Cultural Perspectives on Lord Byron's Image in Brazilian Romanticism

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cultural Perspectives on Lord Byron's Image in Brazilian Romanticism Brigham Young University BYU ScholarsArchive Theses and Dissertations 2005-03-18 The Byronic Myth in Brazil: Cultural Perspectives on Lord Byron's Image in Brazilian Romanticism Matthew Lorin Squires Brigham Young University - Provo Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/etd Part of the English Language and Literature Commons BYU ScholarsArchive Citation Squires, Matthew Lorin, "The Byronic Myth in Brazil: Cultural Perspectives on Lord Byron's Image in Brazilian Romanticism" (2005). Theses and Dissertations. 289. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/289 This Thesis is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. THE BYRONIC MYTH IN BRAZIL: CULTURAL PERSPECTIVES ON LORD BYRON’S IMAGE IN BRAZILIAN ROMANTICISM by Matthew Lorin Squires A thesis submitted to the faculty of Brigham Young University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Department of English Brigham Young University April 2005 BRIGHAM YOUNG UNIVERSITY GRADUATE COMMITTEE APPROVAL of a thesis submitted by Matthew Lorin Squires This thesis has been read by each member of the following graduate committee and by majority vote has been found to be satisfactory. ________________________ ____________________________________ Date Nicholas Mason, Chair ________________________ ____________________________________ Date Matthew Wickman, Reader ________________________ ____________________________________ Date Frederick Williams, Reader _________________________ ____________________________________ Date Brett McInelly, Graduate Advisor _________________________ ____________________________________ Date Jesse Crisler, Associate Chair for Graduate Studies BRIGHAM YOUNG UNIVERSITY As chair of the candidate’s graduate committee, I have read the thesis of Matthew Lorin Squires in its final form and have found that (1) its format, citations, and bibliographical style are consistent and acceptable and fulfill university and department style requirements, (2) its illustrative materials including figures, tables and charts are in place; and (3) the final manuscript is satisfactory to the graduate committee and is ready for submission to the university library. ___________________________ ____________________________________ Date Nicholas Mason Chair, Graduate Committee Accepted for the Department ____________________________________ Nicholas Mason Graduate Coordinator Accepted for the College ____________________________________ Van C. Gessel Dean, College of Humanities ABSTRACT THE BYRONIC MYTH IN BRAZIL: CULTURAL PERSPECTIVES ON LORD BYRON'S IMAGE IN BRAZILIAN ROMANTICISM Matthew Lorin Squires Department of English Master of Arts Byron’s reception in one of the nineteenth century’s largest and most culturally significant post-colonial outposts, Brazil, has been virtually ignored in English studies. The implications of Lord Byron’s influence in Brazil are extensive since he was overwhelmingly popular among poets but also subversive to the nationalistic aims of Brazilian Romanticism. Nearly all of the well known Brazilian Romantics were not only influenced by him, but translated him. Their notion of what it meant to be “Byronic,” however, differed from the ideas in the Europe. The Brazilian Byronic hero was more extreme, macabre, and sentimental, lonelier, darker, and deadlier. Byron had various cult followings in Brazil that established rites and ceremonies, and performed Manfred-like rituals. Brazilian Romantic culture had such a marked effect on translations of Byron’s work and perceptions of the poet that it provides an exciting context for considering the interplay of social energies between text, author, and culture. The following chapters trace characteristics Byron’s influence and are organized according to a dual methodology. First, they follow the evolution of Byron’s influence in Brazil: starting with its European beginnings, tracing the arrival of Byron’s image in Brazil, exploring the explosion of his influence evidenced in Brazilian literature, and considering the cultural obsession that reproduced his image ritualistically in the lives of Brazilian Romantics. Second, the chapters loosely map out several aspects of his celebrity image, or several ways of viewing Byron, including Byron as the rogue debauchee; Byron as the cosmopolitan; Byron as the eccentric, disillusioned poet; and Byron as the satanic Romantic. For Brazil, and much of Europe too, Lord Byron was the embodiment of Romanticism. The way Brazilian Romantics saw Byron, therefore, reflected what they thought English Romanticism to be. Especially in a contemporary critical climate that continues to respond to Jerome McGann’s The Romantic Ideology, a Brazilian notion of English Romanticism, which turns out to be so polar to the contemporary English idea of its own just-past Romantic era further disrupts the idea of stable periodization and a universally codified Romantic movement. ACKNOWLEDGEMENTS First, I thank my wife, Addy, for the support and encouragement she has given me throughout this project. She mitigates the chaos of my life, helps me keep things in perspective, and makes me a better person. I would also like to thank my thesis committee: Nicholas Mason for years of influence and a genuine interest in me and my work; Matthew Wickman for teaching me how to write and think on a higher level; and Frederick Williams for mentoring me in my Portuguese and Brazilian literature studies. They are scholars and gentlemen all, and their feedback and support has been invaluable. This thesis would not have been possible without many teachers in whose classes I developed intellectually. Specifically, I would like to thank Claudia Harris, Richard Duerden, Brett McInelly, Gideon Burton, and Ed Geary. I also thank Emily Bernhard Jackson and Jerome McGann for their sincere interest and scholarly input. TABLE OF CONTENTS Introduction: The Social Energy of Lord Byron's Celebrity Image ................................. 