Ffilm/Cerddoriaeth/Theatr/Celf/Dawns/Sgyrsiau/Comedi a Mwy… Film/Music/Theatre/Art/Dance/Talks/Comedy and More… Digwyddiadau’R Tymor/Season Events

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ffilm/Cerddoriaeth/Theatr/Celf/Dawns/Sgyrsiau/Comedi a Mwy… Film/Music/Theatre/Art/Dance/Talks/Comedy and More… Digwyddiadau’R Tymor/Season Events Rhaglen Ddigwyddiadau Ionawr – Ebrill 2019 Events Programme January – April 2019 Ffilm/Cerddoriaeth/Theatr/Celf/Dawns/Sgyrsiau/Comedi a mwy… Film/Music/Theatre/Art/Dance/Talks/Comedy and more… Digwyddiadau’r Tymor/Season Events Digwyddiad/Event Dyddiad/Date Amser/Time Digwyddiad/Event Dyddiad/Date Amser/Time Andre Rieu’s 2019 New Year’s Concert 05.01.19 19:00 Sgriblo a Sgetsio 09.02.19 11:00–12:00 06.01.19 15:00 Estyneto 10.02.19 13:30–15:00 Cerdd Dafod yn y Doc (gwersi cynganeddu) o/from: 19:30–21:30 Cainc 10.02.19 15:00–17:00 08.01.19–02.07.19 Olwyn Lliw: Lliw/Colour 14.02.19 10:30–12:30 Olwyn Lliw: Creu Marciau/Mark-making 10.01.19 10:30–2:30 Kendal Mountain Festival UK Tour 2019 15.02.19 19:30 TONIC: Math Roberts 10.01.19 14:30–15:30 Blasu Crefft: Breichled weiren a gleiniau/ 19.02.19 18:30–20:30 Y Ffrog/The Dress 11.01.19–24.02.19 Bead & wire bracelet arddangosfa Kristina Banholzer exhibition Lovecraft (Not the Sex Shop in Cardiff) 20.02.19 19:30 Sgriblo a Sgetstio 12.01.19 11:00–12:00 TONIC: Doniau Cudd 21.02.19 14:30–15:30 Metropolitan Opera Live: 12.01.19 17:55 Cyngerdd Meistri a Disgyblion CGWM 22.02.19 19:00 Adriana Lecouvreur (Cilea) Estyneto 24.02.19 13:30–15:00 NT Live: 15.01.19 19:00 The Tragedy of King Richard the Second [12A] Gwˆyl Ffilm PICS 2019 Film Festival 22.02.19–03.03.19 Michael Clarke: Felt & Crybabies 19.01.19 19:30 Cwrs Creu Ffilm 22.02.19–26.02.19 10:00–16:00 P’nawn yn y Pictiwrs 20.01.19 14:30 Creu Eitem Ffeithiol 25.02.19 12:00–17:00 Blasu Crefft: Sgraffito (ar wydr/on glass) 22.01.19 18:30–20:30 Gweithdy Animeiddio 26.02.19 10:30–12:00 / Hans Rey: Riding Life 23.01.19 19:30 13:00–14:30 TONIC: Tristian Evans 24.01.19 14:30–15:30 Shorts for Wee Ones [U] 27.02.19 09:45–10:30 Cyngerdd Santes Dwynwen: 25.01.19 19:30 Sesiwn Sgriptio gyda Rondo 27.02.19 14:00–16:00 Llyˆr Williams / Rhys Meirion / Elin Fflur Shorts for Middle Ones [PG] 28.02.19 09:45–10:45 Estyneto 27.01.19 13:30–15:00 Nowon wobrwyo PICS 2019 28.02.19 19:00 Cainc 27.01.19 15:00–17:00 Profiadau ‘VR’ Experiences 01.03.19 10:00–12:00 / NT Live: I’m Not Running [15] 31.01.19 19:00 13:00–15:00 Metropolitan Opera Live: Carmen (Bizet) 02.02.19 17:55 Clwb Celf: Hanner Tymor/Half Term 26.02.19 10:30–12:30 Gweithdy Ffotograffiaeth Portreadau/ 03.02.19 13:00–16:00 Cwrs Creu Props 27.02.19–01.03.19 11:00–15:00 Portraits Photography Workshop Blazin’ Fiddles & Patrobas 27.02.19 19:30 Blasu Crefft: Tecstilisu Creadigol/ 05.02.19 18:30–20:30 Migl di Magl di 