PISTENPLAN Piste Leicht PISTENPLAN Piste Mittelschwer INKL

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PISTENPLAN Piste Leicht PISTENPLAN Piste Mittelschwer INKL Saison 2016 / 17 PISTENPLAN Piste leicht PISTENPLAN Piste mittelschwer INKL. GASTRONOMIE Piste schwer DEUTSCH Bündner Vorab 3028 m Vorab Gletscher 3018 m Laaxerstöckli 2898 m Ofen 2818 m Tschingelhörner Abfahrts-/Freeriderroute Gletscherhorn 2805 m Aufstieg Martinsloch Piz Segnes 3098 m Atlas 2927 m 33 La Siala 2810 m Sackgasse Sattel Snowpark 81 Vorab Pign 32 28 10 2897 m 33 Freestyle-Piste 76 Vorab 2570 m 26 77 Fuorcla da Sagogn 2528 m 10 Schneewunderland 35 12 17 31 30 Mutta Rodunda 2420 m Tubing 27 26 31 30 38 14 86 34 12 Schlittelweg 27 29 30 Grauberg 2228 m 80 23 12 10 Loipen 73 16 27 34 38 13 Crap Masegn 2477 m 31 30 12 STOP Wildruhezone 36 22 15 19 27 23 41 23 10 2 38 22 Nagens 2127 m 40 23 15 11 Segneshütte 2102 m 38 16 12 Luftseilbahn Restaurants LAAX INSIDE Fuorcla 2118 m 13 29 25 35 44 45 43 Entdecken Sie unsere Destination mit der neuen App LAAX Inside 85 40 25 Gondelbahn Restaurant, Talstation Sogn Martin 1950 m 12 10 und machen Sie mehr aus Ihrem Aufenthalt. Die App bietet: Crest la Siala 2317 m 28 26 16 Sesselbahn Slow Food Bar 38 42 29 Lavadinas 1904 m 38 Naraus 1842 m Online Lifttickets Wetter News & Events 25 Schnee-Bar 45 49 82 12 10 Skilift 47 6 Alp Nagens Live Informationen Kulinarik Persönliches Tracking 12 1 40 Scansinas 1899 m 29 Aussichtspunkt Après-Ski-Bar 49 Crap Sogn Gion 2228 m 4 Treis Palas 2121 m ILS PLAUNS Verbinden Sie zudem Ihre Keycard mit der App und profitieren Sie 38 50 8 ATC Avalanche Training Center Picknick Zone 3 16 32 Flimserstein von exklusiven Vorteilen. Mehr Informationen: app.laax.com 83 51 BEGINNER 10 90 Freestyle Academy Gästeinformation 72 2 38 Startgels 1590 m 4 52 3 84 34 Eislauf-Halle Parkplatz 45 ATC PROLINE NONAME 64 66 71 9 Hallenbad Parkhaus 8 55 SUPERPIPE Plaun 1630 m 10 GASTRONOMIE 18 Flims Laax Falera Shuttle Mietstation /Depot 52 9 1 8 Die aktuellen Öffnungszeiten der Restaurants (inkl. Informationen zu Alp Dado 1948 m CURNIUS Restaurant, easy Skischule allfälligen Ruhetagen) finden Sie in unserer App LAAX Inside. Mehr Informationen: app.laax.com 52 27 Restaurant, gemütlich Snowboardschule 60 10 64 Foppa 1420 m Ruschein/Ladir 4 Restaurant, genussvoll Bankomat 65 12 14 4 4 Curnius 1644 m 4 84 7 30 (Reservation empfohlen) 1 Spalegna 1329 m 5 GENUSSVOLL 4 10 13 Runcahöhe 5 La Vacca 2 64 10 Talstation Flims 1100 m Scheia 1222 m WILDRUHEZONEN 64 6 Larnags 1160 m Wildtiere ziehen sich im Winter in ruhigere Waldgebiete zurück, um zu 53 25 42 43 44 45 Fidaz 1180 m überwintern. Sie benötigen Ruhe, um möglichst wenig Energie zu ver- 62 Talstation Laax 1100 m 5 33 brauchen und den Winter zu überleben. Neben den bekannten Wildtie- ren sind auch seltene Vogelarten wie z. B. die stark gefährdeten Auer-, 18 19 20 21 22 23 24 35 36 37 38 39 40 41 47 Birk- und Schneehühner besonders schützenswert. Ein Unfall – so handeln Sie richtig Talstation Falera 1220 m Flims Waldhaus 1130 m 1 Unfallstelle sichern und erste Hilfe leisten Sportzentrum SOS-Zentrale 2 Begeben Sie sich zur nächsten Lift- oder Prau la Selva Am Rande der Wildruhezonen sind entsprechende Hinweisschilder 1 La Vacca Mit edelsten Fleischspezialitäten vom Grill, wie zum +41 (0)81 927 74 00 Bahnanlage oder rufen Sie