Destrucción a Toda Costa Julio 2006 Informe Sobre La Situación Del Litoral Español Eus

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Destrucción a Toda Costa Julio 2006 Informe Sobre La Situación Del Litoral Español Eus Destrucción a toda costa Julio 2006 Informe sobre la situación del litoral español Eus Más de la mitad de la población vasca, cerca de 1,1 millones de personas, se concentra en el 12% de su territorio, la franja costera, lo que explica la degradación que se ha produci- do en esta zona debido a la concentración de usos industriales, pesqueros, residenciales y de infraestructuras. Aun así, la costa vasca presenta grandes extensiones donde se conserva toda su rique- za ambiental, que deberían ser objeto de pro- tección frente a las crecientes presiones. En este sentido, tanto la Ley de Suelo como el Plan Territorial Sectorial de Protección y Orde- nación del Litoral son dos buenas noticias, como lo son también las dos sentencias del Tribunal Supremo conocidas este año sobre urbanizaciones ilegales en Plentzia y Urdaibai. © Greenpeace/Bartolomé 2 Destrucción a toda costa 2006 Euskadi kadi Entre 1994 y 2005 la superficie total artificiali- zada en Euskadi ha pasado del 5,2% al 6,5%. En el último año han perdido sus característi- cas naturales 452 hectáreas de suelo. Junto a la evolución del urbanismo, dos son las grandes amenazas para el litoral vasco: los puertos deportivos, que se multiplican exponencialmente, y la contaminación, que hace que algunas playas y estuarios alcancen una calificación muy deficiente en lo que res- pecta a la calidad de sus aguas. De todas las obras portuarias previstas, los proyectos del puerto deportivo de Mutriku y el puerto exterior de Pasajes son sin duda los peores. Las graves afecciones que planean sobre estas playas y acantilados que gozan de los más elevados niveles de protección ambiental, al menos en el papel, deberían hacer que estos proyectos sean desechados por un Gobierno Vasco que asegura estar haciendo todos los esfuerzos posibles para recuperar su costa. 3 Análisis por Comunidades Autónomas © Greenpeace/Bartolomé Urbanización en construcción junto a la ría de Plentzia, Bizkaia. para permitir la construcción de viviendas Urbanización unifamiliares y cuatro edificios de pisos. Las y turismo empresas promotoras Ondarra SA y Excava- ciones Iru-Bat SA realizaron el año pasado rellenos no autorizados por la Viceconsejería Los municipios del litoral vasco concentran la de Medio Ambiente del Gobierno Vasco pese mayor parte de la población de Euskadi. Aun- a tener tres órdenes de paralización que no que la proliferación de viviendas y segundas fueron acatadas por las empresas. residencias es mucho más atenuada que en otras regiones del Cantábrico, se aprecia una Este año el Tribunal Supremo ha declarado ile- concentración del aumento de la construc- gal la construcción de un paseo peatonal pro- ción, especialmente de segundas residencias, movido por el grupo inmobiliario GSI en la ría en diversos puntos del litoral como Zarautz u de Plentzia. El paseo tenía la finalidad de Hondarribia. acercar a la ría las 61 viviendas unifamiliares que esta misma empresa construye, para lo Getxo, con casi el 100% de su suelo ocupado, que construyó una escollera junto al cauce ha planteado la construcción de 8.000 vivien- que asegurara la cimentación de los chalets. A das en la zona de Azkorri. Bilbao prevé edifi- principios de 2004, tras una querella presen- car 9.000 pisos. Barakaldo edificará casi tada por la Asociación Naturalista para la 6.000 viviendas en los próximos años. San- Defensa de las Marismas, la Ría y las playas turtzi ha anticipado la construcción de 1.800 de Barrika, Gorliz y Plentzia (Txipio Bai), una nuevas residencias. Por su parte, el Plan sentencia del Tribunal Superior de Justicia cali- General de San Sebastián proyecta el mayor ficó la obra de ilegal al no estar prevista en desarrollo residencial