Unser West-Berlin Berlinica Präsentiert: Frühjahrsprogramm 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Unser West-Berlin Berlinica Präsentiert: Frühjahrsprogramm 2018 Der Verlag für englische und deutsche Bücher aus und über Berlin Programm Frühjahr 2018 UNSER WEST-BERLIN Berlinica präsentiert: Frühjahrsprogramm 2018 BERLINICA, der Verlag für eng- Gott und den anderen Engel. Das lische und deutsche Berlin-Bücher, Buch ist liebevoll mit Fotos von Ber- präsentiert für 2018 Unser West-Berlin. liner Putten und Engelchen bebildert. Lesebuch von der Insel. Zwei dutzend Dies ist unser zweites deutsches Tu- Autoren, darunter Andreas Austilat, cholsky-Buch nach Berlin! Berlin! Über Ulli Kulke, Gerd Nowakowski, Wladi- dieser Stadt ist kein Himmel, mit einem mir Kaminer, Paul Hockenos, Harald Vorwort von Mark Twain. Berlinica Martenstein, Hans Hütt und Martina bietet Berlin! Berlin! auch auf Englisch Schrey erinnern sich, wie es war, be- an, desgleichen Germany? Germany!, vor die Mauer fiel, vom Kennedy-Be- übersetzt von Harry Zohn, sowie such im Rathaus Schöneberg bis zum Prayer after the Slaughter, Gedichte aus Taubenfüttern in Kreuzberg. dem Ersten Weltkrieg (zweisprachig). Auch in 2018: A Place They Called Ho- Auch auf deutsch erschienen sind me. Reclaiming Citizenship. Stories of a New Berlin 1945: Leben nach dem Zweiten Welt- Jewish Return to Germany, eine englisch- krieg, von Michael Brettin, mit Fotos sprachige Sammlung von Erzählungen aus sowjetischen Armeearchiven, Die von Kindern und Enkelkindern zu- Berliner Mauer Heute: Steine, Spuren, Er- meist amerikanischer Holocaust-Über- innerungen, von Michael Cramer, der lebender, die in Deutschland leben Europa-Abgeordnete der Grünen und die Staatsbürger schaft beantragt und Ein Unheiliger Schrieb: Widerrede der haben. Das Buch wird von Donna übergangenen Frauen: Zwischen den Zeilen Swarthout herausgegeben. der Luther-Bibel, von Jean-Paul Barbe. Im Herbst erscheint ein neues Buch Alle unsere Bücher sind für Buch- von Kurt Tucholsky, Nachher, eine händler bei der GVA in Göttingen, leicht ironische Betrachtung des Le- bei Libri und KNV bestellbar, aber bens auf der Wolke, mit dem Lieben auch auf Amazon erhältlich. Diese und andere Berlin-Geschenke auf www.berlinica.com, www.zazzle.com/berlinica und www.cafepress.com/berlinica Berlinica Publishing UG, Gaudystraße 7, D-10437 Berlin www.berlinica.com, [email protected]; +49 (0)-30-8179-8870 Stadtgeschichte / Literatur Deutsche Ausgabe Unser West-berlin! Je- ne versunkene Insel, wo die Kneipen die ganze Nacht auf- hatte, damit der Kiez die Re- volution planen konnte und wo Bockwurst mit Brot als Abendessen galt. Wo die Häu- ser Einschusslöcher hatten und die Mauer die Bundes- wehr draußen hielt. Wo Kon- trolleure in den Doppelstock- bussen die Tickets abknipsten und die S-Bahn nicht fuhr. Wo Altmieter, Türken und Studenten nebeneinanderher lebten, im Winter der Koh- lenstaub durch die Straßen waberte und im Sommer das Gras. Von dieser Halbstadt handelt dieses Buch. Unser West-Berlin! vereint viele Autoren, darunter ANDREAS AUSTILAT, PAUL HO- CKENOS, HANS HÜTT, WLADIMIR KAMINER, DETLEF KURTH, ULLI KULKE, HARALD MARTENSTEIN, GERD NOwaKOWSKI, KER- STIN SCHILLING und MARTINA SCHREY. Das Cover ist von GERhaRD SEYFRIED (rechts), berühmt für seine Wimmelbilder. Unser West-Berlin Lesebuch von der Insel West-Berlin! Das einzige sozialistische Autoren aus der Mauerstadt Sprache: deutsch Paradies, das jemals funktioniert hat! Genre: Geschichte, Journalismus — aus der Geschichte: Der Untergang Gebunden, 224 Seiten Format: 14,0 x 21,6 cm Ladenpreis: vorauss. 