COLLEGIUM 2019–2020 VOCALE

ARTISTIEK DIRECTEUR GENT

COLLEGIUM VOCALE GENT

SEIZOEN 2019 | 2020

1

INHOUD

Voorwoord 04

Bach Educatief 10 Linzer Mis 12 Einstein on the Beach 14 De Blinden 18 Kanon Pokajanen 22 Schicksalslied 24 Verspro della Beata Vergine 26 Weihnachts-Oratorium 28 50 jaar 30 Bach Academie Brugge 32 Die Schöpfung 40 Johannes-Passion 42 Matthäus-Passion 44 Dolcissima mia vita 46 Faust Szenen 48

Zomerfestivals 53 In residentie 55 New releases 56 Vrienden 57 Mecenaat 58 Contact 61 VOORWOORD

Beste Lezer,

Wanneer U deze folder in de hand zal nemen, staan we met Collegium Vocale Gent aan de vooravond van een wel erg bijzonder seizoen. In 2020 vieren we namelijk onze 50e verjaardag! Het was immers in september 1970 dat Philippe Herreweghe startte met de eerste repetities en concerten van Collegium Vocale Gent. Wie had kunnen denken dat deze haast uit de hand gelopen studentenhobby 50 jaar later is uitgegroeid tot één van de meest tot de verbeelding sprekende muziekgezelschappen van het ogenblik voor de uitvoering van vocale klassieke muziek?! We hebben alvast een hele reeks, bijzondere projecten uitgewerkt om deze halve eeuw uitvoerig te vieren, maar meer hierover zal u later uitgebreid in onze aparte brochure kunnen lezen die integraal over dit feestjaar zal gaan. Ondertussen hebben we echter nog een heleboel andere programma’s in het verschiet tijdens de eerste helft van het seizoen om naar uit te kijken. Of wat dacht u van de uitvoering van de bijzonder mooie Mis in e voor blazers en koor van Anton Bruckner in de loop van de maand september, het enigma- tische Kanon Pokajanen van Arvo Pärt onder leiding van de Letse dirigent Kaspars Putnins in oktober, de herneming van de succesvolle productie met

04 de Mariavespers van Claudio Monteverdi in november (en die ons onder meer naar China en Zuid-Korea zal brengen) of de integrale uitvoering van het Weinachts-Oratorium van J.S. Bach in december, dit keer niet onder leiding van Philippe Herreweghe maar wel onder de deskundige leiding van Christoph Prégardien die als evangelist én als solist al gedurende zo vele jaren met ons heeft samengewerkt en nu voor het eerst als dirigent met ons aan de slag gaat? Het najaar is met andere woorden opgebouwd als een mooie staalkaart met al die verschillende stijlperiodes waarin we met Collegium Vocale Gent het verschil trachten te maken en we hopen u alvast te mogen ontmoeten bij één van deze producties. En mocht dit niet lukken, dan kijken we er met zijn allen naar uit om u te mogen ontmoeten tijdens ons feestjaar, om samen Abraham of Sarah tegen het lijf te lopen en het glas te heffen op onze volgende 50 jaar!

Met hartelijke groet,

Bert Schreurs Algemeen directeur Collegium Vocale Gent

05 FOREWORD

Dear Reader, like China and South Korea) or the complete performance of J.S. Bach’s When this brochure reaches your Weinachts-Oratorium in December, this hand, we at Collegium Vocale Gent time led not by Philippe Herreweghe, will find ourselves on the eve of an but rather under the expert direction extraordinary season: in 2020, we of Christoph Prégardien, who has celebrate our 50th anniversary! After performed with us for so many years, all, it was in September 1970 that both as evangelist and as soloist, and Philippe Herreweghe conducted the now for the first time will stand before first rehearsals and concerts of the ensemble as conductor? Collegium Vocale Gent. Who would In other words, this fall is constructed have thought that what began as just a as a wonderful sampler of the many student hobby would grow so rapidly different stylistic periods in which and, 50 years later, become one of Collegium Vocale Gent tries to make today’s most captivating music its mark, and we hope to meet you at ensembles by performing classical one of these productions. Should this vocal music?! We have a whole series not be possible, then we all look of exceptional projects planned to forward to the possibility of meeting thoroughly celebrate this half-century, you during our anniversary year so that but you will be able to read more we all can raise a glass together to our about this later in a separate brochure next 50 years! specifically about this anniversary year. In the meantime, we still have many Yours sincerely, other programs in the pipeline for the first half of the season that you can Bert Schreurs look forward to. How about a perfor- General Director of mance of Anton Bruckner’s beautiful Collegium Vocale Gent Mass in E Minor for Winds and in September, Arvo Pärt’s enigmatic Kanon Pokajanen led by Latvian conductor Kaspars Putnins in October, a repeat of our successful production of Claudio Monteverdi’s Marian Vespers in November (which will take us to places

06 AVANT-PROPOS

Chère lectrice, cher lecteur, Claudio Monteverdi en novembre (qui nous mènera jusqu’en Chine et en Lorsque cette brochure parviendra Corée du Sud), ou encore de l’intégral entre vos mains, le Collegium Vocale Oratorio de Noël de Bach en décembre, Gent sera sur le point de vivre une cette fois non pas avec Philippe Herre- saison festive extraordinaire. weghe mais sous la direction experte de L’année 2020 marque en effet notre Christoph Prégardien, notre collabora- 50e anniversaire ! C’est en septembre teur évangéliste et soliste depuis tant 1970 que Philippe Herreweghe organisa d’années qui prend aujourd’hui pour la les premières répétitions et les premiers première fois la tête de l’orchestre ? concerts du Collegium Vocale Gent. En d’autres termes, l’automne propose Qui aurait pu imaginer que ce qui a un bel éventail de périodes stylistiques débuté comme un hobby estudiantin des plus variées. Autant d’occasions deviendrait, 50 ans plus tard, l’un des pour le Collegium Vocale Gent pour ensembles les plus significatifs du tenter de faire la différence. Nous moment dans le domaine de la musique espérons vivement vous rencontrer vocale classique ? Nous avons déjà lors de l’une de ces productions. Et si façonné toute une série de projets vous ne pouvez être de la partie, nous exceptionnels pour fêter dignement attendons avec impatience de vous ce demi-siècle. Découvrez-les en détail retrouver au cours de notre année dans notre brochure spéciale entière- festive pour partir ensemble à la ren- ment consacrée à cette année festive. contre d’Abraham ou Sarah et trinquer Entre-temps, nous avons élaboré une en l’honneur des 50 années à venir ! kyrielle d’autres programmes qui embelliront la première moitié de la Cordialement, saison. Que pensez-vous d’une inter- prétation de la magnifique Messe en mi Bert Schreurs mineur pour cuivres et chœur d’Anton Directeur général Bruckner en septembre, de l’énigma- Collegium Vocale Gent tique Kanon Pokajanen d’Arvo Pärt sous la direction du chef Letton Kaspars Putnins en octobre, de la reprise de la production à succès des Vêpres de

07 © BAS BOGAERTS

Bach educatief

BRITTEN PEARS YOUNG ARTIST PROGRAMME 2019

JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750]

Jesu, der du meine Seele, cantate BWV78 Herr, gehe nicht ins Gericht, cantate BWV105 Missa brevis BWV236

24-30.08.2019 Snape Maltings uk Info: www.snapemaltings.co.uk

10 Het Britten-Pears Young Artist The Britten–Pears Young Artist Programme werd meer dan 40 jaar Programme was founded over 40 years ago by Benjamin Britten and Peter geleden opgericht door Benjamin Pears to provide high-level perfor- Britten en Peter Pears om ‘s werelds mance training for the world’s best beste opkomende professionele emerging professional musicians. musici een training op hoog niveau This summer Philippe Herreweghe has been invited for a masterclass and te geven. concert around some of Bach’s vocal Residenties en masterclasses works. He will be accompanied by vinden het hele jaar door plaats in coaches from Collegium Vocale Gent, de prachtige omgeving van de kust including choirmaster Christoph Siebert, van Suffolk, waar Britten woonde bass singer Peter Kooij, violinist and concertmaster Christine Busch, oboist en werkte. Deelnemers profiteren Marcel Ponseele, cellist Ageet Zweistra van een uitzonderlijke campus van and organist Maude Gratton. uitvoeringsruimtes en studio’s, die This educational week will be con- is gegroeid rond de iconische Snape cluded with a concert by the participa- ting young singers and instrumentalists Maltings Concert Hall, de thuis- led by Philippe Herreweghe. basis van het Aldeburgh Festival. De BPYAP herbergt een aantal van de belangrijkste artiesten en Le Britten-Pears Young Artist Pro- gramme a été fondé il y a plus de docenten die intensieve projecten 40 ans par Benjamin Britten et Peter leiden, die uitmonden in spraak- Pears pour offrir une formation de makende voorstellingen. haut niveau aux meilleurs musiciens Deze zomer is Philippe professionnels émergents du monde. Cet été, Philippe Herreweghe a Herreweghe uitgenodigd voor een été invité pour un masterclass et un masterclass en concert rond enkele concert autour de certaines œuvres vocale werken van Bach. Hij wordt vocales de Bach. Il sera accompagné vergezeld door enkele coaches uit d’entraîneurs du Collegium Vocale Gent, dont Christoph Siebert (chef de Collegium Vocale Gent waaronder chœur), Peter Kooij (basse) , Christine koorleider Christoph Siebert, Busch (violon), Marcel Ponseele (haut- bassolist Peter Kooij, violiste en bois), Ageet Zweistra (violoncelle) concertmeester Christine Busch, et Maude Gratton (orgue). Cette semaine pédagogique se hoboïst Marcel Ponseele, celliste terminera par un concert des jeunes Ageet Zweistra en organiste chanteurs et instrumentistes partici- Maude Gratton. pants, sous la direction de Philippe Deze educatieve week wordt Herreweghe. afgerond met een concert door de deelnemende jonge zangers en instrumentalisten en geleid door Philippe Herreweghe.