de su historia con la las normas subsidiarias de esta localidad ni construcción de 21.000 nuevas residencias en en el plan parcial urbanístico de la zona. El una década que amenazan parajes singulares. Departamento de Medio Ambiente paralizó las obras de la escollera, de cinco metros de altu- Este año se han conocido algunos casos y ra y veinte de anchura. Pero la constructora sentencias sobre construcciones ilegales en la siguió con sus trabajos y, finalmente, Medio costa vasca. El Ayuntamiento de Muskiz y la Ambiente autorizó la escollera el año pasado. Diputación Foral de Bizkaia han aprobado la reclasificación de suelos no urbanizables en El Ayuntamiento de Lemoiz ha sido condenado la zona limítrofe con la playa de La Arena recientemente por denegación de información 4 Destrucción a toda costa 2006 Euskadi medioambiental al negarse a acceder a la soli- citud de datos sobre las licencias de construc- ción concedidas en suelos no urbanizables. La denuncia fue interpuesta por la asociación Txipio Bai. Esta misma asociación tiene inter- puesta otra demanda por el mismo delito referente a las licencias de construcción con- cedidas durante los últimos cinco años. El chalet de Ardanza en Urdaibai En mayo de 2002 el Arquitecto Municipal de pero las infracciones prescriben a los cua- Gautegiz-Arteaga y el Arquitecto del patro- tro años, es decir, el pasado mes de mayo. nato de la Reserva de la Biosfera de Urdai- bai denunciaron las ilegalidades cometidas No es éste el único caso de ilegalidades que en el chalet del ex-Lehendakari y presidente se da en la Reserva de la Biosfera de Urdai- de Euskaltel, José Antonio Ardanza. bai. El Departamento de Medio Ambiente autorizó la construcción de 20 chalets en el Los requerimientos formales efectuados corazón de la reserva, entre las marismas y el desde el Departamento de Medio Ambien- encinar cantábrico que fue condenada por el te y el Consejo del Gobierno Vasco han Tribunal Superior de Justicia, acusando a esta sido desoídos por el ayuntamiento de esta administración de actuar con “arbitrariedad” localidad. y de “manera incongruente e incoherente”. La sentencia fue recurrida por el Gobierno Ekologistak Martxan ha interpuesto tres Vasco ante el Tribunal Supremo, que todavía requerimientos contra esta obra ilegal, no se ha pronunciado al respecto. Actuaciones Según detalla este plan, las zonas de mayor valor son los acantilados de Jaizkibel, la rasa en el litoral mareal y acantilados entre Zumaia y Deba, el arco costero de Ogoño a Matxitxako (inclu- A pesar de que una gran parte de la pobla- yendo Izaro), el área de San Juan de Gaztelu- ción se concentra en el litoral, se han con- gatxe (adyacente a la anterior) y la zona de servado hasta la actualidad grandes tramos cabo Villano. de costa en un excelente estado, lo que hace imprescindible que se aumenten los Pero algunas obras amenazan la integridad del esfuerzos de protección de estas zonas para litoral. En Getxo, la obra de ampliación del evitar presiones futuras. paseo que va desde la playa de Ereaga hasta el Puerto Viejo, supone la construcción de un El Plan Territorial Sectorial de Protección y nuevo muelle de cuatro metros mar adentro, Ordenación del Litoral está en fase de apro- sepultando una zona rocosa intermareal bajo bación. Su objetivo es complementar a la el cemento. La plataforma Getxo Bizia ha pre- Ley de Costas para aumentar la protección y sentado una moción en el pleno del ayunta- conservación de la franja litoral vasca. miento para impedir que se realice la obra. 5 Análisis por Comunidades Autónomas © Greenpeace/Bartolomé Obras de ampliación del puerto de Mutriku, Gipuzkoa. Puertos La ola de Mundaka El Plan Territorial Sectorial de Protección y En la desembocadura de la ría de Urdai- Ordenación del Litoral contempla 16 actuacio- bai se formaba, según los expertos, la nes referidas a puertos deportivos o comer- mejor ola izquierda de toda