20,- € ISBN 1-978-3-96026-012-7 Erscheint Sommer 2018 Der Tagesspiegel 3 Biographie / Geschichte Englische Ausgabe Dena, eine Renterin aus New Hampshire fühlt sich in Deutschland zuhause, sobald sie die Hänger der Weingärten am Rhein sieht. Maya, eine Journalistin bei der Deutsche Welle, hat die Staatsbürgerschaft beantragt, weil es für ihre Karriere in Berlin gut war. Und Yermi, ein Schriftsteller aus Israel, hat eine Anwort für Leute, die sich wundern, warum er in dem Land lebt, das seine Familie umgebracht hat. „In Berlin gehöre ich dazu — zur Kultur und den Werten.“ Sie alle holen sich zurück, was ihren Familien genommen wurde. Donna Swarthout ist in New Jersey geboren, ihre Eltern sind als Juden aus Deutschland geflüchtet. Sie hat eine Abschluss in Politischer Wissenschaft in Berkeley, seitdem arbeitet sie in der Erwachsenenbildung. 2010 zog sie mit Mann und drei Kindern nach Berlin. Ein Jahr später erhielt sie die Staatsbürgerschaft. A Place They Called Home Reclaiming Citizenship. Stories of a New Jewish Eine wichtige Facette in der besonderen Return to Germany Geschichte der Beziehung der Juden zu Herausgeber: Donna Swarthout Deutschland. Gebunden; ca. 224 Seiten Format: 14,0 x 21,6 com — Lorenz Beckhardt, Journalist Ladenpreis: 20,00 € ISBN 978-3-96026-016-5 Erscheint Herbst 2018 Full Circle 4 Literatur Deutsche Ausgabe Was erleben wir nach dem Tod? Worüber unterhalten wir uns auf der Wolke, wenn wir den Meteoriten zugu- cken? Weiß der Liebe Gott, was wir getan haben? Haben wir alles richtig gemacht? Ha- ben wir die Richtigen geliebt? Wie denken sie über uns da unten? Und könnten wir eine zweite Chance bekommen, jetzt, wo wir endlich alles wis- sen? Und was täten wir dann damit? In diesem bezaubern- den Buch erzählt Kurt Tu- cholsky, wie er sich das Leben nach dem Tod vorstellt. Mit vielen bunten Bildern von Berlins Friedhofsengeln, die die Seele geleiten. Kurt Tucholsky, geboren 1890 in Berlin, begann seine Karriere als Theater kritiker und wurde als Journalist. Kolumnist, Poet, Schriftsteller und Theater autor berühmt. Diese Sammlung, eine mild-ironische Be- trachtung des Lebens nach dem Tod, sie erschien Mitte der zwanziger Jahre im Ver- lauf von drei Jahren. in der Weltbühne Nachher Wir saßen auf der Wolke und »Haben Sie das Leben geführt, das Sie ließen die Beine baumeln! führen wollten?« fragte er und wartete Autor: Kurt Tucholsky die Antwort nicht ab. Sprache: deutsch Gebunden, 96 Seiten / 30 Bilder Nachher, Gespräche im Himmel Format: 12,7 x 20,3 cm Ladenpreis: 12,- € ISBN 978-3-96026-018-9 Erscheint Herbst 2018 Tucholsky on Zazzle 5 Literatur Deutsche Ausgabe Berlin Berlin! Über die- ser Stadt ist kein Himmel. Ob überhaupt die Sonne scheint, ist fraglich; man sieht sie je- denfalls nur, wenn sie einen blendet, will man über den Damm gehen. Über das Wet- ter wird zwar geschimpft, aber es ist kein Wetter in Berlin. Der Berliner hat keine Zeit. Der Berliner ist meist aus Po- sen oder Breslau und hat keine Zeit. Er hat immer etwas vor, er telefoniert und verabredet sich, kommt abgehetzt zu ei- ner Verabredung und etwas zu spät – und hat sehr viel zu tun. In dieser Stadt wird nicht gear- beitet – , hier wird geschuftet. (Auch das Vergnügen ist hier eine Arbeit, zu der man sich Berlin! Berlin! Über dieser vorher in die Hände spuckt, Stadt ist kein Himmel und von dem man etwas Autor: Kurt Tucholsky haben