uns an: Laax Dorf 1020 m Staderas Official Supplier: 46 zur Signalisie rung aufgestellt. Sie markieren die Grenzen. Die Wildru- • SOS-Zentrale +41 (0)81 927 74 00 Chur Beispiel leckeren Bison-Steaks, werden die Gäste im beheizten hezonen sind auf dem Pistenplan entsprechend gekennzeichnet. Tipizelt verwöhnt. Reservation +41 81 927 99 62 • Sanitätsnotruf-Zentrale 144 3 Machen Sie möglichst präzise Angaben (Pisten-Nr. X). Weitere Informationen zu Greenstyle und den Wildruhezonen fin- 2 Das Elephant Kreative, frische Küche, wie zum Beispiel die le- Caumasee 10/2015 den Sie unter weissearena.com. Ilanz 997 m gendären Penne aus dem Parmesanlaib, Fischspezialitäten und andere kulinarische Köstlichkeiten werden hier serviert. Reservation +41 81 927 73 90 14 Casa Berendi Laufend wechselnde Tagesspezialitäten, mit 22 Grandis – Ustria da Vin Die Vinothek Grandis überzeugt mit mo- 3 Capalari Ein nicht alltägliches Erlebnis in ungewöhnlichem Ambi- welchen die Vielfalt Italiens noch ein Stück näher gebracht wird. dernem Ambiente, feinsten Antipasti, Fleisch- und Käsespeziali- ente mit offener Küche und behaglicher Einrichtung. Im Capalari Reservation +41 79 241 32 51 täten vom offenen Feuer sowie mit über 1000 Weinen. UNTERRICHT wird moderne währschafte Bündner Küche serviert. Unsere Spezi- Tegia Miez Reservation +41 81 936 00 36 alitäten: Fleischvogel und Wirzroulade. Skischule Laax +41 81 927 71 71 Reservation +41 81 927 73 34 TALSTATIONEN 23 Mulania Die Küche hier ist gleichzeitig traditionell und exquisit – BARS Skischule Flims +41 81 927 71 81 wie soll es auch anders sein, steht im Mulania doch Michi Bauer 4 Ustria Startgels Ueli Grand serviert seinen Gästen Grillspeziali- am Herd, der seine Gäste auf 15-Gault-Millau-Punkte-Niveau Snowboard Fahrschule Laax +41 81 927 71 55 täten, sämige Polenta vom offenen Feuer, hausgemachte Pasta, Rockbar verwöhnt. Reservation +41 81 927 91 91 Snowboard Fahrschule Flims +41 81 927 71 56 frisch gebackenes Brot sowie kreative Desserts. Der passende Wein zu diesen Köstlichkeiten kommt aus seinem gut bestückten 24 Casa Veglia – Bodega y Tapas Spanisches Flair in den Bündner Weinkeller. Reservation +41 81 911 58 48 EASY/SELF-SERVICE Bergen. Entdecken Sie das kulinarische Angebot und erleben Sie die einzigartige Atmosphäre unserer Bodega. Neben Tapas und 5 Restaurant & Bar Tegia Larnags Schmackhafte, regionale und einer grossen Auswahl an exquisiten Weinen, bieten wir auch wei- kreative Gerichte werden hier stets frisch und mit saisonalen Zu- 9 Tegia Miez Die kleine und feine Alphütte serviert ausschliesslich SCHLITTELN tere klassische spanische Gerichte an. (Freitag – Sonntag. In der taten zubereitet. Auch am Abend geöffnet. Après Ski Bar mit DJ regionale Spezialitäten. Die Aussenterrasse bietet eine tolle Aus- NoName Casa Veglia – Bodega y Tapas Hauptsaison durchgehend geöffnet.) oder Band im Erdgeschoss. Reservation +41 81 927 99 10 sicht mit fantastischem Sonnenuntergangspanorama und im In- Reservation +41 81 927 99 50 neren des Restaurants lädt die gemütliche Atmosphäre zum Ver- weilen ein. 25 Ca’Grand’s Arena Kitchen Die Arena Kitchen ist Feuer und Flamme für Fleisch und Käse. Geniessen Sie herzhafte Fleisch- 10 Ustria Naraus Auf der grossen Sonnenterrasse mit herrlicher 18 Piazza – cafedeli Hier trifft Café auf ein regionales Deli Angebot. spezialitäten gegrillt