Europa, ciales, un número sin duda excesivo, habida haciendo las delicias de los surfistas y cuenta de los impactos ambientales que pro- convirtiéndose en una fuente de ingresos vocan en el litoral. para la localidad vizcaína de Mundaka. Pero la instalación de los Astilleros de Desde 1985 hasta la actualidad, Euskadi ha Murueta en las marismas de esta Reserva experimentado el mayor crecimiento de ama- de la Biosfera y los sucesivos dragados rres de todo el Estado español, pasando de de sedimentos del estuario para que los 1.280 a 4.825. barcos pudieran entrar en las instalacio- nes han alterado el equilibrio de las Tres localidades, Bakio, Orio y Zarautz, cuen- corrientes, lo que ha causado la desapa- tan con planes para construir nuevas instala- rición de la ola. ciones deportivas. Los puertos de Bilbao y Lekeitio realizan ampliaciones de sus infraes- Especialmente el dragado realizado en el tructuras portuarias, mientras que Orio, año 2003, cuando se retiraron 287.000 m3 Armintxa, Deba, Mutriku, Ondárroa, Zarautz, de arena del cauce y se depositaron en San Sebastián y Pasajes han programado la la playa de Laida, parece ser el responsa- ampliación de sus puertos. ble directo de la desaparición de la ola al taponar el canal natural de la ría ocasio- El puerto de Mutriku supondría la construc- nando la creación de un nuevo cauce ción de un gran dique de abrigo para albergar pegado a la playa. 330 amarres deportivos. Las dimensiones faraónicas del proyecto reducirían enorme- Las previsiones desde el departamento mente las dimensiones de la playa de la loca- de Medio Ambiente del Gobierno Vasco lidad. El proyecto goza del respaldo de la apuntan a que la ola volverá este año. Consejería de Transportes y Obras Públicas del Gobierno Vasco a pesar de los daños ambientales que causará. 6 Destrucción a toda costa 2006 Euskadi La Plataforma de Defensa Medioambiental Tampoco parece haber una justificación econó- Mutriku Natur Taldea ha denunciado las obras mica para el proyecto desde la perspectiva por- ante la Fiscalía medioambiental de Gipuzkoa tuaria si se tiene en cuenta la ampliación que debido a la vulneración de la consideración acaba de completar el puerto de Bilbao, diseña- de Zona de Especial Protección Estricta de la da y dimensionada para el conjunto de Euskadi.
Recommended publications
  • 1 Centro Vasco New York
    12 THE BASQUES OF NEW YORK: A Cosmopolitan Experience Gloria Totoricagüena With the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre TOTORICAGÜENA, Gloria The Basques of New York : a cosmopolitan experience / Gloria Totoricagüena ; with the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre. – 1ª ed. – Vitoria-Gasteiz : Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia = Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco, 2003 p. ; cm. – (Urazandi ; 12) ISBN 84-457-2012-0 1. Vascos-Nueva York. I. Sarriugarte Doyaga, Emilia. II. Renteria Aguirre, Anna M. III. Euskadi. Presidencia. IV. Título. V. Serie 9(1.460.15:747 Nueva York) Edición: 1.a junio 2003 Tirada: 750 ejemplares © Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco Presidencia del Gobierno Director de la colección: Josu Legarreta Bilbao Internet: www.euskadi.net Edita: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia - Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Donostia-San Sebastián, 1 - 01010 Vitoria-Gasteiz Diseño: Canaldirecto Fotocomposición: Elkar, S.COOP. Larrondo Beheko Etorbidea, Edif. 4 – 48180 LOIU (Bizkaia) Impresión: Elkar, S.COOP. ISBN: 84-457-2012-0 84-457-1914-9 D.L.: BI-1626/03 Nota: El Departamento editor de esta publicación no se responsabiliza de las opiniones vertidas a lo largo de las páginas de esta colección Index Aurkezpena / Presentation............................................................................... 10 Hitzaurrea / Preface.........................................................................................