will.) Der Berliner Sprache: Deutsch Textprobe ist nicht fleißig, er ist immer Genre: LIteratur aufgezogen. Er hat leider Broschur, 208 Seiten Format: 14 x 21,6 cm ganz vergessen, wozu wir ei- Ladenpreis: 14,- € gentlich auf der Welt sind. Er ISBN 978-3-96026-023-3 würde auch noch im Himmel September 2017 – vorausgesetzt, daß der Ber- liner in den Himmel kommt – um viere ›was vorhaben‹. Diese Stadt zieht mit ge- furchter Stirne – sit venia verbo ! – ihren Karren im ewig selben Gleis. Und merkt nicht, daß sie ihn im Kreise herumzieht und nicht vom Fleck kommt. … 6 Literatur Englische Ausgabe Berlin Berlin! ist eine Auswahl von poetischen und satirischen Texten über Berlin von dem Mann mit der spitzen Feder. Das Buch wirft nicht nur ein Schlaglicht auf die Weimarer Republik, sondern auch auf Tuchols- kys Heimatstadt. Alle seine Glossen, Reportagen, Rezen- sionen und Gedichte über Berlin sind hier vereint, das erste Mal in englischer Über- setzung, von Cindy Opitz. Mit einem Vorwort von An- ne Nelson, die Autorin von Die Rote Kapelle, und einer Einführung von Ian King, der Vorsitzende der Kurt-Tu- cholsky-Gesellschaft. Kurt Tucholsky begann seine Karriere als Theaterkritiker und Kolumnist, aber bald wurde er Journalist und Kritiker der Nazis. Er war der „kleine, fette Berliner, der mit der Schreibmaschine eine Katast- rophe aufhalten wollte”, wie Erich Käst- ner schrieb. Tucholsky nahm sich 1935 im schwedischen Exil das Leben. Berlin! Berlin! Dispatches from the Weimar Republic Dieser Band ist ein herrliches Vergnügen Autor: Kurt Tucholsky Sprache: Englisch zum Lesen und Vorlesen. Genre: Geschichte, Journalismus —Christoph Stollowsky, Broschur, 208 Seiten Der Tagesspiegel Format: 14 x 21,6 cm Ladenpreis: 14,- € ISBN 978-3-96026-027-1 Mai 2013, auch als ebook Gemeinsame Verlagsauslieferung 7 Literatur Englische Ausgabe Germany? Germany! ist die Neuauflage von Harry Zohns Übersetzung einer Auswahl von Tucholskys Geschichten aus mehreren Jahrzehnten. In dem Band sind die Antik- riegs-Essays des Autors ver- sammelt, seine Wendriner-Mo- nologe, Reisegeschichten, und Betrachtungen über Bücher, auch bekannte Stories wie die über die Erfindung des Reiß- verschlusses. Der mittlerweile verstorbene Harry Zohn, der selbst aus dem von den Na- zis besetzten Wien flüchten musste, war der Erste, der Tu- cholsky nach Amerika gebracht hat. Das — neue — Vorwort stammt von Ralph Blumenthal. Harry Zohn wurde 1923 in Wien gebo- ren. Als Jude musste er 1939 flüchten, zunächst nach England, dann in die USA. 1969 wurde er Professor für deutsche Lite- ratur an der Brandeis University in Boston. Ralph Blumenthal, lange Reporter der New York Times, lehrt heute Journalismus am Baruch College in New York. Germany? Germany! Satirical Writings .... die Brillianz und die Verzweiflung eines Autor: Kurt Tucholsky Sprache: Englisch quecksilbrigen Schreibers in dunk- Genre: Essay len Zeiten, ein Ozean entfernt... Broschur, 204 Seiten —Los Angeles Review of Books Format: 14 x 21,6 cm Ladenpreis: 14,- € ISBN 978-1-935902-38-6 März 2017 Kurt-Tucholsky-Gesellschaft 8 Literatur Englische Ausgabe Rheinsberg. In einem Sommer vor dem Großen Krieg fährt ein junges Ber- liner Großstadtpaar nach Rheinsberg, eine Kleinstadt in einer verträumten Land- schaft voller Seen und Wäl- der, preußischer Schlösser und buckeliger Kopfstein- pflasterwege. Die Geschichte von Wolfie und Claire war Kurt Tucholsky erster großer literarischer Erfolg, nach dem Generationen vom Blatt lieb- ten.
