High Clergy and Printers: Antireformation Polemic in The

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

High Clergy and Printers: Antireformation Polemic in The bs_bs_banner High clergy and printers: anti-Reformation polemic in the kingdom of Poland, 1520–36 Natalia Nowakowska University of Oxford Abstract Scholarship on anti-Reformation printed polemic has long neglected east-central Europe.This article considers the corpus of early anti-Reformation works produced in the Polish monarchy (1517–36), a kingdom with its own vocal pro-Luther communities, and with reformed states on its borders. It places these works in their European context and, using Jagiellonian Poland as a case study, traces the evolution of local polemic, stresses the multiple functions of these texts, and argues that they represent a transitional moment in the Polish church’s longstanding relationship with the local printed book market. Since the nineteen-seventies, a sizeable literature has accumulated on anti-Reformation printing – on the small army of men, largely clerics, who from c.1518 picked up their pens to write against Martin Luther and his followers, and whose literary endeavours passed through the printing presses of sixteenth-century Europe. In its early stages, much of this scholarship set itself the task of simply mapping out or quantifying the old church’s anti-heretical printing activity. Pierre Deyon (1981) and David Birch (1983), for example, surveyed the rich variety of anti-Reformation polemical materials published during the French Wars of Religion and in Henry VIII’s England respectively.1 John Dolan offered a panoramic sketch of international anti-Lutheran writing in an important essay published in 1980, while Wilbirgis Klaiber’s landmark 1978 database identified 3,456 works by ‘Catholic controversialists’ printed across Europe before 1600.2 This body of work triggered a long-running debate about how we should best characterize the level of anti-Reformation printing in the sixteenth century. Using Klaiber’s data, in two major publications (1988, 1994) Mark U. Edwards stressed the relative paucity of anti-Reformation texts produced in German-speaking lands as a whole, and the extent to which they were dwarfed by the flood of pro-reformer 1 P. Deyon, ‘Sur certaines formes de la propagande religieuse au XVIe siècle’, Annales: économies, sociétés, civilisations, xxxvi (1981), 16–25; D. Birch, Early English Reformation Polemics (Salzburg, 1983). 2 J. P. Dolan, ‘The Catholic literary opponents of Luther and the Reformation’, in Reformation and Counter Reformation, ed. E. Iserloh, J. Glazik and H. Jedin, trans. A. Biggs and P.W. Becker (History of the Church, v, 1980), pp. 191–207; W. Klaiber, Katholische Kontroverstheologen und Reformer des 16. Jahrhunderts: ein Werkverzeichnis (Münster, 1978). For a more recent attempt to index anti-Reformation printing, see A. Laube and U. Weiss, Flugschriften gegen die Reformation (1518–24) (Berlin, 1997). The 1980s also saw the appearance of monographic studies of leading anti-Lutheran authors (E. Iserloh, Johannes Eck (1486–1543): Scholastiker, Humanist, Kontroverstheologe (Münster, 1981); H. Smolinsky, Augustin von Alveldt und Hieronymus Emser: eine Untersuchung zur Kontroverstheologie der frühen Reformationszeit im Herzogtum Sachsen (Münster, 1983); and more recently, see M. Samuel-Scheyder, Johannes Cochlaeus aus Wendelstein: ein Humanistenleben in der Herausforderung seiner Zeit (Heimbach, 2009)). Copyright © 2013 Institute of Historical Research DOI: 10.1111/1468-2281.12037 Historical Research, vol. 87, no. 235 (February 2014) Published by John Wiley & Sons Ltd., 9600 Garsington Road, Oxford, OX4 2DQ, UK and 350 Main Street, Malden, MA 02148, USA. 44 Anti-Reformation polemic in the kingdom of Poland, 1520–36 writings, often at a rate of 1:5.3 Edwards suggested that this was the result of institutional and cultural obstacles to ‘Catholic controversialist’ printing, such as a lack of patronage for polemicists, and anxieties about debating openly with heretics.4 Using an alternative dataset, however, Richard Crofts (1985) offered a different reading, concluding that in Germany ‘after 1525, the number of Catholic publications was surprisingly high, nearly matching the total of the reformers’.5 In a major subsequent intervention in 2004, Andrew Pettegree and Matthew Hall used the Index Aureliensis catalogue of sixteenth-century books to