    [Show full text]
  • Farm-To-Family / Adv. in Basque Country 2014
    BASQUE FAMILY BONDS Farm-to-Family Adventures in the Deep Heart of Basque Country 2014 Departures: July 27 and August 17 -- or as a private family departure any time Eight days exploring deep Basque Country, including: Bilbao, Ordizia, Mutriku, Zumaia, San Sebastian, Beizama and Bidegoian Trip Overview The first things that come to mind when asked to conjure up Basque Country may be the glittering Guggenheim or San Sebastian’s cult of culinary superstars. And while world class art & architecture and Michelin-starred restaurants are indeed fascinating features of this remarkable region, it’s the fierce independence of the region’s proud people, the dramatic diversity of its landscapes and the supreme importance placed on family, food and friends that leave their indelible mark on us. And through this lens of family-focused adventure, discovery and connection, we’ll enter deep into the heart of Basque culture. Whether milking sheep & making cheese on a small farm, navigating Bilbao from the perch of a paddleboard, hiking to a 17th C. farmstead for a home-hosted meal or gathered around the rustic wooden table of a cider house, we’ll experience Basque Country accompanied by local friends, exploring its natural grandeur and experiencing its most cherished family traditions. We’ve crafted this trip with families and their shared experience at its core. We’ve controlled the tempo, minimized travel times & hotel changes, built-in plenty of unstructured time and have even arranged for a parents’ night out. After all, at the heart of our Basque team are families that love to travel together, too – from my own, to our trip leader’s, to our favorite Basque ambassador and host, Pello, and his beautiful three generations of family that we’re fortunate enough to meet along the way.
    [Show full text]
  • Estigmatizados Por La Guerra
    Euskaltzainak Bilduma Euskaltzainak izeneko bilduma berrian euskaltzain izan diren eta direnen obrak eta eurei buruzko Argitaratuak: azterketak argitaratuko dira, Akademiaren GORKA GORKA AULESTIA historiarako esanguratsu gertatu diren hainbat AULESTIA 1. Gratien Adema. Zaldubi egileren lanak ere alboratu gabe. Saindu batzuen biziaz. 2007 2. Pierre Charritton GORKA AULESTIA Pierre Broussain. 2007 Gorka Aulestia Txakartegi nació en Ondarroa (Bizkaia) el 11 de diciembre de 1932. Cursó los estudios de Humanidades, Filosofía y Teología en los Seminarios de Saturrarán (1946- ERRA 3. Pierre Lhande ESTIGMATIZADOS 1950), Vitoria-Gasteiz (1950-1956) y Derio (1956-1958). Es Yolanda eta beste euskarazko idazlanak. graduado en Ciencias Económico-Sociales por la Universidad de 2007 POR LA GUERRA Deusto (1968). Obtuvo los diplomas superiores de Lengua francesa en la “Alliance Française” de París (1971) y de la Escuela Oficial de Idiomas de Madrid (1971), además de dos Licenciaturas en 4. Gratien Adema. Zaldubi Literatura francesa (1978), española (1979) y el Doctorado en Literatura vasca en la Universidad de Nevada (Reno) en 1987 Artzain beltxaren neurtitzak. 2008 con la tesina Le Pays Basque vu par les Romantiques français, y la tesis Bertsolarismo: poesía improvisada de los Vascos. Entre sus publicaciones 5. Antonio Arrue destacan Basque English Dictionary (1989), Erbesteko euskal Literaturaren Euskaltzaindia Antologia (1992), Improvisational Poetry from the Basque Country (1995), Idaztiak & Hitzaldiak. 2008 Escritores Vascos (1996) y The Basque Poetic Tradition (2000). Ha sido Real academia de la lengua vasca profesor en la República Democrática del Congo (1967-1970), Académie de la langue basque EE UU (1976-1989), Universidad de Deusto (1989-2000) y 6. Domingo Agirre actualmente imparte cursos de Literatura vasca en la UPV/EHU Gutun bilduma.
