www.angst-pfister.com

Du standard au sur-mesure Prestations du Groupe Angst + Pfister

Solutions techniques

Au fil des ans, Angst + Pfister a mis en place une équipe complète d’ingénieurs Angst + Pfister – Votre fournisseur et créateur de solutions spécialisés hautement qualifiés qui a acquis une expertise dans un large éventail pour les structures de voie d’industries. Sous la marque APSO (Angst + Pfister Solutions), nos spécialistes Le Groupe Angst + Pfister est un producteur et prestataire de services Angst + Pfister associe des concepts logistiques efficaces à des en ingénierie développent des solutions personnalisées pour quasiment toutes techniques international de premier plan pour les composants services d‘ingénierie des produits complets. Outre des pièces les applications imaginables dans nos cinq gammes de produits de base. industriels de pointe. En tant que fournisseur et créateur de solutions personnalisées, le Groupe propose une gamme de produits riche Nos ingénieurs ferroviaires spécialisés vous offrent des solutions sur mesure pour la technologie des matières plastiques, de l‘étanchéité, des d‘environ 100 000 éléments standards. dans les domaines technologiques suivants: fluides, étanchéité, matières fluides, de la transmission, de l‘antivibration et des capteurs, plastiques, transmission et antivibratoire.

Nos principaux domaines d’activité

Services d’ingénierie : l’expertise sur toute la ligne

Expertise technique spécialisée aux quatre coins du monde qui profite à nos clients locaux:

• Aide à la conception et au développement (CAD, CAE) • Validation expérimentale et conception virtuelle • Spécification des matériaux et des composés • Approbations et certifications de l’industrie • Séminaires techniques et cours de formation

APSOplast® APSOseal® APSOfluid® APSOdrive® APSOvib® Technologie des Technologie de Technologie Technologie de Technologie de matières plastiques l’étanchéité des fluides la transmission l’antivibration Logistique fiable et proximité avec les clients dans le monde entier

Une infrastructure logistique complète est nécessaire pour la disponibilité des produits appropriés au bon moment et au bon endroit. Le centre logistique d’Angst + Pfister se distingue par des processus extrêmement efficaces, soutenu par une gestion électro- nique des commandes. Grâce à un réseau international très bien établi, les clients Switzerland Belgium peuvent toujours être toujours « just in time », quelle que soit leur situation géographique. Angst + Pfister AG Angst + Pfister SAS Angst + Pfister N.V. S.A. Thurgauerstrasse 66, Postfach, CH-8052 Zürich Immeuble DELTAPARC Bedrijvencentrum Waasland Industriepark-West 75 Phone +41 (0)44 306 61 11 93, avenue des Nations, FR-93420 Villepinte BE-9100 Sint-Niklaas www.angst-pfister.com, [email protected] Phone +33 (0)1 48 63 20 80 Phone +32 (0)3 778 0128 Fax +33 (0)1 48 63 26 90 Fax +32 (0)3 777 8398 Angst + Pfister SA www.angst-pfister.com, [email protected] www.angst-pfister.com, [email protected] Chemin de la Papeterie 1, CH-1290 Versoix Phone +41 (0)22 979 28 00 Austria China www.angst-pfister.com, [email protected] Angst + Pfister Ges.m.b.H. Angst + Pfister Trade (Shanghai) Co. Ltd. Floridsdorfer Hauptstrasse 1/E, AT-1210 Wien Rm 1803-1805, West Tower, Germany Phone +43 (0)1 258 46 01-0 Zhong Rong Hengrui Building Angst + Pfister GmbH Fax +43 (0)1 258 46 01-98 No. 560 Zhangyang Road, CN-Shanghai 200122 Siemensstraße 5, DE-70736 Fellbach www.angst-pfister.com, [email protected] Phone +86 21 5169 5005 Quelques-uns de nos clients Phone +49 (0)711 48 999 2-0 Fax +86 21 5835 8618 www.angst-pfister.com, [email protected] Italy www.angst-pfister.com, [email protected] Angst + Pfister S.p.A. Via Montefeltro 4, IT-20156 Milano Turkey Phone +39 02 300 87.1 Angst Pfister Advanced Technical Solutions A.Ş. www.angst-pfister.com, [email protected] Akçalar Sanayi Bölgesi Kale Cd., No: 10, TR-16225 Nilüfer/Bursa Netherlands Phone +90 224 280 69 00 Angst + Pfister B.V. Fax +90 224 484 25 96 Afrikaweg 40, NL-2713 AW Zoetermeer www.angst-pfister.com/ats, [email protected] Phone +31 (0)79 320 3700 Fax +31 (0)79 320 3799 Poland www.angst-pfister.com, [email protected] Angst + Pfister Sp. z.o.o. ul. Komorowicka 260, PL-43-346 Bielsko-Biała Phone +48 33 443 29 70 Fax +48 33 443 29 71 the Online Shop of Angst + Pfister

