Guida 116X212 4-01-2012 14:27 Pagina 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guida 116X212 4-01-2012 14:27 Pagina 1 PORTOVENERE_CINQUE_TERRE.qxp:Guida 116x212 4-01-2012 14:27 Pagina 1 I TESORI D’ITALIA E L’UNESCO PORTOVENERE CINQUE TERRE E LE ISOLE PALMARIA TINO E TINETTO PORTOVENERE_CINQUE_TERRE.qxp:Guida 116x212 4-01-2012 14:27 Pagina 2 La pubblicazione esce con il patrocinio della “Commissione Nazionale Italiana per l’UNESCO” Testi: redazione Sagep Coordinamento: Luca Natale Redazione: Titti Motta, Anna Sansa Grafica e impaginazione: Fabio Montobbio, Gabriella Zanobini Ravazzolo Fotografie: Archivio Sagep, Parco Nazionale delle Cinque Terre I Tesori d’Italia e l’UNESCO N. 2 Maggio 2008 Pubblicazione periodica in corso di registrazione presso il Tribunale di Genova Stampa: Grafiche G7 Sas per Sagep Editori Srl, giugno 2008 © 2008 Sagep Editori www.sagep.it ISBN 978-88-7058-997-9 ISSN 1974-6504 PORTOVENERE_CINQUE_TERRE.qxp:Guida 116x212 4-01-2012 14:27 Pagina 3 UNESCO, nata a Parigi il 4 novembre 1945, è l’organizzazione delle Nazioni Unite che si L’ occupa di cultura, istruzione, scienze, arti. Oggi l’UNESCO conta 191 Stati membri, ha sede a Parigi. L’UNESCO ha sostanzialmente due scopi: quello di favorire il dialogo e lo svi- luppo delle culture degli Stati membri e quello di preservare il patrimonio cul- turale e naturale dell’umanità. Il primo degli obiettivi citati ha grande rilevanza nell’azione dell’organizzazio- ne, in quanto è posta a fondamento dell’organizza- zione stessa la convinzione che solo un costante dialogo interculturale e lo sviluppo della cultura, delle arti, delle scienze e dei sistemi educativi pos- sano favorire la cooperazione tra le Nazioni, la com- prensione fra i popoli e il progresso economico, la giustizia sociale e la pace nel mondo. Il secondo obiettivo è perseguito dall’UNESCO me- diante l’identificazione, la protezione, la tutela e la trasmissione alle generazioni future dei beni cultu- rali e naturali del mondo. In base a un trattato in- ternazionale (la Convenzione sulla Protezione del Patrimonio Mondiale Culturale e Naturale, del 1972), l’UNESCO ha fino ad oggi riconosciuto 830 beni patrimonio dell’umanità (644 beni culturali, 162 beni naturali e 24 misti) in 138 Stati. Secondo la Convenzione, per patrimonio culturale si intende un monumento, un gruppo di edifici o un sito di valore storico, estetico, archeologico, scien- tifico, etnologico o antropologico. Il patrimonio naturale, invece, indica rilevanti ca- ratteristiche fisiche, biologiche e geologiche, nonché l’habitat di specie animali e vegetali in pericolo e aree di particolare valore scientifico ed estetico. Il Patrimonio rappresenta l’eredità del passato di cui noi oggi beneficiamo e che trasmettiamo alle generazioni future. I nostri patrimoni, culturali e naturali, sono fonte insostituibile di vita e di ispirazione. Luoghi così unici e diversi quali le sel- vagge distese del Parco Nazionale di Serengeti in Africa Orientale, le Piramidi d’Egitto, la Grande barriera australiana e le cattedrali barocche dell’America la- tina costituiscono il nostro Patrimonio Mondiale. Ciò che rende eccezionale il concetto di Patrimonio Mondiale è la sua appli- cazione universale. I siti del Patrimonio Mondiale appartengono a tutte le popolazioni del mondo, al di là dei territori nei quali esse sono collocati. www.unesco.org PORTOVENERE_CINQUE_TERRE.qxp:Guida 116x212 4-01-2012 14:27 Pagina 4 4 1997 Porto Venere Cinque Terre e le isole Palmaria Tino e Tinetto iscritte nella World Heritage List a costa ligure tra le umano tradizionale o di Cinque Terre e uso del suolo che sia LPorto Venere è un tipico di una cultura paesaggio di grande (culture), specialmente se valore ambientale e diventata vulnerabile a culturale che rappresenta causa dell’impatto di l’armoniosa interazione cambiamenti tra uomo e ambiente, irreversibili. fino a creare un In particolare il paesaggio di eccezionale