über Buchenholzfeuer und nicht alltägliche Aussicht auf die Bündner Bergwelt lässt es sich die Sonne ge- SCHNEEBARS Ob Suppen, schmackhafte Paninis, süsse Köstlichkeiten oder an- Käsegerichte. Reservation +41 81 911 22 00 niessen. Für den grossen und kleinen Hunger gibt es feine Ge- dere Specials: Im Piazza verweilt man auf der lebendigen Terrasse richte; Schleckmäuler erfreuen sich an den täglich frisch geba- 29 Alp Nagens 32 Rockbar, Crap Sogn Gion oder in der gemütlichen Sofa-Ecke. ckenen Kuchen. Reservation +41 81 911 58 78 30 Curnius Bar 33 Bar Tegia Larnags GEMÜTLICH 31 Vorab Bar 11 Ustria Segnes Die Segneshütte, eine der ältesten Berghütten der 19 Burgers Eine grosse Auswahl an hausgemachten Burgern – von Region auf einer Höhe von 2100 Metern, wurde umfassend reno- 34 NoName Einzigartiger Café und eine breite Auswahl an Paninis klassischen Burgern bis zu Burger-Specials – direkt im rocksre- viert. Im Selbstbedienungs-Restaurant wird eine bodenständige mit Aussicht auf die weltgrösste Halfpipe, machen das NoName sort. Schlittelbahnen Distanz APRÈS-SKI und währschafte Küche angeboten. zu einem beliebten Treffpunkt am Berg. 1 Foppa–Flims ca. 3 km Nachtschlitteln Tegia Curnius SLOW FOOD BARS Reservation +41 81 927 99 25 2 Curnius–Falera ca. 3,5 km Nachtschlitteln 15 Nagens Free-Flow-Restaurant mit Café-Bar und Lounge. Wech- 35 rockslounge 33 Bar Tegia Larnags 3 Plaun (Tubing) ca 100 m 12 Berghaus Foppa Geniessen Sie auf der Sonnenterrasse mit Blick selnde Tages Menu. 36 Indy 42 Arena Bar 4 Schlittelbahn Nagens – Scansinas ca 1,5 km auf die Bergwelt kulinarische Köstlichkeiten aus der Foppa-Küche. Burgers 37 Piazza – cafedeli 43 Camelot Pub Reservation +41 81 911 16 50 Weitere Infos zum Nachtschlitteln auf laax.com. 16 Crap Sogn Gion Vielfältiges gastronomisches Angebot mit Bur- 38 Il Pup 44 Legna ger Snack, Pasta-Ecke und All-Inclusive-Menü. Alp Sogn Martin 13 Runcahöhe Direkt an der Talabfahrt nach Flims, bietet die 39 Camino Bar/Lounge 45 Café Flims Runcahöhe einen idealen Standort. Traditionelle Schweizer Kü- 40 Casa Veglia – Bodega y Tapas 46 La Punt che und köstliche Käsespezialitäten laden zum Verweilen ein. 17 Vorab Gletscher Free-Flow-Restaurant: Grillhähnchen, Fleisch- 41 Ideal auch für Gruppen mit anschliessendem Nachtschlitteln. käse aus dem Ofen, grosses Salat- und Antipasti-Buffet und Riders Palace Lobby Bar 47 Laaxerhof Bar 6 Stalla Im umgebauten Kuhstall auf Alp Nagens wird am Kamin- Reservation +41 81 911 15 88 frisch vor dem Gast zubereitete Gerichte. SKICARE feuer hauseigener Käse als Raclette und Fondue serviert. Reservation +41 81 927 99 28 Versichern Sie sich mit dem Kauf Ihres Skipasses. SkiCare und LAAX bieten Ihnen Pakete aus innovativen Versicherungen an, damit Sie 7 Tegia Curnius Hier kommen Sie in den Genuss von feinsten Nooba 26 Alp Sogn Martin Lassen Sie sich mit Köstlichkeiten von der sorgenlos Ihren Skitag geniessen können. Mehr Informationen erhal- Bündner Spezialitäten. Das Restaurant auf 1644 m ü.M. bietet 20 Nooba Das als asiatische Nudelbar konzipierte Restaurant setzt Schneebar oder vom Smokergrill verwöhnen, bevor es mit der ten Sie an den Kassen unserer Talstationen oder unter laax.com. gemütlich modernen Lodge Stil mit grosszügiger Sonnenterras- auf authentische und frisch zubereitete Speisen in angenehmem neuen La Siala Gondelbahn wieder hochgeht.