1 Current Situation...........................................................................................................4 Theoretical Approach.................................................................................................... 5 Trajectory..................................................................................................................... 14 Chapter One: ‘The Injustice of the Noble Lord’: The Reaction of Portuguese Romanticism to Byron’s Celebrity Image....................................................................... 18 Childe Harold in Portugal ........................................................................................... 21 Historical and Contextual Background ......................................................................24 Byron’s Celebrity Image in Portugal...........................................................................32 São Carlos and the Portuguese Rejection of Byron....................................................36 Chapter Two: O Mal Byronico: Byron’s Cosmopolitan Image in Brazil ....................... 47 Byron the Cosmopolitan?............................................................................................49 Byron as Myth and Muse ............................................................................................53 European Cultural Hegemony in Brazil .....................................................................58 Brazilian Nationalist Ideology versus Cosmopolitan Aesthetics ............................... 61 Cosmopolitan Negotiations......................................................................................... 67 Chapter Three: Brazilian Romanticism’s Remodeling of Byron’s Image.......................71 Byron in Brazilian Print .............................................................................................. 74 Byronic Translations ................................................................................................... 77 Table of Translations................................................................................................... 79 vii Re-writing Byron.........................................................................................................88 Chapter Four: Byron and the Theatre of the Dead: Ritualization of the Byronic in Brazil ................................................................................................................................97 Byron as Aesthetic Performance and Social Drama...................................................99 Byron as a Ritual Symbol .......................................................................................... 103 Byron and the Queen of the Dead............................................................................. 107 Conclusion: “The Very Center of Romanticism”: Byronic Romanticisms....................115 Romanticisms Plural..................................................................................................118 Byron as the Image of Romanticism......................................................................... 120 The Myth of Byron in the Americas.......................................................................... 126 Notes ...............................................................................................................................131
Recommended publications
  • Shakespeare's Plays in Print in Brazilian Portuguese
    SHAKESPEARE’S PLAYS IN PRINT IN BRAZILIAN PORTUGUESE1 Marcia A. P. Martins The cultural influence of William Shakespeare is unquestionable. His plays are constantly performed on the world’s stages, while a plethora of translations into the most diverse of languages have been published and continue to be published at an ever faster pace all over the world. Brazil is no exception: after tentative beginnings in the nineteenth century, with translations of selected passages and excerpts, Shakespeare’s works soon awakened the keen interest of poets, translators,dilettantes and publishers, leading to the publication of the whole dramatic canon in Brazilian Portuguese in the 10.17771/PUCRio.TradRev.19729 1950s (by Carlos Alberto Nunes), the 1960s (by Fernando Carlos de Almeida Cunha Medeiros and Oscar Mendes) and most likely by 2013 (by Barbara Heliodora), besides the coming out of new renderings of individual plays by different translators. In the year 2010 alone twelve new such translations were published. Shakespeare’s plays were firstrendered into Brazilian Portuguese in the nineteenth century, commissioned by the theater company owned by João Caetano, an actor-manager who was “at the center of Brazilian dramatic activity for at least three decades (1835-1863)[and] may be accorded the title of ‘father’ of the Brazilian national theater” (O’Shea2005, p. 25). Interestingly, a number ofsuch translations were indirect, having a French rendering as a source text. Caetano staged Hamlet for the first time in 1835, translated directly from an English original. Due to the negative response of the audience to this version, he thenturned to indirect translations from the French, most of them imitations by Jean-François Ducis— not only of Hamlet but also of Othello and Macbeth, obtaininggreat commercial successand coming under stringent criticisms from Brazilian poets and writers (Gomes 1960, p.