11 Linzer Mis

FELIX MENDELSSOHN [1809–1847]

Mitten wir im Leben sind op.23/3

JOHANNES BRAHMS [1833–1897]

Warum ist das Licht gegeben op.74/1

ANTON BRUCKNER [1824–1896]

Aequales nr.1 & nr.2 Christus factus est Mis nr.2 in e, WAB 27 (versie 1882)

Collegium Vocale Gent Orchestre des Champs-Elysées Philippe Herreweghe dirigent

12 Ook in de romantiek was de liefde In the Romantic era, a love of early voor oude muziek een inspiratie- music served as inspiration for many new works. Johannes Brahms passio- bron voor heel wat nieuw werk. nately collected manuscripts of old Johannes Brahms verzamelde masters like Lassus, Schütz and Bach. gepassioneerd manuscripten van Just like Anton Bruckner, he threw oude meesters zoals Lassus, Schütz himself into studying counterpoint and techniques like canon and fugue. of Bach. Net als Anton Bruckner These influences can clearly be seen in stortte hij zich bovendien met over- his motet Warum ist das Licht gegeben gave op de studie van het contra- dem Mühseligen, a reworking of his Missa punt en technieken als canon of canonica. As inspiration for his Mass in fuga. Een indrukwekkend voorbeeld E Minor (1866), Bruckner turned to Palestrina, the favorite composer of van deze invloeden is het motet the bishop of Linz, to whom the work is Warum ist das Licht gegeben dem dedicated. Written for 8-part choir and Mühseligen, een herwerking van zijn wind instruments, this concert mass eigen Missa canonica. Als inspiratie- contains numerous passages in pure polyphony that Bruckner masterfully bron voor de Mis in e uit 1866 ging combines with his mature musical idiom. ook Bruckner te rade bij Palestrina, lievelingscomponist van Franz Joseph Rudiger, bisschop van Linz, L’amour de la musique ancienne fut, pour les compositeurs romantiques, aan wie hij het werk opdroeg. une source d’inspiration pour créer de Geschreven voor 8-stemmig koor nouvelles œuvres. Johannes Brahms en een blazersensemble bevat deze collectionnait passionnément les concertmis talloze passages in puur manuscrits de maîtres tels que Lassus, Schütz ou Bach. Tout comme Anton polyfone stijl die Bruckner meester- Bruckner, il se consacrait assidûment lijk combineerde met zijn eigen à l’étude du contrepoint et de techni- gerijpte toontaal. ques telles que le canon ou la fugue. Un exemple impressionnant de ces influences est le motet Warum ist das Licht gegeben dem Mühseligen, un réarrangement de sa propre Missa 15.09.2019 | 18:00 canonica. Quant à Bruckner, il s’inspira Basilica di San Pietro, Perugia it pour sa Messe en mi mineur de 1866 de www.perugiamusicaclassica.com Palestrina, le compositeur préféré de

17.09.2019 | 20:30 Franz Joseph Rudiger, évêque de Linz Kursaal, Merano it www.meranofestival.com et dédicataire de l’œuvre. Conçue pour un chœur à huit voix et un ensemble à 18.09.2019 | 19:30 Brucknerhaus, Linz de vent, cette messe de concert multiplie www.brucknerhaus.at les passages purement polyphoniques 20.09.2019 | 20:00 qu’elle allie au langage musical mûr et Philharmonie, Essen de magistral de Bruckner. www.theater-essen.de 23.09.2019 | 20:30 Sint-Baafskathedraal, Gent be www.gentfestival.be

13 Einstein on the Beach

PHILIP GLASS [°1937]

Einstein on the Beach

Suzanne Vega verteller Germaine Kruip visuals Maarten Beirens dramaturgie

Collegium Vocale Gent Ictus Ensemble Maria van Nieukerken repetent & koorcoach Georges-Elie Octors & Tom de Cock muzikale leiding

14 Iconisch, grensverleggend en Iconic, groundbreaking and contro- spraakmakend zijn maar enkele versial are just a few terms used to describe the cult opera Einstein on termen om de cultopera Einstein the Beach. Although composer on the Beach te omschrijven. Philip Glass and director Robert Hoewel componist Philip Glass Wilson called this key 20th century en regisseur Robert Wilson dit work an opera, none of its elements are in any way reminiscent of the sleutelwerk uit de 20e eeuw een traditional genre. Einstein lasts for opera noemden, deed geen enkel four hours, performed without inter- element uit de voorstelling ook vals. It has no plot. There are no sung maar enigszins denken aan het roles. And its ‘orchestra’ consists of traditionele genre. Einstein duurt synthesisers, woodwinds, a soprano and a choir. Entirely in the spirit of vier uur en wordt gespeeld zonder title character Albert Einstein, the pauzes, heeft geen plot, er zijn choir only sings numbers and note geen gezongen rollen en het names. And that is also the key to this ‘orkest’ bestaat uit synthesizers, enigmatic composition: its makers toy with symbols and formulas that houtblazers, een sopraan en een touch upon the core of existence. koor. Geheel in de geest van titel- figuur Albert Einstein zingt het koor enkel getallen en notennamen. « Emblématique », « pionnier » et « controversé » ne sont que quelques- En dat is meteen ook de sleutel tot uns des termes utilisés pour décrire deze raadselachtige compositie: l’opéra culte Einstein on the Beach. de makers stoeien met tekens en Quand bien même le compositeur formules die aan de kern van het Philip Glass et le metteur en scène Robert Wilson ont qualifié cette bestaan raken. œuvre clé du 20e siècle d’opéra, aucun élément de ce spectacle ne rappelle le genre traditionnel. Einstein dure quatre heures et se joue sans pauses, ne présente pas d’intrigue, est dépourvu de rôle chanté et l’« orchestre » se compose 27.09.2019 | 20:30 de synthétiseurs, d’instruments à Opera du Rhin, Strassbourg fr vent, d’une voix soprano et d’un www.festivalmusica.fr chœur. Totalement dans l’esprit du

29.09.2019 | 19:00 personnage titre Albert Einstein, le Philharmonie, Brno cz www.filharmonie-brno.cz chœur ne chante que des numéros et des noms de notes. Car c’est bien 01.10.2019 | 20:00 Lieu Unique, fr la clé de cette composition énig- www.lelieuunique.com matique : les créateurs jouent avec des signes et des formules qui touchent au cœur de l’existence.

15 © BAS BOGAERTS

De Blinden

Josse De Pauw concept & regie Jan Kuijken compositie Maurice Maeterlinck tekst Josse De Pauw & Jan Kuijken tekstbewerking Tom Jansen eindmonoloog met Josse De Pauw, Zukisa Nante, Taka Shamoto Marnix De Cat muzikale leiding Collegium Vocale Gent muzikale uitvoering Viola Blache sopraan – jonge blinde vrouw Cécile Pilorger oudste blinde vrouw Magdalena Podkościelna, Carla Babelegoto, Karolina Hartman 3 biddende blinde vrouwen Philipp Kaven oude blinde man Marnix De Cat, Vincent Lesage, Felix Rumpf 3 blinde mannen Eric Soyer licht & decor Greta Goiris kostuums Brecht Beuselinck, Jannes Dierynck, Wim Piqueur techniek Laurence Alma Tadema engelse vertaling Kristel Deweerdt productieleiding LOD muziektheater & Theaterproductie- huis Zeelandia productie

18 Coproductie van KVS Brussel, Mede mogelijk gemaakt door Théâtre National Wallonie-Bruxelles, Grensverleggers, regeling ter Theater Aan Zee, Collegium ondersteuning van culturele Vocale Gent, Le Manège Maubeuge, samenwerkingen tussen partijen in Théâtre de Namur, GoneWest, Vlaanderen, de Provincie Noord- cultuurprogramma van de Brabant, de Provincie Limburg en provincie West-Vlaanderen voor de Provincie Zeeland. Met de steun de herdenking van WOI. van Tax Shelter maatregel van de Belgische Federale Overheid.

