego Streets;it is open from Tuesdays to Fridays from 10am/10pm and Saturdays and Sundays from 4 pm to 10 pm. The quality of its works of art, togetherwith the relevance of its authors,reinforce the transcendence of this museum, making the city of Neuquén a cultural referent to the nation as well as internationally. -

a 22 hs. y www.neuquenguide.com.ar // nica sub-sede en el interior del país ábados y Domingos de 16 a 22 hs.. Crafty Men Meeting” takes place on the Argentine Avenue, on its main two blocks. It has been organizedmore for than 10 years. It is open everyFriday, Saturday, Sunday and public holiday. Museo Nacional National Beauty Arts Museum U del más importante museo de Amé S La calidad de sus obras, así como la relevancia de sus autores, reafirmala trascendencia de este museo confirmando a Neuquén como una de Bellas Artes rica Latina .Se encuentra ubicadoen la intersección de las calles Mitrey Tierra del Fuego, su horario es deMartes a Viernes de 10 www.guianeuquen.com.ar -

Stands Bijouterie or jewelry,

pottery, leather crafts, toys, puzzles,silverware, weaving, embroidery, glass, and carved bones are amongthe traditional crafts offered in markets.these This cultural proposal hasbeen taking place for more than 25 years. In November, the “Patagonia el mes de Noviembre, el “Encuentro Patagónico de Artesanos”. Se ubica sobre la plazoleta de la Avenida Argentina al 200. Abre sus puertastodos los viernes, sábados, domin

Handicraft Se ofrecen trabajos artesanales de bijouteries, cerámicas, cuero, juguetes, juegos de ingenio, piezasmoldeadas en parsecs, platería, tejidos, vidrio y huesos tallados.Esta propuesta cultural lleva másde 25 años de trayectoria. Los organizadores, también, llevan a cabo hace más de 10 años, durante Feria Artesana gos y feriados. 46 obsérvelo / see it an important role in the develop the in role important an plays railway The library. a and city files old with visitors its provide can it and Confluencia” “Paraje called place a in situated is museum city 16 a 20 hs. hs. 20 a 16 de feriados y Domingos Sábados, y hs. 20 a 8 de Viernes a Lunes de Hér pasaje y Independencia en ubica Se XX. siglo d principios de ciudad la de grafías fot de muestra excelente una con desarro el en ferrocarril del importancia la Se destaca biblioteca. y archivo con ciudad la city which were taken at the begin the at taken were which city the of photographs excellent with counts it and zone; the of ment Free entry. Free 8pm. to 4pm from holidays public to am 8 from Fridays to Mondays from open is it Malvinas, de Heroes Pasaje and St. Independencia in situated is It century. twentieth the of ning 8 pm and Saturdays, Sundays and and Sundays Saturdays, and 8 pm Entrada gratuita. Entrada oes de Malvinas, abierto abierto Malvinas, de oes llo de la zona y cuenta cuenta y zona la de llo

The The - o - - el el www.guianeuquen.com.ar are displayed in this large building. building. large this in displayed are abroad from and country the from expositions different and Av. gentine Alvarez Gregorio Museo hs. hs. 20 a 16 de feriados y Domingos Sábados, y hs. 20 a 8 de Viernes a Lunes de abierto Está exterior. el y país del muestras diferentes interior amplio su en alberga y Argentina Av. la de metros a Martín San calle la en ubicado Está neuquino. médico y maestro primer al honor en colocado fue nombre Su 1986. de diciembre en museo como inauguró Se Sur. del Ferrocarril del máquinas de galpón como nació museo El situated in San Martín St., near Ar near St., Martín San in situated is It Neuquén. in doctor and teacher first the to honor in way this named was It 1986. December in museum a into turned It South. the of Railway the of house engine the be to used Entrada gratuita. Entrada / / // // Museum www.neuquenguide.com.ar

This place place This -

Emilio Saraco Emilio 4pm to 8pm. 8pm. to 4pm from holidays public and Sundays Saturdays, and 8pm to 8am from Fridays to Mondays from open is It muestras específicas o presentacio o específicas muestras de caso en y horas, 20 a 16 de riados realizan se donde lugar el Es a 20 horas, Sábados, Domingos y fe y Domingos Sábados, horas, 20 a 8 de Viernes a Lunes de es apertura de horario El ferrocarril. del vías las y Olascoaga Avenida la en ubicada encuentra Se zona. la de artistas de trabajos los de muestras las Gallery Art Arte de Sala zona. zona. la de artistas de plásticas artes de muestras las realizan se donde lugar gallery. It is Situated in Olascoaga Olascoaga in Situated is It gallery. this in art of pieces their show el evento. evento. el según horarios los extienden se nes Plastic artists of the region region the of artists Plastic Entrada gratuita. Entrada Free Entry. Free

Es el el Es - - obsérvelo / see it 47 - t - I

Colonia En :

-

/ Location , towards Plottier. After Opening 22 de lunes a : situated in Colonia Valentina, on tura / Valentina, por ruta 22 rumbo a Plottier. Pasando el aeropuerto, en elpróximo semáforo, girar a la izquier their care, either because they can´t provide these animals with an ap is route crossing the access to the airport, turn left in the next traffic lights and go along the road beside route 22 approximately 30 meters. Then, turn left again and coninue to the next street and turn left. Finally, go along till the next entrance an turn left again. The whole distance is less than 1200 meters. Ubicación da, de ahí al cruzar, continuar por el costado de la ruta, 30 metros, doblar a la izquierda, y continuar el camino hasta la próxima calle a la izquierda, continuar hasta la próxima entrada a la izquierda. Todo el recorrido, desde la ruta es menor a 1200 metros. propiate place to live or because of their size and danger. lunes de 9.30 a 12 y de 14 a 18.30 horas, extendiéndose este Horarios de aper time

- - - ,

uan

species www.neuquenguide.com.ar , and 60 diversión de nuestra // Faunist Refuge Faunist n n Night life in Neuquén is not a

bilidades de ques such as “La Colina”, “Eterno”, “El Mega”, and “Kimika Night Lab” (situated in Cipolletti, crossing thebridge) can also be a good choice to spend the night. Mini zoo Mini With 400 animals this is a unique faunist refuge which receives animals from different people or from government for Refugio Faunístico L Faunístico Refugio Mini Zoológico Lua Con más de 400 animales, y 60 es namentales, dejan a su cuidado. pecies, es el único refugio faunístico que recibe a los animales, que por su peligrosidad, su tamaño o por no poder brindarles un lugar adecuado, la gente, y hasta incluso entes guber urbe. waste of time whatsoever. In the city and its surroundings you can find a fan of alternatives which go from restaurants, pubs, bars, wine bars,casinos to and discos. In summer, there also many pubs to choose from by the riverside, on Democracia St. at the end of Olascoaga Av. Discothe posi www.guianeuquen.com.ar -

las completando “La Colina”, “Eterno”, o “Kimika Night Lab” Free entry.

perdicio. En la ciudad y sus cercanías se ofrece un abanico de alternativas, desde restaurantes, pubs, bares, wine bars, casinos y discotecas. En época estival se suman a la oferta diversos pubs en la costa del río, sobre la calle Democracia, donde culmina la Avenida Olascoaga. Las Discotecas también están presentesen la noche, “El mega”, puente de por medio en la ciudad de Cipolletti,

Nightlife La noche en Neuquén no tiene des Vida Nocturna Avenue and the railway. It is open from Mondays to Fridays from 8am to 8pm and Saturdays, Sundays and public holidays from 4pm to 8pm. In the case of specific expositions presentationsor the timetable may be extended according to the type of event. 48 obsérvelo / see it ers, lakes, dams and ski resorts. ski and dams lakes, ers, pejerreyes the rivers and lakes and rivers the pejerreyes you find wineries, paleontology cent paleontology wineries, find you which among places, attractive ent route, Plottier. From Emeta school school Emeta From Plottier. route, Plottier Piscicultura Centro ski. de centros y represas lagos, paleontológicos, centros bodegas, destacan se que entre los atractivos, diversos de disfrutar podrá ciudad la de cercanías las En Surrounding Cercanías person per / Entrada a Everyday verano. en horas 20 las hasta último care of repoblate rainbow rainbow repoblate of care takes one 1941, from operation In lagos. y ríos pejerreyes y iris arco truchas de repoblar de ocupa se 1941, desde funcionamiento En Center Farming seguir carteles. carteles. seguir EMETA escuela Desde Plottier. 22, location: / cación the city, you can enjoy visiting differ visiting enjoy can you city, the nd nd 2pm from to 6.30 or 8pm 8pm or 6.30 to Entry