www.angst-pfister.com, [email protected] Status 09/2014 www.apsoparts.com SOLUTIONS TECHNIQUES POUR LES STRUCTURES DE VOIE www.angst-pfister.com

Autres applications courantes

Plots sous plaque d’assise Rails encastrés Pour l’élasticité des voies sans Le système de rails encastrés est traverse, Angst + Pfister propose utilisé pour l’isolation électrique des plaques intermédiaires. des courants vagabonds. Il assure Elles sont installées entre la pla- l’interface entre les rails et le que nervurée et la dalle de béton. revêtement de voie.

Plots sous rail Remplissage Les couches intermédiaires souples de rainure de rails sont installées directement sous Le remplissage de rainure de rails le socle du rail. Elles présentent une permet de colmater le creux entre rigidité prédéfinie et augmentent l’espace des roues au niveau des l’élasticité de l’ensemble des super- rails urbains et les voies afin d’élimi- Angst + Pfister, votre partenaire technique structures avec ballast. ner les zones de danger pour les pour l’isolation des structures de voie piétons et les vélos. Semelles sous traverse Les propriétés à la fois élastiques et plas- de voies. Nous proposons, en format Montage sous Plots pour montage de Réduire les coûts de maintenance grâce aux meilleures solutions techniques sous voies tiques de nos semelles montées sous les standard, des semelles sous traverse ayant rail en continu traverse type «chausson» Les solutions ferroviaires proposées par Angst + Pfister augmentent l’efficacité et la productivité dans les domaines traverses et les aiguillages protègent d’une une raideur dynamique comprise entre Grâce à la solution sous rail en Les semelles Angst + Pfister sont de la sécurité, de la performance et des coûts de maintenance. Au cours des 30 dernières années, les solutions part les traverses et d’autre part le ballast. 0,15 et 0,38 N/mm³. D’autres raideurs sont continu proposée par Angst + Pfister, disponibles pour tous les degrés de Angst + Pfister ont été utilisées pour des voies principales, des lignes à grande vitesse et des transports urbains tels Le maintien du ballast prévient l’usure du disponibles sur demande. Les semelles des hauteurs différentes résultant rigidité afin de répondre parfaite- de facteurs liés à l’installation peu- ment aux exigences variées. Les que les voies de tramway dans toute l’Europe. Notre objectif est de préserver la conception des voies, réduire béton et améliore la répartition des charges. sous traverse Angst + Pfister sont largement vent être compensées. domaines d’application privilégiés les vibrations et les coûts de maintenance. Nos experts travaillent en collaboration pour concevoir et produire une vaste Les semelles sous traverse allongent utilisées pour tout type de situation et per- sont les tunnels de tous types. gamme de produits en vue de répondre à vos spécifications uniques à partir d’un large éventail de matériaux. nettement la durée de vie des voies. Les mettent de réduire les délais de réparation Les semelles sous traverse, systèmes masse-ressort et tapis sous ballast représentent trois de nos solutions d’experts. semelles sous traverse Angst + Pfister sont et les coûts totaux du cycle de vie. Il est brevetées, respectent les dernières normes particulièrement recommandé d’installer nos

européennes et sont certifiées par la SNCF solutions Angst + Pfister dans les situations Mousses de polyuréthane hautes performances Granulés de caoutchouc recyclés Systèmes masse-ressort tèmes masse-ressort sont idéals pour les et la DB. La sélection des matériaux, la critiques suivantes: de la gamme APSOPUR® de la gamme ECOVIB® transports ferrés urbains tels que les - surface, la couche de contact avec le béton, • Lignes à grande vitesse ways, les transports souterrains ou toute la forme et les performances peuvent • Tunnels Plage d’utilisation statique Plage d’utilisation statique autre application où il est nécessaire de s’adapter à pratiquement toutes les charges • Ballast de moins de 30 cm

