Metalinguistic Discourses on Low German in the Nineteenth Century*
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Klaus Groth Bibliographie Unterpunkt 9
537 9. Groth-Ikonographie Allers, Christian Wilhelm: Berlin, Haltestelle am Brandenburger Thor. // In: C. W. Allers: Spreeathener [Bildmappe]. - Berlin, 1889. - Nr. 5. -- ["Groth in einer Gruppe von Damen und Herren, auf dem Pariser Platz stehend (auf die Straßenbahn wartend?), ganze Figur in Hut und Mantel, Halbprofil nach rechts, Bleistiftzeichnung in photolithographischer Reproduktion (...) Unterschrift: 'C. W. Allers 1889, Berlin, Haltestelle am Brandenburger Thor' (dieses ist im Hintergrund sichtbar). Vorn sieht man Dr. Julius Stinde in Unterhaltung mit 'den Buchholzen'. Wiedergabe in: 'Berlin '76' (Ullstein, Berlin), S. 5." (Ernst Schlee in KGGJ 19, 1977, S. 32). Groth ist außerdem als Rückenfigur mit Schirm auf dem Rücken dargestellt im Gespräch mit sich selbst. - Auch in: Schleswig-Holstein 1979, Nr.4, S.13.] Allers, Christian Wilhelm: Groth, Allers und ein Dritter, undatiert, Federzeichnung, Klaus-Groth-Museum, Heide. // In: KGGJ 19 (1977). - Nach S. 16, Abb. 16. -- ["Groth, Rückenfigur, (...) nimmt Glückwünsche von Allers und einem zweiten Herrn entgegen, karikiert, Federzeichnung auf Glückwunschkarte, 8,7 × 11,4 cm, mit eingeprägtem Monogramm C. W. A., umkreist in der Form einer Palette, dazu Pegasus als Steckenpferd und 'Prosit Neujahr!'. Nicht signiert und nicht datierbar." (Ernst Schlee in KGGJ 19, 1977, S. 33).] Allers, Christian Wilhelm: Groth, dem Maler Bokelmann in dessen Atelier Modell sitzend, Düsseldorf, 1890, Bleistiftzeichnung, Kunsthalle Hamburg. // In: KGGJ 19 (1977). - Nach S. 16, Abb. 14. -- ["(...) signiert: 'C. W. Allers. 23. 5. 1890 Düsseldorf', auch 'Klaus Groth' und 'L. Bokelmann' (...). - Abb.: Dithmarscher Landeszeitung vom 30./31. 5. 1959." (Ernst Schlee in KGGJ 19, 1977, S.32.] Allers, Christian Wilhelm: Groth mit Allers und einem Dritten (Warburg?), Thun, 1888. -
The German Neo-Standard in a Europa Context
Peter Auer The German neo-standard in a Europa context Abstract (Deutsch) In verschiedenen europäischen Ländern ist in letzter Zeit die Frage diskutiert worden, ob sich zwischen der traditionellen Standardsprache und den regionalen bzw. Substandardva- rietäten ein neuer Standard („Neo-Standard“) herausgebildet hat, der sich nicht nur struk- turell vom alten unterscheidet, sondern sich auch durch ein anderes Prestige auszeichnet als dieser: er wirkt (im Vergleich) informeller, subjektiver, moderner, kreativer, etc. Im Bei- trag werden einige wesentliche Eigenschaften solcher Neo-Standards diskutiert und ihre Ent- wicklung als Folge der „Demotisierung“ (Mattheier 1997) der Standardsprache beschrieben. Abstract (English) Sociolinguists from various European countries have recently discussed the question of whether a new standard (“neo-standard“) has established itself between the traditional stand- ard variety of language on the one hand, and regional (dialects, regiolects, regional standards) and sub-standard varieties on the other. These new standards differ not only structurally but also in terms of their prestige: they appear to be informal, subjective, modern, creative, etc. while the traditional standards are based on an opposite set of values such as tradition, formality and closeness to the written word. In this contribution I discuss some key proper- ties of these neo-standards and identify them as one of the consequences of the “demotici- sation” (Mattheier 1997) of the standard variety. 1. Introduction In various European languages, recent decades have seen the establishment of ‘informal‘ standards which are distinct from the traditional standards in terms of structure and attitudes: the new standards are considered to be ‘more relaxed’, ‘more personal’, ‘more subjective’, ‘more creative’, ‘more modern’, etc. -