Recommended publications
  • Foreign Rights Autumn 2019
    Foreign Rights Autumn 2019 Fiction Blanvalet ▪ Blessing ▪ btb ▪ Diana ▪ Goldmann ▪ Heyne Limes ▪ Luchterhand ▪ Penguin ▪ Wunderraum Contents Literary Fiction Abarbanell, Stephan: The Light of Those Days ............................................................................... 1 Barth, Rüdiger: House of Sharks ...................................................................................................... 2 Fatah, Sherko: Black September ..................................................................................................... 3 Henning, Peter: The Capable Ones .................................................................................................. 4 Kaminer, Wladimir: Tolstoy's Beard and Chechov's Shoes............................................................... 5 Keglevic, Peter: Wolfsegg ............................................................................................................... 6 Mora, Terézia: On the Rope.............................................................................................................. 7 Neudecker, Christiane: The God of the City ..................................................................................... 8 Ortheil, Hanns-Josef: He Who Dreamed of the Lions ...................................................................... 9 Sander, Gregor: Did Everything Just Right .....................................................................................10 Fiction Duken, Heike: When Life Gives You a Tortoise ..............................................................................
    [Show full text]
  • 1 German (Div I)
    GERMAN (DIV I) Chair: Professor JULIE CASSIDAY Professors: H. DRUXES**, G. NEWMAN. Assistant Professor: C. KONÉ. Visiting Assistant Professor: C. MANDT. Lecturer: E. KIEFFER§. Teaching Associates: T. HADLEY, T. LEIKAM. STUDY OF GERMAN LANGUAGE AND GERMAN-LANGUAGE CULTURE The department provides language instruction to enable the student to acquire all four linguistic skills: understanding, speaking, reading, and writing. German 101-W-102 stresses communicative competence and covers German grammar in full. German 103 combines a review of grammar with extensive practice in reading and conversation. German 104 aims to develop facility in speaking, writing, and reading. German 120 is a compactintensive communicative German course that strives to cover two semesters of the language in one. German 201 emphasizes accuracy and idiomatic expression in speaking and writing. German 202 combines advanced language study with the examination of topics in German-speaking cultures. Each year the department offers upper-level courses treating various topics from the German-language intellectual, cultural, and social world in which reading, discussion and writing are in German. Students who have studied German in secondary school should take the placement test given during First Days in September to determine which course to take. STUDY ABROAD The department strongly encourages students who wish to attain fluency in German to spend a semester or year studying in Germany or Austria, either independently or in one of several approved foreign study programs. German 104 or the equivalent is the minimum requirement for junior-year abroad programs sponsored by American institutions. Students who wish to enroll directly in a German-speaking university should complete at least 201 or the equivalent.