argue forcefully that the early modern European book-market consisted of a series of distinct local markets and industries, which should not necessarily be judged against (and especially not judged as deficient against) a German ‘norm’. Pettegree and Hall held up the example of France, where, with the brief exception of the fifteen-sixties, Catholic printing ‘at least matched’ the number of Reformation works produced in the kingdom in the sixteenth century.6 German historians such as Frank Aurich and ChristophVolkmar have, meanwhile, shed new light on the epicentres of anti-Reformation printing in the Holy Roman Empire, Leipzig and Dresden, under the patronage of Duke Georg of Saxony (1500–39).7 Recent research has therefore moved away from generalizations about the overall level of commitment to anti-Reformation printing by the old church, and come to emphasize regional context and variation instead. At the same time, a parallel strand of scholarship has concerned itself with the actual methods and lines of attack adopted in anti-Reformation polemic, both literary and theological. Jürgen Schulte’s 1973 monograph on Thomas Murner’s celebrated German-language satire Grossem Lutherischen Narren (1522) was an early and ambitious example of this approach – a book which explored the psychological dimensions of Murner’s work, reconstructed his audience and deconstructed his rhetorical techniques, while insisting that printed polemics must be read in light of their social function.8 The actual meat of the theological arguments developed and deployed against Luther has been most fully mapped out in a 1991 monograph by David Bagchi, which meticulously reconstructed how printed polemic shaped religious battle lines to 3 M. U. Edwards, Jr.,‘Catholic controversial literature, 1518–55: some statistics’, Archiv für Reformationsgeschichte, lxxix (1988), 189–205; M. U. Edwards, Jr., Printing, Propaganda and Martin Luther (Berkeley, Calif., 1994), p. 29. 4 Edwards, ‘Catholic controversial literature’, pp. 200–2 and Printing, Propaganda,pp.57–82. Underlying difficulties faced by anti-Reformation writers were earlier also explored by P. Polman, ‘La méthode polémique des premiers adversaires de la Réforme’, in P. Polman, Adversaria Pontiani: verspreide geschriften van Pontianus Polman (Amsterdam, 1976), pp. 1–14 (essay originally published 1929). 5 R. A. Crofts, ‘Printing, reform, and the Catholic Reformation in Germany (1521–45)’, Sixteenth Century Jour., xvi (1985), 369–81,atp.381. Crofts worked from the British Library Museum’s Short-Title Catalogue of Books Printed in the German-speaking Countries and German Books Printed in other Countries, from 1455 to 1600 now in the British Museum, ed. A. F. Johnson and V. Scholderer (1962). 6 A. Pettegree and M. Hall, ‘The Reformation and the book: a reconsideration’, Historical Jour., xlvii (2004), 785–808,atp.802. 7 C. Volkmar, ‘Turning Luther’s weapons against him: the birth of Catholic propaganda in Saxony in the 1520s’, in The Book Triumphant: Print in Transition in the 16th and 17th Centuries, ed. M. Walsby and G. Kemp (Leiden, 2011), pp. 115–31, and his fuller treatment in Reform statt Reformation: die Kirchenpolitik Herzog Georgs von Sachsen (Tübingen, 2008); F. Aurich,‘Die Emserpresse im Dienst der Religionspolitik Herzog Georgs’, in Bücher, Drucker, Bibliotheken in Mitteldeutschland, ed. E. Bünz (Leipzig, 2006), pp. 153–63 and Die Anfänge des Buchdrucks in Dresden: die Emserpresse 1524–6 (Dresden, 2000). 8 J. Schutte, ‘Schympff red’: Frühformen bürgerlicher Agitation in Thomas Murners ‘Grossem Lutherischen Narren’ (1522) (Stuttgart, 1973). See also Barbara Könneker’s treatment of the polemical work of Johannes Eck and Thomas Murner in Die deutsche Literatur der Reformationszeit: Kommentar zu einer Epoche (Munich, 1975), pp. 84–90, 116–24. Copyright © 2013 Institute of Historical Research Historical Research, vol. 87, no. 235 (February 2014) Anti-Reformation polemic in the kingdom of Poland, 1520–36 45 1525, while offering wider observations on polemical genres and their authors.9 More recently, Luc Racaut has examined how Catholic polemicists in the French Wars of Religion constructed an image of the Protestant other, in verbally violent ways which legitimized physical violence (2002), while Douglas Trevor has explored Thomas More’s literary construction of the polemical author in the Responsio ad Lutherum (2001).10 As this survey suggests, scholarship