Gender Studies in African Contexts: a Critical Discourse Analysis of Gender Narratives from Female Cape Verdean Researchers

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gender Studies in African Contexts: a Critical Discourse Analysis of Gender Narratives from Female Cape Verdean Researchers Litiane Barbosa Macedo GENDER STUDIES IN AFRICAN CONTEXTS: A CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS OF GENDER NARRATIVES FROM FEMALE CAPE VERDEAN RESEARCHERS. Tese submetida ao Programa de Pós- Graduação em Inglês: Estudos Linguísticos e Literários da Universidade Federal de Santa Catarina para a obtenção do Grau de Doutora em Estudos Linguísticos. Orientadora: Profa. Dra. Débora de Carvalho Figueiredo Florianópolis 2018 Ficha de identificação da obra elaborada pelo autor através do Programa de Geração Automática da Biblioteca Universitária da UFSC. Litiane Barbosa Macedo GENDER STUDIES IN AFRICAN CONTEXTS: A CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS OF GENDER NARRATIVES FROM FEMALE CAPE VERDEAN RESEARCHERS. Esta tese foi submetida ao processo de avaliação pela Banca Examinadora para obtenção do título de doutora em Letras e aprovado pelo Programa de Pós-Graduação em Inglês: Estudos Linguísticos e Literários. Florianópolis, 27 de agosto de 2018. ________________________ Prof. Dr. Celso Henrique Soufen Tumolo Coordenador do Programa Banca Examinadora: _________________________________ Prof.ª Dr.ª Débora de Carvalho Figueiredo Orientadora Universidade Federal de Santa Catarina _________________________________ Prof.ª Dr.ª Viviane M. Heberle Universidade Federal de Santa Catarina _________________________________ Prof.ª Dr.ª Roseli Gonçalves do Nascimento Universidade Federal de Santa Catarina _________________________________ Prof.ª Dr.ª Gisele Tyba Mayrink Redondo Orgado Universidade Federal de Santa Catarina To my dear mother, an inspiration in my life. ACKNOWLEDGEMENTS Along the years that I dedicated to this study, many people and institutions have crossed my path and I must thank them. I would like to start by thanking CAPES, which provided me a scholarship and aid that made this research possible. The PGI staff for giving me support whenever I needed it, and UFSC, which has been my second home for almost 12 years. I cannot forget to thank the University of Cape Verde, especially Professor Clementina Furtado, who helped me throughout the process of fieldwork. Equally important, I thank the participants for their contribution, which was essential to my work. I would like to give a special thanks to my dear adviser Professor Debora Figueiredo, who has been by my side supporting and guiding me in every step of this important moment in my life. In addition, I would like to thank my dear family and friends for always being there for me. Love you all unconditionally. “Se o povo te impressionar demais É porque são de lá os teus ancestrais” Martinho da Vila (2003) ABSTRACT Much has been discussed in feminist studies about identity and difference in last decades, including the importance of deconstructing the idea of homogeneity regarding women needs (Anzaldùa, 1987; Ogunyemi, 1985, Oyewùmí, 1997, 2011; Aidoo, 1998; Mama, 2011). Such discussion has given opportunities to reevaluate Eurocentric theoretical frameworks formerly incorporated in feminist studies (Sylvester, 1995). One possible way to challenge such tendencies is through discourse; it plays an important role in maintaining predominant ideologies and power relations in every social sphere (Fairclough, 2003), including in spaces of constructing and negotiating knowledge (educational environments). Taking that into account, this research investigates female researchers’ narratives of gender in Cape Verde from a critical discourse perspective, focusing on the identities and trajectories of a group of women directly involved with research in Gender Studies. The focus of this investigation was to: a) understand their perspectives on the present discourses in feminist studies, including their viewpoint on discourses of gender equality, gender roles, and women’s needs in Cape Verde; b) inform how their identities are constructed; c) discuss about the cultural elements and ideologies to unveil the discursive and social practices. The procedures for data gathering included a questionnaire and semi-structured interviews. To analyze the narratives, I made use of a corpus analysis toolkit (AntConc) to map the patterns of transitivity and evaluations meanings. Subsequently, the predominant meaning realizations were analyzed through the Transitivity (Halliday & Matthiessen, 2004) and Evaluation Systems (Martin and White, 2005). The interpretation of the narrators’ lexical choices had the support of Fairclough’s (2003) framework to analyze social actors and social events in alignment with African Feminist Studies (Furtado & Vieira, 2015; Silva & Furtado, 2011; Fortes, 2013; Lucas & Silva; 2009; Monteiro, 2015, 2007) and Sociology (Anjos, 2003; Furtado, 2013, Furtado, 2015). The results show that the participants constantly depicted themselves as opinion formers and observers; they were engaged in relational and mental