Sprache Der Gegenwart
SPRACHE DER GEGENWART Schriften des Instituts für deutsche Sprache Gemeinsam mit Hans Eggers, Johannes Erben, Odo Leys und Hans Neumann herausgegeben von Hugo Moser Schriftleitung: Ursula Hoberg BAND XXXVII Heinz Kloss DIE ENTWICKLUNG NEUER GERMANISCHER KULTURSPRACHEN SEIT 1800 2., erweiterte Auflage PÄDAGOGISCHER VERLAG SCHWANN DÜSSELDORF CIP-Kurztitelaufnahme der Deutschen Bibliothek Kloss, Heinz: Die Entwicklung neuer germanischer Kultursprachen seit 1800 [achtzehnhundert]. - 2., erw. Aufl. - Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1978. (Sprache der Gegenwart; Bd. 37) ISBN 3-590-15637-6 © 1978 Pädagogischer Verlag Schwann Düsseldorf Alle Rechte Vorbehalten ■ 2. Auflage 1978 Umschlaggestaltung Paul Effert Herstellung Lengericher Handelsdruckerei Lengerich (Westf.) ISBN 3-590-15637-6 INHALTSVERZEICHNIS 0. Vorbemerkungen 9 0.1. Aus der Geschichte des Buches 9 0.2. Zum Titel des Buches 10 0.3. Einstimmung: Spracherneuerung und Nationalismus 13 1. Der linguistische und der soziologische Sprachbegriff 23 1.1. Über einige sprachsoziologische Grundbegriffe 23 1.1. 1. Ausbau und Abstand 23 1.1.2. Weiteres von den Einzelsprachen 30 1.2. Ausbaufragen 37 1.2.1. Ausbauweisen 37 1.2.2. Sachprosa 40 1.2.3. Ausbauphasen 46 1.2.4. Ausbaudialekte 55 1.2.5. Dachlose Außenmundarten 60 1.3. Abstandfragen 63 1.3.1. Wie m ißt man den Abstand? 63 1.3.2. Plurizentrische Hochsprachen 66 1.3.3. Scheindialektisierte Abstandsprachen 67 1.3.4. Kreolsprachen: ein von der Forschung neu er schlossener Typ von Abstandsprachen 70 1.4. Zusammenfassung und Vorausschau 79 1.4.1. Zusammenfassung des bisher Gesagten 79 1.4.2. Zur Gliederung der im 2. Kapitel näher behandelten Ausbausprachen und Ausbaudialekte 82 1.4.3. -
Some Examples of Veterinarians in Belletrist Literature Hans-Otto Schmidtke
Some examples of Veterinarians in Belletrist Literature Hans-Otto Schmidtke “Second Flush”, Am See 6, 24873 Havetoft, Germany. This essay intends to do exactly what the title says: to look at veterinarians in so-called belletrist, that is non-scientific literature. It excludes the examination of autobiographies written by veterinarians, and thus James Herriot and many others who should normally be mentioned are not. These authors have been discussed in other reviews. "Phol ende Uodan vuorun zi holza du uuart dem Balders volon sin vuoz birenkit..." Translation: "Fol and Wodan rode through the woods when Balder's foal sprained its foot. Whereupon Sintgunt, Sunna's sister, and Frija, Volla's sister, as well as Wodan himself chanted as they knew how: when the bone hurts when the blood hurts when the members hurt: bone to bone, blood to blood, member to member as if glued together..." This is how the second of the 'Merseburger Zaubersprüche' (Merseburg Incantations) begins. It was probably written in the 8th Century and might be the oldest German language reference to the