on anti-Reformation polemic has to date engaged almost exclusively with the Holy Roman Empire and what we now call western Europe, passing over the more easterly kingdoms and principalities of Latin Christendom.11 To help redress this problematic imbalance, this article aims to introduce to the debate anti-Reformation polemics produced in the kingdom of Poland between 1520 and 1536 – a corpus of thirteen (known) Latin books and pamphlets composed by nine senior clergy. Even within Polish historiography, this body of early anti-Luther polemic has received only limited and fragmentary consideration. Julian Bukowski, for example, offered a two-page sketch of Polish anti-Lutheran polemic in his seminal 1883 monograph Dzieje reformacyi w Polsce, followed by an only slightly fuller survey in Marian Rechowicz’s 1975 history of Polish theology.12 The
Recommended publications
  • Philip Melanchthon and the Historical Luther by Ralph Keen 7 2 Philip Melanchthon’S History of the Life and Acts of Dr Martin Luther Translated by Thomas D
    VANDIVER.cvr 29/9/03 11:44 am Page 1 HIS VOLUME brings By placing accurate new translations of these two ‘lives of Luther’ side by side, Vandiver together two important Luther’s T and her colleagues have allowed two very contemporary accounts of different perceptions of the significance of via free access the life of Martin Luther in a Luther to compete head to head. The result is as entertaining as it is informative, and a Luther’s confrontation that had been postponed for more than four powerful reminder of the need to ensure that secondary works about the Reformation are hundred and fifty years. The first never displaced by the primary sources. of these accounts was written imes iterary upplement after Luther’s death, when it was rumoured that demons had seized lives the Reformer on his deathbed and dragged him off to Hell. In response to these rumours, Luther’s friend and colleague, Downloaded from manchesterhive.com at 09/25/2021 06:33:04PM Philip Melanchthon wrote and Elizabeth Vandiver, Ralph Keen, and Thomas D. Frazel - 9781526120649 published a brief encomium of the Reformer in . A completely new translation of this text appears in this book. It was in response to Melanchthon’s work that Johannes Cochlaeus completed and published his own monumental life of Luther in , which is translated and made available in English for the first time in this volume. After witnessing Luther’s declaration before Charles V at the Diet of Worms, Cochlaeus had sought out Luther and debated with him. However, the confrontation left him convinced that Luther was an impious and —Bust of Luther, Lutherhaus, Wittenberg.
    [Show full text]
  • The Aeneid Woodcuts from Sebastian Brant's Edition of Virgil
    Julia Frick Visual Narrative: The Aeneid Woodcuts from Sebastian Brant’s Edition of Virgil (Strasbourg 1502) in Thomas Murner’s Translation of the Aeneid (Strasbourg 1515) Abstracts: Thomas Murner’s translation of Virgil’s Aeneid into German (Strasbourg: Johann Grüninger 1515) is accompanied by a selection of 112 of the 143 Aeneid woodcuts from the com- plete edition of Virgil’s works edited by Sebastian Brant. The latter had been published by Johann Grüninger in Strasbourg in 1502, thirteen years before Murner’s translation. Research has demonstrated that Brant was involved in the production of the woodcuts as a “concepteur”: the extremely detailed interpretation of the text by means of images implies a thorough knowledge of Virgil’s text, while the resulting visual narrative, in addition to the textual understanding supplied by the Latin writing, creates a striking and absorbing display. It can be demonstrated that Thomas Murner knew Brant’s edition and this raises the question of whether Murner was influenced by the familiar woodcuts in his translation of the Aeneid. He, just like Brant, attributed great value not only to the illustrative and mnemonic function of the image, but also to the close relationship between the text and the image. Indeed, the influ- ence of the Aeneid illustrations on Murner’s understanding of the Latin text can be observed in some places in his translation, demonstrating a dual translation process: the transposition of the Latin text into a pictorial form, which was then translated back into the German language. Thomas Murner übersetzte als erster Vergils Aeneis in die deutsche Sprache (Straßburg: Johann Grüninger 1515).