processes to characterize entities and depict their thoughts. Regarding gender dynamics, the social aspects represented in their narratives indicate that their society is ruled by the patriarchal system. Issues regarding race were also brought up: Race as a category seems to be avoided, due to a historical process of diminishing the tension among Cape Verdeans. In terms of evaluation meanings, they play a significant role in the researchers’ definitions of gender and feminism: the term gender was used as a synonym for equality or balance the sexes. This perspective allowed them to approach the discussion from the position that unequal relations can disfavor both genders, despite acknowledging that women’s conditions were historically built in disadvantage in relation to men. The few usages of the words feminist/feminism are also related to attributive and evaluative meanings, implying that these terms carry a too strong meaning. Feminism appears to refer to an agenda that only concerned with women’ needs. To conclude, the researchers’ evaluations in relation to the categories of gender and feminism express the complexity of their local experiences, which sometimes are represented as contradictory (Silva and Fortes, 2011). Keywords: Critical Discourse Analysis. Transitivity System. Appraisal System. Gender Studies. Cape Verde. RESUMO Nas últimas décadas, muito tem se discutido sobre identidade e diferença em estudos feministas, incluindo a importância de desconstruir a ideia de homogeneidade em relação às necessidades das mulheres (Anzaldùa, 1987; Ogunyemi, 1985; Oyewùmí, 1997, 2011; Aidoo, 1998; Mama, 2011). Esta discussão deu oportunidades para reavaliar abordagens teóricas eurocentristas e dominantes anteriormente incorporadas em estudos feministas (Sylvester, 1995). Uma maneira possível de desafiar tais tendências dominantes é através do discurso, o qual desempenha um papel importante na manutenção de ideologias e relações de poder predominantes em todas as esferas sociais (Fairclough, 2003), incluindo espaços de construção e negociação de conhecimento (ambientes educacionais). Levando em conta tais aspectos, esta pesquisa investiga narrativas sobre gênero a partir do pensamento de pesquisadoras de Cabo Verde sob a perspectiva do discurso crítico, focando nas identidades e trajetórias de um grupo de mulheres diretamente envolvidas com pesquisas sobre Estudos de Gênero. O foco desta investigação foi: a) compreender suas perspectivas sobre os discursos presentes nos estudos feministas, incluindo seus pontos de vista sobre discursos de igualdade de gênero, papéis de gênero e as necessidades das mulheres em Cabo Verde; b) informar como suas identidades foram construídas; c) discutir sobre os elementos e ideologias culturais para revelar as práticas discursivas e sociais. Os procedimentos para coleta de dados incluíram um questionário e entrevistas semiestruturadas. Para analisar as narrativas, utilizei um sofware de análise de corpus (AntConc) para mapear os padrões dos significados de transitividade e avaliação. Posteriormente, as realizações de sentido predominantes foram analisadas através dos sistemas de transitividade (Halliday e Matthiessen, 2004) e de avaliatividade (Martin e White, 2005). A interpretação das escolhas lexicais das narradoras teve como apoio a abordagem de Faiclough (2003) para analisar os atores e os eventos sociais, em conjunto com Estudos Feministas Africanos (Furtado & Vieira, 2015; Silva & Furtado, 2011; Fortes, 2013; Lucas & Silva; 2009; Monteiro, 2015, 2007) e Sociologia (Anjos, 2003; Furtado, 2013, Furtado, 2015). Os resultados mostram que as participantes constantemente se descreveram como formadoras de opinião e observadoras; suas representações estavam envolvidas em processos relacionais e mentais para caracterizar entidades e descrever seus pensamentos. Em relação à dinâmica de gênero, os aspectos sociais representados em suas narrativas indicam que a sociedade Cabo Verdiana é regida pelo sistema patriarcal. Questões sobre raça também foram apontadas: a raça, como uma categoria, parece ser evitada, devido a um processo histórico para diminuir a tensão entre os cabo-verdianos. Em termos de significados de avaliatividade, eles desempenham um papel significativo nas definições de gênero e feminismo das pesquisadoras: o termo gênero foi usado como sinônimo de igualdade ou equilíbrio entre os sexos. Essa perspectiva permitiu que elas abordassem a discussão a partir da posição de que relações desiguais podem desfavorecer ambos os gêneros, apesar de reconhecerem que as condições das mulheres foram historicamente construídas em desvantagem em relação aos homens. Os poucos usos das palavras feminismo / feminista também estão relacionados a significados atributivos
Recommended publications
  • Language Contact and Variation in Cape Verde and São Tomé and Príncipe Nélia Alexandre & Rita Gonçalves (University Of