03.10.2019 | 20:00 Les Quinconces-L’Espal, Le Mans fr www.quinconces-espal.com 04.10.2019 | 20:00 Les Quinconces-L’Espal, Le Mans fr www.quinconces-espal.com 13.11.2019 | 20:15 Théâtre National, Brussel be www.theatrenational.be 14.11.2019 | 20:15 Théâtre National, Brussel be www.theatrenational.be 15.11.2019 | 20:15 Théâtre National, Brussel be www.theatrenational.be 16.11.2019 | 20:15 Théâtre National, Brussel be www.theatrenational.be 17.11.2019 | 15:00 Théâtre National, Brussel be www.theatrenational.be

19 De Blinden

Sterke teksten hebben in alle tijden iets te zeggen. Meer dan een eeuw geleden schreef Maurice Maeterlinck Les Aveugles, en die tekst is vandaag nog altijd lees- baar, zegbaar, zingbaar, beluisterbaar… en ook nog ten volle begrijpelijk binnen de eigen tijd. Een groep blinden op een eiland, in een bos, in de herfst… ze horen de zee, de vallende bladeren. Ze wachten op hun gids, hun leider, de priester… hij die kan zien. Waar is hij? Is hij weggegaan? Voor even of voor altijd? Komt hij terug? Is hij dood? Ze weten niet, ze zien niet, ze wachten. De blinden, de aangespoelden, de vluchtelingen, de achtergelatenen… zij die niet kunnen zien. En de priester, de leider, de gids… kan hij zien of is hij ziende blind? En het publiek, zij die komen kijken… kunnen zij zien? Josse De Pauw en Jan Kuijken bewerkten de tekst van Maeterlinck tot een voorstelling, met muziek van Jan Kuijken uitgevoerd door Collegium Vocale Gent en met Josse De Pauw, Zukisa Nante en Taka Shamoto op scène. De Blinden is het derde deel van De Pauws Trilogie/Trifonie, na De Helden en De Mensheid.

20 THE BLIND LES AVEUGLES

Powerful plays have something to say Les textes puissants ont quelque chose in any era. Maurice Maeterlinck wrote à nous apprendre à toutes les époques. Les Aveugles more than a century ago, Il y a plus d’un siècle, Maurice Maeter- and it is still perfectly fit to read, speak, linck a écrit Les Aveugles, un texte qui sing and listen to, and is still utterly peut toujours être lu, prononcé, chanté comprehensible in our own time. et écouté de nos jours, tout en restant A group of blind people on an parfaitement intelligible au sein de son island, in a wood, in autumn. They can époque. hear the sea and the falling leaves. Un groupe d’aveugles dans une île, They are waiting for their guide, their en forêt, à l’automne…Ils entendent le leader, the priest. The one who can see. ressac de la mer, les feuilles qui tom- Where is he? Has he gone away? For a bent. Ils attendent leur guide, celui qui while or forever? Will he come back? les conduit, le prêtre… celui qui voit. Is he dead? They don’t know. They can’t Où est-il? Est-il parti? Un instant seule- see. They wait. ment ou pour toujours? Reviendra-t-il? The blind, the washed up, the refu- Est-il mort? Ils ne savent pas, ils ne gees, the abandoned… the ones who voient pas, ils attendent. cannot see. And the priest, the leader, Les aveugles, ceux qui ont été the guide… Can he see or is he sighted rejetés sur le rivage, les réfugiés, ceux yet blind? And the audience, the ones qui ont été abandonnés… ceux qui ne who come to watch… can they see? voient pas. Et le prêtre, le responsable, Josse De Pauw and Jan Kuijken le guide… voit-il ou est-il aveugle bien adapted the text of Maeterlinck to a que voyant? Et les spectateurs, ceux performance, with Jan Kuijken’s music qui viennent voir… savent-ils voir? performed by Collegium Vocale Gent Josse De Pauw et Jan Kuijken ont and with Josse De Pauw, Taka Shamoto converti le texte de Maeterlinck à une and Zukisa Nante on stage. The Blind performance, avec la musique de Jan is the third part of De Pauws Trilogy / Kuijken réalisée par Collegium Vocale Trifony, after The Heroes and Mankind. Gent et avec Josse De Pauw, Taka Shamoto et Zukisa Nante sur scène. Les Aveugles est la troisième partie de De Pauws Trilogy / Trifony, après Les Héros and L’Humanité.

21 Kanon Pokajanen

ARVO PÄRT [°1935]

Kanon Pokajanen (integraal)

Collegium Vocale Gent Kaspars Putnins dirigent

22 ‘Heb medelijden’ en ‘Loof de Heer’ “Have mercy” and “Praise the Lord” luiden de refreinen van Arvo Pärts ring out in the refrains of Arvo Pärt’s “Canon of Repentance” or Kanon boetekanon of Kanon Pokajanen. Pokajanen. Written for the 750th Geschreven voor de 750ste ver- anniversary of the monumental jaardag van de monumentale Cologne Cathedral, Pärt completed Dom in Keulen, voltooide Pärt dit this impressive choral work in 1997 after two years of intensive labor. indrukwekkende koorwerk in 1997 Kanon Pokajanen is a musical high na twee jaar intensieve arbeid. point of Arvo Pärt’s tranquil tintinna- Kanon Pokajanen is een muzikaal buli style, with which he taught us a hoogtepunt van Arvo Pärts ver- different way of listening to music. stilde tintinnabuli muziekstijl The Estonian composer also effort- lessly continues in the orthodox waarmee hij ons op een andere tradition, in which language and manier naar muziek leerde luisteren. word as it were generate the music. Evenzeer sluit de Estse componist The seeming simplicity, the intensity, moeiteloos aan bij de orthodoxe and the silences make this over- whelming hymn one of Pärt’s most traditie waarbij taal en woord als personal musical works. het ware de muziek genereren. De schijnbare eenvoud, de inten- siteit, en de stiltes maken van « Aie pitié » et « Louez le Seigneur » : ainsi vont les refrains du canon deze overweldigende hymne één d’expiation d’Arvo Pärt, intitulé Kanon van Pärts meest persoonlijke Pokajanen. Composé à l’occasion du muziekwerken. 750e anniversaire de la monumentale cathédrale de Cologne, Pärt termina cette impressionnante œuvre chorale en 1997, après deux années de travail intense. Kanon Pokajanen représente un point culminant dans le style musical apaisant tintinnabuli d’Arvo Pärt, qui nous apprend à écouter la musique d’une autre manière. Le compositeur estonien rejoint aisément la tradition 22.10.2019 | 20:00 orthodoxe selon laquelle la musique Sint-Jacobskerk, Gent be est générée par le langage et le mot. www.ticketsgent.be La simplicité apparente, l’intensité et

23.10.2019 | 20:30 les silences font de cet hymne éblouis- Eglise Saint Roch, Paris fr www.philippemaillardproductions.fr sant l’une des œuvres musicales les plus personnelles d’Arvo Pärt. 24.10.2019 | 20:00 Concertgebouw, Brugge be www.concertgebouw.be 25.10.2019 | 21:00 Amuz, Antwerpen be www.amuz.be 26.10.2019 | 20:15 Flagey (Studio 4), Brussel be www.flagey.be

23 Schicksalslied

JOHANNES BRAHMS [1833–1897]

Vier Gesänge op. 17* Ungarischer Tänzer nr.4-10-14 (orch. Fischer) Nänie op.82* Abendständchen op.42/1* Variationen auf ein Thema von Haydn op.56/a Schicksalslied op.54*

Collegium Vocale Gent* Konzerthausorchester Berlin Iván Fischer dirigent

24 Ivàn Fischer orkestreerde eigen- Ivàn Fischer single-handedly orches- handig de beroemde Hongaarse trated Johannes Brahms’ famous Hungarian Dances. In this program, dansen van Johannes Brahms en he features them alongside large- combineert ze in dit programma scale works for choir and orchestra. met grootschalig werk voor koor en Brahms’ love for choral music already orkest. De liefde van Brahms voor manifested itself in his Hamburg years. Due to his historical awareness of a koormuziek manifesteerde zich great diversity of scripture, Brahms al tijdens zijn Hamburgse jaren. later sowed stylistic seeds in his Onder andere door de grote diver- Deutsches Requiem for his subsequent siteit en het historisch bewustzijn choral-orchestral works. Both the van de schriftuur zette Brahms later deeply human Schicksalslied (1871), based on a poem by Hölderlin, and in het Deutsches Requiem de stilist- Nänie, a lament composed ten years ische bakens voor latere orkestrale later in memory of his good friend koorwerken. Zowel het diepmense- and painter Anselm Feuerbach, are lijke Schicksalslied uit 1871 op een witnesses to a relentless search for a rich musical language that surprisingly gedicht van Hölderlin als het tien still sounds modern to our ears today. jaar later gecomponeerde Nänie, een lamento ter nagedachtenis van zijn goede vriend en schilder Ivàn Fischer a lui-même orchestré les célèbres danses hongroises de Anselm Feuerbach, getuigen van een Johannes Brahms et les a combinées niet aflatende zoektocht naar een au sein de ce programme à des parti- rijke toontaal die ook vandaag nog tions de grande envergure pour chœur verbluffend modern in de oren klinkt. et orchestre. Sa prédilection pour la musique chorale s’était déjà manifestée pendant ses années hambourgeoises. Avec le Deutsches Requiem, sa grande diversité et la conscience historique de son écriture, Brahms pose les bases stylistiques d’œuvres chorales orches- trales plus tardives. Tant le profondé- ment humain Schicksalslied (Chant du destin) de 1871, s’inspirant d’un poème de Hölderlin, que Nänie, un lamento composé dix ans plus tard à la mémoire de son ami proche, le peintre Anselm 08.11.2019 | 19:00 Feuerbach, témoignent d’une recherche de Konzerthaus, Berlin incessante d’un langage musical riche www.konzerthaus.de qui, même aujourd’hui, semble encore 10.11.2019 | 16:00 Konzerthaus, Berlin de terriblement actuel. www.konzerthaus.de

25 Vespro della Beata Vergine

CLAUDIO MONTEVERDI [1567–1643]

Vespro della Beata Vergine (1610)

Dorothee Mields sopraan Barbora Kabatková sopraan William Knight tenor Benedict Hymas tenor Guy Cutting tenor Reinoud Van Mechelen tenor Peter Kooij bas Wolf Matthias Friedrich bas