28.02.19 10:30–11:30 Creative Textiles Clwb Comedi Galeri Comedy Club: 06.02.19 20:00 Saith/Seven 01.03.19–12.04.19 Mick Ferry / George Rigden / James Cook Arddangosfa Swci Delic exhibition TONIC: Siân James 07.02.19 14:30–15:30 Siwper Stomp Dewi Sant 01.03.19 20:00 Cyhoeddir y rhaglen sinema a digwyddiadau ychwanegol ar ein gwefan: The cinema programme and all additional events will be published on our website: galericaernarfon.com Digwyddiadau’r Tymor/Season Events Digwyddiad/Event Dyddiad/Date Amser/Time Digwyddiad/Event Dyddiad/Date Amser/Time Gweithdy Creu Modrwyau stacio arian/ 02.03.19 11:00–16:00 Gweithdy Gwehyddu/Weave workshop 06.04.19 10:00–13:00 / Silver Stacking rings workshop 14:00–17:00 Metropolitan Opera Live: 02.03.19 17:55 Cyngerdd Blynyddol/Annual Concert: 07.04.19 19:00 La Fille Du Regiment (Donizetti) Gwasanaeth Cerdd Ysgolion Gwynedd a Môn Adventure Talk - Fell Running Legends: 02.03.19 19:30 Tony Walsh (aka Longfella) 08.04.19 19:30 Billy Bland / Carol Morgan / Steve Birkinshaw / Olwyn Lliw: Darlunio bywyd llonydd / Still life 11.04.19 10:30–12:30 Lowri Morgan / Huw Brassington Noson o Ddawns 11.04.19 19:00 Leo Houlding: The Spectre Expedition 04.03.19 19:30 Sgriblo a Sgetsio 13.04.19 11:00–12:00 Blasu Crefft: Addurno Serameg/ 05.03.19 18:30–20:30 Estyneto 14.01.19 13:30–15:00 Ceramic Decoration Cainc 14.01.19 15:00–17:00 Clwb Comedi Galeri Comedy Club: 06.03.19 20:00 Anti Beta 14.04.19–28.04.19 Rob Rouse / Sally-Anne Hayward / Jenny Collier – arddangosfa Gweni Llwyd exhibition TONIC: Heather Jones 07.03.19 14:30–15:30 Clwb Celf: Pasg/Easter 16.04.19 10:30–12:30 Noson yng Nghwmni: Heather Jones 08.03.19 20:00 Gwˆyl Ddawns i’r Teulu/Family Dance Festival 16.04.19 drwy’r dydd/ Sgriblo a Sgetsio 09.03.19 11:00–12:00 all day Luke Daniels & Nancy Kerr 09.03.19 19:30 sioeau/shows: Estyneto 10.03.19 13:30–15:00 15:00 a 17:00 Cainc 10.03.19 15:00–17:00 Gwˆyl Delynau Cymru/Wales Harp Festival 17.04.19–18.04.19 Georgia Ruth & Tant 10.03.19 19:30 Ysgoloriaeth Nansi Richards Scholarship 17.04.19 18:00 Olwyn Lliw: Dyfrlliw/Watercolours 14.03.19 10:30–12:30 Cyngerdd yr Wˆ yl/Festival Concert 18.04.19 19:30 Protest Fudur 16.03.19 19:30 Blasu Crefft: Gweithdy Torri Leino/ 19.03.19 18:30–20:30 Royal Shakespeare Company: 17.04.19 19:00 Linocut Workshop As You Like It [12A] Sgrîn 20.03.19 19:30 Gweithdy Addurno Adar Gwydr/ 20.04.19 11:00–16:00 TONIC: Iona ac Andy 21.03.19 14:30–15:30 Glass Bird Decoration Workshop peeling 23.03.19 19:30 Clwb Celf: Pasg/Easter 23.04.19 10:30–12:30 Estyneto 24.03.19 13:30–15:00 The Stick Maker Tales 23.04.19–24.04.19 19:30 Gimme ABBA: Here We Go Again 29.03.19 19:30 Migl di Magl di 25.04.19 10:30–11:30 (20th Anniversary Tour) TONIC: corws Opera Cenedlaethol Cymru/ 25.04.19 14:30–15:30 Metropolitan Opera Live: 30.03.19 17:00 WNO chorus