2019/20 1 × 1 Service Gastronomie Pistenplan Laax essentials Gastronomy Slope map Das musst du probieren! Unterricht Restaurants auf dem Berg Restaurants an den Talstationen Gastronomie/gastronomy You have to try this! Instruction Restaurants on the mountain Restaurants at the base stations

Alpine Action Unlimited, Schweizer Bergsportschule +41 81 936 74 74 1 Alp Sogn Martin +41 81 927 75 27 31 Burgers +41 81 927 95 99 Bergsportschule Grischa +41 79 102 33 65 2 Berghaus Foppa +41 81 911 16 50 32 Ristorante Camino +41 81 927 90 26 Freeride Base +41 81 927 74 04 3 Caffè NoName +41 81 927 73 44 33 Casa Veglia +41 81 927 99 50 LAAX School +41 81 927 71 71 4 Capalari +41 81 927 73 34 34 Grandis – Ustria da Vin +41 81 936 00 36 Capuns Chilli con Carne 4, Capalari 15, Tegia Curnius Skischule Montagnarda / Telemarkschule +41 79 655 44 83 5 Casa Berendi +41 79 241 32 51 35 Mulania +41 81 927 91 91 Skischule nach Mass +41 78 908 89 84 6 Galaaxy Restaurant 36 Nooba +41 81 927 99 88 7 Rocket Fries 37 Piazza – cafedeli +41 81 927 99 40 Shops / Rentals 8 Das Elephant +41 81 927 73 90 38 La Punt +41 81 921 60 80 Flims 9 La Vacca +41 81 927 99 62 39 Laaxerhof +41 81 920 82 00 Digital map Fondue & Raclette Fruchtwähe/fruit tart CHOPP Snowboardshop +41 81 911 20 11 10 Nagens +41 81 927 75 27 40 The Hide Deli +41 81 911 15 11 13, Stalla 18, Segneshütte Intersport Bundi / Bundi Sportarena +41 81 911 33 90 11 Tegia Larnags +41 81 927 99 10 41 ella +41 81 927 77 00 LAAX Rental +41 81 927 70 73 12 Runcahöhe +41 81 911 15 88 42 Café Flims Mountain Fantasy AG +41 81 936 70 77 13 Stalla +41 81 927 99 28 RUDOLF alpine fashion +41 81 911 11 57 14 Station Plaun +41 81 927 99 60 Bars an den Talstationen Sport Beat +41 81 911 33 21 15 Tegia Curnius +41 81 927 99 30 Bars at the base stations Kaffee/coffee Käsewurst/cheese sausage 16 Tegia Miez +41 81 927 99 19 29, Freeride Base 1, Alp Sogn Martin Laax 17 Naraus +41 81 911 58 78 43 Arena Bar 48 Laaxerhof Bar Burton Store +41 81 927 70 80 18 Segneshütte +41 81 927 99 25 44 Hillsite Sportsbar 49 Legna Bar LAAX Rental +41 81 927 70 70 19 Ustria Startgels +41 81 911 58 48 45 Camino Bar / Lounge 50 Riders Hotel Lobby Bar Meini Sport & Mode +41 81 936 62 00 20 Vorab Gletscher +41 81 927 73 80 46 Il Pup 51 rockslounge Menzli Sport +41 81 921 57 65 47 Indy 52 Coolmountain Sportsbar Plättli/Grison platter Polenta 16, Tegia Miez 19, Ustria Startgels The Outdoorbox +41 81 927 70 71 Bars auf dem Berg Bars on the mountain Apres Ski Italienisch/Italian Falera Gourmet Schweiz/Swiss 21 Alp Nagens 26 Lavadinas Grill Selbstbedienung/self-service Fravgia Sport +41 81 921 36 88 Gut zu wissen 22 Bar Tegia Larnags 27 Galaaxy Satellite International Snacks LAAX Rental +41 81 927 70 76 Good to know 23 Curnius Bar 28 Vorab Bar Flims Laax Falera ist eine Destination. Dein Skiticket ist hier 24 Beach House 29 Freeride Base überall gültig. 25 Gustis Jagdhütte 30 Schneebar Alp Fops Flims Laax Falera is one destination. Your ski ticket is valid SkiCare everywhere here. Versichere dich mit dem Kauf deines Skipasses. SkiCare und LAAX bie- ten dir Pakete aus innovativen Versicherungen an, damit du sorgenlos Im Schneewunderland können deine Kinder die ersten Schritte im deinen Skitag geniessen kannst. Mehr Informationen erhältst du an den Schnee machen. Es gibt ein Schneewunderland an jeder Talstation. Kassen unserer Talstationen oder unter laax.com. In the snow wonderland your children can take their first steps in the snow. There is a snow wonderland at each valley station. We’ve got you