paesaggio delle Cinque qualità paesaggistica che Terre è stato classificato illustra un modo di come appartenente alla vivere tradizionale che categoria del “paesaggio ha vita da centinaia di organico evolutivo”, che anni e che continua a è “il risultato di una giocare un importante motivazione iniziale, delle sue forme, ma ruolo socioeconomico sociale, economica, anche la loro evoluzione nella vita della comunità. amministrativa e/o nel tempo”. I criteri secondo i quali il religiosa, le cui forme Alle Cinque Terre è stato sito è stato iscritto alla attuali sono state riconosciuto il valore World Heritage List sono sviluppate in universale eccezionale, tre: associazione e come in base alla loro risposta all’ambiente “rappresentatività di una • mostra un importante naturale. Il processo regione geo-culturale scambio di valori umani, evolutivo si può leggere chiaramente definita ed in un arco di tempo o nella forma e nelle alla capacità di all’interno di un’area configurazioni delle rappresentare gli culturale del mondo, componenti del elementi culturali nell’ambito degli sviluppi paesaggio”. essenziali e distintivi di in architettura o nella tale regione”. tecnologia o nelle arti • Il paesaggio delle Il paesaggio delle Cinque monumentali o nella Cinque Terre appartiene, Terre, appartenendo al pianificazione urbana e inoltre, alla patrimonio mondiale (paesaggistica) nel sottocategoria del dell’umanità, risponde a disegno del paesaggio; “paesaggio vivente”, che criteri di integrità e è definito come quello d’autenticità, che si • è un notevole esempio che “mantiene un ruolo manifestano nei caratteri di un tipo di un insieme sociale attivo nella di specificità e nelle edilizio o architettonico società contemporanea, componenti distintive o tecnologico o un in stretta associazione delle forme del paesaggio che illustri un con i modi tradizionali paesaggio agrario, momento significativo di vita, e nel quale il caratterizzato nella storia umana; processo evolutivo è dall’insediamento rurale ancora attivo. Infatti il e dai terrazzamenti • è un notevole esempio paesaggio manifesta non sostenuti da muri a di un insediamento solo l’evidenza materiale secco”. PORTOVENERE_CINQUE_TERRE.qxp:Guida 116x212 4-01-2012 14:27 Pagina 5 5 PORTOVENERE_CINQUE_TERRE.qxp:Guida 116x212 4-01-2012 14:27 Pagina 6 6 PORTOVENERE_CINQUE_TERRE.qxp:Guida 116x212 4-01-2012 14:27 Pagina 7 7 PORTOVENERE_CINQUE_TERRE.qxp:Guida 116x212 4-01-2012 14:27 Pagina 8 8 PORTOVENERE_CINQUE_TERRE.qxp:Guida 116x212 4-01-2012 14:27 Pagina 9 9 Porto Venere strapiombo sul mare trasformati dal sistema con baie e piccole dei terrazzamenti, la Cinque Terre spiagge, migliaia di vegetazione spontanea è chilometri di muretti a stata sostituita dalle e le isole secco a segnare i colture agrarie. Palmaria terrazzi per la All’equilibrio degli coltivazione della vite, i ecosistemi della natura è Tino e Tinetto caratteristici rustici, i stato sostituito un nuovo borghi medievali, i equilibrio, el 1997 santuari, i sentieri profondamente legato l’UNESCO ha panoramici sul mare e alle caratteristiche Ninserito nella sui pendii. dell’insediamento rurale. WHL il territorio che da Dal punto di vista Il caso delle Cinque Terre Porto Venere arriva alle naturalistico il è emblematico di tutti i Cinque Terre (comprese paesaggio, formato da paesaggi rurali di antica le isole Palmaria, Tino e rocce di origine ed età tradizione in cui le Tinetto). diverse, è comunità abitanti hanno Porto Venere era luogo contrassegnato da una ideato, progettato e di frequentazione di particolare acclività e realizzato nuove forme a viaggiatori, poeti e dalla mancanza di tratti partire da condizioni naturalisti: Petrarca, pianeggianti. naturali in cui era Shelley, Montale e nel La costa, alta e difficile vivere. 