members Die Walkure (Wagner) Lost Voice Guy + Jonny Awsum 25.04.19 19:30 Llwyfan Cerdd 31.03.19 15:00 Tudur Owen: Parablu 26.04.19 20:00 Gweithdy Tirlun Serameg/ 27.04.19 11:00–16:00 Ffwˆl Ebrill 01.04.19 19:00 Ceramic Landscape Workshop Clwb Comedi Galeri Comedy Club: 03.04.19 20:00 The Amazing Bubble Man 27.04.19 18:30 Bethany Black / Delightful Sausage / Danny McLoughlin Estyneto 28.04.19 13:30–15:00 Merched Caerdydd/Nos Sadwrn o Hyd 04.04.19 19:30 05.04.19 Archebu Tocynnau/Booking Information Cynllun Seddi’r Theatr/Theatre Seating Plan Ar-lein/Online www.galericaernarfon.com Codir £1 am bob archeb a wneir ar-lein Rhes/Rows 1—12 Rhes/Rows A £1 transaction fee is added on online bookings. 21 21 Galw i fewn/Call in 20 20 Galeri, Doc Victoria, Caernarfon, 19 19 Gwynedd, LL55 1SQ 18 18 Ffôn/Phone 17 17 Swyddfa Docynnau/Box office — 01286 685 222 1—11 16 16 18—29 Codir £1 am bob archeb dros y ffôn. 15 12—17 15 A £1 transaction fee is charged on telephone bookings. 1—11 12—28 30—40 Oriau agor y Swyddfa Docynnau 14 14 Box Office opening hours 13 13 1—18 Llun/Monday — Gwener/Friday 12 12 0 09:00 tan 10 munud wedi amser dechrau’r digwyddiad olaf am y dydd. 11 11 From 09:00 until 10 minutes after the last event of the day starts. 10 10 Sadwrn/Saturday — Sul/Sunday 9 9 Ar agor 30 munud cyn digwyddiad cynta’r diwrnod tan 10 munud wedi amser 8 8 dechrau’r digwyddiad olaf. 7 7 Open 30 minutes before the first event of the day until 10 minutes past the last event of the day. 15 6 6 15 5 5 Casglu tocynnau/Collecting your tickets Aofynnwn yn garedig i chi gasglu eich tocynnau oleiaf 20 munud cyn amser 14–13 4 4 14–13 y sioe/dangosiad. 3 3 Please collect your tickets at least 20 minutes before the event/film starts. 2 2 Archebion Grwˆp/Group Discount 1 1 Ystyried dod a grwˆp o 10+ person? Cysylltwch â ni: For groups of 10+, please contact us: 01286 685 222/[email protected] Llawr/Stalls Seddi cadeiriau olwyn Uwch/Upper Stalls Wheelchair accessible seats Balconi/Balcony Galeri, Doc Victoria, Caernarfon, Gwynedd Cynnwys/Contents LL55 1SQ Wyddoch chi.../Did you know... 02 – 03 Sinema/Cinema 04 – 06 Swyddfa Docynnau/Box Office Siop Cywrain 08 01286 685 222 [email protected] Cywrain 09 Safle Celf/Art Space 10 – 13 Safle Creu (gweithdai a cyrsiau/workshops and courses) 14 – 20 Diolch/Thanks: Gwyn & Mary Owen 21 Cynadledda/Conferencing 22 Unedau gwaith/Work units/Prima 23 Sbarc Galeri 24 Café Bar 25 Ionawr/January 26 – 37 Chwefror/February 38 – 51 Mawrth/March 52 – 65 Ebrill/April 66 – 78 Eto i ddod/Coming soon 79 Map 80 Gwybodaeth Gyffredinol/General Information 81 Gostyngiadau Prima Polisi diodydd Concessions Drinks Policy Am fanylion y gostyngiadau Drwy ymaelodi a Prima Caniateir diodydd i’r theatr cysylltwch â’r Swyddfa (£18/£30 y flwyddyn) – os bydd yr artist/cwmni Docynnau neu ewch ar-lein.