    ALEXANDRE, Nélia & GONÇALVES, Rita. (2018). Language contact and variation in Cape Verde and São Tome and Principe. In L. Álvarez; P. Gonçalves & J. Avelar (eds.). The Portu- guese Language Continuum in Africa and Brazil. 237-265, Amsterdam: John Benjamins Publ. Language contact and variation in Cape Verde and São Tomé and Príncipe Nélia Alexandre1 & Rita Gonçalves (University of Lisbon, Center of Linguistics) Abstract Both Cape Verdean Portuguese (CVP) and Santomean Portuguese (STP) are in contact with Portuguese-related Creole languages formed during the 15th and 16th centuries: Capeverdean, in Cape Verde, and Santome, Angolar and Lung’Ie, in São Tomé and Príncipe. Despite this, Portuguese is the only offi- cial language of the two archipelagos. The goal of this chapter is twofold. First, we aim to compare and dis- cuss corpora data from CVP and STP underlining the impact of socio- historical factors in some morphosyntactic aspects of these Portuguese varie- ties’ grammars. Second, we will show that the convergence and divergence observed is not only driven by the language contact situation but also by inter- nal change mechanisms. 1. Introduction Cape Verde and São Tomé and Príncipe are two islands states near the west coast of Africa. Both are former Portuguese colonies which have Portuguese- related Creole languages formed during the 15th and 16th centuries: Capeverd- ean, in the former, and three Gulf of Guinea creoles, with a major role of San- tome, in the latter. In spite of this, Portuguese was chosen as the only official language after their independence in 1975. These historical similarities sug- 1 This research was funded by the Portuguese National Science Foundation (FCT) project UID/LIN/00214/2013.
    [Show full text]
  • Annual Report Cape Verde 2011 One Un Programme Annual Report
    2011 One UN Programme 1 Annual Report Cape Verde 2011 One Un Programme Annual Report Cape Verde 2011 One UN Programme Annual Report MMaannyy SSttrreennggtthhss OOnnee MMiissssiioonn 2 Cape Verde 2011 One Un Programme Annual Report Table of Contents 1 Introduction/Foreword ................................................................................................... 4 2 Main achievements..................................................................................................................7 2.1 Good Governance..............................................................................................................9 2.1.1 Economic graduation and integration in the global economy. ............................... 9 2.1.2. Strengthening of security ........................................................................................ 11 2.1.3 Consolidation of Democracy ................................................................................... 15 2.2 Promotion of Growth and Economic Opportunities......................................................19 2.2 Environment, Energy, Disasters Prevention and Response...........................................26 2.3 Human Capital and Social Protection............................................................................. 34 2.3.1 Quality of the Education System. ........................................................................... 34 2.3.2 Participation of Youth. ............................................................................................ 41
    [Show full text]
  • Lisbon Stories: Migration, Community and Intercultural Relations in Contemporary Cinema and Literature FERNANDO ARENAS University of Michigan
    Lisbon Stories: Migration, Community and Intercultural Relations in Contemporary Cinema and Literature FERNANDO ARENAS University of Michigan Abstract: This essay focuses on immigration in contemporary Portugal and social phenomena related to community, intercultural relations, and citizenship as represented in acclaimed cinematic and literary texts. The objects of analysis are the Brazilian film Terra estrangeira (1996) by directors Walter Salles and Daniela Thomas, the Brazilian novel Estive em Lisboa e lembrei de você (2009) by Luiz Ruffato, and the Portuguese film Viagem a Portugal (2011) by Sérgio Tréfaut. Keywords: Portugal; cinema; novel; Walter Salles; Luiz Ruffato; Sérgio Tréfaut Migration played a significant role in the maritime-colonial expansion of Western European powers since the early modern era, through the forced migration of millions of Africans and a mixture of voluntary and forced migration of Europeans across the Atlantic to the Americas and Africa. Such was the case throughout the history of the Portuguese empire, as well as in postcolonial Brazil, Cape Verde, and Portugal. In the case of Brazil, successive waves of forced African and voluntary European migration (as well that from East Asia and the Middle East) constitute the foundation of the modern nation- state, alongside the native Amerindian population. Cape Verde is a diasporized nation-family par excellence, in that half of its population lives outside the 144 Journal of Lusophone Studies 2.1 (Spring 2017) archipelago. The Portuguese themselves have been migrating for more than five centuries. Throughout a long history of outward migration, however, there was an important interval shortly after Portugal’s entry into the European Union, between the late 1980s and early 2000s, that witnessed the modernization and expansion of the Portuguese economy.