700, Lazzaro frastagliata, è lineare, Oggi le necessità che Spallanzani fece della scarsamente incisa da avevano motivato la piccola cittadina la base insenature e promontori costruzione e la per le sue ricerche e scavata dal mare. Le manutenzione dei naturalistiche. poche spiagge, sabbiose terrazzamenti non L’area protetta e ciottolose, sono il esistono più: le economie comprende, oltre il risultato di apporti locali, abbandonata centro storico del detritici dei corsi l’agricoltura, non più borgo, la fascia costiera d'acqua. Il clima è di remunerativa, hanno e le isole, facilmente tipo mediterraneo, con trovato altri sbocchi nel raggiungibili in stagioni estive secche ed turismo o nei servizi. battello da Porto inverni particolarmente Non mancano tuttavia Venere. miti. La complessità nuovi slanci tesi a Nelle isole, con grotte e orografica ha portato ad riprendere e avviare cavità di origine una varietà di attività agricole, carsica, sono stati microclimi con la incentrate sulla rinvenuti resti dal conseguente produzione del vino di Paleolitico all’Età dei diversificazione della qualità come il metalli. vegetazione che tradizionale Sciacchetrà: Nel periodo estivo sono presenta aspetti di questo è stato reso frequentati da macchia mediterranea di possibile grazie al valore specialisti e gruppi di notevole interesse aggiunto dei progetti di giovani che partecipano soprattutto nei versanti recupero del a progetti di studio costieri e alcuni tratti di terrazzamento condotti organizzati tra gli altri leccete. La maggior dal Parco negli ultimi dal WWF e dall’Istituto parte del territorio ha anni. Nuove forme di Nazionale per la Fauna subito un processo di occupazione sono sorte Selvatica. artificializzazione, che in tempi recenti e alcune Il territorio delle Cinque ha sovrimposto una di queste sono dedite al Terre offre nuova “natura umana” recupero del sistema del caratteristiche alla prima “natura terrazzamento e alla ambientali e culturali naturale”. Gli assetti gestione
Recommended publications
  • Opuscolo 118 La Spezia
    Cosa fa il 118? sita La Centrale Operativa 118 organizza e ella vi ogno d coordina gli interventi di soccorso sanitario hai bis ituisca con Ambulanze, Automediche e, per eventi vece e sost Se in ico ch ia, di particolare gravità, attiva l’Elisoccorso. med famigl di un ico di ICA Quando chiamare il 118? med A MED il tuo UARDI In presenza di malore, in caso di incidente alla G ziale) AFFIDATI ALLA PROFESSIONALITÀ DELLA stradale, sul lavoro, domestico o lefona sisten te uità as CENTRALE OPERATIVA sportivo, in caso di calamità naturale o (contin industriale. Cosa dire? Rispondi alle domande dell’operatore con calma e chiarezza specificando: Da dove stai chiamando (Città, zona, località) Cosa è successo (Malore, incidente stradale, infortunio sul lavoro, domestico, sportivo, etc.) Dove è successo (Via, numero civico o qualsiasi altro punto di riferimento utile) La Spezia - Via Carducci, Numero di persone coinvolte (Quante c/o Pubblica Assistenza sono le persone da soccorrere) Condizioni tel. 0187 507727 presunte dei pazienti (Rispondono, respirano, si muovono, sono incastrati) Sarzana - Via Circonvallazione, 1 In autostrada fornire anche indicazioni tel. 0187 604668 sulla direzione di transito (nord o sud), un riferimento chilometrico o di casello. Brugnato - Via Brinati c/o Poliambulatorio 118 Spezia Soccorso è un servizio dell’Azienda tel. 0187 896102 USL n. 5 “Spezzino” svolto in collaborazione con le Associazioni di Volontariato convenzionate: Levanto - c/o Ospedale S. Nicolo’ Croce Rossa La Spezia, Biassa, Bocca di Magra, tel. 0187 800973 Follo, Levanto, Riccò del Golfo, S. Stefano Magra, Sesta Godano. ... PER ESSERE SOCCORSO Pubblica Assistenza La Spezia, Arcola, E’ un servizio attivo tutte le notti e Beverino, Bonassola, Borghetto Vara, IN MANIERA ADEGUATA QUANDO Brugnato, Corrodano, Castelnuovo Magra, nei giorni prefestivi e festivi Ceparana, Corniglia, Deiva Marina, Framura, dalle ore 8.00 alle ore 20.00 LA VITA È A RISCHIO ! Le Grazie, Lerici, Levanto, Pignone, Pitelli, Portovenere, Riomaggiore, Romito Magra, S.