Collegium Vocale Gent koor & orkest Philippe Herreweghe dirigent

26 Als er één componist de overgang Claudio Monteverdi, born 450 years van de renaissance naar de barok ago in Cremona, personifies the transition from the Renaissance to belichaamt, dan is het wel Claudio the Baroque. Called l’oracolo della Monteverdi, die in 1567 in Cremona musica by contemporaries, he was werd geboren. Omschreven door steeped in the polyphonic tradition zijn tijdgenoten als l’oracolo della as a singer, maestro di cappella and composer, yet helped bring about the musica was hij als zanger, maestro new seconda prattica in which textual di cappella en componist niet alleen expression took precedence over the doordrongen van de oude polyfone notes. His 1610 Vespro della Beata traditie, maar stond hij ook aan de Vergine proves that these two worlds wieg van de seconda prattica. In die were not mutually exclusive – on the contrary, they combine amazingly well. revolutionair vernieuwende stijl primeerde niet de muziek op zich, maar de expressieve lezing van de Nul autre compositeur n’incarne tekst. Zoals blijkt uit de psalmen en mieux le passage de la Renaissance à l’ère baroque que Monteverdi. Ses weelderige concerti van de Vespro contemporains l’appelaient l’oracolo della Beata Vergine uit 1610 sloten della musica ; en tant que chanteur, beide werelden elkaar niet uit, wel maestro di cappella et compositeur in tegendeel! De esthetische span- il était à la fois pénétré de l’ancienne tradition polyphonique et fondateur ning tussen beide, of de combinatie de la seconda prattica. Dans ce style ervan bleek een nieuwe bron van innovateur, la lecture expressive du onuitputtelijke artistieke rijkdom. texte prédomine sur la musique en soi. Les Vespro della Beata Vergine illustrent à merveille que les deux styles ne s’excluent aucunement : la tension esthétique ou justement la juxtaposition des deux génère une inépuisable richesse artistique.

01.12.2019 | 20:30 Eglise Saint Roch, Paris fr www.philippemaillardproductions.fr 02.12.2019 | 20:30 Eglise Saint Roch, Paris fr www.philippemaillardproductions.fr 03.12.2019 | 20:00 Konzerthaus, Dortmund de www.konzerthaus-dortmund.de 06.12.2019 | 19:00 Shanghai Symphony Hall, Shanghai cn www.shsymphony.com 07.12.2019 | 19:30 Concert Hall, Tongyeong kr www.timf.org

27 Weihnachts-oratarium

JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750]

Weihnachts-Oratorium BWV248

Hana Blažiková sopraan Alex Potter contratenor Julian Prégardien* / Georg Poplutz° tenor Peter Kooij bas

Collegium Vocale Gent koor & orkest Christoph Prégardien dirigent

28 Ook al zijn ze prachtig, geen enkele Even though they are beautiful, not a van Bachs kerstcantates kan op single one of Bach’s Christmas cantatas can stand up against the popularity of tegen de populariteit van het the Weihnachts-Oratorium from 1734-35. Weihnachts-Oratorium uit 1734-35. The reason for this is clear: the six parts De reden hiervoor ligt voor de hand: of the work form an ironclad, precon- de zes delen van het werk vormen ceived musical unit as an oratorio. Christ- mas was the ultimate holy day to pull een ijzersterke, vooraf geconcipi- out all the musical stops, an opportunity eerde muzikale eenheid als orato- that Bach could not pass up. Skillfully rium. Kerstmis was dé hoogdag bij and pragmatically, Bach parodied his own uitstek om alle muzikale registers works, forging profane chorales and open te trekken, een kans die Bach arias from his secular birthday cantatas for the Saxon royal family into a religious niet liet liggen. Vakkundig en prag- work in honor of Christ’s birth. This way, matisch parodiëerde Bach eigen he not only saved time, but he also could werk en smeedde profane koren en give his richly set compositions a new aria’s uit feestelijke verjaardags- chance to be performed. cantates voor de Saksische konink- lijke familie om tot religieuze muziek Bien qu’elles soient magnifiques, aucune ter ere van Christus’ geboorte. Zo des cantates de Noël de Bach ne rivalise bespaarde hij niet alleen tijd, maar avec la popularité de son Oratorio de Noël de 1734-35. La raison est simple : kon hij zijn rijkelijk bezette compo- les six sections qui le composent sont sities bovendien ook een terechte d’une unité musicale sans pareil. Noël nieuwe uitvoeringskans bieden. était l’occasion festive idéale pour ouvrir tous les registres musicaux, une oppor- tunité que Bach ne pouvait pas laisser passer. Avec beaucoup de savoir-faire et de pragmatisme, Bach parodie ses 12.12.2019 | 20:00* propres œuvres, refondant, dans des deSingel, Antwerpen be pages musicales religieuses à la gloire www.desingel.be de la naissance du Christ, des œuvres

14.12.2019 | 17:30* chorales et des arias profanes issues Flagey (Studio 4), Brussel be de cantates d’anniversaire pour la www.flagey.be famille royale saxe. Ainsi, il gagnait non 14.12.2019 | 20:30* Flagey (Studio 4), Brussel be seulement du temps mais pouvait offrir www.flagey.be à ses riches compositions une nouvelle 15.12.2019 | 18:00* opportunité bien méritée d’être jouées. Philharmonie, Köln de www.koelner-philharmonie.de 16.12.2019 | 20:15* 20.12.2019 | 20:00° Concertgebouw, Amsterdam nl Sint-Pieterskerk, Gent be www.concertgebouw.nl www.debijloke.be 17.12.2019 | 19:30* 21.12.2019 | 19:00° Tonhalle Maag, Zürich ch Auditorio Príncipe Felipe, Oviedo es www.hochuli-konzert.ch www.auditorioprincipefelipe.es 19.12.2019 | 20:00° 22.12.2019 | 20:00° Sint-Pieterskerk, Gent be Auditorio Nacional, Madrid es www.debijloke.be www.auditorionacional.mcu.es

29 Collegium Vocale Gent 50 EEN GOUDEN JAAR

2020 wordt een gouden jaar want Collegium Vocale Gent wordt 50 en dat willen we samen met u vieren, het hele jaar door! De evolutie van Philippe Herreweghes Gentse studentenkoor tot wereldensemble is een ongelooflijk succesverhaal waarin vijf eeuwen muziekgeschie- denis, duizenden concerten, honderd- duizenden ontmoetingen en ontel- bare emoties van zoveel luisteraars en musici de revue passeerden! In 2020 brengen we een aantal exemplarische concertreeksen die deze geschiedenis belichamen en tegelijk naar de toekomst blikken. We gunnen u een kijkje achter de schermen in radioreportages en docu- mentaires en we nodigen u uit om met ons het glas te heffen op een halve eeuw Collegium Vocale Gent!

30 A GOLDEN YEAR UNE ANNÉE EN OR

2020 will be a golden year because 2020 sera une année dorée car le Collegium Vocale Gent is turning 50 Collegium Vocale Gent fête ses 50 ans and we want to celebrate this with et nous voulons fêter ça avec vous you all year round! The evolution of toute l’année ! L’évolution de la chorale Philippe Herreweghe’s Ghent student étudiante de Philippe Herreweghe à choir into a world ensemble is an Gand en un ensemble mondial est une incredible success story in which five incroyable histoire à succès où cinq centuries of music history, thousands siècles d’histoire musicale, des milliers of concerts, hundreds of thousands de concerts, des centaines de milliers of encounters and countless emotions de rencontres et d’innombrables of so many listeners and musicians émotions de tant d’auditeurs et de have passed in review! musiciens ont passé en revue ! In 2020, we will present a number En 2020, nous présenterons plus- of exemplary concert series that ieurs séries de concerts exemplaires qui embody this history and at the same incarnent cette histoire tout en regar- time look to the future. We invite you dant vers l’avenir. Nous vous invitons à to take a look behind the scenes in jeter un coup d’œil dans les coulisses des radio reports and documentaries reportages radio et des documentaires and we invite you to join us in raising et nous vous invitons à vous joindre à your glasses on half a century of nous pour lever vos verres sur un demi- Collegium Vocale Gent! siècle de Collegium Vocale Gent !

31 Bach Academie Brugge 2020

CHEZ BACH

De familie Bach geldt met meer dan 50 bij naam gekende muzi- kanten en componisten nog altijd als een van de meest muzikale families ooit. De grootste van de Bach-familie, ‘Sebastian’ voor intimi, deed zelf trouwens het nodige: niet alleen gingen zijn zonen allemaal de muziek in, maar hij leidde ook een gestage stroom studenten op tot zijn ‘geestelijke kinderen’. De tiende Bach Academie Brugge zet de deur naar Bachs privéleven en dat van zijn familie op een kier.

Een volledig overzicht van alle concerten tijdens de Bach Academie kan u vinden op www.concertgebouw.be

32 CHEZ BACH CHEZ BACH

With over 50 famous musicians Avec plus de 50 musiciens et com- and composers, the Bachs are positeurs connu de nom, les Bach undeniably one of the most musical restent une des familles les plus musi- families ever. The greatest of all the cales de l’histoire. Le plus célèbre Bachs, ‘Sebastian’ to his friends, is d’entre eux, Sébastien pour les intimes, owed a huge debt of gratitude here: a d’ailleurs lui-même fait le nécessaire : not only did he ensure that all of non seulement ses propres fils se his sons became musicians, he also sont tous lancés dans la musique, mais trained a steady stream of pupils to il a également formé un flot continu become his ‘spiritual children’. This d’étudiants comme ses « fils spirituels tenth Bach Academy Bruges opens ». La dixième Bach Académie Bruges the door on Bach’s private life and lève un coin du voile sur la vie privée on that of his family. de Bach et sa famille.