    [Show full text]
  • Risk Factors in E-Justice Information Systems☆
    GOVINF-00923; No. of pages: 16; 4C: Government Information Quarterly xxx (2013) xxx–xxx Contents lists available at SciVerse ScienceDirect Government Information Quarterly journal homepage: www.elsevier.com/locate/govinf Risk factors in e-justice information systems☆ João Rosa, Cláudio Teixeira ⁎, Joaquim Sousa Pinto Department of Electronics, Telecommunications and Informatics, University of Aveiro, Aveiro, Portugal article info abstract Available online xxxx With the increase of the communication systems' bandwidth and with the dissemination of the information systems, the fields of information and communication technology application expanded in almost all directions. Keywords: E-government in general and e-justice in particular are no exception and these areas suffered strong changes in E-justice the last decades. There is no democracy without a system of swift and transparent justice. Therefore, the intro- E-government duction of information systems in the courts allows a decrease both in time and number of pending processes, Risk factors boosting the efficiency of the services provided to citizens and to the society in general. Information system Developing countries This paper analyzes and discusses different worldwide e-justice experiences. Special emphasis is addressed Cape Verde on the risk factors on the design, development and implementation of such systems. Finally, we present our own experience in the development of an e-justice information system in Cape Verde, an African devel- opment country. The scope of our system ranges from the design team until the training of the justice agents. © 2013 The Authors. Published by Elsevier Inc. All rights reserved. 1. Introduction behind Spain (ranked 25th). Over the last decades they have improved their democratic structures, developing democracy, and their efforts In the last decade e-government systems became a central concern are recognized by the international community.
    [Show full text]
  • Educação Médica Em Cabo Verde No Contexto De Pequeno Estado Insular: O Desafio Da Sua Implantação
    EDUCAÇÃO MÉDICA EM CABO VERDE NO CONTEXTO DE PEQUENO ESTADO INSULAR: O DESAFIO DA SUA IMPLANTAÇÃO Universidade Nova de Lisboa Instituto de Higiene e Medicina Tropical EDUCAÇÃO MÉDICA EM CABO VERDE NO CONTEXTO DE PEQUENO ESTADO INSULAR: O DESAFIO DA SUA IMPLANTAÇÃO António Pedro da Costa Delgado DISSERTAÇÃO PARA A OBTENÇÃO DO GRAU DE DOUTOR EM SAÚDE INTERNACIONAL ESPECIALIDADE DE POLÍTICAS DE SAÚDE E DESENVOLVIMENTO NOVEMBRO, 2017 EDUCAÇÃO MÉDICA EM CABO VERDE NO CONTEXTO DE PEQUENO ESTADO INSULAR: O DESAFIO DA SUA IMPLANTAÇÃO Universidade Nova de Lisboa Instituto de Higiene e Medicina Tropical Educação Médica em Cabo Verde no contexto de Pequeno Estado Insular: O desafio da sua implantação Autor: António Pedro da Costa Delgado Orientador: Prof. Doutor Paulo Ferrinho Coorientador: Doutor André Corsino Tolentino Dissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Doutor em Saúde Internacional, especialidade em Políticas de Saúde e Desenvolvimento, nos termos do artigo 11.º, n.º 1, alínea b), do Regulamento Geral do 3.º Ciclo de Estudos Superiores conducentes à obtenção do Grau de Doutor pelo IHMT/UNL, publicado no Diário da República, 2.ª série, n.º 223, de 19 de novembro de 2012. Apoio financeiro: Fundação Calouste Gulbenkian Ministério da Saúde de Cabo Verde Instituto de Higiene e Medicina Tropical-UNL (fundos FCT ao GHTM - UID/Multi/04413/2013) EDUCAÇÃO MÉDICA EM CABO VERDE NO CONTEXTO DE PEQUENO ESTADO INSULAR: O DESAFIO DA SUA IMPLANTAÇÃO Elementos Bibliográficos No âmbito da tese: Artigos publicados ou aceites para publicação Delgado AP, Martins A, Ferrinho P. (2017). Medical training experience and expectations regarding future medical practice of medical students at the University of Cape Verde.