    [Show full text]
  • Porto Venere Fezzano, Le Grazie E Le Isole
    Porto Venere Fezzano, le Grazie e le isole ONIO MU IM ND TR I A A P L t ¥ W L O A I R D L N D O H E M R E IT IN AG O E ¥ PAT R IM 2 Porto Venere Patrimonio mondiale dell’Umanità, fonte di ispirazione per poeti, scrittori, pittori e artisti, oggi come ieri, suscita un’irresistibile attrazione per viaggiatori e turisti di tutto il mondo. Del resto come non rimanere affascinati dai colori della palazzata lungomare, dalla chiesa di S. Pietro arroccata su uno sperone di roccia, dall’architettura dei piccoli borghi, come Fezzano e le Grazie, dalla bellezza del paesaggio inserito nel Parco Naturale Regionale di Porto Venere, dalla trasparenza del mare e dalle isole che chiudono il Golfo. Per apprezzare al meglio e contribuire a tutelare il delicato equilibrio tra passato e presente, può essere utile conoscere la storia e l’arte di questo territorio dove natura, enogastronomia, artigianato, attività outdoor e accoglienza sono i fattori chiave di una destinazione che resta nel cuore di chiunque abbia la fortuna di essere suo gradito ospite. 2 3 1. Porto Venere dall’alto 2. Le torri e il castello 1 3. La “via pubblica” 3 Itinerari tra storia e cultura Il borgo di Porto Venere, fin dall’epoca romana, è uno scalo strategico per le rotte verso la Francia e la Spagna con un nucleo abitato concentrato intorno all’area di S. Pietro. Nel 643 d.C. diventa una postazione della flotta bizantina e per questo subisce un attacco dal re longobardo Rotari che ha esteso il suo dominio sino alla Liguria Marittima.
    [Show full text]
  • Episodio Di Via Crociata, Ameglia 26.10.1944
    EPISODIO DI VIA CROCIATA, AMEGLIA 26.10.1944 Nome del compilatore: MAURIZIO FIORILLO I. STORIA Località Comune Provincia Regione Ameglia, via Crociata. Ameglia La Spezia Liguria Data iniziale: 26.10.1944 Data finale: 26.10.1944 Vittime decedute: Totale U Bam Ragaz Adult Anzia s.i. D. Bambi Ragazze Adult Anzian S. Ign bini zi (12- i (17- ni (più ne (0- (12-16) e (17- e (più i (0- 16) 55) 55) 11) 55) 55) 11) 4 4 4 Di cui Civili Partigiani Renitenti Disertori Carabinieri Militari Sbandati 1 1 2 Prigionieri di guerra Antifascisti Sacerdoti e religiosi Ebrei Legati a partigiani Indefinito Elenco delle vittime decedute 1. Bernardini Duilio, di 40 anni (nato il 07/07/1904), residente ad Ameglia, sappista. 2. Guglielmoni Sergio, di 19 anni (nato il 20/12/1924), residente ad Ameglia, civile (forse renitente alla leva). 3. Landi Felice, di 20 anni (nato il 06/06/1924), residente a Lerici, fratello di Mario Landi, civile renitente alla leva. 4. Landi Mario, di 23 anni (nato il 21/08/1921), residente a Lerici, fratello di Felice Landi, civile renitente alla leva. Altre note sulle vittime: Nessuna. Partigiani uccisi in combattimento contestualmente all’episodio: Nessuno. Descrizione sintetica Ad Ameglia due militi della Brigata Nera spezzina subiscono un'imboscata e uno rimane ucciso. Come conseguenza reparti della Brigata Nera e della GNR rastrellano la zona catturando quattro persone: i fratelli Landi, renitenti alla leva, fermati mentre coltivavano un loro campo alla Rocchetta di Lerici, Sergio Guglielmoni, forse renitente alla leva, e Duilio Bernardini (in seguito riconosciuto come sappista).