medical treatment of an animal. It is tempting to conclude that not much has changed since this time, considering both the German Veterinary Society and veterinary teaching establishments have institutes and run courses with a non- scientific approach to the treatment of animals - escape from science, indulgence in mysticism. In pre-medical times there is reference to veterinary related topics in the 14th Century manuscript 'Sachsenspiegel' (Saxons' Mirror) [6], and in French 12th Century epics that celebrate mounted men-at-arms; they describe horses in times of health and disease, and elsewhere in the literature horse injuries have been described [3]. -
Encounters with Otherness in Berlin: Xenophobia, Xenophilia, and Projective Identification
Encounters with Otherness in Berlin: Xenophobia, Xenophilia, and Projective Identification CONTRIBUTIONS BY ZARTOSHT AHLERS ‘18 ELENA ANAMOS ‘19 LEILA BEN HALIM. ‘20 WILLIAM GREAR ‘20 SYDNEY JORDAN ‘19 EMILY KUNKEL ‘19 NATE LAMBERT ‘20 ALEXIA MARTINEZ ‘20 APRIA PINKETT ‘20 IRMA QAVOLLI ‘20 ALAA RAGAB ‘20 RAINA SEYD ‘19 YANG SHAO ‘20 SAM VALLE ‘19 SADIE VAN VRANKEN ’19 : EDITED AND WITH AN INTRODUCTION BY JOHN BORNEMAN © 2017 Princeton Institute for International and Regional Studies With special thanks to the Department of Anthropology, Princeton University. COVER PHOTO: “There was a big hot air balloon that we passed that said “politics needs a worldview” in German. I liked this message. It was a comforting first impression.” - Emily Kunkel TABLE OF CONTENTS PROFESSOR JOHN BORNEMAN APRIA PINKETT ’20 Introduction . 3 German Culture: The Most Exclusive Club . 44 ZARTOSHT AHLERS ’18 German Culture in Three Words: Beer, Currywurst, and Money . 62 Leopoldplatz . 7 Bergmann Burger: There’s No Place Encounter With a Turkish Like Home . 79 Immigrant at Leopoldplatz . 12 Ich Spreche Englisch . 85 Movement . 25 So Loud . 88 IRMA QAVOLLI ’20 ELENA ANAMOS ’19 An Unexpected Conversation . 17 Cultural Belonging: Belonging: Body Language Childbearing and Channel Surfing: in a Conversation on Foreignness . 23 A Reunion with My Family . 40 A Market Conversation . 48 An Encounter Over Ice Cream Food . 69 in Leopoldplatz . 71 The Language Barrier in Hermannplatz . 83 ALAA RAGAB ’20 JOHN BENJAMIN, LANGUAGE INSTRUCTOR Let’s Test You for Explosives Residue! . .19 Arab is Better, Arab is More Fun . 28 Language: Change in Global Seminars . 82 Germans Nice or Nein? . -
Hoofdstuk 1: De Negentiende Eeuw
24 Hoofdstuk 1: De Negentiende eeuw Eeuwen drongen eeuwen voor zich henen, En hoe menig hecht en trotsch gevaart Is er in dien maalstroom niet verdwenen, Waar ook zelfs geen spoor van werd bewaard.41 1.0 INLEIDING Een kentering De oppervlakte van Twenthe bestaat voor het grootste deel uit onafoogbare heidevelden, door oasen van be- bouwde akkers of hoog geboomte afgebroken. Niet dan door vlijt, die eeuwig sleepte en zwoegde, kon de bevol- king aan dezen ondankbaren bodem een sober bestaan ontwringen, zoo dat taai geduld, een langzaam wikkend overleg, spaarzaamheid en een ijzerhard ligchaam zich door de aarde zelve, welke zij betrad, in haar ontwikkelen moest. Verschillende oorzaken liepen er dus zamen, die de aangroeijende beschaving in het overige gedeelte der vrije Nederlanden, hier voormaals tegenhielden. De moeite om aan het brood te komen verbood de massa, om aan eenige beschaving, altijd de dochter van overvloed en