/ 9.30am In the surrounding of of surrounding the In At 900 mts. from 22 22 from mts. 900 At : : Fish

$2 por persona / / persona por $2 A 900 mts. Ruta Ruta mts. 900 A to 12 am, am, 12 to Are in summer. in

trouts trouts . Ubi a

and and - - www.guianeuquen.com.ar - / / Más información / / información Más restaurants, bars and discos and bars restaurants, accommodation, for looking are you if option another be could which city small this find will you city, Neuquén from away kms five than less bridge, / Reservas www.pisciculturaplottier.unlugar.com Gratuita. Entrada follow signs follow 15 a 19 horas. horas. 19 a 15 11.15 a de y 8:30 Verano En horas. 18 a 15 11.15 de a y 9 Invierno: En Isla Jordán Isla discotecas. y bares restaurantes alojamiento, de servi de propuesta la a agrega se que ciudad esta encuentra kilómetros cinco de menos y medio, por de puente un sólo A Cipolletti 3pm/7pm. 11.15amand 8.30am/ Summer: In 3pm/6pm. and 9am/11.15am Winter: In Mondays. (0299) 493-3113 de 8 a 15 hs. 15 a 8 de 493-3113 (0299) y Neuquén. Neuquén. y Limay ríos los de confluencia la visualizar y acampe, de lugares diversos visitar vehículo, con balsa en cruzar puede Se Limay. Río del vera la a parrillas con recreativo Espacio Opening Time Opening bookings / / . . This is a recreational recreational a is This Horarios de apertura apertura de Horarios Jordan Island From Mondays to to Mondays From : // // De Lunes a Lunes. Lunes. a Lunes De More information More Just crossing the the crossing Just : : www.neuquenguide.com.ar Free Free

Entry

. se se , , ci

.

os os : cada hora. cada vinos. vinos. degustación Neuq 10am/5pm from holidays public and Sundays Saturdays, 10am/4pm. from Fridays Horarios de apertura / / apertura de Horarios Limay Rivers. Limay and Neuquén the of confluence the see and camping, go to places different visit raft, a on car your with river the cross can You riverside. Limay the by grills has which space Time / Servicios U Mundo del Fin del Bodega Bodegas Nº7, Km.8,5, Calle / / Calle Km.8,5, Nº7, Patricio del Chañar del Patricio and wine for sale. for wine and de 10 a 17 horas. horas. 17 a 10 de feriados y domingos Sábados, horas. bicaci : uén.

Lunes a viernes de 10 a 16 16 a 10 de viernes a Lunes Guided visits, wine tasting tasting wine visits, Guided ón / / ón

. . Service Los recorridos salen salen recorridos Los Location gratuita gratuita / /

From Mondays to to Mondays From , 50 km. de/ km. 50 , : Visitas guiadas, guiadas, Visitas Wineries Street : y venta de de venta y Ruta / / Ruta Opening 11. S

Route from an an

obsérvelo / see it 49

Route Route horas, 490-4242 Guided

enta de 186, Gene- Opening Opening guiadas los V

10.30 Ruta / . Tel.

Ruta /

. : : : : Visitas guiadas, Visitas guiadas Farm s , y venta de vinos.

: : From Mondays to gratuita uided visits and wine Location Location Service Service Bookings Booking g

. Humberto Canale , Río Negro. ón / ón / e realizan visitas a Free S Lunes a viernes de 8 a 12 y

: : 155-08-67-67 / 155-88-0359 bicaci bicaci de 14 a 18 horas. tasting. Wine for sale Nº7, Km.100, Añelo. Saturdays from 12am/2pm, only with bookings in advance. visits at 10.30am, open on Thursdaysand Saturday only with bookings in advance. Reservas / Reservas / Tel. [email protected] www.familiaschroeder.com Bodega del Añelo degustación gratuita Fridays from 8am/12am and from 2pm/6pm Horarios de apertura / Time U Horarios de apertura / Time Jueves y Sábados a las únicamente con reservas. Guided visits, wine tasting and winefor sale. y degustación Nº22 y 23, Chacra / ral Roc U vinos. Servicios / Servicios / Bodega .

4 . El Calle Route an .com.ar Opening guiadas a 7. S 7. del Chañar San Patricio venta de vinos Ruta / : : , Visitas guiadas,

: www.neuquenguide.com.ar Street // 5 Calle km 0 km Guided visits, wine Bodega en gratuita Location construcción Service Bookings Mondays to Fridays from Guided visits at 9am,

2000 mts. 2000 ón / e realizan visitas S

: 0800-999-2676

7 9, 10.30, 12, 14 y 16 horas. Calle 3 km 3 Familia bicaci Bodega Schroeder tasting, wine for sale and restaurant Cel. 155-810-000 - 155-886-000155-887-801 bodeganqn@bodeganqn www.bodeganqn.com.ar Bodega Familia Schroeder 10.30am, 12am, 2pm and 4 pm. The restaurant opens from Mondays to Tel. Nº7, Km.3, Calle / degustación Reservas / U Horarios de apertura / Time Sábados, Domingos y feriados de 10 a 17 horas. las Patricio del Chañar. Servicios / 9am/5pm. Saturdays, Sundays and public holidays from 10am/5pm y restaurante. Restaurante abre de Lunes a Sábado de 12 a 14 horas únicamente con reservas. 2500 mts. 2500

www.guianeuquen.com.ar RUTA PROVINCIAL Nº 7 Nº PROVINCIAL RUTA

.

El Cruce El uén Ruta Prov. Nº8 (Tierra) Nº8 Prov. Ruta Route Neuq Opening 11 Calle an Patricio del 8,5 km 8,5 venta de vinos, Ruta /

: : , Visitas guiadas, from

: 15. S Bodega del del Bodega Fin del Mundo Mundo del Fin 500 mts 500 Guided visits, wine gratuita Location and restaurant. Service Street Bookings 60 km de/ ón / , a 15

Lunes a Viernes de 9 a 17. Calle

Sobre Ruta Sobre 14 km 14 : Patagonia Bodega NQN Viñedos de la Viñedos bicaci Chañar tasting, wine for sale, handicrafts,delicatessen Nº7, Calle / Bodega NQN Viñedos de la Patagonia la de Viñedos NQN Bodega Tel. 485-5004 / 485-5083 [email protected] www.bodegadelfindelmundo.com degustación Time Horarios de apertura / U Reservas / artesanías neuquínas, delicatesseny restaurante. Servicios / 32

21 10

51 Moquehue Nahuel La Angostura

Huapi 41 Lago

27

T 90 36 Vi 4

raful

Vi 234

ll

45 25 ll a 15

Caviahue

a Copahue Pehueni

los Andes

2

26 Ju 11 Miches

231 Vi 33 Los Ovejas 17

B

ll n Las

Quillé 54

33 10 3

34 47 a

í ariloch 11

62 54 de los Andes n de 20

7 Andacollo 18 10 San Ma

a 31

El Cholar n

27 25 8 31 4 12 43

31 6

27 8 49 6 26 19 11 4 e 4 1 14

16 El Huec Manzano 32

14 21 Amargo rt

18

Va

34

í 47

234

n 29 30

35 rvarco 4 39

Huinganc

24 23 6 25 Alumin 8 Cancha

237 ú

29 8 Huinganc

2

Pilolil

46 16

21 21 25 30 56

36 50 Curi Leu

30

Collón Curá

91 22

5

Coloradas

58 o Vi

é Dique Primeros 44 55 5 l 25 7 41 la Pinos obsérvelo / see it

o Las 43 el el mundo, del completo y grande más Carníboro dinosaurio el conocer podrá Neuquén, de hora una A U Choc el Villa Dinosaurs Dinosaurios Para Ver / / Ver Para Neuquén. de km. 80 a 237, Nº museum. the in displayed lini, Route Route Caro Giganotosaurus the world, the of dinosaur Loncopubiggest the meet could you city, the from hour-journey an

v 19 Chapua 7 24

ú

T

bicaci Ta Malal

25 ricao 46 Giganotosaurus Carolini. Carolini. Giganotosaurus 40 21 19 qu

10 2 2

Chos Malal

Alicurá 74 8 Dique 21

62 imil

30 2

Lajas

Las 8

237, 80 kms. from Neuquén. from kms. 80 237, 8

40 é 70 50 á 13 32 40 62 27 Chorriaca ón / / ón n Coch

Coyuco 2 5 30 11 10

3 Barrancas 53

ic 12 25 Catutos 35 see To

o

Los

22

Location 66

17 37

ón

4 22 4 37 6 48 40 237

41 44 Ranquil

3 5 5

47 3 Buta 18 15 20 33 Piedra de 10

:

21 33 1

Aguila 40

10 2

10 38 Huellas, Museo, 23 7 14 32 To

Sant 1

3 Mariano Moreno

34 40 del Agrio del Aguila Zapala

:

Embalse 21 m 6 Bajada Piedra

30 11 33 47

á

Sobre Ruta Ruta Sobre o 3

Quili Malal s

23

5 55 Covunco Aba 27 D 20 26 l Pa

del Aguila ique Piedra 28 13 23 33 38

so Ague 4 At only only At 6

Dique Pichi Picún Leu rr 7 On On 1

e 11 77

Ram jo

61 Castro 6

El fú

34

100

ó 49 55 -

www.guianeuquen.com.ar n Tr

22

apial 43 El Sauce 20 20

Chihuidos 9

42 Los and the Giants. the and Cliff, Mother-in-law the Lake, Mexía Ramos Ezequiel dam, hydroelectric observations, excavation tracks, Servicios / / Servicios 75 Gigantes. Los y Suegra, la de acantilado Mexía, Ramos Ezequiel lago hidroeléctrica, represa excavaciones, de observación

Cutral

40 52

5

-C 53 10

11 10

ó

13 3 76 43 17

Precipicio

3

19 Zona de 17

Plaza Huincul Portezuelo

Sauzal Pic Bonit 7 Grande

Dique los Sauc

Ri Service 17

s ú 41 n

o

n Leuf c

ó

55 20

n de 4 6

San Roque

22 20

// // 19 e

A Aguada

s ú 38 : ñ Hotel, camping, camping, Hotel,

237 www.neuquenguide.com.ar Ramos Mexía elo 35

Choc Los Barreales V

Embalse Ezequie 18

illa El

Mari Menuco

Lago 56

Dique Museum, Museum,

ó

l

n 4 2 15

3 25 3

22

El Chocón 21 3

2 Menuco Mari 4 17 Dique 7 Senillosa 45

8 1 Lago 45

Represa el Arroyito

Chañar

8 Dique

68 Oct

del Cha del

San Patricio San Pico Arro 17 14 11

a

18 v

io Plottier yito NEUQUEN 27

Centenario 4 37 6

ñ

a

24

r sports/activities. water station, gas markets, restaurants, site, camping [email protected] Villa Villa Infor servicio, actividades acuáticas. acuáticas. actividades servicio, de estación mercados, restaurantes, 18 Municipalidad 7 53

10 5

2 Tel - Chocón el

16 / maciones

9 2 15 Catriel

Ve V

Ing. Ballester 5 all

rde

Dique 96 e 151

14 17 5

Cinco Saltos

Mapa Rutero / Route Map Route / Rutero Mapa

Pellegrini 9 32 / /

CIPOLLE 16

Lago 4 16 Town Hall Town Information

Cnia. Chi 8

Fernandez :

TTI 490-1230 26 19

Allen 25 de Mayo

ca

4 6

11 0 3 O ro Embalse

Casa de

GRAL. Piedra :

2 Hotel, 22 R

OCA .

30

1 Igr 15 . Huergo

Dique Casa

de Piedra V

a. Regina 14 obsérvelo / see it 51 - Located at

gostura, a 85 Km. de Bariloche y a 477 Km. de Neuquén. Se práctica esquí alpino, snowboard, fuera de pista, y excursiones en raquetas denieve. Superficie esquiable de 200hectáreas y 20 pistas. cross-country skiing and snowboard.This place counts with a ski surfaceof 140 hectares and 22 tracks. It has an important unevenness of 730meters and a maximun track length of 5.3 kms. 9 kms. from Villa la Angostura, 85 kms. from Bariloche and 477 kms. from Neuquén. It is possible to do alpine ski, snowboard, off track ski,and treks wearing racket snowshoes.It has ski surface of 200 hectares 20and tracks. Cerro Bayo Ubicado a 9 Km. de Villa la An

- - Nº -

The

Route city :

Museum Situated

/ On

Sobre Ruta : Hotel, camping, Museo : www.neuquenguide.com.ar

: Information

//

Córdoba Av. Snow

Location Service To see Hotel, camping site, restau ón / maciones / 0299) 496-5486. ( ki Resorts bicaci ear San Martín de los Andes Centros de Ski Tel. Cerro Chapelco reas y 22 pistas. Importante desnivelde 730 metros y una longitud máxima de pista de 5,3 Km. nacionales y parques de nieve. world is shown: the ArgentinosaurusHuenculensis. and 419 kms. from Neuquén. You can practise alpine ski, endurance, Cercano a la ciudad de San Martín de los Andes y a 419 Km. de Neuquén. Se práctica esquí alpino,de fondo, de travesía y snowboard. Superficie esquiable de 140 hectá n Para Ver / Servicios / Infor Nieve / S La provincia de Neuquén cuenta con modernos centros de esquí inter U 22 y Avenida Córdoba 55. rants, markets, gas station, watersports/activities. province of Neuquén counts with modern international of ski resortsand snow parks. restaurantes, mercados, estaciónservicio. de Nº 22, and 55

- www.guianeuquen.com.ar - the

- -

: sau

Museum Excavation / Argentinosau A 85 km de : bservación de el O

n this museum

I Barreales Lake Barreales : Informations . / /

Location ul To see el dinosaurio hervíboro más hervibore dinosaur of the Carmen Funes ón /

y lago Barreales. maciones It is the largest fossil field of (299) 154-048-614

bicaci [email protected] rus Huenculensis observation, fossils of the regionexposition, paleontology circuitexplanations with and Barreales Lake. Tel. En este museo se encuentra en ex cativo excavación, muestra de fósiles de lazona, circuito paleontológico expli Es el yacimiento de fósiles más grande de Latinoamérica. Del mismo se llevan extraídas más de 300 piezas. Hoy es un lugar de investigación de la Universidad Nacional del Comahue dedicado a la extracción, preparación y estudio científico de los Dino biggest Para Ver / www.proyectodino.com.ar Plaza Huinc posición grande del mundo, Infor 85 kms. from Neuquén on Route 51. U Latin America. More than 300 pieceshave been found there. Today it is a place of investigation for the Comahue University dedicated to theextraction, preparation and scientificstudy of dinosaurs. Lago Barreales Neuquén Capital sobre Ruta Nº 51. Museo rios. 52 obsérvelo / see it excursions in sleighs and hire and sleighs in excursions snowboard, ski, nordic and alpine do can You Neuquén. from kms. 366 and Pehuenia Villa from kms. 10 at located Puel, mapuche community Siberian dogs. It counts with 8 tracks kms. 18 of tracks 8 with counts It dogs. Siberian by thrown sleighs and rackets, snow on treks snowboard, endurance, ski, alpine do can Yo Neuquén. from kms. 344 at and Volcano, Copahue ría. Mahuida Batea Volcán Caviahue Cerro Cerro Wayle Cerro 2 pistas, bar, informes y enferme y informes bar, pistas, 2 con Cuenta trineos. en excursiones y nieve de motos snowboard, nórdico, alpino, esquí practica Se Neuquén. de Km. 366 a y Pehuenia Villa de Km. 10 a ubicado Puel, mapuche nidad Parque de nieve a cargo de la comu la de cargo a nieve de Parque recorrido. de Km. 18 con Pistas, 8 con Cuenta siberianos. perros por tirados trineos y nieve, de raquetas en travesías snowboard, fondo, de alpino, esquí práctica Se Neuquén. de Km. 344 a y Copahue, Volcán del pie al Ubicado metros. Se práctica esquí alpino, alpino, esquí práctica Se metros. 200 de desnivel un y hectáreas 5 Ofrece altura. de metros 3296 con encuentra se Malal Chos de Km. 65 a y Neuquén de Km. 447 A bar, information and infirmary. and information bar, tracks, 2 with counts It motorbikes.