Recommended publications
  • Ffilm Ddogfen Anorac
    Ffilm ddogfen Anorac: Hanner canrif o chwyldro roc, pop a cherddoriaeth Gymraeg / Documentary film Anorac: 50 years of rock, pop and the Welsh music revolution Wedi’i gyhoeddi ar Tuesday, March 26, 2019 — Yn Anffurfiol/Miwsig “Yn y flwyddyn rhyddhaodd y Beatles Sgt. Pepper, dyna’r flwyddyn gwelwyd y grŵp roc cyntaf yn y Gymraeg.” “The year in which the Beatles released Sgt Pepper, was the same year we saw the first ever Welsh rock band.” Roedd hi’n 1967, a gyda cherddoriaeth roc yn ffynnu dros y ffin yn Lloegr a ledled y byd, roedd newid ar droed yma yng Nghymru. Daeth y band roc, Y Blew, ar y sin fel chwyldro, gan weddnewid tirwedd gerddorol Cymru fel y grŵp cyntaf oedd yn canu cerddoriaeth roc yn y Gymraeg. Denodd y band sylw cenedlaethol, gan ddechrau’r chwyldro sydd hyd heddiw yn cael ei alw yn y Sin Roc Gymraeg. A ninnau nawr yn 2019, dros 50 mlynedd yn ddiweddarach, mae’r sin yn byrlymu o’n cwmpas o hyd. Yn sin amrywiol, cyffrous, mae hi’n draddodiad sy’n mynnu sylw arbennig un o enwau cerddorol amlycaf Cymru, Prydain a thu hwnt. Yn Gymro o Gaerdydd, yn gyflwynydd, DJ a cherddor, Huw Stephens aeth ar bererindod gerddorol o Gymru i nodi hanner can mlynedd ers i glustiau’r byd glywed cerddoriaeth roc Gymraeg am y tro cyntaf. Cynhyrchiad ei bererindod ydi Anorac, ffilm sy’n peintio darlun o sin cerddorol Gymraeg ddoe a heddiw Cymru. Gyda’r ffilm, sydd wedi ei chynhyrchu gan Boom Cymru, eisoes wedi ei darlledu mewn sinemâu ledled Cymru, bydd cyfle i wylwyr S4C brofi’r gampwaith gyda darllediad arbennig o Anorac ar y sianel nos Iau, 4 Ebrill am 9.30.
    [Show full text]
  • Cynulliad Cenedlaethol Cymru / National
    Cynulliad Cenedlaethol Cymru / National Assembly for Wales Pwyllgor Diwylliant, y Gymraeg a Chyfathrebu / The Culture, Welsh Language and Communications Committee Radio yng Nghymru / Radio in Wales CWLC(5) RADIO06 Ymateb gan BBC Cymru / Evidence from BBC Wales 1. Cyflwyniad Mae’r BBC yn croesawu'r cyfle i gyfrannu at yr adolygiad hwn o radio yng Nghymru. Yn rhy aml, mae radio’n gyfrwng nad yw’n cael y gydnabyddiaeth mae’n ei haeddu er gwaethaf ei apêl a’i effaith oesol i gynulleidfaoedd. Serch bod tirlun y cyfryngau yn newid, mae Radio’r BBC yn parhau’n rhan greiddiol o fywyd bob dydd i lawer. Ledled y DU, mae’n cyflwyno gwybodaeth, yn addysgu ac yn diddanu bron i 35 miliwn o bobl bob wythnos. A 95 mlynedd ers y darllediad radio cyntaf yng Nghymru, mae Radio’r BBC yn parhau i wneud cyfraniad hanfodol i gymdeithas, diwylliant a bywyd cenedlaethol yng Nghymru. Nodwn fod yr adolygiad wedi amlinellu nifer o feysydd mae'n awyddus i’w harchwilio. Pwrpas y dystiolaeth hon yw rhoi trosolwg i’r pwyllgor o ddarpariaeth radio’r BBC yn gyffredinol yng Nghymru. Mae’r portffolio hwn yn cynnwys ein gwasanaethau radio cenedlaethol – BBC Radio Wales, BBC Radio Cymru a Radio Cymru 2 a lansiwyd yn ddiweddar - yn ogystal â gwasanaethau radio rhwydwaith y BBC. 2. Cynulleidfaoedd Radio’r BBC yng Nghymru - trosolwg Mae Radio'r BBC yn denu mwy o wrando yng Nghymru nag yn unrhyw wlad arall yn y DU. Mae tua 70% o oedolion yng Nghymru’n clywed unrhyw ddarpariaeth gan Radio’r BBC bob wythnos - ffigwr llawer uwch na’r gwledydd eraill: Gogledd Iwerddon (59%) a’r Alban (60%).