    [Show full text]
  • Kierkegaard and Byron: Disability, Irony, and the Undead
    University of Mississippi eGrove Electronic Theses and Dissertations Graduate School 2015 Kierkegaard And Byron: Disability, Irony, And The Undead Troy Wellington Smith University of Mississippi Follow this and additional works at: https://egrove.olemiss.edu/etd Part of the Comparative Literature Commons Recommended Citation Smith, Troy Wellington, "Kierkegaard And Byron: Disability, Irony, And The Undead" (2015). Electronic Theses and Dissertations. 540. https://egrove.olemiss.edu/etd/540 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at eGrove. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of eGrove. For more information, please contact [email protected]. KIERKEGAARD AND BYRON: DISABILITY, IRONY, AND THE UNDEAD A Thesis presented in partial fulfillment of requirements for the degree of Master of Arts in the Department of English The University of Mississippi by TROY WELLINGTON SMITH May 2015 Copyright © 2015 by Troy Wellington Smith ALL RIGHTS RESERVED ABSTRACT After enumerating the implicit and explicit references to Lord Byron in the corpus of Søren Kierkegaard, chapter 1, “Kierkegaard and Byron,” provides a historical backdrop by surveying the influence of Byron and Byronism on the literary circles of Golden Age Copenhagen. Chapter 2, “Disability,” theorizes that Kierkegaard later spurned Byron as a hedonistic “cripple” because of the metonymy between him and his (i.e., Kierkegaard’s) enemy Peder Ludvig Møller. Møller was an editor at The Corsair, the disreputable satirical newspaper that mocked Kierkegaard’s disability in a series of caricatures. As a poet, critic, and eroticist, Møller was eminently Byronic, and both he and Byron had served as models for the titular character of Kierkegaard’s “The Seducer’s Diary.” Chapter 3, “Irony,” claims that Kierkegaard felt a Bloomian anxiety of Byron’s influence.
    [Show full text]
  • Byronic Heroism Byronic Heroism Refers to a Radical and Revolutionary
    Byronic Heroism Byronic heroism refers to a radical and revolutionary brand of heroics explored throughout a number of later English Romantic and Victorian works of literature, particularly in the epic narrative poems of the English Romantic poet Lord Byron, including Manfred, Don Juan, Childe Harold’s Pilgrimage, the Giaour, and The Corsair. The figure of the Byronic hero was among the most potent and popular character archetypes developed during the late English Romantic period. While traditional literary heroes are usually marked by their valor, intrinsic goodness, commitment to righteous political and social causes, honesty, courage, propriety, and utter selflessness, Byronic heroes are defined by rather different character traits, many of which are partially or even entirely opposed to standard definitions of heroism. Unlike most traditional heroic figures, Byronic heroes are often deeply psychologically tortured and reluctant to identify themselves, in any sense, as heroic. Byronic heroes tend to exhibit many of the following personality traits: cynicism, arrogance, absolute disrespect for authority, psychological depth, emotional moodiness, past trauma, intelligence, nihilism, dark humor, self-destructive impulses, mysteriousness, sexual attractiveness, world- weariness, hyper-sensitivity, social and intellectual sophistication, and a sense of being exiled or outcast both physically and emotionally from the larger social world. Byronic heroes can be understood as being rather akin, then, to anti-heroes (unlike Byronic heroes, though, anti-heroes tend to be rather reluctant or helpless heroes). Byronic heroes are often committed not to action on behalf of typically noble causes of “good,” but, instead, to the cause of their own self-interest, or to combatting prevailing and oppressive social and political establishments, or to particular problems or injustices in which they take a particular and often personal interest.