    [Show full text]
  • TUSCAN MAREMMA-ETRUSCAN COAST Nov. 1 – 15, 2016
    The climate is mild, the water is crystal clear, the seafood is TUSCAN MAREMMA-ETRUSCAN super fresh and the mineral-ladden wines are delicious! Nov 9 – Metallifere Hills, rich in copper, silver & lead, rise COAST Nov. 1 – 15, 2016 above Follonica Lido Nature Preserve. Massa Marittima boasts gems of medieval art plus exquisite gothic buildings th Sharie Sbrazza escorts her 20 Annual Autumn Affordable on its main piazza of marble. Wander walled Suvereto and Adventure…for 2 custom weeks in west Tuscany! Savor its old fortress. Wineries dot the pretty backroads near breakfasts & dinners every day with curious, fun-loving Castagneto. Taste acclaimed gelato in San Vincenzo. friends. Enjoy small authentic places with local guides. Nov 10 – Tour, shop & dine in Grosseto, encircled by 16thc. Big cities of Florence/Siena/Arezzo/Orvieto/Rome/Naples bastion walls. Spot herons, storks & cranes wading in salt beckon you during an optional 6 night extension. marshes at pristine Maremma Uccellina Area, first cultivated by Romans. Medici & Aragonese towers watch over sandy beaches. Butteri cowboys herd cattle. Then stroll cobble lanes of Castiglione Pescaia, a seaside resort. Nov 11 – Learn what the ancient Etruscans were up to at Vetulonia outpost. Sip fine wines in scenic Scansano. Stop at Saturnia Spa, where hot thermal waterfall pools have been enjoyed for 2000+ years! Cross over WWF-protected tidal lagoons to stay 4 nights near the resort of Orbetello. Nov 12 – A relaxing day by the sea: visit Orbetello, ferry to Nov 1 – Fly together from SFO to Florence via Zurich. tiny Giglio Island and pause in Monte Argentario’s two Nov 2 – Transfer to my ancestral walled medieval town in Spanish villages of Porto San Stefano and Porto Ercole.
    [Show full text]
  • Provincia Della Spezia
    ELENCO BENI IMMOBILI SOTTOPOSTI A TUTELA AI SENSI D. LGS. 42/2004 N. FOGLIO ANNO CATALOGO COMUNE N. MON DESCRIZIONE INDIRIZZO CATASTALE MAPPALE VINC VINC 2 ART NOTE AL f. 24 434, 464, 433, 224, 440, 442, 928, 926, 448, 435, 343, 459, 448, 276, 281, 444, 230, 232, 280, Via S.Croce Loc. Bocca di 223, A, 461, 462, 463 DDR 012/14 del 11/03/2014 trascritto il 19/06/2014. Vedi anche 07/00006960 AMEGLIA 1 Chiesa e Convento di S. Croce del Corvo Magra 24, 22 Al F. 22 928, 926, 359, 927 1953 2014 AMEGLIA MON. 6; Anche precedente provvedimento del 1933 19 A 07/00006969 AMEGLIA 2 Chiesa Parrocchiale di S. Pietro Loc. Montemarcello (21) (A) 1951 2011 DDR 30/12/2011 - Trascritto il 20/09/2012 07/00006965 AMEGLIA 3 Chiesa di S. Vincenzo Martire (5) (A) 1934 Resti del Castello e delle Antiche Mura 07/00006963 AMEGLIA 4 Sede del Comune Piazza Libertà 5 B, C, 381, 386 1936 Vincolo 25/10/1936 07/00110675 AMEGLIA 5 Batteria di Montemarcello (25) (128) 12 concide con MON 17 07/00006962 AMEGLIA 6 Edificio nominato il "Fortino" Loc. Bocca di Magra (24) (232) 2014 DDR 012/14 del 11/03/2014; Vedi anche AMEGLIA MON 1 07/00110677 AMEGLIA 7 Chiesa di S. Maria (4 all.2) (?) 12 07/00110678 AMEGLIA 8 Rudere Romano detto "L'Angelo" Loc. Bocca di Magra - 12 Tra il Fiume Magra e 07/00208278 AMEGLIA 9 Strada di Epoca Romana Montemarcello 12 07/00208871 AMEGLIA 10 Fontanone Via Paci 5 231 12 07/00209579 AMEGLIA 11 Cimitero loc.