    [Show full text]
  • The Basques and Announcement of a Publication
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 9 Selected Basque Writings: The Basques and Announcement of a Publication Wilhelm von Humboldt With an Introduction by Iñaki Zabaleta Gorrotxategi Translated by Andreas Corcoran Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 9 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2013 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2013 by Jose Luis Agote Cover painting: “Aurresku ante la Iglesia” [Aurresku in front of Church] by José Arrúe. © Bilboko Arte Ederren Museoa–Museo de Bellas Artes de Bilbao. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Humboldt, Wilhelm, Freiherr von, 1767-1835. Selected basque writings : the Basques and announcement of a publication / Willhelm von Humboldt with an Introduction by Inaki Zabaleta Gorrotxategi ; translated by Andreas Corcoran. pages cm. -- (Basque classics series, no. 9) Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic texts on the Basque people and language by the German man of letters Wilhelm von Humboldt with a new scholarly introduction to his Basque works”-- Provided by publisher. ISBN 978-1-935709-44-2 (pbk.) -- ISBN 978-1-935709-45-9 (cloth) 1. Basques--History. 2. Basques--Social life and customs. 3. Basque language I. Title. GN549.B3H85 2013 305.899’92--dc23 2013036442 Contents Note on Basque Orthography .....................................
    [Show full text]
  • THE BASQUE COUNTRY a Varied and San Sebastián Seductive Region
    1 Bilbao San Sebastián Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE may be updated. Therefore, we advise you RIEN to check the website for the most up to date CE prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net 22 14 32 40 City break getaways 6 6 Bilbao 14 San Sebastián 22 Vitoria-Gasteiz 32 Gastronomy 40 Wine Tourism 44 50 44 The Basque Coast 50 Active Nature 56 Culture 60 Unmissable experiences 56 62 Practical information Bilbao San Sebastián Vitoria- Gasteiz 4 THE BASQUE COUNTRY a varied and San Sebastián seductive region You are about to embark on an adventure If you explore the history of the figures with many attractions: a varied landscape, who have marked the personality of these a mild climate, ancient culture, renowned communities, you will discover how their gastronomy... These are the nuances maritime, industrial and agricultural that make the Basque Country a tourist character, always diverse and enterprising, destination you will be delighted to has been bred. discover. And if you find the coastal and inland Two colours will accompany you on your villages interesting, you will be fascinated journey through the Basque Country: the by the three capitals. Bilbao will surprise green of the mountains and valleys, and you with its transformation from the blue of the sea. an industrial city to an avant garde metropolis, that brings together the You will discover that the Basque people world's best architects. San Sebastián, maintain strong links with the natural exquisite and unique, will seduce you with resources of the land and the sea.
    [Show full text]
  • Albian Black Flysch Group Deposits) and Vation of the Abundant Organic Input
    Syntectonic deposits and punctuated limb rotation in an Albian submarine transpressional fold (Mutriku village, Basque-Cantabrian basin, northern Spain) L.M. Agirrezabala* Estratigra®a eta Paleontologia Saila, Euskal Herriko Unibertsitatea, 644 postakutxa, 48080 Bilbao, Spain H.G. Owen Natural History Museum, Cromwell Road, London SW7 5BD, UK J. GarcõÂa-MondeÂjar Estratigra®a eta Paleontologia Saila, Euskal Herriko Unibertsitatea, 644 postakutxa, 48080 Bilbao, Spain ABSTRACT strata and angular unconformity geome- Cenozoic foreland basins. Fewer cases have tries, temporal variation of deformation been reported from strike-slip basins. Field Deep-water syntectonic deposits and an- rates, and bedding-parallel faulting indi- and modeling studies support two contrasting, gular unconformities record the denudation cate folding by progressive limb rotation geometrically based kinematic models: instan- and deformation history of the middle Cre- and associated ¯exural slip. Local northwest- taneous limb rotation and progressive limb ro- taceous Aitzeta structure, interpreted here southeast compression is deduced in for- tation. The former model is based upon kink- as a monoclinal syncline associated with the mation of the Aitzeta syncline. The pres- band migration and displays constant dips on high-angle reverse Mutriku fault (Basque- ence of bedding-parallel oblique faulting the fold limbs (Suppe, 1983; Suppe et al., Cantabrian basin, northern Spain). Sedi- and minor drag folds suggests a component 1997). The second model produces limb ro- mentological and structural analyses, com- of right-oblique movement along the Mu- tation and increasing limb dips during growth bined with a precise chronostratigraphy triku fault. (Riba, 1976; Holl and Anastasio, 1993; Hardy based on ammonites, permit us to docu- and Poblet, 1994; VergeÂs et al., 1996; Schnei- ment in detail the history of this syncline Keywords: Albian, Basque, folding, rates, during ;0.53 m.y.