    [Show full text]
  • Monthly Meeting 9Th February 2021
    3rd February 2021 I hereby give you notice that the next Full Council Meeting will be held on Tuesday 9th February 2021 at 6.30pm. CYNGOR This meeting will be held on a remote basis in accordance with the CYMUNED provisions of the Local Authorities Local Authorities (Coronavirus) LLANTRISANT (Meetings) (Wales) Regulations 2020. COMMUNITY Please contact the Clerk for log in details to join the meeting. COUNCIL The agenda upon the business to be transacted at the meeting is set out Parish Office hereunder Newbridge Road Llantrisant RCT Yours sincerely, CF72 SEX Swyddfa'r Plwyf Heol Pontnewydd Llantrisant Miss C Craven RCT CLERK CF72 SEX 1. To receive apologies for absence 2. To receive Disclosures for personal and pecuniary interests in items of business listed below in accordance with the Code of Conduct Gofalu am y Gymuned 3. Minutes Caring for the Community To confirm and sign the minutes of the Monthly Meeting held on the Beddau 12 January 2021 . Appendix A Llantrisant 4. Finance Talbot Green 5. To receive and adopt the accounts for payment for February 2021. Tynant Appendix B i 6. To receive the Audit for the year ended 31 March 2020. Appendix Bii • • a e e ••e.• e I• I I.I I I I I I I I I I I I I I I I I I I 7. To receive Beddau and Tynant Community Library's Annual Report and confirm payment of the annual grant of £5,500. Appendix aiii Clerc/Clerk Planning Miss Catherine Craven To consider planning applications received since the last meeting.
    [Show full text]
  • {Download PDF} Cultural Traditions in the United Kingdom
    CULTURAL TRADITIONS IN THE UNITED KINGDOM PDF, EPUB, EBOOK Lynn Peppas | 32 pages | 24 Jul 2014 | Crabtree Publishing Co,Canada | 9780778703136 | English | New York, Canada Cultural Traditions in the United Kingdom PDF Book Retrieved 11 July It was designed by Sir Giles Gilbert Scott in and was launched by the post office as the K2 two years after. Under the Labour governments of the s and s most secondary modern and grammar schools were combined to become comprehensive schools. Due to the rise in the ownership of mobile phones among the population, the usage of the red telephone box has greatly declined over the past years. In , scouting in the UK experienced its biggest growth since , taking total membership to almost , We in Hollywood owe much to him. Pantomime often referred to as "panto" is a British musical comedy stage production, designed for family entertainment. From being a salad stop to housing a library of books, ingenious ways are sprouting up to save this icon from total extinction. The Tate galleries house the national collections of British and international modern art; they also host the famously controversial Turner Prize. Jenkins, Richard, ed. Non-European immigration in Britain has not moved toward a pattern of sharply-defined urban ethnic ghettoes. Media Radio Television Cinema. It is a small part of the tartan and is worn around the waist. Help Learn to edit Community portal Recent changes Upload file. At modern times the British music is one of the most developed and most influential in the world. Wolverhampton: Borderline Publications. Initially idealistic and patriotic in tone, as the war progressed the tone of the movement became increasingly sombre and pacifistic.
    [Show full text]
  • Gwireddu Breuddwydion O Ganu Gydag Arwyr Cerddorol Cymru
    21.12.20 Sara Maredudd Jones Cyswllt Contact Ffôn Phone 0330 5880 369 Erthygl i’r Wasg Press Release Gwireddu breuddwydion o ganu gydag arwyr cerddorol Cymru Dim ots os ydych chi rhwng 6 a 96 oed - mae gan bob un ohonom ein harwr cerddorol. Ond os fysech chi'n cael y cyfle i rannu llwyfan gydag unrhyw un, pwy fyddech chi’n ei ddewis? Dyma’n union sy’n digwydd mewn cyfres newydd ar S4C ym mis Ionawr, Canu Gyda Fy Arwr. Gyda Rhys Meirion wrth y llyw yn teithio i bob cwr o Gymru i wireddu breuddwydion pobl i ganu gyda’u harwyr cerddorol, mae hon yn rhaglen llawn hwyl sy’n sicr o godi calon yn ystod nosweithiau oer y gaeaf. Yr arwyr fydd yn rhoi gwên ar wynebau eu ffans yn y gyfres yw Elin Fflur, Dafydd Iwan a Shân Cothi ac mae tri pherson gwahanol ym mhob rhaglen yn cael y cyfle i wireddu eu breuddwyd. Cafwyd degau o ymatebion i’r alwad - rhai yn enwebu eu hunain ac eraill yn cael eu henwebu gan ffrindiau neu deulu, fel sypreis llwyr! Yn y rhaglen gyntaf, y gantores, y gyfansoddwraig a’r cyflwynydd teledu o Sir Fôn, Elin Fflur, sy’n gwireddu breuddwyd tri unigolyn lwcus. Mae Ellis Lloyd Jones, myfyriwr Cymraeg ym Mhrifysgol Caerdydd sy’n wreiddiol o Gwm Rhondda ac yn wyneb adnabyddus ar Tik Tok, yn cael sypreis enfawr ar ôl cael ei enwebu am fod yn ffrind arbennig. Un sydd wedi’i enwebu gan ei gydweithwyr yw Terry Tuffrey, cyn-ddisgybl Ysgol Hafod Lon sydd erbyn hyn yn fyfyriwr yng Ngholeg Meirion Dwyfor ac yn gweithio mewn caffi ym Mhorthmadog.