S now park managed by the the by managed park now It´s It´s

l ocated on the foot of of foot the on ocated

snow snow - - www.guianeuquen.com.ar motorbikes. snow and rackets on excursions and and nordic ski, ski, nordic and alpine do can Yo meters. 200 of unevenness an and hectares 5 offers It high. meters 3296 is wayle Cerro Malal, Chos from kms. 65 at and can be practised. be can Alpine ski, nordic ski and snowboard and ski nordic ski, Alpine araucarias. of forest a by surrounded is it and meters, 30 of unevenness an with tracks 2 hectares, 6 with counts It ski. in steps first the take to place excellent an is it Zapala from km. 50 and Neuquén from kms. 236 Primeros Pinos Primeros alpino, nórdico y snowboard. y nórdico alpino, esquí practicar puede Se araucarias. de bosque un de rodeado está y metros, 30 de desnivel con pistas 2 hectáreas, 6 con Cuenta esquí. el en pasos primeros los dar para lugar excelente un es Zapala de Km. 50 a y Neuquén de Km. 236 sólo A excursiones en raquetas y motos de nieve. de motos y raquetas en excursiones y extremo, snowboard nórdico,

At 447 Kms. from Neuquén Neuquén from Kms. 447 extreme extreme

// // www.neuquenguide.com.ar snowboard snowboard

At only only

Ballester Ballester Ballester Dique su lado izquierdo y es complemen es y izquierdo lado su en nace que largo de km 130 de principal canal un posee Neuquén, y Negro Río de Valle Alto del riego de cabecera la es dique El 1910. de marzo de 17 el inaugurada Ballester, Rodolfo italiano Ingeniero el por 7.Proyectado Nº Provincial Ruta por acceso con neuquina capital la de km 30 a ubicado está dique El net of secondary canals. secondary of net vast a by completed is it and side left its in begins that long meters 130 of canal primary a has it Neuquén, and Negro Río of Valle Alto the for system watering main the is dam The 17, 1910. March on inaugurated was it and Ballester, Rodolfo engineer Italian the by designed been has It 7. Route from access with Neuquén of city capital the from km 30 at secundarios. secundarios. canales de red vasta una por tado Dique Ballester / Ballester Dam Ballester / Ballester Dique The dam is situated situated is dam The Dam

- cómprelo / buy it Lugares donde comprar / Places to go shopping

Juan B. Justo 90 más información / more information pag.56 54 cómprelo / buy it bureau cafe, bank cafe, emas, bo emas, cafe, cash machine, machine, cash cafe, shops, supermarket, courts, Food An La Locales comerciales,café. Locales comerciales,café. Galer pharmacy. bank, shops, supermarket, courts, Food farmacia. banco, comerciales, locales comidas de Patio 2400 J. J. Lastra Patagonia La De Portal El Shopping Centros comerciales casa de cambio de casa banco café, comidas de Patio Pla Omnibus de Terminal Estación Galer Perito Moreno 220 Moreno Perito automático, farmacia, cines, bowling. bowling. cines, farmacia, automático, cajero café, comerciales, locales comidas de Patio 1111 Argentina Antártida nas y Solalique - Sobre Ruta 22 Ruta Sobre - Solalique y nas í í ó a Paseo del Sol del Paseo a Jardin a . nima wling. , cash machine cash , , cajero autom cajero , - - . . - Sobre Ruta 22 Ruta Sobre - Food courts, shops, shops, courts, Food , supermercado, supermercado, , , locales comerciales, comerciales, locales , , supermercado, supermercado, , Av. Argentina 179 Argentina Av. Malls pharmacy , exchange exchange , Shops, cafe. Shops, cafe. ático , cin- , , , www.guianeuquen.com.ar Handicrafts Artes Fr 448-0 Tel. - 337 Moreno Perito Hogar Saturno Appliances Home Art 0-800-666-1910 Tel. - 57 Martín San Artesan Artesan 443-6750 Tel. - 76 Roca á vega ículos del Hogar del ículos - - í í as Neuquina as Mapuches as Planas 271 - Tel. Tel. - 271 Planas anías // // www.neuquenguide.com.ar s 448- 9905 448- 665 Teodoro Planas y Pampa - Tel. Yrigoyen 244 - Tel. 442-7875 Tel. - 244 Yrigoyen Candice Wear Ladie´s Boutiques Tuercoman 447-0593 Tel. - 450 J. J. Lastra Lat Car Accessories Car Automotor Accesorios parael 447- Tel. - 713 Loc. - Anónima 1111 Argentina Antártida Juanita Dulce 442-3347 Tel. - 257 Argentina Av. T.Y.A. Casa Regional Regional Félix San Martín 2070 - Tel. Tel. - 2070 Martín San Félix Lucaioli - 341 Av.Olascoaga Garbarino Artículos regionales Alc Megatone Red orta i n Car n 75 - Tel. Tel. - 75 í a 443-6717 Gifts Tel. Tel. 442-10 - Paseo La La Paseo - 442-1314 442-3728 7015 18 cómprelo / buy it 55 448-6261 1 Leather stuff Leather Sarmiento 324 Tel. 442-0870 y Stores labs - z / / - í - Roca 6 Roca 36 - welr oyerías Jugueterías Fotografía Photo Exit Digital Santa Fe 195 - Tel. 442-7169 Tisuki Av. Argentina 186 - Tel. 442-7256 Valle Lab Corrientes 240 - Tel. J Je Estrella Azul Alcorta 98 - Tel. 442-5534 Filmar Cueros Iara Pelz Cueros Joyita Juan B. Justo 464 - Tel. 442-2452 La Oriental Toy Shops Perito Moreno 220 - Local 22 El Niño Fel Perito Moreno 40 - Tel. 442-1550 int. 105 int. 442-1550 Tel. - 40 Moreno Perito Patagonia la de Portal - 2400 Lastra patagonic patagonic regional regional

. monday to to monday Chocolate . www.neuquenguide.com.ar // Chocolates, Chocolates,

Dulce :00 hs. :00 Tel. 443-0575 ice cream shop, handicraft , liquors, smoked meets, smoked liquors, , - Juanita shop, pastrymaking & snack bar winneries wine. Open from from Open wine. winneries pm 10:00 to am. 10:00 at sunday 10.00 a 22 a 10.00 jellyes Piré Diagonal Alvear 29 www.heladeriaspire.com [email protected] Chocolatería, heladería, repostería artesanal y cafetería Imperial Juan B. Justo 135 - Tel. 442-2576 Vicios Golosinas Roca 86 - Tel. 447-6080 www.guianeuquen.com.ar 7015 ps - Paseo La s ARKANY S m dulces regionales, licores, licores, regionales, dulces vinos de bodegas patagó- bodegas de vinos anita ICKY

R

Ricky Sarkany Roca 134 - Tel. 442-2787 [email protected] Antártida Argentina 1111 Chocolate Sho Dulce Ju Anónima - Loc. 713 - Tel. 447- Chocolates, ahumados, de domingos a lunes de Abierto nicas. Chocolate Carlos H. Rodríguez 28 - Tel. 442-2639 Carlos H. Rodríguez Laura Guille 56 cómprelo / buy it ría marroquine- cristalería, Decoración, 443-5731 Tel. - 90 Justo B. Juan Regalos Alto Del Perito Moreno 34 - Tel. 442-5698 Tel. - 34 Moreno Perito Arezzo working Leather Marroquinería Corrientes y Moreno Perito Libracos Librerías 224 Yrigoyen N La 447-5135 Tel. - Loc.7/8 - 66 Sarmiento Aime Jet’ 448-8334 Tel. - 72 Alberdi Hannah Lingerie underwear Lencerías Mix Láser Mix Music M Maquen Lastra J.2400-PortaldelaPatagonia Kio working, glassware, bijouterie. glassware, working, Buenos Aires 392 - Tel. 448-7924 Tel. - 392 Aires Buenos , bijouterie. bijouterie. ,