Recommended publications
  • Kanton Graubünden Gemeinde Ilanz/Glion Zusammenführung Und
    Kanton Graubünden Gemeinde Ilanz/Glion Zusammenführung und Revision der Ortsplanung Anpassungen aufgrund der 1. Öffentlichen Auflage Gäuggelistrasse 7 Tel: 081 254 38 20 7000 Chur Fax: 081 254 38 21 [email protected] www.stw.ch Impressum Projekt Ilanz/Glion, Zusammenführung und Revision der Ortsplanung Projektnummer: 24072 Dokument: Planungs- und Mitwirkungsbericht Auftraggeber Gemeinde Ilanz/Glion Bearbeitungsstand Stand: 2. Öffentliche Auflage Bearbeitungsdatum: August 2018 Bearbeitung STW AG für Raumplanung, Chur (Christoph Zindel, Jonas Grubenmann, Silke Altena) z:\gemeinde\ilanz\24072_projektmanagementzusammenführung_op\05_dokumente\berichte\mitwirkungsauflage_änderungen\mitwirkungsauflage_aenderungen_20180823.docx Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 5 2. Zonenplan 5 2.1 Allgemeine Änderungen 5 2.2 Ilanz/Glion Nord 6 2.3 Castrisch 6 2.4 Ilanz 7 2.5 Luven 8 2.6 Pitasch 9 2.7 Riein 10 2.8 Duvin 10 2.9 Rueun 11 2.10 Ruschein 12 2.11 Schnaus 13 2.12 Siat 13 3. Genereller Gestaltungsplan 13 3.1 Allgemeine Änderungen 13 3.2 Castrisch 14 3.3 Ilanz 15 3.4 Luven 16 3.5 Riein 16 3.6 Duvin 17 3.7 Ruschein 18 3.8 Schnaus 18 3.9 Sevgein 19 3.10 Siat 19 4. Genereller Erschliessungsplan 20 4.1 Allgemeine Änderungen 20 4.2 Castrisch 20 4.3 Ilanz 20 4.4 Luven 23 4.5 Ladir 25 4.6 Schnaus 25 Ilanz/Glion: Zusammenführung und Revision der Ortsplanung Anpassungen aufgrund der 3 1. Öffentlichen Auflage 5. Baugesetz 27 5.1 Allgemeine Änderungen 27 5.2 Zonenschema 27 5.3 Freihaltezone 28 5.4 Entwicklungsbereich Bahnhof 28 5.5 Ästhetisch ungenügend eingepasste Bauten, Bauteile und Anlagen 29 5.6 Einfriedungen und Pflanzen 30 5.7 Übergangsbestimmungen 30 Ilanz/Glion: Zusammenführung und Revision der Ortsplanung Anpassungen aufgrund der 4 1.
    [Show full text]
  • Varietäten Und Sprachkontakt in Rätoromanischen SMS*
    Varietäten und Sprachkontakt in rätoromanischen SMS* Matthias Grünert (Zürich) Abstract As a minority language in Switzerland, the Romansh of the Grisons is exposed to pressure from the dominant language in its region, namely (Swiss) German. Consequently, it has not developed a generally accepted standardized written form, being above all a spoken language, which cedes many written functions to the dominant language. These premises entail a complex spectrum of language variation in informal written use of Romansh in SMS- communication. This variation includes deviations from regional written norms, traits of (dialectal) orality, interference of (Swiss) German, and code-switching to (Swiss) German. Language contact is evident in the fact that Romansh is used for part of an SMS whereas another part of the same SMS sent by the same person may be written in one or even in two varieties of the majority language, i.e. German and Swiss German. Some speakers of Romansh, mainly people who live outside of the traditional linguistic territory, do not write in Romansh at all. It should be noted that the users of Romansh in SMS-communication who participated in this research project are mainly women with university-level educations who are working in the tertiary sector. 1 Das erste SMS-Korpus zum Rätoromanischen Graubündens Im Rahmen des Projektes sms4science ist das erste Korpus von SMS, die im Räto- romanischen Graubündens1 verfasst sind, zustande gekommen. Dieses Korpus erlaubt erstmals grundsätzliche Beobachtungen zur SMS-Kommunikation in der vierten Landessprache der Schweiz, die bisher nie Gegenstand wissenschaftlicher Untersuchungen zur computervermittelten Kommunikation war, auch wenn – insbesondere zur Kommu- nikation im Internet – reichlich interessante Daten vorhanden wären.2 * Christa Dürscheid (Zürich) danke ich für die Überprüfung meines Textes und ihre wertvollen Anregungen.