    [Show full text]
  • 318 November 2019 NN
    318 november 2019 £2 network news a guide to inspiring events in north wales celyn: a complementary currency for wales ~ i you we them ~ summit to sea a truly circular economy ~ advent: a time to prepare ~ on pleasing yourself exhibitions ~ workshops ~ festivals ~ groups Network News 27 Penlan Street PWLLHELI November 2019 LL53 5DE www.network-news.org Articles I You We Them 4 07777 688440 The epigraph & preface to this major new work by (phone during office hours or text anytime) Dan Gretton [email protected] A New Era For Summit To Sea 6 Rebecca Wrigley (Rewilding Britain) A Guide to Inspiring Events in North Wales Celyn: A Complementary Currency For Wales 8 Jane Fullbrookes Founded 1992 On Pleasing Yourself 33 Subscriptions Christopher Alexander £20 for 12 issues £12 for 6 issues Completing The Picture 34 How the Circular Economy tackles Climate Change Ellen Macarthur Foundation Advertisements Eighth Page: £10 Advent ~ A Time To Prepare 36 Gillian Monks Quarter Page: £15 Regulars Half Page: £30 Full Page: £60 Noticeboard 9 Back Cover: £100 November Calendar 10 Payments Exhibitions 28 Cheques to: “Network News cic” Workshops In December & January 2020 30 Bank Transfers to: Network News cic Full Moon Meditation Network 37 Sort Code: 08-92-99 Account No: 65260034 Advertisers Index 38 By PayPal Network News Outlets Inside Back Cover www.facebook.com North Wales Network News A Network Of Goodwill Back Cover Network News is a Community Interest Company Front Cover Illustration by Femke van Gent (cic); Registered in England and www.femkevangent.art Wales, Company No: 06264367; Registered Office: Printed on 100% post consumer waste paper by 20 Penlan Street Network News cic, Pwllheli PWLLHELI, LL53 5DE Welcome to the November Network News.
    [Show full text]
  • Mistar Urdd Is Coming to Meirionnydd
    NEWYDDION Gwynedd Council News Spring 2014 Issue 44 www.gwynedd.gov.uk 01766 771000 @cyngorgwynedd cyngorgwyneddcouncil In this edition… l Outdoor opportunities for local people - Page 3 l Gwynedd’s food banks provide a life line - Page 6 l Bedroom Tax - support and n Pupils from Ysgol Bro Tegid welcome Mistar Urdd to Gwynedd advice - Page 12 Mistar Urdd is coming to Meirionnydd If you would like Newyddion Gwynedd as an mp3 or in another In a few week’s time, Meirionnydd cerdd dant to disco dancing – and involved in the huge variety of cultural, language or format, please phone will become the home of Europe’s around 100,000 people will visit the sporting and social activities the Urdd 01766 771000. largest youth festival when the Urdd Eisteddfod Maes. offers.” National Eisteddfod settles on the shores of Llyn Tegid in Bala. “Thanks to initiatives like the Gwynedd Looking forward to the big week, Urdd Newyddion Gwynedd Language Charter, Gwynedd Council National Executive Chairman, Hedd is produced on 100% The Eisteddfod – which takes leads the way in Wales in ensuring Pugh added: recycled paper. When place between Monday, 26 May that all our young people can enjoy the you’ve finished reading and Saturday 31 May – will be an cultural and economic benefits of being “The Eisteddfod will be the pinnacle of this newspaper please recycle it. opportunity to enjoy our unique Welsh bilingual,” said Councillor Ioan Thomas two years of hard work for local people culture at its very best and to celebrate who leads on the Welsh language for of all ages.