    [Show full text]
  • L'actualité Biarritz Pays Basque Candidate Aux JO 2024 De Surf
    L'ACTUALITÉ Biarritz Pays basque candidate aux JO 2024 de surf La Ville Tourisme : un bilan satisfaisant DOSSIER / BEHAKOA Lever de rideau SUR LE THÉÂTRE N°298 / NOVEMBRE 2019 / 2019KO AZAROA AURKIBIDEA sommaire 4 L’ACTUALITÉ 3 ZAPPING Les JO de surf à Biarritz ? 4 L’ACTUALITÉ 4 Biarritz candidate aux JO 2024 de surf 8 Le 9e Colloque international francophone 12 LE DOSSIER Le théâtre, un spectacle 3 ZAPPING bien vivant La Journée des enfants 18 LA VILLE 12 LE DOSSIER 18 Une saison touristique satisfaisante Le théâtre à Biarritz 20 Aménagement du site d’Aguilera 28 LA VIE ASSOCIATIVE 33 AGENDA 41 L’EXPRESSION DES GROUPES POLITIQUES 43 CARNET NOVEMBRE N° 298 DIRECTEUR DE TEXTES EN BASQUE : LA PUBLICATION : Irati Fernandez, Peio Michel Veunac Heguy / Elhe Traductions CONSEILLÈRE MISE EN PAGE ET MUNICIPALE PHOTOGRAVURE : CHARGÉE DE LA COMMUNICATION : Nathalie Sauzeau IMPRESSION : Groupe Imprim DIRECTRICE DE LA COMMUNICATION : COUVERTURE : Nicole Martin © Delphine Pernaud/ Photo Bernard RÉDACTRICE EN CHEF, Pour nous contacter : SECRÉTAIRE [email protected] 33 AGENDA DE RÉDACTION : La saison du Met Muriel Bonneville Opera lancée RUBRIQUES www.biarritz.fr LA VIE ASSOCIATIVE, AGENDA, LE CARNET : Danielle Yustède La Mairie de Biarritz agit pour la gestion durable des forêts : ce papier est fabriqué à partir de fibres de bois certifiées en 18 LA VILLE provenance de forêts gérées selon les CRÉDITS PHOTOS : PHOTO BERNARD, PHILIPPE BRUNET, ANTOINE METTRA/AIR N’SUB, ISABELLE PALÉ, AGENCE PHOTOMOBILE, LAURENT MASUREL, LAURENT POLINA JOURDAIN-KOBYCHEVA PHOTOMOBILE, AGENCE N’SUB, METTRA/AIR ANTOINE ISABELLE PALÉ, BRUNET, PHILIPPE BERNARD, : PHOTO PHOTOS CRÉDITS © © Le bel été biarrot principes de développement durable.
    [Show full text]
  • Markets for Tilapia 00100 Rome, Italy Tel.: +39 06 5705 6313 Fax: +39 06 5705 3020 Volume 101
    GLOBEFISH RESEARCH PROGRAMME Food and Agriculture Organization of the United Nations Products, Trade and Marketing Service Viale delle Terme di Caracalla Markets for Tilapia 00100 Rome, Italy Tel.: +39 06 5705 6313 Fax: +39 06 5705 3020 www.globefish.org Volume 101 Markets for Tilapia by Dr A. Norman-López and Dr T. Bjørndal (June 2010) The GLOBEFISH Research Programme is an activity initiated by FAO's Products, Trade and Marketing Service, Fisheries and Aquaculture Policy and Economics Division, Rome, Italy and financed jointly by: - NMFS (National Marine Fisheries Service), Washington, DC, USA - FROM, Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, Madrid, Spain - Ministry of Food, Agriculture and Fisheries, Copenhagen, Denmark - European Commission, Directorate General for Fisheries, Brussels, EU - Norwegian Seafood Export Council, Tromsoe, Norway - FranceAgriMer, Montreuil-sous-Bois Cedex, France - ASMI (Alaska Seafood Marketing Institute), USA - DFO (Department of Fisheries and Oceans), Canada - SSA (Seafood Services Australia), Australia Food and Agriculture Organization of the United Nations, GLOBEFISH, Products, Trade and Marketing Service, Fisheries and Aquaculture Policy and Economics Division Viale delle Terme di Caracalla, 00153Rome, Italy – Tel.: (39) 06570 56313 E-mail: [email protected] - Fax: (39) 06570 53020 – www.globefish.org The designation employed and the presentation of material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Food and Agriculture Organization of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. Dr A. Norman-López and Dr T. Bjørndal; MARKETS FOR TILAPIA GLOBEFISH Research Programme, Vol.