    [Show full text]
  • “The Double Bind” of 1989: Reinterpreting Space, Place, and Identity in Postcommunist Women’S Literature
    “THE DOUBLE BIND” OF 1989: REINTERPRETING SPACE, PLACE, AND IDENTITY IN POSTCOMMUNIST WOMEN’S LITERATURE BY JESSICA LYNN WIENHOLD-BROKISH DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2010 Urbana, Illinois Doctorial Committee: Associate Professor Lilya Kaganovsky, Chair; Director of Research Professor Nancy Blake Professor Harriet Murav Associate Professor Anke Pinkert Abstract This dissertation is a comparative, cross-cultural exploration of identity construction after 1989 as it pertains to narrative setting and the creation of literary place in postcommunist women’s literature. Through spatial analysis the negotiation between the unresolvable bind of a stable national and personal identity and of a flexible transnational identity are discussed. Russian, German, and Croatian writers, specifically Olga Mukhina, Nina Sadur, Monika Maron, Barbara Honigmann, Angela Krauß, Vedrana Rudan, Dubravka Ugrešić, and Slavenka Drakulić, provide the material for an examination of the proliferation of female writers and the potential for recuperative literary techniques after 1989. The project is organized thematically with chapters dedicated to apartments, cities, and foreign lands, focusing on strategies of identity reconstruction after the fall of socialism. ii To My Family, especially Mom, Dad, Jeffrey, and Finnegan iii Table of Contents Chapter One: Introduction: “We are, from this perspective,
    [Show full text]
  • Wladimir Kaminer and Jewish Identity in 'Multikulti' Germany Joseph Cronin
    Volume 9 & 10, WINTER 2018/19 TITLE BORDERS & REMEMBRANCE OF THINGS PAST Wladimir Kaminer and Jewish identity in ‘Multikulti’ Germany Joseph Cronin Queen Mary University of London Abstract ladimir Kaminer has become something of a poster-boy for the ‘Kontingentflüchtlinge W [Quota Refugees]’, the term applied to Jews from the former Soviet Union who immigrated to Germany between 1990 and 2006, as a result of a decision made first by the GDR and then adopted by the reunified Federal Republic. Kaminer writes little about his Jewishness in his work, but, in his first book, Russendisko (2000), he discusses the Jewish identity of Russian-speaking Jews living in Germany, viewed through the lens of Multikulti [multicultural] Berlin. Kaminer depicts them as just another of Germany’s ethnic minority groups and, as such, nothing special. Given both Germany’s past and the reasons offered by the German government for allowing these Jews to emigrate in the first place, Kaminer’s opinion is undoubtedly controversial. This article investigates how and why Kaminer adopts this position. It examines the pre-migration experiences of Jews from the former Soviet Union, which include: antisemitism, attitudes towards religion and discourse about the Holocaust in the Soviet Union, as well as the experiences (more unique to Kaminer) of Berlin in the 1990s, the heyday of multicultural optimism. Although Kaminer is an unusual case study who deliberately subverts the reader’s expectations of his identity politics, this article aims to show that his writings on Russian-speaking Jews, while highly subjective, have a wider application than might first appear.
    [Show full text]
  • 4543 Syllabus S 2020
    Dr. Karin Schestokat 102 G Gundersen Professor of German [email protected] Department of Languages & Literatures office hours: MWF 9:30 - 10:20 am Oklahoma State University and by appointment SYLLABUS GRMN 4543 – CONTEMPORARY GERMAN LITERATURE MWF 10:30 – 11:20 (GU 307) Spring 2020 Required Texts: Friedrich Dürrenmatt. Die Physiker. Thomas Brussig. Am kürzeren Ende der Sonnenallee. Bernhard Schlink. Der Vorleser Juli Zeh. Corpus Delicti. Wolfgang Herrndorf. Tschick. Handouts (short stories, poems, and texts on literary eras) Course Objectives: 1) Give students an overview of the major literary movements of 20th-Century German literature and their main exponents. 2) Expose and familiarize students of German with a selection of 20th – 21st century German literature through various text genres. 3) Introduce, read, and analyze different genres of literature, such as poems, short stories, and plays, thus strengthening reading skills and broadening technical vocabulary. 4) Further development of writing skills through essay composition. 5) Further the ability to speak in German more comfortably in front of a group of people by delivering two brief presentations and leading two class discussions. 6) Further listening comprehension and speaking skills through participation in class discussions. Composition of the Grade: Attendance, text preparation, participation (44 mtgs @ 5 pts.) 220 pts. Discussion questions (4x) @ 50 pts. 200 pts. Two brief presentations (10 min. each) @ 50 pts. 100 pts. Draft of paper 50 pts. Paper 200 pts. Midterm 100 pts. Final 100 pts. Total: 950 pts. 2 Grading scale: 100 – 90% A 89 – 80% B 79 – 70% C 69 – 60% D ATTENDANCE: You are allowed three unexcused absences.