    [Show full text]
  • And the Henrician Reformation
    Robert Radcliffe’s Translation of Joannes Ravisius Textor’s Dialogi (1530) and the Henrician Reformation ágnes juhász-ormsby Memorial University Joannes Ravisius Textor’s Dialogi aliquot festivissimi (1530) exerted considerable influence in England in the 1530s. The English Textor movement was spurred primarily by the dialogues’ effectiveness in advancing and popularizing specific religious changes promoted by the government as part of the unfolding Henrician Reformation. Around 1540, the master of Jesus College School in Cambridge, Robert Radcliffe, dedicated a collection of prose translations of Textor’s three dialogues—A Governor, or of the Church (Ecclesia), The Poor Man and Fortune (Pauper et fortuna), and Death and the Goer by the Way (Mors et viator)—to Henry VIII. Radcliffe’s translations, especially the politically charged A Governor, demonstrate that not only his strategically selected source texts but also his method of translation helped him position himself in influential court circles and shape his image as a humanist scholar, schoolmaster, and translator.1 Les Dialogi aliquot festivissimi (1530) de Joannes Ravisius Textor ont exercé une influence importante en Angleterre pendant les années 1530. Le succès du mouvement anglais de Textor est principalement dû à l’efficacité avec laquelle les dialogues mettent de l’avant et popularisent des transformations religieuses spécifiques que promouvait le gouvernement dans le contexte du déploiement de la Réforme d’Henri VIII. Autour de 1540, le maître du Jesus College de Cambridge, Robert Radcliffe, a dédié une collection de traduction en prose des trois dialogues de Textor — A Governor, or of the Church (Ecclesia), The Poor Man and Fortune (Pauper et fortuna), et Death and the Goer by the Way (Mors et viator) — à Henri VIII.
    [Show full text]
  • Rafa Đ Wójcik Straßburg — FREIBURG — PARIS — KRAKAU
    Rafađ Wójcik STRAßBURG — FREIBURG — PARIS — KRAKAU Zu den möglichen Inspirationsquellen Thomas Murners, des Autors von Chartiludium logicae sive logica memorativa (1507/1509) Abstract Die Ars memorativa war im spätmittelalterlichen Krakau sehr populär. Das Fach wurde vertreten von ausländischen und polnischen Gelehrten, zum Beispiel: Jacobus Publicius, Konrad Celtis, Thomas Murner, Johannes Enclen de Cusa (Cusanus), Stanisđaw Korzybski, Antoni von Radomsko und Jan Szklarek. Man muss jedoch feststellen, dass Thomas Murners Lehrmethoden zur Logik noch nicht in Bezug gesetzt worden sind zu den mnemotechnischen Instrumenten der polnischen Franziskaner-Observanten oder anderer Gelehrter, die in Polen wirkten. Speziell ist der Traktat des Jacque Le Févre d’Étaples — abgesehen von einer Bemerkung von Gustav Bauch — noch nicht in seiner Eigenschaft als Inspirationsquelle für Murners Methode untersucht worden. Der Beitrag stellt die Logica memorativa als einen paradigmatischen Fall mnemotechnischen Methodentransfers zwischen Frankreich, Deutschland und Polen an der Wende vom 15. zum 16. Jh. dar. Ich, Magister Johannes von Glogau, Mitglied der Universität von Krakau und Kanoniker des St. Florian-Stiftskapitels auf dem Kleparz, bezeige hiermit: all was wir unbestritten gesehen und gehört, dass Hochwürden Vater Thomas Murner, Deutscher, Sohn der Stadt Straßburg, Bakkalaureus der heiligen Theologie unserer Universität dies Kartenspiel erdacht, gelehrt und nicht ohne unser aller Verwunderung so geschickt angewandt, dass innerhalb eines Monats selbst Leute vom schweren Begriff und Tauge- nichtse auf dem Gebiet der Logik solche Fähigkeiten von Lernvermögen und Gedächtniskraft offenbart haben, dass zwischen uns der Verdacht auf den genannten Padre fiel, ob er sich anstatt der Regeln der Logik nicht eher der Magie befleißigt hat. Seinen Schülern hat er nämlich auferlegt, binnen der nächsten zwei Jahre diesbezüglich jedem Sterblichen gegenüber Stillschweigen zu bewahren.