    [Show full text]
  • Gipuzkoa San Sebastián Deba Getaria Irun Gernika-Lumo Pasaia Zumaia Orio BILBAO Markina- Zarautz Xemein Hernani
    Pilgrims’ Way of St. James - Coastal Route Hondarribia Chemin de Saint Jacques par la Côte Lezo Hendaia Donostia Hendaye Gipuzkoa San Sebastián Deba Getaria Irun Gernika-Lumo Pasaia Zumaia Orio BILBAO Markina- Zarautz Xemein Hernani Bidania Tolosa www.sansebastianturismo.com Donostia San Sebastián Zerain Biarritz Bilbao VITORIA-GASTEIZ Santiago Gipuzkoa Iruña Salvatierra Pamplona Jaizkibel Ulia San Martin - Orio Zumaia Olatz - Mutriku THE WAY THROUGH GIPUZKOA TOWARDS FINIS TERRAE 1 Hondarribia-Irun Lezo Pasaia 16,2 km 2 Pasaia Donostia / San Sebastián 7,6 km 4 Orio Zarautz 6,8 km 6 Zumaia Itziar Deba 11,8 km 7 Deba Markina 21,8 km Confronted with an expanding Islam, a fabulous legend arose from the outer reaches of Europe which From Hendaye there are two ways to cross the Bidasoa River and begin the route through Gipuzkoa: In Pasai Donibane the chapel of Santa Ana, dating back to the 18th century, provides us with a wonderful The new Way of Saint James Interpretation Centre is located in Orio Tourist Office. Here we should Zumaia holds the unique San Pedro parish church, characterised by its fort-like appearance, and from In Deba we must highlight the church of Santa Maria , built between the 15th and 17th would have great repercussions throughout the Old Continent. The sepulchre of the apostle St. James, either over the Santiago Bridge towards Irun, or by boat on a pleasant trip to Hondarribia. Both beginnings panoramic view of the bay and its port. On the way, we pass the Victor Hugo House, a free museum highlight the town’s main street, Kale Nagusia, which follows the coastal route from San Sebastian to which the main street follows the old coastal road until reaching the chapel of Arritokieta, marking centuries, with its fascinating portico and cloister.
    [Show full text]
  • Flysch Txakoli
    Bodegas Gorosti “Flysch” Txakoli 2019 REGION D.O. Getariako Txakolina GRAPES 100% Hondarrabi Zuri SOIL Rocky flysch with Limestone, calcareous clays and some sand. Vines are traditionally trained high; grape set is usually about two VITICULTURE meters above the root on pergolas. Wild yeast fermentation. Practicing organic agriculture. Destemming. Stainless steel for fermentation. A certain amount VINICULTURE of time on the lees with no batonage employed helps to absorb the carbon dioxide; the remainder of which gives the wine its natural petaillance. ALCOHOL 11.5% In Txakolina Getariako, the value of the vines has never been in question. Back in 1937 during the General Meeting of the Gipuzkoa Guild held in Getaria, the first Bylaws of the province were approved, and item 18 threatened anyone who destroyed the vines with the death penalty. Strict to say the least. During the 16th and 17th centuries the vineyards developed, and since 1509 at least one guild of grapevine pruners (Podavines, 400 members) has been operating in Donostia-San Sebastians. It was in the 18th century that the moment of greatest local protectionism arrived, not so much to protect the vine growers but to protect the province from the tax levied on the wine brought into Gipuzkoa. This protectionism notwithstanding, the vineyards in the east of Gipuzkoa disappeared little by little, and by the 19th century only the vineyards of Zarautz, Getaria, Zumaia, Deba and Mutriku—about 250 ha, were thriving. The end of the 19th century saw a deep crisis in the Txakoli vineyards for various reasons: the gradual repealing of the protectionist laws, the entry of foreign wines, and the outbreak of successive blights and diseases, like phylloxera and mildew.