    [Show full text]
  • College of Letters 1
    College of Letters 1 Kari Weil BA, Cornell University; MA, Princeton University; PHD, Princeton University COLLEGE OF LETTERS University Professor of Letters; University Professor, Environmental Studies; The College of Letters (COL) is a three-year interdisciplinary major for the study University Professor, College of the Environment; University Professor, Feminist, of European literature, history, and philosophy, from antiquity to the present. Gender, and Sexuality Studies; Co-Coordinator, Animal Studies During these three years, students participate as a cohort in a series of five colloquia in which they read and discuss (in English) major literary, philosophical, and historical texts and concepts drawn from the three disciplinary fields, and AFFILIATED FACULTY also from monotheistic religious traditions. Majors are invited to think critically about texts in relation to their contexts and influences—both European and non- Ulrich Plass European—and in relation to the disciplines that shape and are shaped by those MA, University of Michigan; PHD, New York University texts. Majors also become proficient in a foreign language and study abroad Professor of German Studies; Professor, Letters to deepen their knowledge of another culture. As a unique college within the University, the COL has its own library and workspace where students can study together, attend talks, and meet informally with their professors, whose offices VISITING FACULTY surround the library. Ryan Fics BA, University of Manitoba; MA, University of Manitoba; PHD, Emory
    [Show full text]
  • 9. Jahrgang, 2018, Heft 2: Interkulturelle Mediävistik
    9. Jahrgang, 2018, Heft 2: Interkulturelle Mediävistik Die Zeitschrift wird herausgegeben von Wilhelm Amann, Till Dembeck, Dieter Heimböckel, Georg Mein, Gesine Lenore Schiewer und Heinz Sieburg Wissenschaftlicher Beirat Andrea Bogner (Georg-August-Universität Göttingen), Peter Colliander (Lud- wig-Maximilians-Universität München/Copenhagen Business School), Dmitrij Dobrovol’skij (Russische Akademie der Wissenschaften), Ludwig Eichinger (Universität Mannheim), Anke Gilleir (Katholische Universität Leuven), Deniz Göktürk (University of California, Berkeley), Ortrud Gutjahr (Universität Hamburg), Michaela Holdenried (Albert-Ludwigs-Universität Freiburg), Ale- xander Honold (Universität Basel), Oliver Lubrich (Universität Bern), Paul Mi- chael Lützeler (Washington University in St. Louis), Claudine Moulin (Univer- sität Trier), Eva Neuland (Bergische Universität Wuppertal), Rolf Parr (Univer- sität Duisburg-Essen), Martina Rost-Roth (Universität Augsburg), Wolfgang Steinig (Universität Siegen), Herbert Uerlings (Universität Trier), Manfred Weinberg (Karls-Universität Prag) Die Herausgeber danken dem Deutschen akademischen Austauschdienst (DAAD) für die freundliche Unterstützung. Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deut- schen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. Indexiert in EBSCOhost-Datenbanken. Dieses Werk ist lizenziert unter der Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0
    [Show full text]
  • Spring 2015 German Short Stories Axel Hildebrandt E-‐Mail
    German 296/396 – Spring 2015 German Short Stories Axel Hildebrandt E-mail: [email protected] Comenius 405 Phone: 610-861-1395 Course Description and Objectives This course covers the periods from the 20th to the beginning of the 21st century. We are going to read short stories by male and female German-speaking authors during expressionism, the time before and after WWII and stories written in East and West Germany after the war. Many of these short stories deal with the Nazi time and the different political implications, namely how these texts reflect on life under socialism and capitalism. German unification and its results as well as the situation of minorities in Germany will give a broad overview on contemporary society. Reading Materials Franz Kafka, Auszüge Alfred Döblin, Die Ermordung einer Butterblume Mynona, Der Schutzmannshelm als Mausefalle Kurt Tucholsky, Auszüge Bertolt Brecht, Wenn die Haifische Menschen wären Wolfgang Borchert, Auszüge Anna Seghers, Der Ausflug der toten Mädchen Heinrich Böll, Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral Ilse Aichinger, Der Hauslehrer Christa Wolf, Selbstversuch Ingeborg Bachmann, Im Himmel und auf Erden Yoko Tawada, Von der Muttersprache zur Sprachmutter Antje Ravic Strubel, Auszüge Christoph Hein, Eure Freiheit ist unser Auftrag Hatice Akyün, Auszüge Katja Lange-Müller, Auszüge Jakob Hein, Auszüge Judith Hermann, Auszüge Wladimir Kaminer, Auszüge Additional materials will be provided by the instructor. Requirements and Grading • Class attendance and participation (20%) • Ungraded writing assignments (10%) • 2 Essays, two drafts each (20+20%) • Oral presentation (10%) • Final project, based on oral presentation (20%) Class attendance and participation Effective learning requires active class participation at all times! Unexcused absences will result in a lowering of your semester grade.