    [Show full text]
  • Cabo Verde and Drying of Agricultural Products
    c MARKET REPORT ON SOLAR THERMAL WATER HEATING CABO VERDE AND DRYING OF AGRICULTURAL PRODUCTS UNIVERSITY OF CABO VERDE UNICV SOLtrain West Africa A program managed by ECOWAS Centre for Renewable Energy and Energy Efficiency IMPRINT Cabo Verde Market Report on Solar Thermal Water Cabo Verde - October 2015 AUTHORS Antúnio Barbosa, Auxiliar Professor (Energy Studies) Department of Engineering and Marine Science, University of Cabo Verde, Cabo Verde e-mail: [email protected] PROGRAM RESPONSIBILITY This study is part of the Program SOLtrain West Africa www.ecreee.org Mr. Hannes Bauer, Program Manager Ms. Adeola Adebiyi, Program Assistant TECHNICAL ASSISTANCE Mr. Werner Weiss, Mr. Rudi Moschik Mr. Xavier Cholin, Mr. Philippe Papillon FUNDED BY Economic Community of West African States - ECOWAS United Nations Industrial Development Organization Solar Thermal Market Report Cape Verde 2 Table of Content 1 GENERAL ENERGY BACKGROUND ........................................................ 7 2 SHARE OF RENEWABLES ..................................................................... 8 3 SOLAR THERMAL HEATING MARKET .................................................. 12 3.1 Installed capacity ......................................................................... 12 3.2 Estimation of area and installed power ......................................... 13 3.2.1 Technical details of major solar water heaters systems sold in Cape Verde…………….. .................................................................................13 3.2.2 Systems in operation
    [Show full text]
  • GENERAL LIMITED A/AC.109/L.1002 17 April 1975 ASSEMBLY ENGLISH · ORIGINAL: ENGLISH/FRENCH
    UNITED NATIONS Distr. GENERAL LIMITED A/AC.109/L.1002 ASSEMBLY 17 April 1975 ENGLISH · ORIGINAL: ENGLISH/FRENCH SPECIAL COMMITTEE ON THE SITUATION 'WITH REGARD TO THE IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING UN LIBRARY, OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES APR 2 3 ·1~, .,· REPORT OF THE UNITED NATIONS VISITING MISSION J6N6M ~ECTION · CONTENTS Paragraphs / INTRODUCTION •.••.••• . 1 - 26 l. Terms of reference . 1 - 7 2. Composition of the Mission. 8 - 9 3. Itinerary . 10 -12 4. Meetings with authorities . 13 - 20 5. Acknowledgements ••••• . 21 - 26 A. PREVAILING CONDITIONS IN THE TERRITORY •• . 27 - 118 l. General description ••••••• . 28 - 35 2. Constitutional and political developments . 36 - 63 3. Economic conditions . -~ . 64 ~ 82 4. Social conditions •, . 83 - 108 5. Educational and cultural ccnditions . 109 - 118 B. CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS . 119 - 142 l. Conclusions . 119 - 135 2, Recommendations • • 136 - 142 . 75-07910 / ... -2- Appendices I. Itinerary of the United Nations Visiting Mission to ) Cape Verde, 1975 ) ) II. Agreement between the Portuguese Government and the ) Partido Africano da Independencia da Guiné e Cabo ) /to be issued in an Verde (PAIGC) ) -addend~ ) III. Organic Statute of the State of Cape Verde ) ) IV. Aide-memoire from the }1inistry of Inter-territorial ) Co~ordination'on Portugal's financial aid to ) Cape Verde ) / ... -3- INTRODUCTION l. Terms of reference l. At its twenty-ninth session, the General Assembly unanimously adopted resolution 3294 (XXIX) of 13 December 1974, by
    [Show full text]
  • Negotiating Linguistic Diversity in World Englishes and World Portugueses