    [Show full text]
  • Ente Parco Di Montemarcello Magra
    PARCO DI MONTEMARCELLO-MAGRA OLIVICOLTURA CERTIFICATA E ITINERARI DEL GUSTO TRA STORIA E BIODIVERSITÀ Programma cofinanziato con il Fondo Europeo per lo Sviluppo Regionale Programme cofinancé par le Fonds Européen de Développement Régional PARCO DI MONTEMARCELLO-MAGRA OLIVICOLTURA CERTIFICATA E ITINERARI DEL GUSTO TRA STORIA E BIODIVERSITÀ 4 PARCO DI MONTEMARCELLO MAGRA Questo volume è stato realizzato dall’Ente Parco di Montemarcello-Magra nell’ambito del Progetto RES - MAR “Reseau pour l’environnement dans l’espace Maritime” finanziato dall’Unione Europea con fondi FESR di cui al Programma di cooperazione transfrontaliera Italia-Francia “Marittimo” 2007-2013 - Sottoprogetto (H): Strumenti Innovativi per la Governance Territoriale della Sostenibilità nell’ambito dei cluster produttivi delle regioni costiere. A cura di: CEA del Parco di Montemarcello-Magra con il contributo di: Parco di Montemarcello-Magra, Liguria Ricerche, Regione Liguria, Arpal Immagini: Archivio CEA del Parco di Montemarcello-Magra (GAPT), Enrico Monaci, Attilio Arillo, Sandro Borrini, archivio Parco di Montemarcello-Magra e archivio aziende olivicole aderenti al progetto Contatti: [email protected] - [email protected] Progetto editoriale: RES Comunicazione - Sarzana (SP) Nessuna parte di questo volume può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico, meccanico o altro senza l’autorizzazione scritta degli autori. Finito di stampare nel mese di marzo 2013. Si ringraziano le aziende agricole e i frantoi aderenti al progetto per
    [Show full text]
  • Diapositiva 1
    Your copy Sight-seeing and suggestions La MusaGuest house Località Guercio-Carpione 12 19032 Lerici Tel 0187 989102 Cell 348 3844014 [email protected] La Musa www.lamusa.it Guest house WIFI lamusalerici La Musa’s history LA M USA This land defined by the outpouring of the river Magra and mount Montemarcello was an Etruscan basis for the conquest of Corsica and centuries later it was a major natural barrier against the Romans trying to conquer the North West. For a long time, this marginal land was the battle field between Rome and the native Ligurian-Apuans fighting for the control and access to the Ligurian Sea. For many years the Romans attacked the area and Tito Livo (180 BC) considered it as the training area for the roman army in between the big wars. However, in 186 BC, the rebel Ligurians defeated the roman consul Quinzio Marzio. 4000 roman soldiers were killed and “Marzio” became the shame of Rome. The battle was fought on the level land between Trebiano and Monte Carpione, right before the slope towards Barcola/Lerici … exactly where La Musa is located nowadays. The stream in front of La Musa was called Canale del Marzo which was presumably derived from the name the Roman consul, “Marzio”. In 1773 the official name of the stream was changed into Riomaggio but natives often called this torrent “Canale del Guercio” according to the many oaks (querce in Italian) in this green fertile level land. This area between mount Carpione and the Guercio stream was elected to host a water mill for the local grain cultivation.
    [Show full text]
  • Guida Turistica Cinque Terre
    con ELENCO TELEFONICO AZIENDE n. 49 - Aut. Trib. RE n. 939 del 23/01/1997 - Prop. Gruppo Guide Italia Srl - Euro 0,13 - Copia omaggio Copia - 0,13 Euro - Srl Italia Guide Gruppo Prop. - 23/01/1997 del 939 n. RE Trib. Aut. - 49 n. AGLI OPERATORI ECONOMICI - Testata: “Guida del Cittadino” del “Guida Testata: - ECONOMICI OPERATORI AGLI ALLE FAMI- ALLE La nostra Associazione patrocinando il progetto “Guidapiù Turismo” ha colto l’opportunità di entrare nelle case di tutte le famiglie con un pron- tuario che racchiude tante informazioni utili. Un vademecum da sfogliare con curiosità e da tene- re a portata di mano, che contiene le informazioni sul territorio, sui servizi a disposizione di cittadini e turisti e i numeri di telefono di pubblica utilità. La guida, infine, comprende l’elenco telefonico delle attività commerciali attive nell’ambito comu- nale. Un ringraziamento particolare alle aziende inserzioniste che, nonostante il difficile periodo in cui ci troviamo, con il loro contributo hanno per- messo la realizzazione del progetto. Confesercenti La Spezia Lido di Lerici (Foto: Foto Mat) 1 Wine Bar Prodotti tipici Chiuso il martedì Facebook: Burgus Bar Vernazza Piazza Marconi, 4 - 19018 Vernazza (SP) 2 Una guida utile e completa, al servizio del Turista e del Cittadino La pubblicazione che state sfogliando è uno strumento molto importante per un paese come il nostro, l’Italia, a vocazione tu- ristica. Spesso ci dimentichiamo di questa nostra particolarità, alle volte non ne facciamo l’uso che dovremmo, mentre sareb- be bene ricordarcene. La Guidapiù Turismo dedicata a questo Comune si propone co- me uno strumento dedicato ai turisti quanto ai cittadini ed alle imprese del territorio.