    [Show full text]
  • Pinning the Daffodil and Singing Proudly: an American's Search for Modern Meaning in Ancestral Ties Elizabeth C
    Student Publications Student Scholarship 3-2013 Pinning the Daffodil and Singing Proudly: An American's Search for Modern Meaning in Ancestral Ties Elizabeth C. Williams Gettysburg College Follow this and additional works at: https://cupola.gettysburg.edu/student_scholarship Part of the Nonfiction Commons Share feedback about the accessibility of this item. Williams, Elizabeth C., "Pinning the Daffodil and Singing Proudly: An American's Search for Modern Meaning in Ancestral Ties" (2013). Student Publications. 61. https://cupola.gettysburg.edu/student_scholarship/61 This is the author's version of the work. This publication appears in Gettysburg College's institutional repository by permission of the copyright owner for personal use, not for redistribution. Cupola permanent link: https://cupola.gettysburg.edu/student_scholarship/ 61 This open access creative writing is brought to you by The uC pola: Scholarship at Gettysburg College. It has been accepted for inclusion by an authorized administrator of The uC pola. For more information, please contact [email protected]. Pinning the Daffodil and Singing Proudly: An American's Search for Modern Meaning in Ancestral Ties Abstract This paper is a collection of my personal experiences with the Welsh culture, both as a celebration of heritage in America and as a way of life in Wales. Using my family’s ancestral link to Wales as a narrative base, I trace the connections between Wales and America over the past century and look closely at how those ties have changed over time. The piece focuses on five location-based experiences—two in America and three in Wales—that each changed the way I interpret Welsh culture as a fifth-generation Welsh-American.
    [Show full text]
  • The Intangible Cultural Heritage of Wales: a Need for Safeguarding?
    The Intangible Cultural Heritage of Wales: a Need for Safeguarding? David Howell Vol.8 2013 International Journal of Intangible Heritage 103 The ICH of Wales The Intangible Cultural Heritage of Wales: a Need for Safeguarding? David Howell Lecturer, History department, University of Wales, Newport. ABSTRACT In the last decade, appearances of the Mari Lwyd have steadily increased during winter time in Wales. A tradition based around the decoration of a horse’s skull, regulated competitive verse and song, and community integration, would in many other parts of the world be acknowledged and celebrated as intangible cultural heritage. Yet, while the number of nations to have ratified the UNESCO Convention on the safeguarding of intangible cultural heritage continues to grow on an annual basis, no such examples can be found in Wales however, or any other part of the United Kingdom, due to a continuing position of reticence from the Westminster government toward the convention. Does this lack of ratification indicate that Wales is not home to any examples of intangible cultural heritage? This article explores the notion of whether Wales is home to any valid forms of intangible cultural heritage, before challenging whether the same vulnerability seen in many of the international examples of intangible heritage can be illustrated in Wales. Ultimately this will argue that Welsh intangible cultural heritage is an important, living component of contemporary Welsh culture, and that UK ratification of the treaty, rather than being something that might be desired in Wales, should in fact be considered as a necessity. Keywords Mari Lwyd, Christmas traditions, Eisteddfod Genedlaethol Cymru (EGC), or the National Eisteddfod of Wales, Super Furry Animals (SFA), Welsh culture, competition, language festival, step-dancing, revivals.