    Negotiating Linguistic Diversity in World Englishes and World Portugueses Item Type text; Electronic Dissertation Authors Morais, Katia Vieira Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 29/09/2021 12:44:47 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/194113 NEGOTIATING LINGUISTIC DIVERSITY IN WORLD ENGLISHES AND WORLD PORTUGUESES by Kátia Vieira Morais ___________________________________ A Dissertation Submitted to the Faculty of the ENGLISH DEPARTMENT In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY IN RHETORIC, COMPOSITION, AND THE TEACHING OF ENGLISH In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2010 2 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Dissertation Committee, we certify that we have read the dissertation prepared by Kátia Vieira Morais entitled Negotiating Linguistic Diversity in World Englishes and World Portugueses and recommended that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of Doctor of Philosophy in Rhetoric, Composition, and the Teaching of English. _______________________________________________________Date: 12 April 2010 Thomas P. Miller _______________________________________________________Date: 12 April 2010 Anne-Marie Hall _______________________________________________________Date: 12 April 2010 Damián Baca _______________________________________________________Date: 12 April 2010 Ana Maria Carvalho Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate’s submission of the final copies of the dissertation to the Graduate College. I hereby certify that I have read this dissertation prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement.
    [Show full text]
  • Cape Verde Islands, C. 1500–1879
    TRANSFORMATION OF “OLD” SLAVERY INTO ATLANTIC SLAVERY: CAPE VERDE ISLANDS, C. 1500–1879 By Lumumba Hamilcar Shabaka A DISSERTATION Submitted to Michigan State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of History- Doctor of Philosophy 2013 ABSTRACT TRANSFORMATION OF “OLD” SLAVERY INTO ATLANTIC SLAVERY: CAPE VERDE ISLANDS, C. 1500–1879 By Lumumba Hamilcar Shabaka This dissertation explores how the Atlantic slave trade integrated the Cape Verde archipelago into the cultural, economic, and political milieu of Upper Guinea Coast between 1500 and 1879. The archipelago is about 300 miles off the coast of Senegal, West Africa. The Portuguese colonized the “uninhabited” archipelago in 1460 and soon began trading with the mainland for slaves and black African slaves became the majority, resulting in the first racialized Atlantic slave society. Despite cultural changes, I argue that cultural practices by the lower classes, both slaves and freed slaves, were quintessentially “Guinean.” Regional fashion and dress developed between the archipelago and mainland with adorning and social use of panu (cotton cloth). In particular, I argue Afro-feminine aesthetics developed in the islands by freed black women that had counterparts in the mainland, rather than mere creolization. Moreover, the study explores the social instability in the islands that led to the exile of liberated slaves, slaves, and the poor, the majority of whom were of African descent as part of the Portuguese efforts to organize the Atlantic slave trade in the Upper th Guinea Coast. With the abolition of slavery in Cape Verde in the 19 century, Portugal used freed slaves and the poor as foot soldiers and a labor force to consolidate “Portuguese Guinea.” Many freed slaves resisted this mandatory service.