    [Show full text]
  • El Premio Adalbert Von Chamisso Y La Literatura “De La Emigración” En Lengua Alemana* Ana R
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repositori d'Objectes Digitals per a l'Ensenyament la Recerca i la Cultura El premio Adalbert von Chamisso y la literatura “de la emigración” en lengua alemana* Ana R. Calero Universitat de València En el mundo que tengo que describir no se puede prescindir de los instintos. Es el mundo de los inmigrantes, de los marginados. Lejos del centro reina una lógica muy diferente. Mi tarea consiste en traducir esta lógica. Por ello me llaman también el “traductor”. El traductor no conoce la verdad o la mentira. Es el mentiroso de los demás (…) Sin el traductor el mundo se desharía por muchas partes. A través de él muchas costuras se hacen invisibles. Solo aquellos que están demasiado cerca de las costuras sienten el dolor, el picor y la quemazón junto a ellas (Zafer Şenocak, Una herencia peligrosa). Resumen Uno de los premios más relevantes en el marco de la literatura intercultural en lengua alemana es el Adalbert von Chamisso-Preis, instaurado en 1985 por Harald Weinrich. El objetivo de esta contribución es, por un lado, rastrear los orígenes del premio y, por otro, presentar y analizar las controversias en torno a él. El premio puede significar para muchos autores y autoras una rampa de lanzamiento hacia el reconocimiento y los grandes mercados editoriales, pero también puede conducir al aislamiento y a la segregación puesto que se reúnen en un mismo grupo a escritores y escritoras que poco o nada tienen que ver literariamente, y a los que se recuerda constantemente que son extranjeros en Alemania.
    [Show full text]
  • German 3Rd Arts Course Descriptions 2021-22
    German Course Descriptions Final Year B.A. Students 2021-22 Year Coordinator: Professor Hans-Walter Schmidt-Hannisa Room: AMB2007, Telephone: 492239, email: [email protected] . Consultation time: Tuesday 2.00-3.00 p.m. (during term time) and by appointment. Entry requirements: A pass in Second Arts German or its equivalent, for example in the case of visiting and exchange students. Students registered for the B.A. International must also have achieved a satisfactory academic performance during their year abroad. Compulsory Modules: Students are obliged to take all six modules on offer. All modules have the value of 5 ECTS. Essay Guidelines: All essays which form part of the assessment of any module within the BA German programme must adhere to the format and the referencing system laid out in the department’s essay guidelines, available on the departmental website (Section: Undergraduate Programmes). Please note: All announcements can be changed if deemed necessary. For further details, please check our Departmental website: www.nuigalway.ie/german Important Dates Academic Year 2021-2022 2021 Semester 1 teaching period Monday 6th September to Friday 26th November Study week Monday 29th November to Friday 3rd December Semester 1 exams Monday 6th December to Friday 17th December Christmas Holiday Saturday 18th December 2022 Semester 2 teaching period Monday 10th January to Friday 1st April Easter break Good Friday 15th April to Easter Monday 18th April Field Trips Monday 4th April to Friday 8th April Study Week Monday 11th April to Friday 15th April Semester 2 Exams Tuesday 19th April to Friday 6th May Autumn Repeat Exams Tuesday 2nd August to Friday 12th August (9 days of exams) Bank Holidays: Monday 25th October 2021 / Thursday 17th March 2022 / Monday 2nd May 2022 / Monday 6th June 2022 / Monday 1st August 2022 2 Semester 1 All modules are compulsory.