    [Show full text]
  • Einleitung Vogelschutzzonen Ruinaulta Moore Und Auen Waldreservate Pflanzenschutzgebiet – Jede Blume Ist Am Schönsten Dort, W
    Ausflug- und Bergrestaurants Einleitung Lebensräume und Schutzzonen Rheinschlucht Gletschermühlen Alp Mora 6 Glacier Mills on the Alp Mora Tourist and Mountain Restaurants FLIMS ist geprägt durch eine der grossartigsten und vielfäl- Die Ruinaulta wurde 1977 als eines der ersten Gebiete der Die Gletschermühlen auf der Alp Mora tigsten Landschaften der Alpen. Verschiedene Lebensräume Schweiz ins «Bundesinventar der Landschaften und Natur- Telefon +41 (0)81 911 11 45 1 Information Dirt Jumps 1:25000 www.laax.com Berghaus Bargis oberhalb von Trin sind im Laufe von Winterwanderwege inkl. beherbergen eine reiche Tier- und Pflanzenwelt, darunter denkmäler von nationaler Bedeutung» aufgenommen. Sie Parkplatz Hallenbad hunderten von Jahren entstanden. Der Telefon +41 (0)81 927 99 20 2 Piz Segnes, 3098 m Piz Sardona, 3056 m Berghaus Nagens auch zahlreiche gefährdete Arten. Eine wilde Schlucht mit Parkhaus Badesee beherbergt gefährdete Lebensräume für eine Vielzahl seltener Ringelspitz, 3247 m Maliensbach dreht dabei grosse Steine, weiten Wäldern, ein einzigartiges Seensystem und die Bündner Vorab, 3028 m Tschingelhörner, 2846 m Tier- und Pflanzenarten. Telefon +41 (0)76 540 54 90 3 Busstation Riverrafting /Kajak /Einbootstelle Besenbeizli Station Valendas େ Sand und Kies immer am gleichen Ort imposante Berglandschaft machen die Region einzigartig. Der Rhätische Bahn, Bahnhof Autobahn Ofen, 2818 m Direkt am Vorderrhein wächst Auenwald mit Weisserlen. Er ist Segnes-Pass, 2627 m Piz da Sterls, 3114 m Laaxer Stöckli, 2898 m um die eigene Achse. Diese dauernde Telefon +41 (0)81 927 73 34 Standseilbahn Öffentliche Feuerstelle Piz Dolf, 3028 m Capalari, Crap Sogn Gion 4 Caumasee füllt sich wie von Geisterhand jedes Jahr von 73 typisch für das Ufer von Gebirgsflüssen und stets bedroht Martinsmad Reibung des Gesteins im Fels hat dabei neuem, in den Auenwäldern der Ruinaulta brüten seltene 4er-Sesselbahn Sportzentrum Vorab Gletscher Segnesgletscher Piz Sax, 2795 m durch zerstörerische Hochwasser.
    [Show full text]
  • Graubünden for Mountain Enthusiasts
    Graubünden for mountain enthusiasts The Alpine Summer Switzerland’s No. 1 holiday destination. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden © Andrea Badrutt “Lake Flix”, above Savognin 2 Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden 1000 peaks, 150 valleys and 615 lakes. Graubünden is a place where anyone can enjoy a summer holiday in pure and undisturbed harmony – “padschiifik” is the Romansh word we Bündner locals use – it means “peaceful”. Hiking access is made easy with a free cable car. Long distance bikers can take advantage of luggage transport facilities. Language lovers can enjoy the beautiful Romansh heard in the announcements on the Rhaetian Railway. With a total of 7,106 square kilometres, Graubünden is the biggest alpine playground in the world. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden. CCNR· 261110 3 With hiking and walking for all grades Hikers near the SAC lodge Tuoi © Andrea Badrutt 4 With hiking and walking for all grades www.graubunden.com/hiking 5 Heidi and Peter in Maienfeld, © Gaudenz Danuser Bündner Herrschaft 6 Heidi’s home www.graubunden.com 7 Bikers nears Brigels 8 Exhilarating mountain bike trails www.graubunden.com/biking 9 Host to the whole world © peterdonatsch.ch Cattle in the Prättigau. 10 Host to the whole world More about tradition in Graubünden www.graubunden.com/tradition 11 Rhaetian Railway on the Bernina Pass © Andrea Badrutt 12 Nature showcase www.graubunden.com/train-travel 13 Recommended for all ages © Engadin Scuol Tourismus www.graubunden.com/family 14 Scuol – a typical village of the Engadin 15 Graubünden Tourism Alexanderstrasse 24 CH-7001 Chur Tel. +41 (0)81 254 24 24 [email protected] www.graubunden.com Gross Furgga Discover Graubünden by train and bus.
    [Show full text]
  • Winterwanderplan
    DE/EN Langlaufpass Winterplan Cross-country ski pass Talwanderrouten / Kulinarik Trail «Wald & Winter» Restaurants Winter Map Für die Benutzung der Langlaufloipen wird ein offizieller Schweizer Langlauf- pass benötigt. Die Benutzung der Loipe Plaun ist im Bergbahnticket inbegriffen. Valley hikes Culinary Trail «Forest & Winter» 1 Alp Sogn Martin +41 81 927 75 27 Langlauf / Cross-country skiing Langlaufpässe und Tagestickets sind an den Gästeinformationen Flims/Laax und Winterwandern / Winter hiking Langlaufzentren erhältlich oder auf trinnordic.ch und der gratis App «Digitaler 2 Berghaus Foppa +41 81 911 16 50 Du magst es gerne aktiv, aber Genuss soll auf keinen Fall zu kurz kommen? Schlitteln / Sledging Langlaufpass». Nr./No. Strecke / Route m m 4 Capalari +41 81 927 73 34 Schneeschuhwandern / Snowshoe hiking Dann spazierst du auf unserem Kulinarik-Trail ganz einfach von Gang zu Gang Rundweg Flimser Wald +41 79 241 32 51 274 250 m 250 m 10 km 3h 15 min und lässt dich von den Gastgebern in der Region mit Köstlichkeiten verwöhnen. 5 Casa Berendi An official Swiss cross-country ski pass is required to use the cross-country trails. Loop trail Flimser Wald Mehr Informationen auf flimslaax.com/kulinarische-wanderung 8 Das Elephant +41 81 927 73 90 Use of the Plaun trail is included in the cable-car ticket. Cross-country ski passes Rundweg Crestasee and day tickets are available at the Flims and Laax guest information points 276 130 m 130 m 4.8 km 1h 30 min 9 +41 81 927 99 62 Loop trail Crestasee Enjoy being active, but always have room for a little indulgence? Then why not hike La Vacca and cross-country skiing centres or at trinnordic.ch and the free app «Digitaler Kulinarik Trail «Wald & Winter» from course to course on our culinary trail and savour local delicacies from the 10 Nagens +41 81 927 75 27 Langlaufpass».