    [Show full text]
  • Capeverdean Music: Artistic Expression and Transmitter of The
    Kapverdische Musik: Künstlerische Ausdrucksform und Identitätsvermittler einer transkulturellen Gesellschaft Denise Schubert 16. Juni 2017 BetreuerIn: Gerd Grupe, N.N. (KUG) Regine Allgayer-Kaufmann (Universität Wien) Gliederung 1. Einleitung 2. Forschungsfragen 3. Methoden 4. Material 5. Ablauf 6. Ersten Ergebnisse Quellen 2 1. Einleitung Feldforschung auf den Kapverdischen Inselns 3 1. Einleitung Traditioneller Batuku Moderner Batuku (vgl. Susan Hurley-Glowa 1997, (vgl. Elisa Tavares 2015) Gláucia Nogueira 2015) Abb. ARKORA: „Ora bon dia“, Abb. „Flor di Joventude“, Baía das Gatas, 2000 5tal da Música in Praia (Kap Verde), 02.06.2015 4 2. Forschungsfragen Was ist Batuku? / Was macht aus einem Batuque einen Batuku? Wie erlernt man Batuku? Wie hat sich Batuku nach der Unabhängigkeit Kap Verdes von Portugal (1975) entwickelt? → Warum steigt die Popularität von Batuku nach der Unabhängigkeit 1975? → Was sind die Wendepunkte in der Geschichte des Batukus? Von wem wird Batuku gespielt? → Wie und warum hat sich Batuku von einer Frauen zu einer Männer dominierten Musik entwickelt? Wo und wann wird Batuku dargeboten? 5 Welche Funktionen haben Batuku-darbietungen? 3. Methoden a) Archivarbeit b) Feldforschung (Juli 2014, April 2015 bis April 2016, März 2017) • Teilnehmende Beobachtung (z.B. tocatinas) • Interviews • Feldnotizen • Feldaufnahmen c) Analysen (Musik, Bekleidung, Tanz, Veranstaltung, etc.) 6 • Visuelles, audio und audio-visuelles Material 4. Material a) Archivarbeit Sprache(n): Portugiesisch & Kapverdisches Kreolisch → ALUPEC (Alfabeto Unificado para o Escrito do Crioulo) → Amtsblatt der Republik Kap Verde (CV) Nr. 67/98; 31.12.1998 „Die sprachliche Situation in Kap Verde ist durch zwei Sprachen unterschiedlicher Funktionen charakterisiert: Portugiesisch ist die offizielle und international Sprache und Kapverdisches Kreolisch als Nationale und Muttersprache […]“ (vgl.
    [Show full text]
  • Download PDF Datastream
    Striking a Balance: An Analysis of Portugal’s European and Lusophone Affiliations and Their Effect on the Evolution of Portuguese National Narratives by Sarah Hart Ashby A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Portuguese and Brazilian Studies Brown University Providence, Rhode Island May 2015 © Copyright 2015 by Sarah H. Ashby This dissertation by Sarah H. Ashby is accepted in its present form by the Department of Portuguese and Brazilian Studies as satisfying the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Date ________________ __________________________________________ Dr. Leonor Simas-Almeida, Advisor Recommended to the Graduate Council Date ________________ __________________________________________ Dr. Onésimo Teotónio Almeida, Reader Date ________________ __________________________________________ Dr. Anani Dzidzienyo, Reader Approved by the Graduate Council Date ________________ __________________________________________ Dr. Peter Weber, Dean of the Graduate School iii DEDICATION This dissertation is dedicated to my father, Dr. Jerry W. Ashby, whose early inspiration, unwavering support, and loving encouragement enabled me to follow in his estimable footsteps. iv CURRICULUM VITAE Sarah Hart Ashby was born in Rota, Spain. She attended primary and secondary schools in Italy, Texas, Spain, Germany, and Portugal before graduating as class valedictorian from Zama High School in Tokyo, Japan. During her undergraduate degree program at Middlebury College, Sarah majored in International Studies with a minor in Portuguese. At Middlebury College, Sarah was able to pursue her interests in international politics as well as language pedagogy, ultimately editing the College’s Roosevelt Policy Journal and co-writing an ESL textbook. Sarah graduated summa cum laude from Middlebury College in 2010.
    [Show full text]
  • African and Black Diaspora: an International Journal Migration And
    This article was downloaded by: [Canadian Research Knowledge Network] On: 18 January 2011 Access details: Access Details: [subscription number 932223628] Publisher Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37- 41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK African and Black Diaspora: An International Journal Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.informaworld.com/smpp/title~content=t777764754 Migration and identity of Cape Verdeans and their descendants in Argentina Marta M. Maffiaa a Consejo Nacional de Investigaciones Científicas (CONICET) and Universidad Nacional de La Plata, Argentina Online publication date: 23 June 2010 To cite this Article Maffia, Marta M.(2010) 'Migration and identity of Cape Verdeans and their descendants in Argentina', African and Black Diaspora: An International Journal, 3: 2, 169 — 180 To link to this Article: DOI: 10.1080/17528631.2010.481954 URL: http://dx.doi.org/10.1080/17528631.2010.481954 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Full terms and conditions of use: http://www.informaworld.com/terms-and-conditions-of-access.pdf This article may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproduction, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The accuracy of any instructions, formulae and drug doses should be independently verified with primary sources. The publisher shall not be liable for any loss, actions, claims, proceedings, demand or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material.
    [Show full text]