A complete overview of all the Pour un aperçu de tous les concerts Bach Academy concerts can be de la Bach Academie, consultez found at www.concertgebouw.be le site www.concertgebouw.be

Van 15 tot en met 19 januari 2020 Coproductie van Concertgebouw Brugge & Collegium Vocale Gent Curator: Philippe Herreweghe

33 Bach Academie Brugge 2020

PROGRAMMA’S

JESU MEINE FREUDE

FELIX MENDELSSOHN [1809–1847]

O Haupt voll Blut und Wunden Jesu, meine Freude Wer nur der lieben Gott lässt walten Verleih uns Frieden Aus tiefer Not schrei ich zu dir, opus 23 n° 1 Nicht unserm Namen, Herr (psalm 115), op. 31

Dorothee Mields sopraan Thomas Hobbs tenor Peter Kooij bas

Collegium Vocale Gent koor & orkest Philippe Herreweghe dirigent

34 BACHS BESTE STUDENT BACH’S BEST PUPIL IN HET ZONNETJE IN THE SPOTLIGHT

Ze liepen elkaar dan wel met They may have missed each other meer dan een halve eeuw mis, by more than half a century, but the relationship between Bach and toch is de relatie tussen Bach en Mendelssohn is crystal clear. For this Mendelssohn meer dan evident. festival opener, Philippe Herreweghe Philippe Herreweghe stelde has put together an atmospheric voor deze festivalopener een programme, with choral motets, in which the Romantic composer looks sfeervol programma samen back tenderly at his Baroque hero. met koraalmotetten waarin de romanticus teder terugblikt naar zijn barokke held. LE MEILLEUR ÉTUDIANT DE BACH À L’HONNEUR

Même s’ils se sont manqués de plus d’un demi-siècle, la relation entre Bach et Mendelssohn est plus qu’évidente. Pour cette ouverture du festival, Philippe Herreweghe nous a concocté un délicieux pro- gramme de motets choraux dans lesquels le compositeur romantique se remémore avec tendresse son héros baroque.

17.01.2020 | 20:00 Concertgebouw, Brugge be www.concertgebouw.be

35 Bach Academie Brugge 2020

PROGRAMMA’S

IN DER SÜSSEN EWIGKEIT

JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750]

Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist BWV45 Jesu, der du meine Seele BWV78 O Jesu Christ, mein’s Lebens Licht BWV118* Lass, Fürstin, lass noch einen Strahl BWV198

Dorothee Mields sopraan Alex Potter contratenor Thomas Hobbs tenor Peter Kooij bas

Collegium Vocale Gent koor & orkest Philippe Herreweghe dirigent

36 EINDIGEN IN SCHOONHEID ENDING IN BEAUTY WITH MET DRIE FAVORIETE CANTATES THREE FAVOURITE CANTATAS

Philippe Herreweghe vragen naar You can’t ask Philippe Herreweghe to zijn lievelingscantates, dat doe je play his favourite Bach cantatas – the time allotted for a concert just wouldn’t niet – de tijd van een concert be long enough. He has, however, volstaat alvast nooit. En toch koos selected three of those illustrious works hij drie vaste waarden uit Bachs to close his jubilee edition of the Bach oeuvre om de verjaardagseditie Academy, among them, Bach’s most magnificent funeral cantata Lass, Fürstin. van de Bach Academie mee af te sluiten, waaronder de grootse begrafeniscantate Lass, Fürstin. UN FINAL EN BEAUTÉ AVEC TROIS CANTATES FAVORITES

Ne demandez pas à Philippe Herreweghe de jouer ses cantates préférées, car la durée d’un concert ne suffirait pas. Il a néanmoins choisi trois grandes références de l’œuvre de Bach pour clôturer l’édition anni- versaire de la Bach Académie, parmi lesquelles la grandiose cantate funèbre Lass, Fürstin.

19.01.2020 | 20:00 Concertgebouw, Brugge be www.concertgebouw.be

ON TOUR

21.01.2020 | 20:30* Eglise Saint-Roch, Paris fr www.philippemaillardproductions.fr 22.01.2020 | 20:00* Alte Oper, Frankfurt de www.alteoper.de

37 © BAS BOGAERTS

Die Schöpfung

JOSEPH HAYDN [1732–1809]

Die Schöpfung (Hob. XXI:2)

Mari Eriksmoen sopraan Patrick Grahl tenor Florian Boesch bas

Collegium Vocale Gent Orchestre des Champs-Elysées Philippe Herreweghe dirigent

40 Joseph Haydn was zich nooit Joseph Haydn had never been com- helemaal bewust geweest van de pletely aware of just what an astonish- ing effect vernacular oratorios could verpletterende indruk die oratoria have on audiences. After seeing in de volkstaal op een publiek kon- several performances of Handel’s den maken. Toen hij in Londen een Messiah in London, he changed his paar uitvoeringen de Messiah van mind completely, apparently having been deeply moved. Awestruck, he Händel bijwoonde, stelde hij – naar started to write his first oratorio, het schijnt tot in zijn ziel ontroerd – already past the age of sixty. Based zijn mening grondig bij. Vol ontzag on John Milton’s epic poem Paradise begon hij zelf, de zestig al voorbij, Lost, Haydn pulled out all the stops aan zijn allereerste oratorium, for Die Schöpfung, and surpassed himself as an independent and self- Die Schöpfung, gebaseerd op aware artist. The official premiere was John Miltons epische gedicht on 19 March 1799 in Vienna’s Burg- Paradise Lost. Haydn trok alle theater, and its success was nothing registers open en overtrof zich- less than wild! zelf als onafhankelijk en zelfbe- wuste kunstenaar. Het succes Joseph Haydn ne s’est jamais tout na de officiële première op 19 maart à fait rendu compte de l’important 1799 in het Weense Burgtheater impact qu’ont pu avoir les oratorios écrits en langue populaire sur le was niets minder dan stormachtig! public. Lorsqu’il assiste à Londres à quelques représentations du Messiah de Händel, il est, semble-t-il, forte- ment ému. Suite à cela, il adapte profondément sa façon de voir. Plein de respect, il commence même, la soixantaine passée, son tout premier oratorio : Die Schöpfung. Haydn y livre le meilleur de lui-même et va jusqu’à se surpasser. Après la création officielle le 19 mars 1799 au Burgtheater de Vienne, le succès 31.01.2020 | 20:30 est triomphal ! TAP, Poitiers fr www.tap-poitiers.com 01.02.2020 | 20:00 Théâtre des Champs Elysées, Paris fr www.theatrechampselysees.fr 05.02.2020 | 20:30 Teatro Comunale L. Pavarotti, Modena it www.teatrocomunalemodena.it 07.02.2020 | 19:30 NOSPR, Katowice pl www.nospr.org.pl

41 Johannes-Passion

JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750]

Johannes-Passion BWV245

Julian Prégardien tenor – evangelist Krezimir Strazanac bas – Christus Dorothee Mields sopraan Alex Potter contratenor Reinoud Van Mechelen tenor Peter Kooij bas

Collegium Vocale Gent koor & orkest Philippe Herreweghe dirigent

42 Bachs Johannespassie werd voor het Bach’s St. John Passion was first per- eerst uitgevoerd op Goede Vrijdag formed in Leipzig on Good Friday in 1724. Although it fit in the still-new 1724. Nauwelijks een jaar eerder was tradition of his predecessor Kuhnau, hij in Leipzig aangesteld als Thomas- the shock caused by his emotional cantor. Met zijn eerste passie-orato- rendering of Jesus’ suffering and rium volgde hij de nog jonge traditie death must have been unprecedented. Since it lacked the ‘exceptional degree van zijn voorganger Johann Kuhnau, of perfection’ he would achieve with maar de emotionele schok die zijn his St. Matthew Passion, Bach kept verklanking van Christus’ lijden en revising the piece, adding and removing dood teweeg bracht, was ongetwij- choruses and arias, but he always stayed feld zonder voorgaande. Volgens with the Gospel text, convincingly expressing its dramatic potential. Filip Spitta, Bachs eerste biograaf, was het werk niet van een zelfde perfectie als de Matthäus-Passion Ce fut lors des vêpres du vendredi en bleef Bach daarom sleutelen aan saint de 1724 que la Johannes-Passion de Bach fut jouée pour la première de compositie. Maar ook al voegde fois. Bach avait été nommé cantor hij koren en aria’s toe en liet hij à la Thomaskirche un an auparavant et andere weg: Bach ging steeds uit avec cette première passion-oratorio, van de evangelietekst waarvan hij il suivit la tradition de son prédécesseur Johann Kuhnau. La souffrance et la het dramatisch potentieel overtui- mort du Christ telle que Bach la mit gend en tot de laatste lettergreep en musique provoqua indubitablement in geniale muziek wist te vatten. un choc sans précédent. Or Bach con- tinua à retravailler la partition dont l’essence est le texte évangélique : il en saisit tout le potentiel drama- tique et ce jusqu’à la dernière note de cette musique géniale. 13.03.2020 | 20:00 Concertgebouw, Brugge be www.concertgebouw.be 14.03.2020 | 20:00 Flagey, Brussel be www.flagey.be 15.03.2020 | 20:00 deSingel, Antwerpen be www.desingel.be 16.03.2020 | 20:15 Concertgebouw, Amsterdam nl www.concertgebouw.nl 18.03.2020 | 19:30 Konzerthaus, Wien at www.konzerthaus.at 19.03.2020 | 20:00 Palau de la Musica, Barcelona es www.palaumusica.cat