    [Show full text]
  • The Plebeian Culture and Moral Economy of Traditional Basque
    Journal of Interdisciplinary History, xl:4 (Spring, 2010), 551–578. TRADITIONAL BASQUE FISHING BROTHERHOODS Andreas Hess “Working the Waves”: The Plebeian Culture and Moral Economy of Traditional Basque Fishing Brotherhoods The Basque ªshing fraternity (cofradía de mareantes) is the institutional manifestation of a rich local plebeian culture and the moral economy that once grounded it. Its original raison d’être was to facilitate a collective voice for local ªshermen. Political and economic conditions, however, began to submerge this collective voice during the late nineteenth century, eventually muting it entirely within the twentieth century. A proper under- standing of the cofradía’s long history, as well as its demise at the hands of modernization, requires a familiarity with the concept of hidalguía, the notion that every Basque was a nobleman. In his groundbreaking study El ‘igualitarismo’ vasco: mito y realidad (Basque Egalitarianism: Myth and Reality), Otazu at- tempted to deconstruct the idea that since time immemorial, a no- tion of egalitarianism has prevailed in the Basque Country. Against the idea that every Basque was a hidalgo—a nobleman—Otazu shows that some people were not only more noble than others but also that the very idea of equal and widespread noble origin usually served those in the ascendancy, often helping the powerful to de- fend their privileged positions. Contrary to the idea that Basque society and culture were somehow free of class distinctions, and against nationalist tendencies to idealize a glorious past, Otazu de- scribes the many historical layers of class conºict that arose when a country embarked on the long transition from the Middle Ages to the era of modern capitalism.1 Otazu’s groundbreaking study led to a number of important investigations that related social inequality and class to moderniza- tion.
    [Show full text]
  • R+D+I Services Offered by the Cbet Research Group: Assessment and Monitoring of Environmental Pollution and Chemical Toxicity Testing
    R+D+I SERVICES OFFERED BY THE CBET RESEARCH GROUP: ASSESSMENT AND MONITORING OF ENVIRONMENTAL POLLUTION AND CHEMICAL TOXICITY TESTING www.ehu.es/GrupoBCTA MP Cajaraville*, I Marigómez, E Angulo, C Barbero, M Soto, T Serrano, I Cancio, A Orbea, M Ortiz-Zarragoitia, B Zaldibar, E Bilbao, U Izagirre, L Garmendia, V Asensio, A Rodríguez, P Ruiz, E Puy-Azurmendi, O Díaz de Cerio, A Katsumiti, U Vicario, M Múgica, A Irizar, A Jimeno, A de los Ríos, L Pérez Dept Zoology and Cell Biology, Lab Cell Biology and Histology, Fac. Science and Technology, UPV/EHU. * E-mail contact: [email protected], Web page: www.ehu.es/GrupoBCTA Since 1985 the group of “Cell Biology in Environmental Toxicology” of the University of the Basque Country develops research and teaching activities within the Environmental Toxicology field. The group is recognized since 2001 as a consolidated research group. The main field of expertise is in the development and application of early warning cell and molecular markers of pollution. The group has experience in the assessment and monitoring of biological effects of pollution (North Iberian Peninsula, Mediterranean Sea, North Sea), including accidental oil spills (Prestige) and industrial and urban wastes. The group promotes the Marine Station of Plentzia. We offer the following R+D+I services: -Assessment of environmental quality (marine, estuarine, and terrestrial environments). -Monitoring programmes of environmental pollution. -Toxicity testing (REACH legislation). -Determination of biological activity of chemicals. -Histopathological diagnosis of fish and shellfish diseases. -Scientific and technical advising. Areas: pollution, accidental spills, environmental toxicology, use of biomarkers, cell culture and in vitro systems, microscopy, molecular, cell and tissue organization of animals.
    [Show full text]