    [Show full text]
  • PARA CONHECER JOSÉ DE ALENCAR Eduardo Vieira Martins
    1 DEZ ESTUDOS (E UMA PEQUENA BIBLIOGRAFIA) PARA CONHECER JOSÉ DE ALENCAR Eduardo Vieira Martins (DTLLC) 1. 1.1. José Martiniano de Alencar nasceu no dia 1.º de maio de 1829, em Mecejana, na época um pequeno povoado nas proximidades de Fortaleza, no Ceará, e morreu no Rio de Janeiro, em 12 dezembro de 1877, vitimado por uma moléstia contra a qual lutava havia alguns anos. Neto da lendária Bárbara de Alencar, cujo nome se prende às revoltas libertárias das províncias do Norte, e filho de um padre que abandonou a batina para dedicar-se à carreira política, mudou-se ainda menino para a corte, onde iniciou seus estudos, e formou-se na academia de direito de São Paulo, tendo sido contemporâneo de Álvares de Azevedo (1831-1852), Bernardo Guimarães (1825-1884) e Francisco Otaviano (1825-1889). Vivendo numa época em que os princípios da estética romântica já vinham sendo introduzidos no Brasil pela geração de Gonçalves de Magalhães (1811-1882), alinhou-se ao projeto imperial de construção da nação fundada em 1822 e participou ativamente da vida pública do seu tempo, empenhando-se em atividades distintas, como o jornalismo, a política (foi deputado pelo partido conservador e chegou a ocupar, por um breve período, o cargo de ministro da justiça do gabinete Itaboraí), a advocacia e, sobretudo, a literatura, graças à qual seu nome chega até os dias de hoje. Como um artista consciente do valor do seu instrumento de trabalho, a palavra escrita, Alencar preparou-se cuidadosamente para o ofício literário, seja por meio da leitura atenta de autores antigos e contemporâneos, seja pela reflexão crítica, divulgada em artigos jornalísticos ou em prefácios e comentários a suas próprias obras.
    [Show full text]
  • Network Map of Knowledge And
    Humphry Davy George Grosz Patrick Galvin August Wilhelm von Hofmann Mervyn Gotsman Peter Blake Willa Cather Norman Vincent Peale Hans Holbein the Elder David Bomberg Hans Lewy Mark Ryden Juan Gris Ian Stevenson Charles Coleman (English painter) Mauritz de Haas David Drake Donald E. Westlake John Morton Blum Yehuda Amichai Stephen Smale Bernd and Hilla Becher Vitsentzos Kornaros Maxfield Parrish L. Sprague de Camp Derek Jarman Baron Carl von Rokitansky John LaFarge Richard Francis Burton Jamie Hewlett George Sterling Sergei Winogradsky Federico Halbherr Jean-Léon Gérôme William M. Bass Roy Lichtenstein Jacob Isaakszoon van Ruisdael Tony Cliff Julia Margaret Cameron Arnold Sommerfeld Adrian Willaert Olga Arsenievna Oleinik LeMoine Fitzgerald Christian Krohg Wilfred Thesiger Jean-Joseph Benjamin-Constant Eva Hesse `Abd Allah ibn `Abbas Him Mark Lai Clark Ashton Smith Clint Eastwood Therkel Mathiassen Bettie Page Frank DuMond Peter Whittle Salvador Espriu Gaetano Fichera William Cubley Jean Tinguely Amado Nervo Sarat Chandra Chattopadhyay Ferdinand Hodler Françoise Sagan Dave Meltzer Anton Julius Carlson Bela Cikoš Sesija John Cleese Kan Nyunt Charlotte Lamb Benjamin Silliman Howard Hendricks Jim Russell (cartoonist) Kate Chopin Gary Becker Harvey Kurtzman Michel Tapié John C. Maxwell Stan Pitt Henry Lawson Gustave Boulanger Wayne Shorter Irshad Kamil Joseph Greenberg Dungeons & Dragons Serbian epic poetry Adrian Ludwig Richter Eliseu Visconti Albert Maignan Syed Nazeer Husain Hakushu Kitahara Lim Cheng Hoe David Brin Bernard Ogilvie Dodge Star Wars Karel Capek Hudson River School Alfred Hitchcock Vladimir Colin Robert Kroetsch Shah Abdul Latif Bhittai Stephen Sondheim Robert Ludlum Frank Frazetta Walter Tevis Sax Rohmer Rafael Sabatini Ralph Nader Manon Gropius Aristide Maillol Ed Roth Jonathan Dordick Abdur Razzaq (Professor) John W.