    [Show full text]
  • Sentieri & Sapori
    itineraries t w e l v e SENTIERI & SAPORI Cinque Terre, Golfo dei Poeti, Val di Magra & Val di Vara 3 INDICE TRAIL NO. 1 The green blue trail 6 CLUB ALPINO ITALIANO TRAIL NO. 2 Sezione della Spezia V.le G. Amendola, 196 Overlooking the Cinque Terre 8 19122 La Spezia TRAIL NO. 3 The Towns of the Cinque Terre 10 TRAIL NO. 4 The Poet’s Trail 12 Conceiving TRAIL NO. 5 Damiano Pinelli From La Spezia to the Magra River, walking above the sea 14 Supervision TRAIL NO. 6 Damiano Pinelli From the castles overlooking the sea to the Val di Magra 16 Stefano Senese Coordination TRAIL NO. 7 Thomas De Luca From Varese Ligure to Monte Porcile 18 Texts TRAIL NO. 8 Thomas De Luca, Associazione TuttiFrutti (food and drinks) From Brugnato to Zignago’s parish church 20 English texts Arte e Natura - La Spezia TRAIL NO. 9 A Two-Day Tour: Val di Vara by Bicycle 22 Photographs Archivio fotografico Stl Terra e Riviera dei Poeti, Archivio fotografico della Provincia della TRAIL NO. 10 Spezia, Archivio fotografico del Parco nazionale delle Cinque Terre, Archivio fotografico del On the Pilgrim’s Trail 24 Comune di Lerici, Archivio fotografico Sagep, A. Orsi, M. Pasini, D. Marcesini, T. De Luca Graphic and page layout TRAIL NO. 11 Sagep Editori From Sarzana to Luni, pedalling through history 26 Printed in June 2013 TRAIL NO. 12 by Grafiche G7 sas for Sagep Editori srl The Sunny Hills 28 Cartographic processing on Liguria Region maps by Luca Galuppini, for Club Alpino Italiano – La Spezia department FOOD & DRINK 32 CONSORTIA 38 © 2013 Sagep Editori FACILITIES 42 www.sagep.it Walking and pedalling along splendid trails between the sea and valleys of La Spezia province and stopping for refreshment with the area’s typical products and cuisine accompanied by a glass of wine from the renowned local wine cellars is the best way to come across the beauties of this part of Liguria, now reborn after the natural calamities that struck it in October 2011.
    [Show full text]
  • Sentieristica Levanto Levanto Trails Comune Di Levanto Sentiers De Levanto
    Sentieristica Levanto Levanto Trails Comune di Levanto Sentiers de Levanto M. Rossola Monte Bardellone M. Grumo 554 676 Colla di Gritta M. Gaggi 689 330 601 Colletto Parco Avventura 458 Val di Vara Genova Foce di Vignana Foce di Ridarolo AV5T La Spezia AV5T Termine La Spezia Foce di Foce di Montale Volastra AV5T Lavaggio Foce di Dosso AV5T 666C 575 AV5T 577 Riomaggiore 666V Rossola Mad.na Corniglia Deiva Marina 674 666 545 di Soviore Manarola 663 Carrodano Vignana Pastine CINQUE TERRE 660 Dosso Lerici 570 663 Lavaggiorosso 670 570 S. Bartolomeo Legnaro FRAMURA Montaretto 665 Groppo 576 570 574 591 Colla Bagari Vernazza Gallona 573C 361 S.Antonio al 660 S.Giorgio 671 Montale 575 Fontona Mesco Le Ghiare M. Vè Monterosso al Mare SVA M. delle 670 577 Ridarolo 570 573 661 Streghe (Focone) 591 663 574 288 573C 488 Sopramare Punta Mesco SVA 570 571 664 Scernio La Tana del Serra 671V 572 Calzolaio Dal Pilone 661 573 La Lucerna La Buca SVA SVA Costa del Semaforo del Mirto Scoglio 671 Il Bordino Gaggiato Il Corvo SVA Lo Scalino Vallesanta Scoglio BONASSOLA 662 i del Filo 571 L’Ago AREA MARINA 1 2 3 Punta PROTETTA Punta 4 5 La Valle della Gatta Bellando SVA della Botte Il Disco 6 Loc. La Pietra San Giacomo La Nave Lo Scoglio Spiaggia La Tana La Galera delle Streghe di Cannuei La Tacca La Secca LEVANTO La Secca Bianca di Muscin Collarino La Secca del Vapore di Simone Punta Gone Postanuova Scoglio Nero Cannuei Lo Scoglio La Secca di dell’Asino Il Canneto Sciù Geniu La Pevèa Punta del Cavetto La Secca del Pallino La Punta dell’Uccello Percorso storico urbano - Historical urban walk - Parcours historique urbain Punta Bebin Spiaggia La Tana della Madonna La Seggiola La Falconiera Via Guani Scogliera Il Lago La Secca del Tuono Via Garibaldi 4 6 Tuvo Schiappe di Lardo La Buca 5 La Casetta della Madonna Portiglione 3 Via Dante Alighieri Samallò 1 Via Saragoni 2 Piazza del Popolo Piazza Cavour 7 Corso Roma Giardini di Piazza Via Jacopo da Levanto Staglieno 8 Realizzato da: 35010 LIMENA (PD) Via Rimembranza Via S.Francesco, 32/3 Lungomare La Pietra Tel.