covered. SkiCare and LAAX offer innovative insurance packages that ensure you can enjoy a stress-free holiday on the slopes. Der berühmte Porschelift ist bei Lavadinas. More information can be found at the ticket desks at the base stations The famous Porsche lift is at Lavadinas. or online at laax.com. Unter laax.com / faq findest du viele weitere Informationen. Wildruhezonen Wildlife sanctuaries Find more information at laax.com / faq Schlitteln Sledging Wildtiere ziehen sich im Winter in ruhigere Waldgebiete zurück, um During the colder months, wild animals retreat to the more peaceful zu überwintern. Sie benötigen Ruhe, um möglichst wenig Energie zu parts of the forest to spend the winter. They need peace and quiet to Nr. Strecke/route Distanz / Distance verbrauchen und den Winter zu überleben. Neben den bekannten ensure that they use as little energy as possible and survive the cold Wildtieren sind auch seltene Vogelarten wie z.B. die stark gefährdeten season. Besides the well-known animals, there are also rare species of 1 Pistenkontrolle Foppa – Flims 3.0 km Auer-, Birk- und Schneehühner besonders schützenswert. Am Rande birds – such as the highly endangered wood grouse, black grouse Slope checks 2 Curnius – Falera 3.5 km der Wildruhezonen sind entsprechende Hinweisschilder zur Signalisie- and ptarmigan – which are especially in need of protection. Warning rung aufgestellt. Sie markieren die Grenzen und dürfen nicht betreten signs have been erected on the edges of the wildlife sanctuaries Die Pisten- und Schlusskontrollen sind an den jeweiligen Liftstationen 3 Nagens – Scansinas 1.5 km angeschlagen. Aufgrund von sich ändernden Witterungsbedingungen, werden. Die Wildruhezonen sind auf dem Pistenplan entsprechend to indicate their borders. The sanctuaries may not be entered and are gekennzeichnet. indicated accordingly on the slope map. können die Betriebszeiten und Pistenkontrollen aus Sicherheitsgrün- Nachtschlitteln in Foppa – Flims und Curnius – Falera möglich. den angepasst werden. Daten auf flims.com/schlitteln oder Gästeinfo +41 81 920 92 00 Weitere Informationen zu den Wildruhezonen und Greenstyle findest You can find further information about the wildlife sanctuaries The times of the slope checks and final checks are indicated at the Night sledging available at the Foppa–Flims and Curnius – Falera runs. du unter laax.com/greenstyle and Greenstyle at laax.com/greenstyle respective lift stations. Due to changing weather conditions, operating Information on flims.com/sledging or at the guest information centre times and slope checks may be altered for safety reasons. +41 81 920 92 00 Ein Unfall – so handelst du richtig: What to do in the event of an accident: 1 Unfallstelle sichern und erste Hilfe leisten SOS-Zentrale 2 Begieb dich zur nächsten Lift-/ 2 Go to the nearest lift/cable car station +41 (0)81 927 74 00 Bahnanlage oder ruf uns an: or call us on the: Tipps Official supplier: • INSIDE LAAX App (dial SOS) • INSIDE LAAX App (wähle SOS) SOS-central hotline +41 81 927 74 00 Tips • SOS-Zentrale +41 (0) 81 927 74 00 Paramedic central hotline 144 • Sanitätsnotruf-Zentrale 144 3 Please provide precise information 3 Mach möglichst präzise Angaben (e.g. slope no. X) (Pisten-Nr. X). Anfänger Beginners 3098 m Vorab Gletscher 3018 m Laaxerstöckli 2898 m Ofen 2818 m Tschingelhörner Genau richtig, wenn du oder deine Kinder noch nicht so fit Gletscherhorn 2805 m Martinsloch auf den Pisten sind. Bündner Vorab 3028 m La Siala 2810 m Atlas 2927 m Ideal if you or your children are beginners. 