ú - - uit Tel. 445-0852 Tel. sica

- -

Roca 20 20 Roca - -

T el. 442- el. stores - Tel. 443- Tel. - Decoration, leather leather Decoration, / Bookshops 3662/3689 5743 www.guianeuquen.com.ar

José Rosa 321 - Tel. 443-3629 Tel. - 321 Rosa José Sikus 351 Argentina Av. Musimundo Río Negro 226 - Tel. 442-2426 Tel. - 226 Negro Río Ferracioli 442-6786 Tel. - 318 Láinez C Pesca T Center Wolf 24 Rodríguez H. Carlos Senso Nova 443-6060 Tel. - 239 Justo B. Juan Mayor Ó 460 Martín San Félix Cumen 440-0914 Tel. - 1203 Perticone Neuquén Neumáticos Cincotta Neumáticos Neuquén Neum Neuquén 448-0295 Tel. - 685 Justo B. Juan Centro Neuma el. 447-1483 / 447-3039 / 447-1483 el. entro De Pesca De entro p - -

ti - - - Tel. 443-6457 Tel. - Roca 89 - Tel. 448-3346 Tel. - 89 Roca Alcorta 23 Alcorta cas / /

- -

- - / / F Tel. Tel. Av. Argentina 102 Argentina Av. á ishing // // ticos Optician 4 www.neuquenguide.com.ar

42- - Tel. 442-6389 Tel. - / / 4802 Tyres ´s Gi Regalerías Perito Moreno 220 - Galer Patagonia Apple Moreno Perito y 350 Olascoaga Av. Delicadeces ría marroquine- cristalería, Decoración, 443-5731 Tel. - 90 Justo B. Juan Regalos Alto Del working, glassware, bijouterie. glassware, working, Ministro González 15 - Tel. 442-7539 Tel. - 15 González Ministro Candilejas , bijouterie. bijouterie. , ft shops ft Decoration, leather leather Decoration, - Tel. 443-3905 Tel. - í a Paseo del Sol cómprelo / buy it 57

s ing

Clothes

bebés ze cloth ze 442-6930

si

- Tel. 442-2609

m

as Arenas Factory Outlet Río Negro 313 - Tel.447-4879 Bell’s Juniors Carlos H. Rodríguez 476 Xl Talles Especiales Sarmiento 268 - Tel. 448-6920 Galver San Luis 254 - Tel. 442-4029 Perito Moreno 131 - Tel. 443-5048 Yrigoyen 212 - Tel. 4431301 Bambini Av. Olascoaga 317 - Tel. 442-2885 Creciendo Department Stores Balbi Mitre 253 - Tel. 448-1054 El Obrero L Azul Lavanda La Esmeralda especiale talles Ropa Special Portofe Tiendas Ropa de Children´s Perito Moreno 255 - Tel. 442-6506 Dulces Recuerdos Leguizamón 273 - Tel. 442-6449 Roca 258 - Tel. Perito Moreno 376 - Tel. 448-0462

ín

6523 Paseo del Sol a Patagonia .Jard a Paseo del Sol del Paseo a a Paseo del Sol del Paseo a . í í

de l www.neuquenguide.com.ar - Gal

//

- Tel. 447-

297 - Tel. 448-8162 - Tel. 447-5470 - Tel. 442-6642 - Tel. 448-4720

é

- Tel. 446-4582 lido ó Mia Galda Av. Olascoaga 329 Lastra 2400 - Portal Sarmiento 436 - Tel. 448-5923 Sarkany Jeans Alberdi 32 - Tel. 443-3060 Bell’S Megastore Perito Moreno 199 - Tel. 448-5989 Legacy Roca 128 - Tel. 448-0871 Montana Jeans Perito Moreno 220 - Gal Zoe Buenos Aires Av. Olascoaga 254 - Tel. 442-5981 Lastra J. J. 2400 - Portal de la Patagonia S Santa F Ropa Informal Streetwear Arbol Bariloche 1111 - La Anónima Antártida Argentina Croma Nueve Lunas Galer - 220 Moreno Perito Perito Moreno 220 - Galer - 220 Moreno Perito Tierras Altas Av. Olascoaga 255 - Tel. 442-2885 Cardiff Gasoleros Av. Argentina 179 Soho Corrientes 318 Río Negro 307 - Tel. 447-3056 Wenthy

www.guianeuquen.com.ar

a Jardín í Diseño

y a í

Perito Moreno 60 - t futura mamá

427 - Tel. 442-1542

é - Tel. 443-6262

KKO Ministro González 209 - Tel. 442-2516 Pamplinas Río Negro 245 - Tel. 442-6808 Moguls Red Sport Brown 225 - Tel. 442-7712 Av. Olascoaga 238 - Tel. 443-7488 Mega Spor Lacar Camperas

Auaki Ropa Maternity wear

Basset Alberdi 33 - Loc.2 - Tel. 447-3704 Dan - Gim Ropa deportiva Sportswear O Santa F Av. Argentina 179 - Galer Sarmiento 116 - Tel. 448-6592 Centro De Artesan Carlos H. Rodríguez 190 - Tel. 447-2271 Tel. - 190 Rodríguez H. Carlos 58 cómprelo / buy it Ricky Sarkany Ricky 443-2985 Tel. - 86 Roca Calzados Brusain Delia Shoe stores / Footwear Zapaterías 442-3048 Tel. - 176 Sarmiento News Sportman Lastra J.2400-PortaldelaPatagonia Macowens 448-5794 Tel. - 83 Justo B. Juan Kevingston Men´s Ropa parahombres Carlos H.Rodríguez28-Tel.442-2639 R ICKY - - wear Tel. 446-4188 Tel. S ARKANY www.guianeuquen.com.ar ra que sobra o falta algo, o bien en- bien o algo, falta o sobra conside- si que ra r obstante no serle turista, al puede útil ú in- creemos, la que toda tirada f formación incluido una hemos con distribución de gratuita, g edición, ejemplares mil esta 10 de d En turista. al servicio un brindarle en siem- pensando pre p inglés; al completamente dujo d tra- se imprenta la a fueron llegar formato de antes y y nuevo un diseño prototipos se creados, c varios fueron tomadas, fotografías de miles de gente, entrevis- se tó esfuerzo información, donde el recolectó trabajo, se es de meses producto seis de más Este Neuquén. a visita su de do recuer- un como y guardarla no que por momento, todo permiten en llevarla que turista al elementos en son como inglés castellano en infor- tanto la brindar mación el y inno- e guía la de práctico cuen- vador súper dado ha se tamaño ya el seguro ta, Como indicado. lugar el es este ofrecer para algo tiene presente usted Si infor- visitante. la al solución mando una ciudad, brinda crecimien- en propuesta nuestra está en turismo el to Hoy r Comerciante: Sr. a o r t r e r u a e

i r a e

j l q n m a E o

t 1 p a u u t d n

0 a e l e c e i o

t c

s o n

t a s e i m

s u ó m d s , , s o

a r n i e t s i l b p

n a s

e

h l r l t e

d q l

e a a e e d j o e u t e

, m g a i o

d e m s e a n m

o e i

n r c

o p c ñ s

f e i // //

a

r l

ó a o b n a o e

i l n n

l r r t t b e www.neuquenguide.com.ar a u i e e , a c n m s

n s

l i t d u m a a

c a o

a d l i l o n n s

d g p r e n u i , t l o o r n

e e

e e

, p g d

v

n u t u s u l i o o o é s t i n n e

a t

d s a c b

r d f

; s a o i

o s

i e b e e

e s n r t

r u l i n m

i a e s v s t r c

i e r i

a m e d a i c a i ó r d n n t i e l - - o n o e a - - -

bien visitenos en: visitenos bien ternet, siempre en ambos idiomas. idiomas. Contáctenos ambos en In- aquí en siempre desta- información encontrarla ternet, la puede importante toda publicada es que car También específico. permi- público un a llegar atractivos, tiendo por muy valores son los contacto fi- $200, la por para una o fotografía $60 logotipo su desde colocar o tarifas guración, Con saber. que haga lo nos gustaría nos error, algún cuentra

www.guianeu

al al Tel. 447-4333 447-4333 Tel. quen.com.ar q u e n . c o m . a ó ó r índice / index 59 6 7 46 12 19 18 24 51 24 14 24 38 11 13 24 12 36 12 13 58 24 13 13 37 14 47 50 52 38 38 58 47 47 56 61 13 50 50 30 32 44 44 57 57 57 57 58 29 14 14 . ...