gemak, te denken. Aldus beschreef de Friese taalgeleerde en predikant te Deventer Joost Hiddes Halbertsma het oostelijk deel van de voormalige drieguldensprovincie in de Overijsselsche Almanak voor Oudheid en Letteren (OA) in 1837.42 Willem de Clercq (1795-1844) die van 1812 tot 1835 dikwijls Almelo bezocht, had al in zijn dagboek geschreven: “Het is hier een materieel land en ik droom van niet als van weefspoelen en calicots”. Wellicht overdreef hij wat, want hij verhaalde in zijn dagboeken ook van de vermaken na pleziertochtjes. Men uitte zich dan in proza en poëzie en in teken- en schilder- kunst.43 Maar toch. Twente werd niet voor niets wel de Overijsselse Achterhoek genoemd. -
Literary Clusters in Germany from Mid-18Th to Early-20Th Century
A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Kuld, Lukas; O'Hagan, John Working Paper Location, migration and age: Literary clusters in Germany from mid-18th to early-20th Century TRiSS Working Paper Series, No. TRiSS-WPS-03-2019 Provided in Cooperation with: Trinity Research in Social Sciences (TRiSS), Trinity College Dublin, The University of Dublin Suggested Citation: Kuld, Lukas; O'Hagan, John (2019) : Location, migration and age: Literary clusters in Germany from mid-18th to early-20th Century, TRiSS Working Paper Series, No. TRiSS-WPS-03-2019, Trinity College Dublin, The University of Dublin, Trinity Research in Social Sciences (TRiSS), Dublin This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/226788 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte. may exercise further usage rights as specified in the indicated licence. -
© 2012 Juljana Gjata Hjorth Jacobsen ALL RIGHTS RESERVED
© 2012 Juljana Gjata Hjorth Jacobsen ALL RIGHTS RESERVED SCHLESWIG-HOLSTEIN MEERUMSCHLUNGEN AND THE CALL FOR NATIONALISM: NATIONAL IDENTITY UNDER CONSTRUCTION ON THE GERMAN AND DANISH BORDER IN SELECTED WORKS BY THEODOR STORM, THEODOR FONTANE, AND HERMAN BANG By JULJANA GJATA HJORTH JACOBSEN A Dissertation submitted to the Graduate School-New Brunswick Rutgers, The State University of New Jersey In partial fulfillment of the requirements For the degree of Doctor of Philosophy Graduate Program in German Written under the direction of Martha Helfer And approved by ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ New Brunswick, New Jersey May 2012 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Schleswig-Holstein meerumschlungen and the Call for Nationalism: National Identity Under Construction on the German and Danish Border in Selected Works by Theodor Storm, Theodor Fontane, and Herman Bang By JULJANA GJATA HJORTH JACOBSEN Dissertation Director: Martha B. Helfer My dissertation examines selected German and Danish literary texts of the late nineteenth century that employ ideological notions of nationalism for the purpose of constructing and stabilizing national identity. The groundwork for the research centers on specific times in nationalist movements in Europe and a specific setting on the border region of Schleswig-Holstein. The urgency of this project lies especially in the effort to understand the shifting qualities and perceptions of nationalism as both a destructive and productive force in current discourses of globalization. In my analysis of four literary narratives, Theodor Storm’s novellas Ein grünes Blatt (1850) and Abseits (1863), Theodor Fontane’s Unwiederbringlich (1891), and Herman Bang’s Tine (1889), I demonstrate how national identity is constructed on the basis of a firm nationalism and constantly destabilized when confronted with the presence ii of an Other by the border. -