    [Show full text]
  • Angeletti, Gioia (1997) Scottish Eccentrics: the Tradition of Otherness in Scottish Poetry from Hogg to Macdiarmid
    Angeletti, Gioia (1997) Scottish eccentrics: the tradition of otherness in Scottish poetry from Hogg to MacDiarmid. PhD thesis. http://theses.gla.ac.uk/2552/ Copyright and moral rights for this thesis are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the Author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the Author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Glasgow Theses Service http://theses.gla.ac.uk/ [email protected] SCOTTISH ECCENTRICS: THE TRADITION OF OTHERNESS IN SCOTTISH POETRY FROM HOGG TO MACDIARMID by Gioia Angeletti 2 VOLUMES VOLUME I Thesis submitted for the degreeof PhD Department of Scottish Literature Facultyof Arts, Universityof Glasgow,October 1997 ý'i ý'"'ý# '; iý "ý ý'; ý y' ý': ' i ý., ý, Fý ABSTRACT This study attempts to modify the received opinion that Scottish poetry of the nineteenth-centuryfailed to build on the achievementsof the century (and centuries) before. Rather it suggeststhat a number of significant poets emerged in the period who represent an ongoing clearly Scottish tradition, characterised by protean identities and eccentricity, which leads on to MacDiarmid and the `Scottish Renaissance'of the twentieth century. The work of the poets in question is thus seen as marked by recurring linguistic, stylistic and thematic eccentricities which are often radical and subversive.
    [Show full text]
  • Turkish Tales” – the Siege of Corinth and Parisina – Were Still to Come
    1 THE CORSAIR and LARA These two poems may make a pair: Byron’s note to that effect, at the start of Lara, leaves the question to the reader. I have put them together to test the thesis. Quite apart from the discrepancy between the heroine’s hair-colour (first pointed out by E.H.Coleridge) it seems to me that the protagonists are different men, and that to see the later poem as a sequel to and political development of the earlier, is not of much use in understanding either. Lara is a man of uncontrollable violence, unlike Conrad, whose propensity towards gentlemanly self-government is one of two qualities (the other being his military incompetence) which militates against the convincing depiction of his buccaneer’s calling. Conrad, offered rescue by Gulnare, almost turns it down – and is horrified when Gulnare murders Seyd with a view to easing his escape. On the other hand, Lara, astride the fallen Otho (Lara, 723-31) would happily finish him off. Henry James has a dialogue in which it is imagined what George Eliot’s Daniel Deronda would do, once he got to the Holy Land.1 The conclusion is that he’d drink lots of tea. I’m working at an alternative ending to Götterdämmerung, in which Brunnhilde accompanies Siegfried on his Rheinfahrt, sees through Gunther and Gutrune at once, poisons Hagen, and gets bored with Siegfried, who goes off to be a forest warden while she settles down in bed with Loge, because he’s clever and amusing.2 By the same token, I think that Gulnare would become irritated with Conrad, whose passivity and lack of masculinity she’d find trying.