    [Show full text]
  • The Glarus Thrust: Excursion Guide and Report of a Field Trip of the Swiss Tectonic Studies Group (Swiss Geological Society, 14.–16
    1661-8726/08/020323-18 Swiss J. Geosci. 101 (2008) 323–340 DOI 10.1007/s00015-008-1259-z Birkhäuser Verlag, Basel, 2008 The Glarus thrust: excursion guide and report of a field trip of the Swiss Tectonic Studies Group (Swiss Geological Society, 14.–16. 09. 2006) MARCO HERWEGH 1, *, JEAN-PIERRE HÜRZELER 2, O. ADRIAN PFIFFNER 1, STEFAN M. SCHMID 2, RAINER ABART 3 & ANDREAS EBERT 1 Key words: Helvetics, Glarus thrust, deformation mechanism, mylonite, brittle deformation, geochemical alteration, fluid pathway PARTICIPANTS Ansorge Jörg (ETHZ) Nyffenegger Franziska (Fachhochschule Burgdorf, University of Bern) den Brok Bas (EAWAG-EMPA) Pfiffner Adrian (University of Bern) Dèzes Pierre (SANW) Schreurs Guido (University of Bern) Gonzalez Laura (University of Bern) Schmalholz Stefan (ETHZ) Herwegh Marco (University of Bern) Schmid Stefan (University of Basel) Hürzeler Jean-Pierre (University of Basel) Wiederkehr Michael (University of Basel) Imper David (GeoPark) Wilson Christopher (Melbourne University) Mancktelow Neil (ETHZ) Wilson Lilian (Melbourne University) Mullis Josef (University of Basel) ABSTRACT This excursion guide results form a field trip to the Glarus nappe complex or- and fluid flow, and (iii) the link between large-scale structures, microstruc- ganized by the Swiss Tectonic Studies Group in 2006. The aim of the excursion tures, and geochemical aspects. Despite 150 years of research in the Glarus was to discuss old and recent concepts related to the evolution of the Glarus nappe complex and the new results discussed during the excursion,
    [Show full text]
  • Laax-Flims Winter
    Gleitschirm Information Start und Landeplätze in der Übersicht Flims-Dorf, 1100 m AMSL von der Talstation Flims Piz Segnas 3098 m Vorab Gletscher 3018 m Laaxerstöckli 2898 m Ofen 2818 m Tschingelhörner der Sesselbahn Foppa 300 m folgen Gletscherhorn 2805 m LP 2: Der Windsack steht mittig auf dem Landefeld. Das Lande- Bündner Vorab 3028 m Martinsloch Atlas 2927 m 33 La Siala 2810 m gelände ist abfallend und ist meist thermisch aktiv. Empfohlen für Sattel geübte Piloten. 10 81 Vorab Pign 32 28 26 2897 m 33 Vorab 2570 m 76 Fuorcla da Sagogn 2528 m 77 Falera, 1220 m AMSL westlich der Talstation 10 35 12 20 28 des Sessellifts Falera – Curnius 30 Mutta Rodunda 2420 m 27 26 31 30 38 14 LP 3: Mittelgrosse Fläche, direkt westl. der Sesselbahn Falera – 86 34 12 27 29 Grauberg 2228 m 30 Curnius. Das Gelände wird nur im Winter beflogen und besitzt auch 80 23 12 10 73 16 27 34 keinen Windsack. 38 13 Crap Masegn 2477 m 31 30 12 36 22 15 19 27 23 41 23 10 38 30 8 22 Nagens 2127 m Plaun, 1620 m AMSL 40 23 12 Segneshütte 2102 m 38 16 29 10 Fuorcla 2118 m 13 29 18 LP 4: Grosse, ebene Fläche, die nur im Winter bei Bahnbetrieb an- 25 35 44 45 43 85 40 25 26 Sogn Martin 1950 m 12 10 geflogen wird. Östlich von der Talstation Plaun ist die Landefläche Crest la Siala 2317 m 1 16 3 SP3 WS1 38 42 29 sehr gross, jedoch ist hier kein Windsack vor Ort.