PDF Van Tekst
Lyts hânboek fan de Fryske literatuer Klaes Dykstra & Bouke Oldenhof bron Klaes Dykstra en Bouke Oldenhof, Lyts hânboek fan de Fryske literatuer. Afûk, Leeuwarden 1997 (tweede, verbeterde en aangevulde druk) Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/dyks005lyts01_01/colofon.php © 2010 dbnl / Bouke Oldenhof & erven Klaes Dykstra i.s.m. 5 Wurd foarôf Yn 1957 ferskynde de twadde, útwreide printinge fan Jan Tjittes Piebenga syn Koarte Skiednis fan de Fryske Skriftekennisse, in útjefte dêr't hy doedestiids mei rjocht en reden de Wassenberghmedalje foar takend krigen hat. It boek wie mei oerjefte en meinimmend skreaun, joech de bliken fan in ferbjusterjende belêzenheid en mocht yn it doalhôf fan 'e Fryske skriften sa de betroubere paadwizer hjitte dêr't lange tiden sa'n djip ferlet fan west hie. Beswieren waarden lykwols ek daliks oanfierd. Guon mienden, it boek soe folle mear de literêre ‘bodders’ beljochtsje as har wurk. Oaren wiisden derop, dat dizze skiednis by 't útkommen eins fuort al ferâldere wie, om't de jongste literatuer der net in earlik en folweardich plak yn taskikt krigen hie. Wer oaren koene oantsjutte, dat it wurk op 't stik fan 'e feiten ek wolris net hielendal lyk rûn, of dat de yndieling hjir en dêr wol oars en better kind hie. Underwilens soe him yn Fryslân nei de oarloch in literêr stoarmeftige fearnsieu trochsette, jierren dêr't navenant op syn minst likefolle yn feroarje soe as oars suver yn ieuwen: Fryslân, altiten wend oan in betreklike lijte, soe - wat skruten earst noch - yn 'e sigen fan wrâldomfiemjende streamingen komme te stean. -
5 Language Policy in the Long Nineteenth Century: Catalonia and Schleswig
James Hawkey and Nils Langer 5 Language policy in the long nineteenth century: Catalonia and Schleswig The period between the French Revolution and World War One has been identified by many scholars (notably Hobsbawm, 1990) as a time of great importance in the development of Western European nationalism. Hobsbawm (1990: 104) further specifies that language and ethnicity are the “decisive or even only criteria of potential nationhood” within this period. This chapter examines the role played by de jure governmental language policies and related de facto language ideologies, and focuses on the Western European regions of Catalonia and Schleswig. These two regions are characterized by varying degrees of societal multilingualism, and a complex relationship with larger European nations (Spain for Catalonia, Germany and Denmark for Schleswig). This chapter compares these two case studies, in order to allow for a deeper understanding of the role of language policies in the creation of historical and present-day European nationalisms. Keywords: Catalonia, language ideologies, language policies, multilingualism, nationalism, Schleswig. 5.1 Language policy and the long nineteenth century What of language? Is it not the very essence of what distinguishes one people from another, ‘us’ from ‘them’, real human beings from the barbarians who cannot talk a genuine language but only make incomprehensible noises? (Hobsbawm, 1990: 51). Language and nationalism are inextricably linked. Hobsbawm, arguably the leading theorist of the development of the concept of nationalism, highlights the importance of language as a defining criterion in the creation of a national identity. The sardonic tone of the above citation references certain hegemonic language ideologies popular in eighteenth- and nineteenth-century Europe, wherein ‘national languages’ such as French, German and Spanish, were praised for their inherent beauty and superiority over lesser, foreign tongues. -