    [Show full text]
  • Diplomarbeit
    DIPLOMARBEIT Cenedl heb iaith, cenedl heb gallon. Eine Nation ohne Sprache ist eine Nation ohne Herz. Die Bedeutung der walisischen Sprache für die walisische Identität Katrin Tauber angestrebter akademischer Grad Magistra der Philosophie (Mag. Phil.) Wien, 2010 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 307 Studienrichtung lt. Studienblatt: Kultur- und Sozialanthropologie Betreuerin / Betreuer: Mag. Dr. Hermann Mückler MEINEN ELTERN 1 1 Inhalt 0. Vorwort...........................................................................................................................4 1.Einleitung......................................................................................................... 5 2.Sprache, Identität und Sprachverlust............................................................8 2.1. Sprache, Kultur und Identität....................................................................................8 2.2. Sprachverfall und Sprachrevitalisierung ................................................................13 2.2.1. Einführung............................................................................................................... 13 2.2.2. Warum sterben Sprachen?................................................................................15 2.2.3. Reversing Language Shift.................................................................................. 20 3.Die kymrische Sprache .................................................................................25 3.1. Die Sprachfamilie............................................................................................................25
    [Show full text]
  • Blynyddoedd Rhyfeddol Incredible Years Cymru
    32483 incredible 09 23/10/09 11:23 am Page 1 Rhif 14 Hydref 2009 • No 14 Autumn 2009 CYLCHLYTHYR • NEWSLETTER BLYNYDDOEDD RHYFEDDOL INCREDIBLE YEARS CYMRU What are the ANOTHER BUSY Incredible YEAR Years nother ‘Incredible Year’since our last Annual Programmes? Newsletter and we are excited to see our Aresearch plans continuing with our new rofessor Carolyn Webster- Ph.D.s and Masters students. Our year ended in a Stratton, University of flourish with Judy and Sue Evans attending the Washington, Seattle, has P Annual Mentor meeting in Vancouver and seeing our developed and researched the work represented at the Archways, Ireland Annual Incredible Years Parent, Child and Teacher programmes over the last Conference. The results of their RCT replicating our 30 years and they are now work were presented with very similar results. Judy The Welsh team and Carolyn Webster-Stratton at the Archways, Ireland Conference recognised as among the best was then guest at the Norwegian conference in Trondheim to celebrate their 10 years of IY in Y tîm o Gymru gyda Carolyn Webster-Stratton yng evidence-based programmes in Nghynhadledd Archways, Iwerddon the world for prevention and Norway. This prompted us to check out our own treatment of conduct disorder and beginning and our first Parent group leader training violence in children and young was in June 2000, making next year our 10th people. They have been delivered Anniversary. What a journey from a few parent and researched in many countries groups to seeing all of Carolyn’s amazing and our mission, with the support programmes being delivered across Wales.
    [Show full text]
  • 22 April 2016
    CELTIC MEDIA FESTIVAL 20 - 22 APRIL 2016 FÉILE NA MEÁN CEILTEACH DÚN GARBHÁN 20-22 AIBREÁN 2016 celtic media festival wELCOME PÁDHRAIC Ó CIARDHA áilte go Dún Garbhán! Failt erriu, Ócáid ar leith í an Fhéile seo. Tá idir chomhdháil, Croeso, Fàilte, Dynergh, Degemar, chomórtais, aonach agus oireachtas i gceist. Benvidos. Tapaíonn na toscairí an deis luachmhar bhliantúil seo teacht le chéile, bualadh le sean-chairde, Táimid bailithe le chéile anseo don nascanna nua a bhunú lena gcomhghleacaithe ó Fhéile bhliantúil cheiliúrtha, chomhrá agus chríocha eile lenár saothair sna teangacha comórtas. I mbliain seo an chomórtha céid in Ceilteacha (agus eile) a cheiliúradh agus a mhalartú. Éirinn, fearaim fáilte is fiche romhat agus súil agam Bíonn cur agus cúiteamh againn, breithiúnas ar go mbainfidh tú idir thairbhe agus thaitneamh as do an ábhar agus iomarbhá freisin b’fhéidir faoin chuairt chugainn. Tá tú tagtha go Déise Mumhan mbealach chun cinn. ar chiumhais na Gaeltachta agus i lár bhaile ina bhfuil an stair, an cultúr, an ceol agus an Ghaeilge Is ábhar mórtais dúinn an fás agus an fhorbairt atá ar fáil i ngach sráid, cearnóg agus cé. tagtha ar Fhéile na Meán Ceilteach le cúpla bliain anuas. Is í seo an 37ú Féile againn. Táimid ag teacht le chéile ag am na cinniúna. Ar an oileán seo, tá Agus muid ag iarraidh freastal ar an raon leathan Comóradh Céid 1916 tar éis aird an phobail a toscairí a thagann chugainn – léiritheoirí, craoltóirí tharraingt ar na meáin ar bhealach ar leith. Is cinnte raidió agus teilifíse, rialtóirí, riarthóirí cistí léiriúcháin freisin go bhfuil ról lárnach ag na meáin agus micléinn – féachann muid le deis a thabhairt chumarsáide, idir chló agus chraolta, sa bhfeachtas dóibh éisteacht agus bualadh le máistrí na ceirde géar-iomaíoch atá a fhearadh sa Ríocht Aontaithe agus leo sin atá i mbun ceannródaíochta agus nuá- faoi láthair maidir le todhchaí na dtíortha sin leis an la don earnáil sa tréimhse chinniúnach atá amach Aontas Eorpach.
    [Show full text]