    [Show full text]
  • Johann Reuchlin's Open Letter of 1505
    Studies in Christian-Jewish Relations A peer-reviewed e-journal of the Council of Centers on Jewish-Christian Relations Published by the Center for Christian-Jewish Learning at Boston College In Search of an Explanation for the Suffering of the Jews: Johann Reuchlin’s Open Letter of 1505 Franz Posset Volume 5 (2010) http://escholarship.bc.edu/scjr/vol5 Posset, In Search of an Explanation Posset 1 http://escholarship.bc.edu/scjr/vol5 Studies in Christian-Jewish Relations Volume 5(2010): Posset 1-11 In 1505, the humanist Johann Reuchlin (1455-1522) time to use Hebrew phrases, given in Hebrew characters,5 with- published a booklet titled Doctor iohanns Reuchlins tütsch in the Early New High German text. If Reuchlin had written the missiue, warumb die Juden so lang im ellend sind1 (Johann text in Latin as one scholar to another, it might not be particu- Reuchlin‘s German-language open letter [discussing] why the larly exceptional, but he writes in 1505 in the then non-scholarly Jews have been in ―exile‖2 so long). One may debate whether vernacular language. The only other document of the very early or not Reuchlin‘s ―German open letter‖ is to be understood as sixteenth century written in German and Hebrew is the pam- merely repeating the ―conventional view that they [the Jews] phlet by the former Jew, Johann Pfefferkorn (1469–1523), titled were suffering for the sins of their forefathers who had mur- The Enemy of the Jews and published in 1509,6 i.e., four years dered Jesus.‖3 However, such an interpretation is a far too after the Missiue.
    [Show full text]
  • Senatus Aulicus. the Rivalry of Political Factions During the Reign of Sigismund I (1506–1548)
    Jacek Brzozowski Wydział Historyczno-Socjologiczny Uniwersytet w Białymstoku Senatus aulicus. The rivalry of political factions during the reign of Sigismund I (1506–1548) When studying the history of the reign of Sigismund I, it is possible to observe that in exercising power the monarch made use of a very small and trusted circle of senators1. In fact, a greater number of them stayed with the King only during Sejm sessions, although this was never a full roster of sena- tors. In the years 1506–1540 there was a total of 35 Sejms. Numerically the largest group of senators was present in 1511 (56 people), while the average attendance was no more than 302. As we can see throughout the whole exa- mined period it is possible to observe a problem with senators’ attendance, whereas ministers were present at all the Sejms and castellans had the worst attendance record with absenteeism of more than 80%3. On December 15, 1534 1 This type of situation was not specific to the reign of Sigismund I. As Jan Długosz reports, during the Sejm in Sieradz in 1425, in a situation of attacks of the knights against the Council, the monarch suspended public work and summoned only eight trusted councellors. In a letter from May 3, 1429 Prince Witold reprimanded the Polish king for excessively yielding to the Szafraniec brothers – the Cracow Chamberlain – Piotr and the Chancellor of the Crown Jan. W. Uruszczak, Państwo pierwszych Jagiellonów 1386–1444, Warszawa 1999, p. 48. 2 In spite of this being such a small group, it must be noted that it was not internally coherent and homogenous.