réduire la propagation des vibrations à l’essieu et tous les degrés de rigidité • Rayon inférieur à 400 m P250 2,50 3D5 30 –10 Hz basses fréquences. Nos supports antivibra- des voies. Nos ingénieurs ferroviaires peu- • Fondations jugées trop rigides H85 0,85 toires sont disponibles à la fois en poly- vent ajuster et adapter les composants • Zones résidentielles 10 31 –12 Hz H60 0,60 uréthane cellulaire à cellules mixtes et en en fonc- tion des spécifications du fabricant 20 30 –12 Hz caoutchouc recyclé de haute qualité sous H45 0,45 30 32 –10 Hz trois principales formes: H30 0,30 • Les solutions de type «tapis complet» Tapis sous ballast Les tapis sous ballast influencent à la fois à TC5 (UCI). Nos tapis sous ballast sont H22 0,22 50 30 –10 Hz permettent de réduire de 25 dB le niveau la raideur de la voie et la répartition de la disponibles à la fois en polyuréthane de bruit mécanique des systèmes avec charge dans la structure de voie. Ils ap- cellulaire à cellules mixtes et en caoutchouc H11 0,11 150 30 –10 Hz

une fréquence propre comprise entre 14 portent une amélioration dans les perfor- recyclé de haute qualité. Les cas L55 0,055 0.00 0.02 0.04 0.06 0.08 0.1 0.3 0.5 0.7 0.9 2.0 et 25 Hz. mances d’isolation de la voie et allon- d’application typiques où les tapis sous L42 0,042 Charge statique [N/mm²] • Les solutions de type «bande» sont utili- gent significativement son cycle de vie en ballast sont utilisés pour réduire les

sables avec des dalles béton préfabri- diminuant le phénomène de corrugation émissions acoustiques et les vibrations L28 0,028 quées. Les fréquences propres de ce sys- du rail, l’usure des roues et la possible rigi- mécaniques sont: L18 0,018 Angst + Pfister propose des systèmes tème sont comprises entre 8 et 15 Hz. dification due aux infiltrations de sable. • Lignes à grande vitesse L11 0,011 masse-ressort faciles à mettre en œuvre, • Les solutions de type «plots» permettent Angst + Pfister propose des tapis de 10 à • Les ponts et tunnels 0,001 0,01 0,1 1 10 durables et très économiques dans d’obtenir des fréquences propres com- 50 mm d’épaisseur pour des charges • Les zones de transitions Charge statique statique [N/mm²] [N/m2m] le but d’amortir efficacement les vibrations prises entre 5 et 12 Hz et de réduire le à l’essieu de 13 à 26 tonnes et pour des • Les zones résidentielles se propageant dans la voie. Nos sys- bruit solidien de 30 dB. vitesses allant jusqu’à 320 km/h (trains TC1)

Les maréchaux sud – Tramway, Tramway, , Saint-Denis/Bobigny Tramway, , Rouen Tramway, , , Tramway, Orléans Tramway, Saint-Etienne Tramway, , Tramway, Mulhouse Tramway, Tramway, Marseille Tramway, Le Mans Tramway, , Jerusalem Tramway, Toulouse ATM, Paris Tramway, Reims Tramway, Tramway, Rabat Tramway, Orléans Tramway, Brest Tramway, , T2 – La Défense Tramway, , , Tramway, T1 – Gennevilliers Tramway, T3 – Bobigny Tramway, T7 – Villejuif Tramway, T8 – Paris/Saint-Denis Tramway, Dubai Tramway, , Bordeaux Ligne A-B-C Tramway, , Toulouse Ligne G Clichy, Paris Tramway, Grenoble Tramway, Lyon Ligne T1 Tramway, Aubagne LGV East phase II, France Tramway, Paris Tramway, T2/T4 Lyon Tramway, Montpellier – Tramway, Montpellier – Jeu de Paume

1985 1990 1995 2000 2005 2010 Asnières-sur-Seine