43 Matthäus-Passion

JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750]

Matthäus-Passion BWV244

Reinoud Van Mechelen / Julian Prégardien tenor – evangelist Florian Boesch bas – Christus

Dorothee Mields & Grace Davidson sopraan Damien Guillon / Alex Potter & William Shelton contratenor Sebastian Kohlhepp / Reinoud Van Mechelen & Hugo Hymas tenor Peter Kooij & Tobias Berndt bas

Collegium Vocale Gent koor & orkest Philippe Herreweghe dirigent

44 Op Goede Vrijdag 1727, precies drie On Good Friday 1727 during vespers in jaar na de Johannes-Passion, weer- the Thomaskirche in Leipzig, Bach’s Matthaus-Passion was heard for the klonk tijdens de vesperdienst in de first time, exactly three years after the Thomaskirche in Leipzig voor het Johannes-Passion. Clearly the composer eerst Bachs Matthäus-Passion. Dat fully realized that with this work he ook de componist besefte met dit would create an unanticipated turn in the history of music. The strong internal werk de muziekgeschiedenis een cohesion of the text, the enormous nooit geziene wending te geven, is combination of three and two zonneklaar. Zowel de sterke innerlijke orchestras, the unbelievably rich samenhang van de tekst, de enorme variation in the current styles, and the bezetting van drie koren en twee proportions of this three-hour-long musical passion story were unprece- orkesten, de ongelooflijk rijke variatie dented. The emotional impact of this aan gangbare stijlen, als de dimensies masterpiece remains undiminished, van dit drie uur durende muzikale even after all this time! lijdensverhaal waren ongehoord.

Maar het is bovenal de verpletterende La Passion selon saint Matthieu de emotionele diepgang van de muziek Bach résonna pour la première fois à die telkens moeiteloos het publiek la Thomaskirche de Leipzig le 11 avril weet te ontroeren, vandaag net 1727, lors des vêpres du Vendredi saint. En écrivant cette œuvre, le Cantor s’est zozeer als drie eeuwen geleden. indéniablement rendu compte qu’il livrait un nouvel élan à l’histoire de la musique. Jusque-là, jamais on n’aurait entendu une œuvre d’une telle cohérence intér- 27.03.2020 | 20:00 Flagey, Brussel be ieure du texte, avec un effectif de trois www.flagey.be chœurs et deux orchestres, réunissant 28.03.2020 | 20:00 une incroyable variété de styles en usage Philharmonie, Luxemburg lu et aux dimensions si vastes (elle dure www.philharmonie.lu plus de trois heures !). Et depuis lors,

29.03.2020 | 18:00 ce chef-d’œuvre n’a rien perdu de son Philharmonie, Köln de www.koelner-philharmonie.de impact émotionnel. 30.03.2020 | 20:00 Palau de la Musica, Barcelona es www.palaumusica.cat 01.04.2020 | 19:00 07.04.2020 | 20:00 Tchaikovsky Hall, Moskou ru Elbphilharmonie, Hamburg de www.meloman.ru www.elbphilharmonie.de 02.04.2020 | 19:30 08.04.2020 | 19:30 Concertgebouw, Amsterdam nl Théâtre des Champs Elysées, Paris fr www.concertgebouw.nl www.theatrechampselysees.fr 03.04.2020 | 19:30 09.04.2020 | 18:30 Congress Saal, Innsbruck at KKL, Luzern ch www.musikplus.at www.kkl-luzern.ch 04.04.2020 | 19:30 10.04.2020 | 17:00 Liszt Academy, Budapest hu Philharmonie, Essen de www.zeneakademia.hu www.theater-essen.de 06.04.2020 | 20:00 11.04.2020 | 17:00 Scala, Milano it Sint-Pieterskerk, Gent be www.filarmonia.it www.debijloke.be

45 Dolcissima mia vita

CARLO GESUALDO [1566–1613]

Madrigali a 5 voci, libro quinto

Solisten Collegium Vocale Gent Philippe Herreweghe artistieke leiding

46 Dat de excentrieke componist It is a well-known fact that the eccentric Carlo Gesualdo, Prins van Venosa, composer Carlo Gesualdo, Prince of Venosa, found his wife and her lover in in 1590 zijn vrouw en haar minnaar 1590 in flagrante delicto and killed them in flagranto delicto aantrof en koel- both in cold blood. But is there also a bloedig over de kling haalde is een connection between this gruesome bekend feit. Maar is er ook een event and the spectacular sound world and emotionality of his madrigals? verband tussen deze gruwelijke No music is more expressive or more gebeurtenis en de spectaculaire tormented than Gesualdo’s last col- klankwereld en emotionaliteit van lections, including his Fifth Book of zijn madrigalen? Geen muziek is Madrigals. Published two years before expressiever en getormenteerder his death in 1613 at the composer’s estate nearby Naples, this collection of dan Gesualdo’s laatste bundels, dramatic gems draws you into the mind waaronder het Vijfde Madrigaal- of an uncompromising genius and gives boek. Uitgegeven twee jaar voor you a taste of endless heartache, gran- zijn dood in 1613 op het landgoed diosely disguised as bittersweet desire! van de componist nabij Napels laat deze verzameling dramatische Que le compositeur excentrique juweeltjes u binnendringen in het Carlo Gesualdo, prince de Venosa, hoofd van een compromisloos ait surpris en 1590 sa femme et son amant en flagrant délit et froidement genie en proeven van oneindige dégainé son épée pour la blesser liefdespijn, grandioos vermomd mortellement est une affaire avérée. als bitterzoet verlangen! Mais existe-t-il également un lien entre cet événement cruel et l’uni- vers sonore aussi émotionnel que spectaculaire de ses madrigaux ? Aucune musique n’est plus expres- sive et tourmentée que les derniers recueils de Gesualdo, dont le Cinquième Livre de madrigaux. Publié 12.05.2020 | 20:30 deux ans avant son décès en 1613 sur Abdij van 't Park, Leuven be besloten concert sa propriété à proximité de Naples, 13.05.2020 | 20:00 ce recueil de bijoux dramatiques Eglise Saint-Jean, Luxemburg lu vous invite à plonger au cœur d’un www.philharmonie.lu génie sans concession et à goûter 14.05.2020 | 20:30 au mal d’un amour infini splendide- fr Oratoire du Louvre, Paris ment déguisé en désir doux-amer. www.philippemaillardproductions.fr 15.05.2020 | 19:30 Wigmore Hall, London uk www.wigmore-hall.org.uk 17.05.2020 | 19:00 Katharinenkirche, Frankfurt de www.alteoper.de

47 Faust Szenen

ROBERT SCHUMANN [1810–1856]

Szenen aus Goethes Faust

Philippe Herreweghe muzikale leiding Julian Rosenfeldt regie & visueel concept Femke Gyselinck choreografie Sammy Van den Heuvel scenografie Tobias Staab, Katharina Lindekens dramaturgie Jan Schweiger koorleiding Hendrik Derolez kinderkoorleiding

Brian Mulligan bariton – Faust, Doctor Marianus Eleanor Lyons sopraan – Gretchen, Una Poenitentium Mikhail Timoshenko bas – Mephistopheles, Böser Geist, Pater Profundis Lore Binon sopraan – Sorge, Magna Peccatrix Raphaële Green alt – Mulier Samaritana Ilker Arcayürek tenor – Pater Ecstaticus, Ariel

Koor Opera Ballet Vlaanderen Collegium Vocale Gent Kinderkoor Opera Ballet Vlaanderen Antwerp Symphony Orchestra

Een coproductie met de Opéra National de Montpellier

48 14.06.2020 | 20:00 Vlaamse Opera, Antwerpen be www.operaballet.be 16.06.2020 | 20:00 Vlaamse Opera, Antwerpen be www.operaballet.be 19.06.2020 | 20:00 Vlaamse Opera, Antwerpen be www.operaballet.be 21.06.2020 | 15:00 Vlaamse Opera, Antwerpen be www.operaballet.be 23.06.2020 | 20:00 Vlaamse Opera, Antwerpen be www.operaballet.be 28.06.2020 | 20:00 Vlaamse Opera, Gent be www.operaballet.be 30.06.2020 | 20:00 Vlaamse Opera, Gent be www.operaballet.be 02.07.2020 | 20:00 Vlaamse Opera, Gent be www.operaballet.be

49 Faust Szenen

Szenen aus Goethes Faust is een van de best bewaarde geheimen uit het romantische muziektheater. Met zijn magnum opus brengt Robert Schumann hulde aan dat van Goethe. Beide kunstenaars maakten van Faust en zijn duivelspact een uniek én universeel levenswerk. Faust is een ontgoochelde geleerde, vruchteloos op zoek naar de diepste waarheid. In ruil voor zijn ziel neemt Mephisto- pheles hem op sleeptouw. Finaal wacht de verlossing, maar de route daarheen is een rollercoaster van streven, vallen en weer opstaan. Faust, dat zijn wij. Schumann vat de essentie van het drama in zeven ico- nische scènes. Zijn partituur laat zich niet labelen: net als Faust wacht de luisteraar een achtbaanrit door een veelkleurig landschap. Opera kruist oratorium; een orkestlied waait langs polyfone kerkmuziek; in de verte klinkt een kinderkoor. Philippe Herreweghe noemt Szenen aus Goethes Faust een meesterwerk. Volgens hem vraagt Schumanns theatrale pen om een visuele enscenering. Die laatste is in goede handen bij Julian Rosefeldt, regisseur van films en installaties als Manifesto met Cate Blanchett. Samen met choreografe Femke Gyselinck plaatst hij Schumanns Faust in het hier en nu.