    [Show full text]
  • University of Southampton Research Repository
    University of Southampton Research Repository Copyright © and Moral Rights for this thesis and, where applicable, any accompanying data are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non- commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis and the accompanying data cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content of the thesis and accompanying research data (where applicable) must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holder/s. When referring to this thesis and any accompanying data, full bibliographic details must be given, e.g. Thesis: Katarzyna Kosior (2017) "Becoming and Queen in Early Modern Europe: East and West", University of Southampton, Faculty of the Humanities, History Department, PhD Thesis, 257 pages. University of Southampton FACULTY OF HUMANITIES Becoming a Queen in Early Modern Europe East and West KATARZYNA KOSIOR Doctor of Philosophy in History 2017 ~ 2 ~ UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON ABSTRACT FACULTY OF HUMANITIES History Doctor of Philosophy BECOMING A QUEEN IN EARLY MODERN EUROPE: EAST AND WEST Katarzyna Kosior My thesis approaches sixteenth-century European queenship through an analysis of the ceremonies and rituals accompanying the marriages of Polish and French queens consort: betrothal, wedding, coronation and childbirth. The thesis explores the importance of these events for queens as both a personal and public experience, and questions the existence of distinctly Western and Eastern styles of queenship. A comparative study of ‘Eastern’ and ‘Western’ ceremony in the sixteenth century has never been attempted before and sixteenth- century Polish queens usually do not appear in any collective works about queenship, even those which claim to have a pan-European focus.
    [Show full text]
  • UC San Diego UC San Diego Electronic Theses and Dissertations
    UC San Diego UC San Diego Electronic Theses and Dissertations Title The science of the stars in Danzig from Rheticus to Hevelius / Permalink https://escholarship.org/uc/item/7n41x7fd Author Jensen, Derek Publication Date 2006 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO THE SCIENCE OF THE STARS IN DANZIG FROM RHETICUS TO HEVELIUS A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in History (Science Studies) by Derek Jensen Committee in charge: Professor Robert S. Westman, Chair Professor Luce Giard Professor John Marino Professor Naomi Oreskes Professor Donald Rutherford 2006 The dissertation of Derek Jensen is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm: _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ Chair University of California, San Diego 2006 iii FOR SARA iv TABLE OF CONTENTS Signature Page........................................................................................................... iii Dedication ................................................................................................................. iv Table of Contents ...................................................................................................... v List of Figures ..........................................................................................................
    [Show full text]
  • Renaissance Receptions of Ovid's Tristia Dissertation
    RENAISSANCE RECEPTIONS OF OVID’S TRISTIA DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Gabriel Fuchs, M.A. Graduate Program in Greek and Latin The Ohio State University 2013 Dissertation Committee: Frank T. Coulson, Advisor Benjamin Acosta-Hughes Tom Hawkins Copyright by Gabriel Fuchs 2013 ABSTRACT This study examines two facets of the reception of Ovid’s Tristia in the 16th century: its commentary tradition and its adaptation by Latin poets. It lays the groundwork for a more comprehensive study of the Renaissance reception of the Tristia by providing a scholarly platform where there was none before (particularly with regard to the unedited, unpublished commentary tradition), and offers literary case studies of poetic postscripts to Ovid’s Tristia in order to explore the wider impact of Ovid’s exilic imaginary in 16th-century Europe. After a brief introduction, the second chapter introduces the three major commentaries on the Tristia printed in the Renaissance: those of Bartolomaeus Merula (published 1499, Venice), Veit Amerbach (1549, Basel), and Hecules Ciofanus (1581, Antwerp) and analyzes their various contexts, styles, and approaches to the text. The third chapter shows the commentators at work, presenting a more focused look at how these commentators apply their differing methods to the same selection of the Tristia, namely Book 2. These two chapters combine to demonstrate how commentary on the Tristia developed over the course of the 16th century: it begins from an encyclopedic approach, becomes focused on rhetoric, and is later aimed at textual criticism, presenting a trajectory that ii becomes increasingly focused and philological.