Chips from a German Workshop. Vol. III. by F
The Project Gutenberg EBook of Chips From A German Workshop. Vol. III. by F. Max Müller This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: Chips From A German Workshop. Vol. III. Author: F. Max Müller Release Date: September 10, 2008 [Ebook 26572] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CHIPS FROM A GERMAN WORKSHOP. VOL. III.*** CHIPS FROM A GERMAN WORKSHOP BY F. MAX MÜLLER, M. A., FOREIGN MEMBER OF THE FRENCH INSTITUTE, ETC. VOLUME III. ESSAYS ON LITERATURE, BIOGRAPHY, AND ANTIQUITIES. NEW YORK: CHARLES SCRIBNER AND COMPANY. 1871. Contents DEDICATION. 2 I. GERMAN LITERATURE. 3 LIST OF EXTRACTS FOR ILLUSTRATING THE HISTORY OF GERMAN LITERATURE. 39 II. OLD GERMAN LOVE-SONGS. 48 III. YE SCHYPPE OF FOOLES. 58 IV. LIFE OF SCHILLER. 68 V. WILHELM MÜLLER. 1794-1827. 90 VI. ON THE LANGUAGE AND POETRY OF SCHLESWIG-HOLSTEIN. 108 VII. JOINVILLE. 144 VIII. THE JOURNAL DES SAVANTS AND THE JOUR- NAL DE TRÉVOUX. 179 IX. CHASOT. 187 X. SHAKESPEARE. 200 XI. BACON IN GERMANY. 203 XII. A GERMAN TRAVELLER IN ENGLAND. 217 XIII. CORNISH ANTIQUITIES. 223 XIV. ARE THERE JEWS IN CORNWALL? . 268 XV. THE INSULATION OF ST. MICHAEL'S MOUNT. 294 XVI. BUNSEN. 317 LETTERS FROM BUNSEN TO MAX MÜLLER IN THE YEARS 1848 TO 1859. 360 Footnotes . 485 [i] DEDICATION. TO FRANCIS TURNER PALGRAVE, IN GRATEFUL REMEMBRANCE OF KIND HELP GIVEN TO ME IN MY FIRST ATTEMPTS AT WRITING IN ENGLISH, AND AS A MEMORIAL OF MANY YEARS OF FAITHFUL FRIENDSHIP. -
Bibliographie 2017
Institutional Repository - Research Portal Dépôt Institutionnel - Portail de la Recherche University of Namurresearchportal.unamur.be RESEARCH OUTPUTS / RÉSULTATS DE RECHERCHE Sociolinguistic bibliography of European countries 2017 Darquennes, Jeroen; Kaderka, Petr; Kellermeier-Rehbein, Birte; Pärn, Hele; Zamora, Francisco; Sandoy, Helge; Ledegen, Gudrun; Goutsos, Dionysos; Archakis, Argyris; Skelin- Horvath, Anita; Berruto, Gaetano; Kalediene, Laima; Druviete, Ina; Neteland, Randi; Bugarski, Ranko; Troschina, Natalia; Gilles, Peter ; Broermann, Marianne ; Sinkovics, Balasz; Leimgruber, Jakob DOI: Author(s)10.1515/soci-2019-0011 - Auteur(s) : Publication date: 2019 Document Version PublicationPublisher's date PDF, - also Date known de aspublication Version of record : Link to publication Citation for pulished version (HARVARD): Darquennes, J, Kaderka, P, Kellermeier-Rehbein, B, Pärn, H, Zamora, F, Sandoy, H, Ledegen, G, Goutsos, D, Archakis, A, Skelin-Horvath, A, Berruto, G, Kalediene, L, Druviete, I, Neteland, R, Bugarski, R, Troschina, N, PermanentGilles, P, linkBroermann, - Permalien M, Sinkovics, : B & Leimgruber, J 2019, Sociolinguistic bibliography of European countries 2017: Soziolinguistische Bibliographie europäischer Länder für 2017.. https://doi.org/10.1515/soci-2019-0011 Rights / License - Licence de droit d’auteur : General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that