50 Scenes from Goethe’s Faust is one of the Les Scènes du Faust de Goethe sont best kept secrets in Romantic music un des secrets les mieux gardés drama. Schumann’s magnum opus is a du théâtre musical romantique. tribute to Goethe’s masterpiece; both Par son opus magnum, Schumann turned the tale of Faust’s bargain with rend hommage à celui de Goethe. the devil into a unique and universal life’s Les deux artistes ont fait de Faust work. Faust is a disenchanted scholar et de son pacte avec le diable embroiled in a fruitless search for fun- l’oeuvre de toute une vie, une pièce damental truth. Mephistopheles grants tout à fait unique et universelle. him a helping hand in exchange for his Faust est un savant désabusé, immortal soul. The promise of salvation recherchant en vain la vérité la plus awaits in the finale, but the road towards fondamentale. Méphistophélès lui it is a rollercoaster ride of trying, failing, offre son aide en échange de son and trying again. Faust is all of us. âme. La rédemption est bel et bien Schumann captures the essence of this au bout du chemin, mais la route dramatic story in seven iconic scenes. pour y parvenir est un parcours en His score defies easy labels: just like dents de scie fait de tentatives, Faust, the audience must wander through d’échecs et de persévérance. a rich and varied landscape. Opera meets Faust, c’est nous. En sept scènes oratorio, an orchestral song brushes emblématiques, Schumann parvient past polyphonic church music, and a à saisir l’essence du drame. Sa parti- children’s chorus warbles in the distance. tion est inclassable : tout comme In Philippe Herreweghe’s view, Scenes Faust, l’auditeur est projeté dans from Goethe’s Faust is a masterpiece une montagne russe à travers un which cries out for a visual, staged per- paysage aux multiples couleurs. formance. The latter aspect is safe in the L’opéra croise l’oratorio ; un lied hands of Julian Rosefeldt, whose films orchestral plane sur une musique and visual installations include Manifesto d’église polyphonique ; dans le loin- with Cate Blanchett. Together with cho- tain résonne un choeur d’enfants. reographer Femke Gyselinck, he brings Philippe Herreweghe considère les Schumann’s Faust into the present day. Scènes du Faust de Goethe comme un chef-d’oeuvre. Selon lui, l’écri- ture théâtrale de Schumann requiert une mise en scène visuelle. Cette dernière est placée entre les mains expertes de Julian Rosefeldt, réali- sateur de films et d’installations comme Manifesto, avec Cate Blanchett. Avec la chorégraphe Femke Gyselinck, il ancre le Faust de Schumann dans le présent.

51 © MATTHIAS BAUS Zomerfestivals

Net als elk jaar is Collegium Vocale SALZBURGER FESTSPIELE [AT] Gent in de zomer van 2020 aan- JULI-AUGUSTUS 2020 wezig op enkele uitgelezen festivals De Salzburger Festspiele groeiden in Frankrijk, Oostenrijk en Italië! in 100 jaar uit tot misschien wel We geven u graag al de periodes het belangrijkste muziekfestival in mee waarin deze festivals lopen de wereld. Philippe Herreweghe zodat u tijdig reisplannen kan maken. en Collegium Vocale Gent zijn Programmadetails volgen zodra voor het derde jaar op rij bij tijdens beschikbaar. deze feesteditie! www.salzburgerfestspiele.at

FESTIVAL DE SAINTES [FR] COLLEGIUM VOCALE 10-18 JULI 2020 CRETE SENESI [IT] Gelegen in de Charentestreek op 26-31 JULI 2020 80 km van Bordeaux heeft het Ook ons eigen Toscaanse zomer- Festival van Saintes in de loop der festival is jarig en wordt 20. jaren een ijzersterke reputatie op- Mis uw kans niet om in het gebouwd door zijn unieke kader en unieke kader van de Crete Senesi een rijk gevarieerde programmatie! te genieten van een prachtige www.abbayeauxdames.org/ muzikale week! festival-de-saintes www.collegiumvocalecretesenesi.com

53 Summerfestivals Festivals d’été

Just like every year, Collegium Vocale Comme chaque année, le Collegium Gent will be present at a number Vocale Gent sera présent à de quel- of select festivals in France, Austria ques festivals prestigieux en France, and Italy in the summer of 2020! en Autriche et en Italie à l’été 2020 ! We would like to inform you about Nous aimerions vous informer de all the periods in which these festivals toutes les périodes pendant lesquelles take place, so that you can make se déroulent ces festivals, afin que travel plans in good time. Programme vous puissiez planifier votre voyage. details will follow as soon as they Les détails du programme suivront dès are available. qu’ils seront disponibles.

FESTIVAL DE SAINTES [FR] FESTIVAL DE SAINTES [FR] 10-18 JULY 2020 10-18 JUILLET 2020 Located in the Charente region, Situé en Charente, à 80 km de 80 km from Bordeaux, the Festival of Bordeaux, le Festival de Saintes s’est Saintes has built up a solid reputation forgé une solide réputation au fil over the years for its unique setting des ans pour son cadre unique et sa and richly varied programming! programmation riche et variée ! www.abbayeauxdames.org/ www.abbayeauxdames.org/ festival-de-saintes festival-de-saintes

SALZBURGER FESTSPIELE [AT] SALZBURGER FESTSPIELE [AT] JULY-AUGUST 2020 JUILLET-AOUT 2020 In 100 years, the Salzburg Festival En 100 ans, le Festival de Salzbourg has grown into perhaps the most est devenu peut-être le plus impor- important music festival in the tant festival de musique au monde. world. Philippe Herreweghe Philippe Herreweghe et le Collegium and Collegium Vocale Gent are Vocale Gent sont présents à cette present during this festival edition! édition du festival ! www.salzburgerfestspiele.at www.salzburgerfestspiele.at

COLLEGIUM VOCALE COLLEGIUM VOCALE CRETE SENESI [IT] CRETE SENESI [IT] 26-31 JULY 2020 26-31 JULLET 2020 Our own Tuscan summer festival is Notre propre festival d’été toscan fête also celebrating its 20th anniversary. également son 20ème anniversaire! Don’t miss your chance to enjoy a Ne manquez pas l’occasion de profiter wonderful musical week in the d’une semaine musicale merveilleuse unique setting of the Crete Senesi! dans le cadre unique des Crete Senesi ! www.collegiumvocalecretesenesi.com www.collegiumvocalecretesenesi.com

54 In residentie

Flagey en Collegium Vocale Gent Flagey and Collegium Vocale Gent start starten een langdurige samen- a long term collaboration in Brussels. The intense collaboration is made possible werking in Brussel. De intense thanks to the financial support of Flemish samenwerking komt er dankzij Deputy Prime Minister and Minister of de financiële steun van Vlaams Culture and Brussels, Sven Gatz, and viceminister-president en minister takes concrete form in a residency and series of concerts in Flagey. As of 2019, van Cultuur en Brussel Sven Gatz Collegium Vocale Gent will be an artist in en krijgt concreet vorm in een residence at Flagey. Flagey offers space residentie en concertenreeks in to rehearse and give masterclasses. Flagey. Vanaf 2019 is het Collegium Collaboration is also started to give new Vocale Gent artiest in residentie audiences of young people and local residents a prominent place. The first bij Flagey. Flagey biedt ruimte om steps of this collaboration were already te repeteren en om masterclasses taken with a sold out concert in the Abbey te geven. Er wordt ook samen de la Cambre in December 2018. As of werk gemaakt van een nieuwe 2019, this collaboration also means that Flagey and Collegium Vocale Gent plan publieksopbouw waarbij jongeren at least three productions per season. en buurtbewoners een prominente plaats moeten krijgen. De eerste stappen van deze samenwerking Flagey et Collegium Vocale Gent débu- teront une collaboration de longue durée werden reeds gezet met een uitver- à Bruxelles. Cette collaboration d’enver- kocht concert in de Ter Kameren- gure peut voir le jour grâce au soutien abdij in december 2018, vanaf 2019 financier du vice-ministre présidente houdt deze samenwerking ook in flamande et ministre flamand de la Culture et de Bruxelles Sven Gatz et se dat Flagey en Collegium Vocale traduit dans une résidence et une série Gent minstens drie producties de concerts à Flagey. À partir de 2019 per seizoen plannen. le Collegium Vocale Gent devient artiste www.flagey.be en résidence à Flagey. Flagey proposera des espaces pour y répéter et pour y organiser des masterclass. Ensemble ils s’attacheront à élargir leur public et à consacrer une place particulière aux jeunes et aux habitants du quartier. Cette collaboration a pris racines lors du con- cert complet à l’église de l’Abbaye de La Cambre en décembre 2018. Depuis 2019 cette collaboration entre Flagey et le Collegium Vocale Gent implique au moins trois productions par saison.