    [Show full text]
  • '[A] Litle Treatyse in Prynte and Euen in the English Tongue': Appeals to The
    University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Doctoral Dissertations Graduate School 5-2010 ‘[A] litle treatyse in prynte and euen in the english tongue’: Appeals to the Public during the Early Years of the English Reformation Bradley C. Pardue University of Tennessee - Knoxville, [email protected] Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss Part of the Intellectual History Commons Recommended Citation Pardue, Bradley C., "‘[A] litle treatyse in prynte and euen in the english tongue’: Appeals to the Public during the Early Years of the English Reformation. " PhD diss., University of Tennessee, 2010. https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss/733 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Doctoral Dissertations by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. To the Graduate Council: I am submitting herewith a dissertation written by Bradley C. Pardue entitled "‘[A] litle treatyse in prynte and euen in the english tongue’: Appeals to the Public during the Early Years of the English Reformation." I have examined the final electronic copy of this dissertation for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree of Doctor of Philosophy, with a major in History. Robert J Bast, Major Professor We have read this dissertation and recommend its acceptance: Thomas Burman, Palmira Brummett, Heather Hirschfeld Accepted for the Council: Carolyn R.
    [Show full text]
  • Abeka Scope & Sequence Booklet 2020-2021
    GRADE 10 ENGLISH: Grammar & Composition t c n N o cti ou rje n e te C e e j In la s s u b r s n e n p e O e a e se Di P a re T r T c O h h t c e P r u b O b t b a c j e s r t r e y s l u i P e t e e i re R n a e d n V l i y V c U a a s t R e s t r E e C o N p omin tive a builds upon the grammar foundation established in previous years e h c Grammar and Composition IV i p Grammar o a V P h r a s e r s g e d n N v a u i o r r u s e n a s G uati s t o P a c n o n P s u t C f d P D n n a y n p e i a a and introduces new concepts to further enhance the students’ knowledge of basic grammar. In r i e t m m s a e c & e e s l l l v RAMMAR i t i z p p E t E a G A t m m c i o o o d C C n A d r e e s s e s s s a a & r r I h n omposition P f n e i v t i h P Composition Ce s WORK-TEXT a p i r t c i o s r n e e h s D addition, this text emphasizes explanative writing by having students write essays, an extended Fourth Edition v P i D t b b y i r r r IV c r e e e a V A V r r e e c n p p t o a a n i O e t g P P u in v c m b o a g i i r g h h t j n a N i i i e D D c c s s r c e m r t r t n e t a s L e a e a e n r r s s v e e i s o g I T t a definition, a process paper, a literary theme, critical book reviews, and a research paper.
    [Show full text]
  • Narratio Prima Or First Account of the Books on the Revolution By
    Foreword It is with great pleasure that we can present a facsimile edition of the Narratio Prima by Georg Joachim Rheticus. This book, an abstract and resumé of Nicolaus Copernicus’ De Revoltionibus, was written when both these schol- ars were staying at Lubawa Castle in the summer of 1539. Their host was a friend of Copernicus, Tiedemann Giese, the Bishop of Culm. Published three years before the work of Copernicus, the Narratio Prima recounts, in a clear and concise manner, the heliocentric theory of the great Polish scholar. We have also prepared the first-ever translation of Rheticus’ book for Polish readers, published in its own separate volume. Several years ago, I had an interesting discussion with Professor Jarosław 5 Włodarczyk from the Institute for the History of Science at the Polish Academy of Sciences about the significance of the time Nicolaus Copernicus spent in the land of Lubawa. It is this charming land, shaped by a melting glacier, that the Nicolaus Copernicus Foundation, whose works I am hon- oured to oversee, has chosen for its seat. It is also here that the Nicolaus Copernicus Foundation has constructed its two astronomical observatories, in Truszczyny and Kurzętnik. It was at Lubawa Castle that Nicolaus Copernicus, persuaded by his friends Giese and Rheticus, decided to publish his work. This canonical book was later to become one of the milestones of modern science. Moreover, it Narratio prima or First Account of the Books “On the Revolutions”… is in Lubawa that Rheticus, amazed by the groundbreaking theory exposed by his teacher in De Revolutionibus, wrote his own book.
    [Show full text]