    [Show full text]
  • 115 Book Reviews
    115 BOOK REVIEWS 116 FOCUS ON GERMAN STUDIES 17 117 MAXIM BILLER. Der gebrauchte Jude. Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2009. 174 S. € 16.95 axim Biller, regular contributor to the New Yorker as well as the Frankfurter Allgemeine Zeitung, never was someone to have a M safe place in the hearts of a conventional middle-class audience. Selling his novel Esra (2003) is still illegal in Germany, after his former girlfriend sued him for explicit descriptions of their relationship. Biller is not a writer of sublime poetry. His field is social criticism, scathing sarcasm and provocation. With Der gebrauchte Jude, he turns his skill to his experiences as a Jew in present-day Germany. The Germans lose out quite clearly, being portrayed as clumsy and embarrassed when confronted with someone like himself, “der in Deutschland nicht vorgesehen war” (11). There is the fellow student who puts it to him that the Israelis are avenging Auschwitz in their treatment of the Palestinians. There is his professor Delgarde who mentions during the final oral exam, “Die Juden fehlen uns genauso wie wir ihnen” (41). Delgarde disagrees with the author’s condemnation of Thomas Mann’s latent anti-Semitism, suggesting that Mann’s later “literarische Wiedergutmachung” compensated for it (43). It is chilling to read that as late as the 1980’s, on a visit to the Bayrischer Rundfunk, following a smart remark, a presenter shouted: “Was wollen Sie hier? Warum gehen Sie nicht zurück nach Israel, wo Sie herkommen?!” (55). An incident like this seems incredible to the second generation after the war, the author’s contemporaries.
    [Show full text]
  • Dezember Und Januar 2017/2018
    Håkan Nesser David Precht Richard Feldman Deborah Lukas Bärfuss und Marquardt Tristan Jan Wagner Sasha Marianna Salzmann Tardieu Laurence Wladimir Kaminer Lessingtage 2018 Can Dündar Navid Kermani Arno Geiger in Hamburg in (Jürgen Abel) (Jürgen Die Lessing- Die Richard David David Richard (..) fast deutsche Lyrikerinnen Lyrikerinnen deutsche fast (..) (..) warnt mit ihrem Buch „Lügen im im „Lügen Buch ihrem mit warnt (..) Jan Wagner Jan Ingrid Broding Ingrid (..) geht es in seiner dreibändigen Geschichte der Philo- der Geschichte dreibändigen seiner in es geht (..) ¦ (§..-..) geben sich schließlich so politisch und und politisch so schließlich sich geben (§..-..) ¦ editorial uns von uns wir die Vorstellung, die als anderes nichts sind „Wir von Essay flanierenden kurzen, einem in es heißt machen“, selber Dau- die um es dem in „Zeitschnitt“, Titel dem mit Jábes Edmond ge- nicht uns Wirklichkeit die warum Frage, die um und geht er drän- Welt die und uns zwischen etwas sich würde Immer nügt. immer fest, Dichter und Schriftsteller französische der stellt gen, ausräu- nicht sich das halten, uns zu Distanz in etwas sie würde den draußen, Himmel blaue unglaublich dieser ist Da ließe. men ihrem auf die Wolken, die gibt, Luft kalten klaren, dieser in nur es zu heraus innen von scheinbar und inständig so Osten den in Weg Buch ein prompt hier sich drängt doch Und scheinen. leuchten erklärt, nicht zwar Wirklichkeitsbegriff Jábes Edmond das auf, legt: Richtung seine in Fährten aber immerhin Precht Vorsokrati- den mit vorn, von beginnt und an grundsätzlich sophie ja Gesamtschau philosophischen einer bei das muss So kern. zweiten erschienenen neu Herbst im des Motto Das sein.
    [Show full text]