...... ida nocturna ...... alleres Mecánicos ...... apaterías ...... aboréelo, sección ...... Servicios, seccion ...... Sistema métrico ...... Sitios Webs ...... Ski centros ...... Ski, ropa ...... Superficie T ...... Tango clases ...... Tarjetas de Crédito ...... Tarjetas de Teléfono ...... Tatuajes .... Taxis tarifas y teléfonos ...... Teatro ...... Teléfonos ...... Terminal de Omnibus ...... ubicación ...... Tiendas ...... Traductores .... Transporte interurbano ...... Transporte urbano ...... Trekking ...... TV Estandar V ...... Villa el Chocón ..... Volcán Batea Mahuida ...... Vuelo a Vela ...... Vuelos de Bautismo Z ...... Zona Comercial ...... Zoológico Refugio Faunístico Luan Faunístico Refugio ...... Zoolólico Mini ...... Regalerías ...... Regatas ... consulado Reino Unido, teléfonos y tarifas Remises ...... Represa hidroeléctrica ...... Represas ...... Restaurantes ...... Resto Bar ...... Río Limay ...... Río Neuquén ...... Ropa de bebés ...... Ropa deportiva ...... Ropa futura mamá ...... Ropa informal ...... Ropa talles especiales S Saraco Emilio Arte de Sala ...... Seguridad ...... Servicios Postales 6 6 9 45 16 50 38 45 40 42 43 46 51 56 56 51 49 24 39 56 30 32 23 56 48 32 51 28 38 52 14 12 51 32 61 29 53 17 50 49 56 23 23 13 14 10 10 42 23 .

. . . ..

...... ciudad apa de la apa Argentina con distancias con Argentina apa ...... bras Sociales ...... eumáticos ...... ally ...... arrillas Observatorio Astronómico Observatorio ...... Peluquerías ...... Pesca ...... Piscicultura centro ...... Pizzerías ...... Plaza Huincul museo ...... Plottier, alojamiento ...... Policia, ubicación ...... Pools / Bowlings ...... Primeros Pinos ...... Principal actividad ...... Propinas ...... Proyecto Dino ...... Pubs R ...... Centro Mapa del ...... Mapa rutero ..... cercanías Mapa rutero . bodegas Mapa ubicación ...... Marroquinería ...... Masajes terapeuticos ...... Medicina ...... México, consulado ...... Migraciones ...... Moneda ...... Monedas .. Monumento Centenario ...... Motos talleres .. Museo Gregorio Alvarez Artes Bellas de nacional Museo ...... Museo Plaza Huincul ...... Música N ...... para Nieve entretenimiento Niños, ...... NQN bodega O excavaciones de Observación ...... Obsérvelo sección ...... Ópticas P ...... Patios de Comida ...... comer donde Lugares ... comprar donde Lugares M M Monumento al General al Monumento Neuquén de Municipalidad San Martín San Museo de la Ciudad “Paraje “Paraje Ciudad la de Museo Confluencia”

7 6 8 5 8 . 15 23 50 42 51 50 14 23 56 56 14 50 23 39 13 22 29 22 50 22 22 22 14 33 10 12 26 50 49 14 10 18 22 23 22 24 48 13 13 55 55 45 61 22 55

...... 6 y 21 www.neuquenguide.com.ar // ..... servicios astronomia, ...... abitantes ...... iosco Histórico ...... a Ciudad ...... apón, consulado ...... dioma Oficial K L ...... Lago Barreales Mexía Ramos Ezequiel Lago ...... Lagos ...... Latitud Automotores de Lavaderos ...... Lavaderos de Ropa ...... Lencerías ...... Librerías ...... Longitud ...... Los Gigantes ...... Lubricentros ...... Lugares a visitar ...... Francia, consulado ...... Frenos Talleres G ...... Gestorías ... Carolini Giganotosaurus .... de GNC, estaciones ...... información Gomerías más Cores, Guia ...... Guías de pesca ...... Guías de turismo H ...... Heladerías ...... Hora ...... Horarios de apertura ...... Hospital, ubicación ...... direcciones ...... Hoteles ...... Huellas bodega Humberto Canale I sección práctica, Información ...... Información Turística ...... Inglés frases básicas ...... Inmobiliarias ...... Instituto de Belleza ...... Interés Turístico ...... Internet ...... Interpretes ...... Isla Jordán ...... Italia, consulado J ...... Joyerías ...... Jugueterías ...... de Artesanos Feria ...... fiestas Festival, ...... Fotocopias ...... Fotografía 4 8 4 8 7 7 7 13 38 48 21 35 37 13 15 21 21 61 49 22 14 18 34 55 36 48 28 10 37 34 32 53 40 13 55 14 49 14 50 52 37 35 16 25 14 10 52 51 52 13

......

www.guianeuquen.com.ar ...... atos de la ciudad ...... l Alto amilia Schroeder bodega Estados Unidos, consulado Unidos, Estados ...... Estudios Jurídicos ...... Eventos F ...... Farmacias ...... Fecha Fundación Del Fin del Mundo bodega Mundo del Fin Del .... Donde alojarse, sección .. Dónde comer, referencias E ...... El Bajo ...... El Centro ...... Electricidad automotor del Electricidad ..... Emergencias Teléfonos Niños para Entretenimiento ...... Entretenimientos ...... Equipo ...... Escalada ...... España, consulado ...... Estacionamiento ...... referencias ...... Estaciones GNC ...... platos típicos ...... Comidas Rápidas ...... Cómprelo, sección ...... Concejo Deliberante ...... Consulados ...... Contenido ...... Cueros D ...... Del Añelo bodega ...... Días Feriados ...... Dinosaurios ...... Dique Ballester ...... Discos ...... Disfrútelo, sección ...... Distancias, cuadro ...... Caviahue Cerro ...... Chapelco Cerro ...... Wayle Cerro ...... Chile, consulado ...... diccionario Chile, mini ...... Chocolaterías ...... Chocolates ...... Cine ...... Cipolletti ...... alojamiento Cipolletti, ...... Clima ...... Clubes Comida argentina 6 7 6 8 6 6 54 27 26 41 54 50 48 21 51 48 54 13 36 21 13 36 41 40 11 36 25 20 48 62 54 54 54 20 43 20 21 32 21 10 50 13 20 36 28 28 11

......

......

ubicación .. Suegra, de la cantilado ...... abinas telefónicas ...... alcón del Valle ...... Cercanías ...... Cerrajerías ...... Cerro Bayo ...... Casinos ...... Centros comerciales ... Centros Paleontológicos Capilla Nuestra Señora ...... de los Dolores ...... Casa de Gobierno ...... Casas de Cambio ...... Calles ..... Calles principales, mapa ...... Canada, consulado ...... Canchas de Golf ...... Brasil, consulado ...... Buceo C ...... Bicicleterías ...... Billetes ...... Bodegas ...... Boutiques B ...... Bancos ...... Baños terapeuticos ...... Bar Cajeros automaticos Auxiliadora María Catedral ...... Artesanías ...... Artículos del Hogar ...... Artículos regionales ...... Auxilio mecánico ...... Alojesé, sección ...... Alquiler de autos ...... Alrededores ...... Aniversario .... Alojamiento en Plottier .... Alojamiento, referencias ...... ubicación Aeropuerto, ...... de viajes Agencias ...... Agrotusimo . Alojamiento en Cipolletti A ...... rutas de Accesos, ...... Aeropuerto Índice útiles consejos Alojamiento, Accesorios para el Automotor el para Accesorios categorizar sin Alojamiento 60 Índice / Index Chile, consulate ...... Children´s wear ...... Chemist’s drugstores ...... Cerro wayle ...... Cerro chapelco ...... Cerro caviahue ...... Cerro bayo ...... Centennial monument ..... Casinos ...... Location ...... Cash machines ...... Car wash ...... Car repair ...... Car electricity ...... Car accessories ...... C Buy it ...... Buses toothertowns ...... Bus terminal,location ...... Bus station ...... Brasil, consulate ...... Brakes repair ...... Boutiques ...... Bookshops ...... Boat race ...... Bills ...... Bicycles repair ...... Beauty parlor ...... Barreales lake ...... Bar ...... Baptism planes ...... Banks ...... B Astronomical observatory . Argentine typicalfood ..... Area ...... Anniversary ...... Airport, location ...... Airport ...... Acommodation, sección ... categoritation ...... Acommodation without advice ...... Accomodation, useful Accommodation, references A Index Cinema ...... Chocolate shops ...... Chile, minidictionary ...... anada, consulate ...... allester dam ...... ccess routes ...... 36 55 18 13 57 22 52 51 52 51 42 36 11 23 24 21 54 13 53 13 13 13 22 54 56 61 10 21 23 51 32 38 20 52 43 34 14 62 13 25 27 26