55 New releases 2019–2020

Franz Liszt [1811–1886] J.S. Bach [1685-1750] VIA CRUCIS JOHANNES-PASSION BWV 245 Collegium Vocale Gent Schmitt – Stražanac Reinbert de Leeuw Mields – Guillon – Tritschler – Kooij

ALPHA 390 Collegium Vocale Gent Philippe Herreweghe

LPH 031

[RELEASE 2020]

COMPLETE CATALOGUE www.outhere-music.com

56 Vrienden van Collegium Vocale Gent

De Vrienden van Collegium Vocale Since a number of years the Collegium Gent is een actieve vereniging van Vocale Gent has a very active associa- tion of friends. If you want to enjoy a sympathisanten die al meer dan priority treatment when visiting our 10 jaar een zeer gewaardeerde concerts in the Concertgebouw in morele en financiële steun betekent Bruges, deSingel in Antwerp, Muziek- voor de artistieke werking van het centrum De Bijloke in Ghent, or Flagey in Brussels, or if you simply wish to be ensemble. Wie lid wordt geniet informed on the various activities we van een aantal exclusieve voordelen organise, please contact us for more in het Concertgebouw Brugge, information and membership. deSingel, het Muziekcentrum De Bijloke en Flagey, een jaarlijks Vriendenconcert met receptie, Les Amis du Collegium Vocale Gent inleidende lezingen of drinks na est une association très active qui nous apporte depuis plusieurs années de uitvoeringen. Via de Vrienden- un soutien moral et financier important. nieuwsbrief of per mail bent u als Les membres bénéficient d’un traite- lid ook steeds op de hoogte van ment de faveur pour les concerts au bijzondere initiatieven, concert- Concertgebouw à Bruges, au deSingel à Anvers, au Muziekcentrum de Bijloke à reizen, lastminuteaanbiedingen, Gand et à Flagey à Bruxelles. Une lettre open repetities en het zomer- d’information les tient au courant des festival in Toscane. activités multiples de l’association.

VRIENDEN VAN COLLEGIUM VOCALE GENT Roland Wissaert, voorzitter Drongenhof 42, B – 9000 Gent T +32 9 265 90 57 [email protected] www.collegiumvocale.com/vrienden BANK IBAN BE 94 8939 4405 7114 BIC VDSPBE91

57 Word vriend of patron en help met uw gift mee aan de verdere uitbouw van een sterk en toekomstgericht Collegium Vocale Gent

Met uw steun – in welke vorm dan inkijk verschaft in het leven van ook – helpt u Collegium Vocale Gent zangers en musici op het podium in het plannen van een sterke toe- én achter de schermen. U krijgt komst en zorgt u er mee voor om de als eerste de allernieuwste info, u artistieke doelstellingen te realiseren. geniet van uitzonderlijke kortingen Uw aanwezigheid op een van onze en u vindt elkaar én de musici concerten, speciale ontmoetingen en tijdens unieke ontmoetingen. activiteiten, uw enthousiame, uw ver- Patrons gaan een stapje verder in trouwen en steun geven ons blijvend hun engagement en betalen boven- inspiratie voor de komende jaren. op het vriendenlidgeld een extra Vriend worden, betekent deel wor- gift aan Collegium Vocale Gent. den van een actieve, gepassioneerde Kies de formule die bij u past, community die een betere en diepere wij verwelkomen u graag!

Wenst u Vriend of Patron te worden? Schrijf YOUNG FRIENDS u in via [email protected] € 10 (-26 jaar) Wij sturen u dan meteen de nodige info € 20 (-36 jaar) per mail. FRIENDS * Fiscaal aftrekbaar. Om een fiscaal attest te bekomen, zal u dit bedrag moeten € 30 per duo storten op de giftenrekening van Collegium € 50 per duo Vocale Gent. Wij bezorgen u graag alle info.

Kiest u eerder voor een bedrijfsformule ?

Dat kan natuurlijk ook. Contacteer ons via [email protected] en PATRONS BRONZE wij bezorgen u graag de gepaste info. € 250 € 150 * PATRONS SILVER VRIENDENREKENING | FRIENDSHIP € 500 € 250 * ACCOUNT | COMPTE D’AMIS PATRONS GOLD BANK VDK IBAN BE 94 8939 4405 7114 BIC VDSPBE 91 € 1.000 € 500 * PATRONS PLATINUM GIFTENREKENING | € 2.500 € 1.250 * GIFT ACCOUNT | COMPTE-DONS PATRONS EXQUISITE BANK VDK IBAN BE08 8939 4405 7013 BIC VDSPBE 91 € 5.000 € 2.500 *

58 Become a friend or patron Devenir ami ou mécène and help with your donation to et aidez le Collegium build a strong and future-oriented Vocale Gent à developper Collegium Vocale Gent un avenir fort

With your support – in the formula of Avec votre soutien - quelle qu’en soit la your choice – you can help Collegium forme - vous pouvez aider le Collegium Vocale Gent build a stronger future Vocale Gent à planifier un avenir solide et and ensure its artistic objectives. Your à s’assurer à atteindre ses objectifs artisti- presence at one of our concerts, special ques. Votre présence à l’un de nos concerts, encounters and activities, your enthu- rencontres et activités spéciales, votre siasm, your confidence and your support enthousiasme, votre confiance et votre will give us lasting inspiration for the soutien nous inspireront durablement pour coming years. Becoming a friend means les années à venir. Devenir un ami, c’est becoming part of an active, passionate faire partie d’une communauté active et community that provides a better and passionnée qui permet de mieux compren- deeper insight into the lives of singers dre la vie des chanteurs et des musiciens and musicians on stage and behind the sur scène et en coulisses. Vous serez les scenes. You will be the first to receive premiers à recevoir les dernières informa- the latest information, you will enjoy tions, vous bénéficierez de rabais excep- exceptional discounts and you will find tionnels et vous vous retrouverez les uns each other and the musicians at unique les autres et les musiciens lors de rencon- meetings. Patrons take a bigger step in tres uniques. Les mécènes vont plus loin their commitment and give an extra dans leur engagement et versent une dona- donation to Collegium Vocale Gent tion supplémentaire au Collegium Vocale on top of their membership fees. Gent en plus de leur cotisation. Choisissez Choose the formula that suits you, la formule qui vous convient, nous vous we warmly welcome you! souhaitons la bienvenue !

Do you want to become a Friend or Voulez-vous devenir ami ou mécène ? Patron? Subscribe via vrienden@ Abonnez-vous via vrienden@collegium collegiumvocale.com. We will then vocale.com. Nous vous enverrons immé- immediately send you the necessary diatement les informations nécessaires information by e-mail. par e-mail. * Tax deductible. In order to obtain a * Déductible fiscalement. Pour obtenir un tax certificate, you will have to pay this certificat fiscal, vous devrez verser ce amount into the gift account of Collegium montant sur le compte dons du Collegium Vocale Gent. We will gladly provide you Vocale Gent. C’est avec plaisir que nous with all the information. vous fournirons toutes les informations. Would you rather opt for a company Vous préférez opter pour une formule formula? That is, of course, also d’entreprise ? C’est bien évidemment possible. Please contact us at également possible. Contactez-nous à [email protected] and [email protected] et nous we will be happy to provide you serons heureux de vous fournir les infor- with the appropriate information. mations appropriées.

59 COLLEGIUM VOCALE GENT

TEAM RAAD VAN BESTUUR CONSEIL D’ADMINISTRATION Philippe Herreweghe BOARD OF DIRECTORS artistiek directeur | directeur artistique | Daan Schalck | voorzitter artistic director Luc Bontinck Philippe Herreweghe Bert Schreurs Kristine Kloeck algemeen directeur | Paul Van den Berghe administrateur général | Roland Wissaert general manager [email protected]

Sophie Cocquyt ALGEMENE VERGADERING public relations | ASSEMBLÉE GÉNÉRALE relations externes GENERAL MEETING [email protected] André Feron Betty Van den Berghe Betty Van den Berghe secretariaat & bibliotheek | Jan Van den Bossche administration & bibliothèque | Dominique Verkinderen administration & library [email protected]

Peter Van den Borre EREVOORZITTER productie | production André Berkvens [email protected]

Jens Van Durme artistieke coördinatie | coordination artistique | programme director [email protected]

Dominique Verkinderen casting & audities | casting & auditions [email protected]

60 COLOFON CONTACT

Teksten Collegium Vocale Gent Jens Van Durme met dank aan Drongenhof 42 Concertgebouw Brugge, Ictus, B – 9000 Gent LOD, Operaballet Vlaanderen T +32 9 265 90 50 [email protected] Samenstelling & redactie www.collegiumvocale.com Sophie Cocquyt, Jens Van Durme

Vertalingen Engels Anne Hodgkinson, Rachel Perfecto

Vertalingen Frans Eva De Volder, ISO Translation

Fotografie Bas Bogaerts, Matthias Baus

Vormgeving Thomas Soete www.thomassoete.com

Verantwoordelijke uitgever Bert Schreurs

Opgelet! De gegevens in deze seizoensbrochure zijn onder voor- behoud van eventuele wijzigingen. Voor de laatste stand van zaken kan u steeds terecht op onze website www.collegiumvocale.com

61

PARTNERS

SUBSIDIËNTEN

De Vlaamse overheid kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor de inhoud van deze publicatie.

MET DE STEUN VAN www.collegiumvocale.com