33 Sattel 10 81 Crap Sogn Gion – Alp Dado – Curnius 52 Vorab Pign 32 28 26 2897 m 33 Flims Foppa 4 Vorab 2570 m 76 Fuorcla da Sagogn 2528 m 77 10 Mutta Rodunda – Scansinas 23 – 29 35 12 20 28 30 Mutta Rodunda 2420 m 27 26 31 30 38 14 86 34 12 27 29 Familien 30 Grauberg 2228 m 80 23 12 10 Families 73 16 27 34 38 13 Crap Masegn 2477 m 31 30 12 Perfekt, wenn du und deine Familie schon sicher im Schnee 36 22 15 19 27 23 41 23 10 unterwegs seid. 38 30 8 22 Nagens 2127 m Perfect if, you and your family are comfortable on the snow. 40 23 12 Segneshütte 2102 m 38 16 29 10 Fuorcla 2118 m 13 29 18 Crap Masegn – Lavadinas, Fuorcla da Sagogn – Fuorcla 44 – 36 25 35 44 45 43 85 40 25 26 Sogn Martin 1950 m 12 10 Mutta Rodunda – Nagens – Scansinas 12 – 15 – 12 Crest la Siala 2317 m 16 3 1 38 42 29 Lavadinas 1904 m 38 Naraus 1842 m 25 45 82 47 49 12 17 13 Alp Nagens 12 1 Lange Abfahrten 40 Scansinas 1899 m 49 Crap Sogn Gion 2252 m 21 Treis Palas 2121 m ILS PLAUNS Long downhilll runs 38 4 6 7 8 50 Flimserstein 24 83 Für alle, die endlose Strecken lieben. 51 BEGINNER 27 10 90 72 For those who love endless routes. 38 Startgels 1590 m 2 52 84 45 3 ATC 9 14 19 10 10 PROLINE NONAME 64 66 La Siala – Flims Talstation – 71 8 Crap Masegn – Laax 45 – 45 – 52 – 64 55 SUPERPIPE Plaun 1630 m 10 18

52 16 Alp Dado 1948 m CURNIUS Panoramastrecke 52 60 25 Panoramic routes 10 64 Foppa 1420 m 4 /Ladir Von hier aus hast du die schönste Aussicht. 65 2 5 4 4 From here, you have the most beautiful views. Curnius 1644 m 4 35 84 23 Vorab – Lavadinas 15 1 Spalegna 1329 m 5 4 Vorab – Sogn Martin 33 – 30 – 34 10 12 5 La Siala – Vorab 28 Runcahöhe

10 2 64 Talstation Flims 1100 m Base station Flims 1100 m Scheia 1222 m 64 6 Larnags 1160 m Talstation Laax 1100 m 52 Fidaz 1180 m 53 38 43 Base station Laax 1100 m 22 11 40 44 Flims Dorf 41 49 Talstation Falera 1220 m Der Pisten- und Rettungsdienst über- 31 39 42 Base Station Falera 1220 m Flims Waldhaus 1130 m wacht und kontrolliert nur die markierten 32 45 Sportzentrum/ 33 46 Sportscenter Laax Dorf 1020 m Staderas und geöffneten Pisten. Ausserhalb der 34 47 Prau la Selva 43 Chur Pisten sind Bahn­betriebszeiten sind die Abfahrten 35 48 geschlossen und vor keinen Gefahren wie 36 50 beidseitig Caumasee/Lake Cauma 37 51 10/2015 markiert. Lawinensprengungen oder Pistenmaschi- Ilanz 997 m nen mit Seilwinden gesichert! Slopes are marked on LEBENSGEFAHR ! Piste leicht Luftseilbahn Schneewunderland Wildruhezone Bankomat Parkplatz both sides. Freeride Base The slope and rescue service monitors and Easy slope Snowpark Cable car Snow Wonderland wildlife sanctuary ATM Parking area checks the marked and open slopes only. Parkhaus Out­side transport operating times, the Piste mittelschwer P60 Freestyle-Piste Gondelbahn Skischule ATC Lawinen Training Center Aussichtspunkt Car park Intermediate slope P60 freestyle slope Gondola cable car Ski school Avalanche Training Center Viewing point Restaurant slopes are closed and are not protected Flims Laax against hazards such as avalanches or Falera Shuttle slope machines with winches. Piste schwer Aufstieg Sesselbahn Snowboardschule Mietstation / Depot Schlittelweg Difficult slope Ascent Chairlift Snowboard school Rental station/depot Sledging run Bar Eislauf-Halle linke Seite rechte Seite Indoor ice rink Left side Right side DANGER TO LIFE ! Abfahrts- / Freeriderroute Sackgasse Skilift Gästeinformation Loipen Picknick Zone Curling Downhill/freeride run Dead end Ski lift Freestyle Academy Guest information points Ski tracks Picnic zone