    [Show full text]
  • Cofc in Lerici, Italy L I T E R a T U R E June 2- June 24, 2018
    CofC in Lerici, Italy L I T E R A T U R E June 2- June 24, 2018 P R O G R A M F E E - $ 5 , 0 1 4 * *(Subject to change & does not include tuition) Students take the following courses: LTIT 250: The Soul of Italian Poetry- From Dante to the Hermetics - 3 cr. LTIT 350: Landscape, Poetry and Ligurian Identity in Eugenio Montale - 3 cr. Dr. Maggiari's program will be located in Lerici, a picturesque inlet of the Gulf of Poets along the Ligurian Riviera. This small town is called Perla del Golfo (the pearl of the gulf), because of its breathtaking beauty. The area around the Gulf of Poets attracted many writes in the early 19th century and the English poets Lord Byron and Shelley spent some of their life here. You can take one of the hiking trails through the Park Monte Marcello to the small nearby fishing villages of Fiascherino and Tellaro which certainly deserve a visit. During the summer months ferries depart from Lerici daily for the Cinque Terre, Portovenere, Levanto, Portofino, and Genova. Why Participate in a CofC Summer Faculty Information: Study Abroad Program? CofC in Lerici, Italy Program Director: Dr. Massimo Maggiari- [email protected] Go abroad with CofC faculty and fellow CofC students for 1 to 5 weeks during the summer term To Learn More: Earn CofC credit towards your major, minor, general Visit us online: education, or elective requirements http://international.cofc.edu Most, if not all, travel logistics arranged by the College Visit us in person: (program fee and arrangements vary by program) 207 Calhoun Street, Charleston, SC 29424 Pay CofC in-state tuition or reduced out-of-state tuition Call us: (843)953-7661 Scholarships of up to $1,500 available through the Center for International Education; additional scholarships available through other CofC departments Find us on Social Media! College of Charleston Center for International Education You may be eligible for additional financial aid during the summer term cofcabroad Come home with a lifetime of memories and the strong @cofcstudyabroad desire to go abroad again! cofcstudyabroad .
    [Show full text]
  • Rapallo: Transportation and Day Trips
    RAPALLO: TRANSPORTATION AND DAY TRIPS HOW TO GET TO RAPALLO Rapallo is south of Genoa, on the NW Italian coast. The region is called Liguria. Genoa has an airport with connections to Paris, Munich and London via major and minor airlines. A “Volabus” from the airport takes you in 20 minutes to the rail station of GENOVA PIAZZA PRINCIPE (Genoa’s main station), from which there are frequent trains to Rapallo (less than km. 30 – train takes from 30 to 60 minutes depending on number of stops. If you purchase a ticket for a local train you must stamp it before getting on. Tickets for fast trains (IC, Frecciabuanca, Frecciarossa) include booking and don’t need to be stamped. Another airport that is good for Rapallo is PISA to the south. This also has flights direct from/to US. The Pisa airport is only 10 minutes by bus from the station; direct trains will take you to Rapallo in two hours or less. If you have a couple of hours in Pisa you can take a bus from the station to the Campo dei Miracoli with the leaning tower (the bus takes about 15 minutes). Other main international airports are MILANO MALPENSA and ROMA FIUMICINO. From Malpensa (which is closer than Rome) there are trains and buses to Milano Centrale train station, from which there are direct intercity trains to Rapallo (about 2 and half hours trip, but Malpensa is at least one hour from station). For train schedules see the TRENITALIA website. For a taste of literary life in Rapallo in former days see: Tigullio Itineraries www.lcm.unige.it/pub/15/24.pdf (Golfo Tigullio, also known as Golfo Marconi, is the bay of Rapallo.) EXCURSIONS CINQUE TERRE – About one hour by train from Rapallo station.
    [Show full text]