    [Show full text]
  • 1 Entre a Sociedade E a Política: a Produção Intelectual De Arthur
    Entre a sociedade e a política: a produção intelectual de Arthur Azevedo (1873-1897) Giselle Pereira Nicolau* Arthur Azevedo viveu uma época de mudanças. Nascido em São Luís do Maranhão, em 14 de julho de 1855, este deixou a terra natal aos 18 anos, em busca de oportunidades na Corte.1 No Rio de Janeiro, foi jornalista, cronista e funcionário público, mas destacou-se como autor de teatro. Arthur testemunhou a passagem do Império à República, fazendo desse conjunto de acontecimentos, matéria e cenário para suas crônicas, contos e peças teatrais, em especial, em suas Revistas de Ano. Quando chegou ao Rio de Janeiro em 1873, com o objetivo de trabalhar no jornalismo e no teatro, o jovem de apenas 18 anos, iniciou suas atividades na folha A Reforma, dirigido por Joaquim Serra,2 um dos precursores da moderna imprensa política brasileira. Periódico de cunho liberal tinha, entre os colaboradores, nomes como os de Joaquim Nabuco, Rodrigo Otávio e Cesário Alvim. A redação do semanário era ponto de encontro de políticos, como Francisco Otaviano, Afonso Celso, que posteriormente veio a se tornar o Visconde Ouro Preto, e Tavares Bastos, além de outras figuras ligadas ao Partido Liberal. Não obstante a baixa remuneração, o trabalho jornalístico abria as portas para jovens que desejavam seguir carreira literária. Algo muito comum nessa época, o apadrinhamento ou mecenato, para usar a expressão de Machado Neto, dava oportunidades na imprensa para jovens que desejavam ganhar a vida com as letras (NETO, 1973: 11). Com Arthur Azevedo não ocorreu de outra maneira. Recém-chegado do Maranhão, onde havia desempenhado funções de jornalista, encontrou espaço no periodismo carioca, por intermédio de seu conterrâneo, Joaquim Serra.
    [Show full text]
  • September 2019 Catalogue Issue 41 Prices Valid Until Friday 25 October 2019 Unless Stated Otherwise
    September 2019 Catalogue Issue 41 Prices valid until Friday 25 October 2019 unless stated otherwise ‘The lover with the rose in his hand’ from Le Roman de la 0115 982 7500 Rose (French School, c.1480), used as the cover for The Orlando Consort’s new recording of music by Machaut, entitled ‘The single rose’ (Hyperion CDA 68277). [email protected] Your Account Number: {MM:Account Number} {MM:Postcode} {MM:Address5} {MM:Address4} {MM:Address3} {MM:Address2} {MM:Address1} {MM:Name} 1 Welcome! Dear Customer, As summer gives way to autumn (for those of us in the northern hemisphere at least), the record labels start rolling out their big guns in the run-up to the festive season. This year is no exception, with some notable high-profile issues: the complete Tchaikovsky Project from the Czech Philharmonic under Semyon Bychkov, and Richard Strauss tone poems from Chailly in Lucerne (both on Decca); the Beethoven Piano Concertos from Jan Lisiecki, and Mozart Piano Trios from Barenboim (both on DG). The independent labels, too, have some particularly strong releases this month, with Chandos discs including Bartók's Bluebeard’s Castle from Edward Gardner in Bergen, and the keenly awaited second volume of British tone poems under Rumon Gamba. Meanwhile Hyperion bring out another volume (no.79!) of their Romantic Piano Concerto series, more Machaut from the wonderful Orlando Consort (see our cover picture), and Brahms songs from soprano Harriet Burns. Another Hyperion Brahms release features as our 'Disc of the Month': the Violin Sonatas in a superb new recording from star team Alina Ibragimova and Cédric Tiberghien (see below).