6 6 6 8 6

Gliding ...... Giganotosaurus carolini ... Gift shops ...... monument ...... General sanmartín G Fundation date ...... Fun forkids ...... France, consulate ...... Food courts/diners ...... Flag´s square ...... Fishing guides ...... Fishing ...... Fish farmingcenter ...... Festival ...... Fast food ...... Farming tourism ...... F Ezequiel ramos mexía lake Exchange ...... Excavation observation ..... Events ...... Entertainment ...... Enjoy it ...... Emilio saracoartgallery ... Emergencies phones ...... E Downtown map ...... Downtown ...... Diving ...... Distances, frame ...... Dinosaurs ...... Dinosaur tracks ...... Dino proyect ...... Department stores ...... Deliberate council ...... Del fin del mundo winerie D Currency ...... Credit cards ...... more information ...... Cores guide Consulates ...... Commercial zone ...... Coins ...... Clubs ...... Climbing ...... Climate ...... City´s data ...... City map ...... Cipolletti ...... amilia schroeder winerie lectricity ...... el añelowinerie ...... astronomy services ...... Accommodation www.guianeuquen.com.ar ......

...... 14 28 48 38 50 56 42 29 14 38 13 32 42 22 56 48 61 32 36 49 50 11 50 61 35 35 46 10 14 36 16 50 50 51 58 40 48 49 10 11 15 13 10 37 37 10 6 9 7 7 Grills ...... Government house ...... Golf courses ...... Gnc stations ...... Motocycles repair ...... Migrations ...... México, consulate ...... Metric system ...... Medical care ...... Mechanical aid ...... Maternity wear ...... Massages ...... María auxiliadora cathedral Map, mainroutes ...... Map winnerieslocation .... Map nearessroutes ...... Map distances ...... Main streets,map ...... Main activity ...... M Lubrication center ...... Luan faunistrefuge ...... Logitude ...... Locksmiths ...... Local buses ...... underwear ...... Lingerie /women Limay river ...... Leather ...... Leather working ...... Lawyer bureau ...... Laundry shop ...... Latitude ...... L K Jordan island ...... Jewelry stores ...... J Italy, consulate ...... Interpreters ...... Internet ...... I Hydroelectric dam ...... Humberto canale winerie Hotels ...... Hospitals, addresses ...... Hospital, location ...... Home appliances ...... Historic drugstore ...... Handicrafts ...... Handicraft stands ...... H ce creamshops ...... apan, consulate ...... akes ...... ids, entertaiment ...... airdresser’s ...... ail services ...... // // www.neuquenguide.com.ar

... 6,21 . 30 40 36 23 14 13 18 23 20 57 23 41 17 49 50 16 14 14 23 47 14 21 13 56 44 55 56 21 23 14 50 38 48 55 13 13 24 22 33 50 49 26 54 42 54 45 23 6 8 6 Museum Museum, city´s ...... Museum plazahuincul ..... Ski clothes ...... Shopping malls ...... Shoes stores/ footwear .... Services, section ...... S Security cares ...... Resto bar ...... Restaurants ...... Reservoir ...... Rental car ...... Remises, values&phones Regional gifts ...... Real state ...... R Pubs ...... Public holidays ...... Primeros pinos ...... section ...... Practical information Population ...... Pools /bowlings ...... Police, location ...... Plottier´s accommodation . Plaza huinculmuseum ..... Places tovisit ...... Places togoshopping ...... Places toeat ...... Pizza restaurants ...... Photocopies ...... Photo labs ...... Phone cards ...... Parties ...... Parking ...... P Optician´s ...... Opening hours ...... O dolores chapell ...... Nuestra señoradelos patagonia winerie ...... Nqn viñedosdela Night life ...... Nightclubs ...... Neuquén river ...... Neuquén municipality ...... N Music stores ...... national beautyarts ...... Museum, gregorio alvarez ee it ...... aleontologic centers ...... ally ...... earness ...... fficial language ......

.

24 54 58 19 39 14 32 30 50 20 12 54 22 61 32 14 52 14 38 28 51 39 53 29 32 22 55 13 61 15 50 56 12 14 41 49 47 37 44 40 48 56 45 46 45 51 5 6 Z Wineries ...... Where tostay ...... References ...... Where toeat ...... Welcome page ...... W Volcán bateamahuida ..... Villa elchocón ...... Vehicles document agencies V Usa, consulate ...... U Tyres ...... Trekking ...... Travel agencies ...... Translators ...... Toy shops ...... Tourist interest,references . Tourist information ...... Tourism guides ...... Tires repair ...... Tips ...... Time parking,references .... Time ...... Therapeutical baths ...... Theatre ...... the mother-in-lawcliff ..... The high ...... The giants ...... The city ...... The center ...... Telephones cabins ...... Telephones ...... Team ...... Taxis, values&phones ..... Tattoos ...... Taste it ...... T Surrounding Area ...... Summary ...... Streetwear ...... Streets ...... Standard ...... Sportswear ...... Special sizeclothing ...... Spanish basicphrases ...... Spain, consulate ...... Social securityagencies .... Snow ...... Ski resorts ...... oo ango lessons ...... alley´s balcony ...... nited kingdom, consulate ebs sites ......

47 48 25 29 24 52 50 22 43 13 13 56 37 20 24 55 10 22 22 12 10 21 36 50 50 21 12 12 24 29 38 48 57 14 57 58 18 13 24 51 51 8 3 8 8 7 7 7 4 4 7 eventos / events 61 - -

A - (19)

100Km. de / ( ñelo Llegan a A Se realizan Neuquén) Neuquén) nniversary snowboard Rally drivers arrive in SEPTEMBER on la participación de A Villa La Angostura. c

s to Neuquén. Exposición de cortos y OCTOBER / from / from . Film festival with exhibitions Luis de la Rua brings impor Ski and

Neuquén (12) Km. de Km. de 477 419 tant humorist parade to commemorate the city´sanniversary takes peace togetherwith other cultural activitiesfireworks. and les, y show de fuegos artificiales. competition. Alto Valle to dispute this car race. Competencia de esquí y snow 5, 6, 7 y 8. Festival Internacionalde cine y video “Imágenes de laPatagonia”. largometrajes Fiesta provincial de la yerra yPial el Puerta Afuera. ( SEPTIEMBRE / Aniversario / from Festival del Humor. OCTUBRE / ( Neuquén humoristas destacadosresto del del país de la mano de Luis DeLa Rua. board. Rally Vuelta de la Manzana Corredores de todo el país arribanalto al valle para disputar esta pruebaautomovilística. realizadores audiovisuales de mundo.todo el of long and short films from all onthe world actos conmemorativos, desfilemilitar, cívico diversas actividades cultura

- - -

. Km. de 5 from Neuquén) 4 Neuquén) (

from from Llegan a garden´s contest Snow Party. www.neuquenguide.com.ar Km. de / Artesanías, comidas //

15 ( Km.de / Km. de / s to Neuquén. AUGUST MARCH Exposición Agroindustrial, 422 344 ( ( MAY JUNE JULY Handicrafts, typical food Luis de la Rua brings impor . Neuquén) from táculos tant humorist Neuquén) espectáculos musicales con artistasde nivel nacional e internacional AGOSTO / Agroindustrial exhibition and musi Fiesta de la Nieve. Fiesta del volcán Aguas y termales. Caviahue Fiesta Nacional del Montañés.Chapelco, San Martín de los Andes. Fiesta Nacional de la Manzana.General Roca, Río Negro. MARZO / Expo Plottier. MAYO / Festival del Humor. Neuquén humoristas destacadosresto del del país de la mano de Luis DeLa Rua. JUNIO / típicas, elección de la reina y espec Bariloche JULIO / dishes, queen´s election and shows. cal shows. appreciate decorated vehicles inparade a and different exhibitions.main Theactivity es the in order to make the villa´s sceneryeven more beautiful. /