    [Show full text]
  • 488 Segnas-Vorabgruppe Sardonahütte
    Alp Foo Foopass 488 1 km Alp Ramin Segnas-Vorabgruppe Sch «U Chli Schiben ib nd en er jo ch » Grossi Schiben «Hintere Schiben» Luftseilbahn «Ober Schibenjoch» Zündli – Nideren Piz Sardona Bergbahnen Elm iner Bach Ram Surenjoch Sardonapass Tschinglenbach Fessis il d Sardonahütte Mörder s Piz Segnas iu a h n c g Segnaspass s t e S Tschingelhoren la G Sernf Mittetaghorn Piz Atlas P. 2667 Ofen Wichlen Zwölfihorn Martins- madhütte sattel «Gletscherhorn» Laaxer Stöckli / risch P. 2805 Piz Grisch G «Bündnerbergjoch» (P. 2611) Alp Jetz Glarner Vorab Crap Ner «Vorabsattel» Vorab-Firn Bündner Vorab Pign Flem Sether-Unterkunft Vorab Jetz BachP. 2833 Fuorcla da Panixer Pass / Fuorcla da Siat Sagogn Pass dil Veptga Crena Bergbahnen Flims Martin Crap Ner Ual Draus Rotstock / Bergbahnen Laax Crap Tgietschen Crap Masegn Fuorcla da Val da Siat Ranasca Crap Sogn Gion 8. Segnas-Vorabgruppe Begrenzung Elm - Panixerpass - Waltensburg/Vuorz - Vorderrhein - Flims - Plaun Segnas Sut - Plaun Segnas Sura - Sardonapass - Sardona- alp- Älplijoch - Foo - Foopass - Elm Karten 1:25 000 1174 Elm, 1194 Flims 1:25 000 Wanderkarte Sernftal (deckt die Chärpf-, Spitzmeilen- und Segnas-Vorab-Gruppe grösstenteils ab) 1:50 000 247 (T) Sardona Übersicht Die Segnas-Vorabgruppe bildet die südostliche Ecke dieses Füh- rers. Der Charakter des Geländes könnte zwischen der Glarner und der Bündner Seite nicht unterschiedlicher sein: gegen Nordwesten nasse, schieferige Steilwände, gegen Süden ein weitläufi ges Ski- gebiet mit vorwiegend sanften Formen. Die Gruppe besteht aus einem zentralen Grat, der beim Foopass beginnt und über Piz Segnas - Laaxer Stöckli - Vorab zum Panixer- pass verläuft. Der Grat vom Mittaghorn über die «Zwölfi hörner» zum Vorab ist als einzige Gratverzweigung ebenfalls hier aufge- führt.
    [Show full text]
  • Cleaving Through the Alps
    Cleaving through the Alps Autor(en): [s.n.] Objekttyp: Article Zeitschrift: The Swiss observer : the journal of the Federation of Swiss Societies in the UK Band (Jahr): - (1984) Heft 1811 PDF erstellt am: 29.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-687113 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch I The scattered /arms o/ the Tauetsch haue on/y gradually grotun into ui/lages. Sedrun and Rueras, pictured here, are tuio examples. Today they are connected fay a railicay 16 Surgefgg in winter astronomical observation in the Bronze Age or places of heathen sacrifice? There have been many finds from the Bronze Age and the later La Tène period in excavations carried out, for instance, in the Cleaving area around Trun.
    [Show full text]
  • The Weisse Arena Gruppe Giftcard Can Be Used at All of the Following Businesses
    The Weisse Arena Gruppe Giftcard can be used at all of the following businesses. 1. Shops: Burtonstore Base station Flims, Laax F*** (Free) Base station Flims, Laax, Falera Testcenter Plaun, Crap Sogn Gion Outdoorbox Base station Laax 2. Ticket office: Base station Flims, Laax, Falera 3. Guest information: Flims Village, Laax Village, Falera Village 4. Ski- and Snowboardschool: Base station Flims, Laax 5. Freestyle Academy: Base station Laax 6. Hotels: signinahotel Base station Laax Riders Palace Base station Laax rocksresort Base station Laax Berghaus Nagens Mountain station Nagens Mountain Hostel Crap Sogn Gion Crap Sogn Gion 7. Bars & Restaurants on the mountain: Cafe NoName Crap Sogn Gion Capalari Crap Sogn Gion Restaurant Vorab Vorab Glacier Das Elephant Crap Masegn Station Plaun Station Plaun La Stalla Alp Nagens Tegia Curnius Mountain station Curnius La Vacca Station Plaun Tegia Larnags Middle station Larnags Startgels Station Startgels Tegia Miez 8. Bars & Restaurants in the valley: rockslounge Base station Laax Grandis Base station Laax Café Flims Base station Flims Indy Base station Laax Il Pup Base station Laax Legna Bar Base station Flims Mulania Base station Laax Nooba Base station Laax Piazza Base station Laax Restaurant Caumasee Flims Waldhaus Caumasee Riders Palace Lobby Bar & Club Base station Laax Ristorante Camino & Camino Bar Base station Laax Weisse Arena Gruppe, Via Murschetg 17, CH-7032 Laax, Tel. +41 (0) 81 927 7777, [email protected] www.laax.com .