    [Show full text]
  • Byron and the Scottish Literary Tradition Roderick S
    Studies in Scottish Literature Volume 14 | Issue 1 Article 16 1979 Byron and the Scottish Literary Tradition Roderick S. Speer Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Speer, Roderick S. (1979) "Byron and the Scottish Literary Tradition," Studies in Scottish Literature: Vol. 14: Iss. 1. Available at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl/vol14/iss1/16 This Article is brought to you by the Scottish Literature Collections at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Studies in Scottish Literature by an authorized editor of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Roderick S. Speer Byron and the Scottish Literary 1radition It has been over forty years since T. S. Eliot proposed that we consider Byron as a Scottish poet. 1 Since then, anthologies of Scottish verse and histories of Scottish literature seldom neglect to mention, though always cursorily, Byron's rightful place in them. The anthologies typically make brief reference to Byron and explain that his work is so readily available else­ where it need be included in short samples or not at al1.2 An historian of the Scots tradition argues for Byron's Scottish­ ness but of course cannot treat a writer who did not use Scots. 3 This position at least disagrees with Edwin Muir's earlier ar­ gument that with the late eighteenth century passing of Scots from everyday to merely literary use, a Scottish literature of greatness had passed away.4 Kurt
    [Show full text]
  • A Reconstrução Dos Símbolos Nacionais Em Almeida Garrett
    Nau Literária: crítica e teoria de literaturas • seer.ufrgs.br/NauLiteraria ISSN 1981-4526 • PPG-LET-UFRGS • Porto Alegre • Vol. 10 N. 2 • jul/dez 2014 Dossiê: Migração, exílio e identidade Exílio e Identidade: A reconstrução dos símbolos nacionais em Almeida Garrett Nuno Miguel de Brito e Souza Teixeira* Resumo: O objetivo deste trabalho é mostrar o exílio Abstract: The aim of this study is to show the exile as enquanto processo de afastamento forçado que reforça A forced separation that reinforces the idealization of a idealização da nacionalidade e dos seus símbolos. O the nationality and their symbols. This study focuses, estudo recai essencialmente sobre o poema Camões de essentially, on Camões poem by Almeida Garrett Almeida Garrett (Paris, 1825). (Paris, 1825). Palavras-chave: Exílio; Almeida Garrett; Camões; Keywords: Exile; Almeida Garrett; Camões; Romantismo. Romanticism. 1 Nacionalismo e Historicismo A característica nuclearmente distintiva do Romantismo Literário Português é a valorização da Nacionalidade, atitude que, embora sendo geral em todo o percurso romântico internacional, no caso português se expressou com maior incidência, sendo dotado de uma especificidade própria e um contexto específico no qual os fenómenos de exílio e a instabilidade política constituíram um elemento chave. O nacionalismo literário é uma atitude geral em todos os espaços tocados pelo Romantismo, determinado sobretudo pela resistência ao peso do Classicismo greco-latino, mas também por uma oposição contra os centros polarizadores de cultura ocidental. Este último fator é essencial para o caso português, enquanto periferia geográfica destes núcleos. O Romantismo Português insurge-se contra o Francesismo e contra os Afrancesados, numa atitude de afirmação da nacionalidade, não tanto enquanto limite político unitário, mas sim como exaltação mitificante de uma comunidade nacional e idealização épica de um povo.
    [Show full text]
  • Rezensionen Für
    Rezensionen für Franz Liszt: Künstlerfestzug - Tasso - Dante Symphony aud 97.760 4022143977601 allmusic.com 01.04.2020 ( - 2020.04.01) source: https://www.allmusic.com/album/franz-lis... Karabits's performance of this large work is several minutes longer than average, without dragging in the least: he gets the moody quality that is lost in splashier readings. A very strong Liszt release, with fine sound from the Congress Centrum Neue Weimarhalle. Full review text restrained for copyright reasons. American Record Guide August 2020 ( - 2020.08.01) In 1847 while touring as a pianist in Kiev, Liszt met Polish Princess Carolyne of Sayn–Wittgenstein, who became his companion for the rest of his life. In 1848 he accepted a conducting job in Weimar, where he and the Princess lived until 1861. Carolyne persuaded him to trade performing for composing, and those years, among his most prolific, produced the three works on this program. As a young man, Liszt was already an admirer of Dante Alighieri's Divine Comedy. In the 1840s he considered writing a chorus and orchestra work drawn from it, accompanied by a slideshow of scenes from the poem by German artist Bonaventura Genelli, but nothing came of it. In 1849, he composed Apres une Lecture du Dante: Fantasia quasi Sonata (the Dante Sonata) for piano. In 1855 he began the Dante Symphony based on the 'Inferno' and 'Purgatorio' sections of Dante's poem. He completed it in 1857. The work begins with Virgil and Dante descending into the Inferno. Liszt supplied no text save for the Magnificat, but he included a few lines from the poem under score staves to guide the conductor's interpretation, most notably the opening brass motifs to the rhythms of the text over the Gates of Hell.
    [Show full text]