- www.guianeuquen.com.ar - -

. Las - Km. Neu icia el 11 Km. de / 477 ( from 378 Events ma en kayak Fiesta donde ( , se in

For more informa . Fiesta folclórica, con Kayak competition

Para más información

Km. de / FEBRUARY Festival in which you can 82 San Sebastián (20) JANUARY Neuquén) 4 web site ( Nacional del Puestero (15) én hasta Vied

Fiesta religiosa en el Norte

Neuquén) Villa la Angostura from

f Neuquen which gathers more ings and entertaimment. visite el sitio web. de / Religious festival/party in the north ma in 8 días. excelentes jineteadas y espectáculos. quén) Fiesta Provincial de los Jardines(17) Folk festival with excellent horserid FEBRERO / Fiesta from www.regatadelrionegro.com.ar Regata Internacional del Río Negro o than 12 thousand people. It beginson the 11th. Ovejas. ENERO / Fiesta de Eventos / / Eventos se realiza un desfile de carrozasexposiciones y de diversas expresionesculturales. La actividad principalel concurso es de jardines, con el finde mejorar el entorno paisajísticode la villa. which goes from Neuquén to Vied de Neuquino que congrega a más de 12 mil personas Competencia donde se recorre desdeNeuqu tion visit Junín de los Andes. durante 8 días. 62 eventos / events Andes. Andes. y chileno. chileno. y argentino pueblos los entre la unidad refleja que fiesta esta en se conjugan tradicional música y Artesanía nos Artesa- de Patagónico Encuentro neuquino. norte el en de artesanías venta y exposición espectáculos, T Chivito. del Nacional Fiesta / NOVIEMBRE gauchescas. costumbres y ción tradi- la revalorizan y típicas comidas jineteadas, artesanías, folclóricos, de y el Floclore. el y Artesanía la de Fiesta Trabun, / DICIEMBRE artísticos. espectáculos otros suman se que país, la el a todo de artesanos participan tine and Chile. and Argen- tine between unity reflects which festival this in shown are handicrafts can see many other artistic shows. artistic other many see can you which in and part take country the on all from men handicrafted Malal Malal of Neuquén. of no the in sale for handicrafts and exhibitions shows, callenges, of days customs. and tradition our revalue food and typical horseridings handicrafts, shows, res días de desafíos campestres, campestres, desafíos de días res / from / (11) (382 (

419 Propuesta cultural de la que que la de cultural Propuesta Neuquén) Espectáculos Espectáculos Neuquén) Cultural proposal in which which in proposal Cultural Traditional music and and music Traditional Km. de / / de Km. Km. de / / de Km.

DECEMBER San Martín de los los de Martín San NOVEMBER from from Neuquén) Neuquén) Neuquén)

Chos Chos

Folk Folk 3 3 rth rth www.guianeuquen.com.ar

30 21 21 19 / MAYO 24 21 17 27 / FEBRERO JULIO / / JULIO 11 Anniversar Aniversarios 11 15 9 2 16 8 7 1 10 1 / ENERO MARZO / / MARZO 26 15 8 26 27 21 ABRIL 4 20

Villa Cur Villa Zapala Malal Tricao Plottier Senillosa Taquimil Sauce El Cha del Patricio San Ovejas Las Coyuco-Cochico Angostura La Villa Huincul Plaza Amargo Manzano Gua Nahueve del Villa Huinganco Ram Andes los de Junín Mart San Huec El Pehuenia Villa El Cholar El Malal Quili Copahue / Caviahue Lil Pilo Bonito Sauzal Las Lajas Las / / ñ ó JU APRIL acos MAY n Castro n JANUARY (1913) MARCH (1998) LY (1935) ú FEBRUARY (1988) í í (1933) á (1897) (1951) (1910) í Leuv (1988) n de los Andes los de n n (1937) (1964) (1991) (1969) (1911) // // (1966) (1989) (1998) (1989) ú www.neuquenguide.com.ar (1988) (1997) (1989) (1988) (1932) ies (1883) ñ (1986) ar (1973) (1898) 30 15 10 15 20 18 Pic / DICIEMBRE 5 31 26 26 26 Vieja 20 11 / OCTUBRE 24 / SEPTIEMBRE 25 15 20 4 4 1 10 19 6 16 22 AGOSTO / / AGOSTO NOVIEMBRE / / NOVIEMBRE 17 24 20 12 1 0 3 1

Piedra del Aguila del Piedra Rinc Alegre Vista Pico Octavio Puente del Villa Pic Aguerre Paso Traful Villa Tom Santo Choc El Villa Agrio del Bajada coloradas Las Andacollo Miches Los Cutral-C Loncopu Alumin Invernada / Varvarco Moreno Mariano Cipolletti Chorriaca Chiuhidos Los Negro) (Río Roca General Roque San Aguada Catutos Los Abajo Covunco Chos Malal Chos Barrancas Buta Ranquil Buta A C Neuqu entenario ñ ú ú elo n Leuf n Leuf n ó (1973) (1973) n de los Sauces los de n (1915) é é AUGUST n ó (1915) OCTOBER é (1904) (Río Negro) (Río (1933) (1986) (1915) (1972) DECEMBER (1907) ú ú á (1973) (1936) (1887) (1922) NOVEMBER SEPTEMBER (1997) (1991) (1991) (1991) s (1995) (1995) ó (1973) (1973) (1895) (1975) (1985) (1926) (1926) n (1996) (1975) (1997) (1939) (1941) (1897) (1999) (1971) (1971)

(1903) (1879)

INTERNATIONAL6 FESTIVAL MOVIE & VIDEO

OCTUBER 2006

Organized by

5 - 6 - 7 y 8 T Asociación de Realizadores Audiovisuales del Neuquén INTERNATIONAL6 YEAR FESTIVAL MOVIE & VIDEO WWW.ARAN.GOV.AR

OCTOBER 2006 H

Organized by 5 - 6 - 7 and 8 T Asociación de Realizadores A.R.A.N. Audiovisuales del Neuquén INTERNATIONAL6 YEAR FESTIVAL MOVIE & VIDEO WWW.ARAN.GOV.AR

OCTUBER 2006 H

Organized by

5 - 6 - 7 y 8 T Asociación de Realizadores A.R.A.N. Audiovisuales del Neuquén YEAR

WWW.ARAN.GOV.AR

H

A.R.A.N. TH YEAR 6INTERNATIONAL FESTIVAL MOVIE & VIDEO

OCTUBER 2006 OCTUBER 2006 5 - 6 - 7 A.R.A.N.y 8 5 - 6 - 7 y 8 Organized by Organized by Asociación de Realizadores Asociación de RealizadoresA.R.A.N. Audiovisuales del Neuquén Audiovisuales del Neuquén WWW.ARAN.GOV.AR WWW.ARAN.GOV.AR

TH TO YEAR 6A Ñ O 6INTERNATIONAL FESTIVAL INTERNACIONAL FESTIVAL DE CINE Y VIDEO MOVIE & VIDEO

OCTOBER 2006 OCTUBRE 2006 5 - 6 - 7 y 8 5 - 6 - 7 andA.R.A.N. 8 Organized by Organiza: Asociación de Realizadores Asociación de RealizadoresA.R.A.N. Audiovisuales del Neuquén.AR Audiovisuales del Neuquén WWWWWW.ARAN.GOV.AR.ARAN.GOV WWW.ARAN.GOV.ARWWW.ARAN.GOV 5 .AR TH AR TO YEARYE 6A Ñ O 6INTERNATIONAL FESTIVAL MOVIE & VIDEO

OCTUBER 2006 OCTUBER 2006 5 - 6 - 7 y 8 5 - 6 - 7 A.R.A.N.y 8 Organized by Organized by Asociación de RealizadoresA.R.A.N. Asociación de Realizadores Audiovisuales del Neuquén Audiovisuales del Neuquén WWW.ARAN.GOV.AR WWW.ARAN.GOV.AR