    [Show full text]
  • Sgs Qualifor Forest Management Certification
    SGS QUALIFOR Doc. Number: AD 36-A-1111 (Associated Documents) Doc. Version date: 9 April 2010 Page: 1 of 71 Approved by: Gerrit Marais FOREST MANAGEMENT CERTIFICATION REPORT / ZERTIFIZIERUNGSBERICHT WALDBEWIRTSCHAFTUNG SECTION A: PUBLIC SUMMARY / TEIL A: ÖFFENTLICHE ZUSAMMENFASSUNG Project Nr / Projekt- Nr.: 9210-CH Client / Kunde : Gruppe SELVA (Kantone Graubünden und Glarus) Web Page: www.selva-gr.ch SELVA Bündner Waldwirtschaftsverband Address / Adresse : Bahnhofplatz 1 CH-7302 Landquart Country / Land : Switzerland / Schweiz Certificate Nr. / Certificate Type: Group Forest Management SGS-FM/CoC-002279 Zertifikats-Nr. Waldbewirtschaftung Gruppenzertifizierung Date of Issue / Date of expiry: 18 Oct 2010 17 Oct 2015 Ausstellungsdatum SGS QUALIFOR FOREST MANAGEMENT STANDARD FOR SWITZERLAND AD 33-CH-02 Evaluation Standard / of 2010 Evaluationsstandard SGS QUALIFOR STANDARD FÜR DIE WALDBEWIRTSCHAFTUNG IN DER SCHWEIZ AD 33-CH-02, 2010 Forest Zone / Temperate/ gemässigte Waldzone Waldzone : Total Certified Area / 143’353 ha Zertifizierte Waldfläche: Scope / Management of the natural forests of the participants in the group certification SELVA of the Zertifizierungsbereich: associated regions (cantons Graubünden and Glarus, Switzerland) for the production of hardwood and softwood (round timber, industrial wood, energy wood), Christmas trees, decoration conifer branches and seedlings, for the manufacturing and processing of tables, benches, well water troughs, posts and torches of tree stem sections (Finnish candles). Bewirtschaftung der natürlichen
    [Show full text]
  • Kanton Graubünden
    Kanton Graubünden Gemeinde Ilanz/Glion Zusammenführung und Revision der Ortsplanung Grundlagenbericht Bearbeitungsstand: 19. März 2014 Aktualisierung mit punktuellen Ergänzungen nach Vorprüfung: 5. September 2018 (Quellenangaben themenbezogen deklariert) Gäuggelistrasse 7 Tel: 081 254 38 20 7000 Chur Fax: 081 254 38 21 [email protected] www.stw.ch Impressum Projekt Ilanz/Glion, Zusammenführung und Revision der Ortsplanung Projektnummer: 24072 Dokument: Grundlagenbericht Auftraggeber Gemeinde Ilanz/Glion Bearbeitungsstand Stand: 2. Öffentliche Auflage Bearbeitungsdatum: Januar 2018 Bearbeitung STW AG für Raumplanung, Chur (Christoph Zindel, Jonas Grubenmann, Nina Eichholz) z:\gemeinde\ilanz\24072_projektmanagementzusammenführung_op\05_dokumente\berichte\grundlagenbericht\grundlagenbericht_20180905.docx Inhaltsverzeichnis 1. Gemeinden 6 1.1 Leitbilder der Gemeinden 8 1.2 Patenschaften 8 2. Ortsplanung der Gemeinden 9 2.1 Stand der Ortsplanung 9 2.2 Begriffe und Messweisen der Gemeinden 10 2.2.1 IVHB-konforme Gemeinden 10 2.2.2 Abweichende Begriffe und Messweisen von der Fassadenhöhe 10 2.2.3 Abweichende Begriffe Messweisen von der Gesamthöhe 11 2.2.4 Abweichende Bemessung der Gebäudelänge 12 2.2.5 Abweichende Nutzungsziffer 12 2.2.6 Weitere Begriffe und Messweisen 13 3. Raumnutzung 14 3.1 Arealstatistik 14 3.1.1 Bestockte Flächen 16 3.1.2 Landwirtschaftsflächen 17 3.1.3 Unproduktive Flächen 18 3.1.4 Siedlungsflächen 19 3.2 Überbauungsstand und Baulandreserven 20 3.2.1 Castrisch 21 3.2.2 Duvin 22 3.2.3 Ilanz 23 3.2.4 Ladir 24 3.2.5 Luven 25 3.2.6 Pigniu 26 3.2.7 Pitasch 27 3.2.8 Riein 28 3.2.9 Rueun 29 3.2.10 Ruschein 30 3.2.11 Schnaus 31 3.2.12 Sevgein 32 3.2.13 Siat 33 4.
    [Show full text]