30. KASTAFSKO KULTURNO LETO 30th KASTAV SUMMER OF CULTURE

TA 30

AS FS L K K th

O E KASTAV SUMMEROFCULTURE

T K

O U

L

T

O U N R LETO KULTURNO KASTAFSKO ZAJEDNIŠTVA KUMPANIJE GODINA LET VA 2.7.-31.8.2021. 30. KASTAFSKO KULTURNO LETO 30th KASTAV SUMMER OF CULTURE

GODINA ZAJEDNIŠTVA LET VA KUMPANIJE 2 3 UVODNA RIJEČ INTRODUCTION

Dragi prijatelji! Dear friends! Festival Kastafsko kulturno leto, točnije njegovo The Kastav Summer of Culture, cele- brating its 30th year of existence, is hosting jubilarno 30. izdanje, diže festivalsku zastavu 2. its festival flag on 2nd July 2021. It will be srpnja 2021. godine. Slijede dva mjeseca kulture va followed by two months of culture in a kumpanije koje ćemo okruniti, za naš Kastav, važ- company which we will crown with im- nim obljetnicama. U ovim specifičnim uvjetima portant anniversaries for Kastav. In these th obilježavanja 30. godine Festivala, proslavit ćemo i specific conditions of celebrating the 30 anniversary of the Festival, we will also 100 godina Glazbenog društva Spinčići te 30 godina celebrate the 100th anniversary of the Glaz- muške Klape Kastav. Ove godine slavimo zajedniš- beno društvo Spinčići and the 30th anni- tvo. Zajedno ćemo iščekivati glazbeni program koji versary of the Klapa Kastav. This year we će sadržavati žanrove popa i rocka, klapske pjesme, are celebrating togetherness. Together we ali i pjesme na našoj čakavštini. Dramski program will look forward to a music program that will include genres of pop and rock, klapa će vas do suza nasmijati, ali i potaknuti na promi- songs, but also songs in our Chakavian lan- šljanje. Uživat ćemo na najljepšoj novoj pozorni- guage. The drama program will make you ci na svijetu – našoj Crekvini, a možete i prošetati laugh to tears, but also encourage you to do obnovljenog trga Lokvine i crkve sv. Trojice na think. We will enjoy on the most beautiful neku od ovogodišnjih izložbi. new stage in the world - our Crekvina. You can also walk to the renovated Lokvina Družit ćemo se na skrivenim i bajkovitim mje- Square and the church of St. Trojice for stima našega Kastva, na Trgu Istarske vile, u Kući one of this year’s exhibitions. Belice (Vikotovoj bačvariji), Fortici, crkvi sv. Jelene We will hang out in the hidden and Križarice… fabulous places of our Kastav, on the Trg Istarske vile, in the Kuća Belice (Vikotova Nakon dugo vremena zatvorenosti napokon se bačvarija), Fortica, the church of St. Jelene vraćamo zajedništvu. Križarice… Dođite! After a long period of confinement, we Čekamo vas! are finally returning to the community. Come! Helena Ninković Budimlija, We are waiting for you! predsjednica Udruge Kastafsko kulturno leto Helena Ninković Budimlija, President of Kastafsko kulturno leto

4 5 THE KASTAV CULTURAL UDRUGA KASTAFSKO FESTIVALSKE FESTIVAL SUMMER KULTURNO LETO LOKACIJE LOCATION The Kastav cultural summer Association Udruga Kastafsko kulturno leto osnovana je 1999. GRAD KASTAV THE CITY OF KASTAV was founded in 1999 and has been since godine otkada uspješno organizira festival Kas- then successfully organizing the festival Grad Kastav se geografski nalazi u neposrednoj The town of Kastav is geographically tafsko kulturno leto. U tom je razdoblju privukla i located in vicinity of and Opatija. of the same name. In that period, the as- blizini Rijeke i Opatije. Svojim je smještajem na 365 sociation has attracted and still continues nastavila privlačiti mnogobrojne izvođače različitih With its location at 365 meters above sea to attract numerous performers of differ- umjetničkih grana iz Republike Hrvatske, regije i metara nadmorske visine zaslužio naziv Grad na level, it has earned the name the City on ent artistic branches from the Republic svijeta na taj način organizirajući internacionla- brege, kako ga mnogi od milja nazivaju. Sinonim je the hill, as many still call it. It is a synonym of Croatia, the region and the world, thus za bogatu povijest i kulturu. Arhitektonskim obiljež- for rich history and culture. Architectural ni festival koji se je kvalitetom programa upisao u features are similar to many coastal towns, organizing an international festival that jima sličan mnogim primorskim gradićima, a opet has became an inevitable station on the kulturnu kartu Hrvatske kao nezaobilazna postaja. and yet it is so different and unique. It was cultural map of Croatia. Thousands of art- Festival broji više tisuća izvođača iz cijeloga svijeta je toliko različit i poseban. Sagrađen je kao utvrda built as a nine-tower fort. With Illyrian ists from different countries performed in te oko stotinu tisuća posjetitelja i posjetiteljica. Go- s devet kula. Ilirskim i rimskim nalazima zadire and Roman findings it goes far in history. The historical and cultural importance of Kastav and the programs were attended dinama surađuje s drugim udrugama i sudjeluje u daleko u povijest. O povijesnoj i kulturnoj važnosti by more than a hundred thousand visitors. Kastva i Kastavštine svjedoči Zakon Grada Castua Kastav is attested by the Law of the City For years associoation collaborates with organizaciji partnerskih programa. from 1400 written in Croatian language, od Letta 1400 pisan hrvatskim jezikom, osnivanje other associations and participates in the Cilj je Udruge organizacija kulturnih i umjetnič- the establishment of the first Croatian organization of partnership programs. kih programa u gradu Kastvu te njegovanje i pro- prve hrvatske škole u Istri 1700. godine te osniva- school in Istria in 1700 and the establish- ment of „Čitalnica“ in 1866. Known for its The aim of the Association is the or- micanje vrijednosti užeg zavičaja. Misija udruge nje preporodne Čitalnice 1866. godine. Poznat je po ganization of cultural and artistic pro- brojnim raznovrsnim kulturnim i društvenim do- numerous cultural and social events, it Kastafsko kulturno leto je aktiviranje kulturnih re- has also been positioned as an important grams in the city of Kastav as well as the gađanjima, ali također i kao važna eno-gastronom- cultivation and promotion of the value of sursa dostupnih na području Grada Kastva i okoli- eno-gastronomic destination with excel- the local area. The mission of the Kastav ce, pružanje mogućnosti konzumiranja kvalitetnih ska destinacija s izvrsnim restoranima te hotelom u lent restaurants and a hotel in the old core Cultural Summer Association is to activate kulturnih proizvoda, poticanje aktivnog kritičkog staroj jezgri. Posjetitelji Kastva osjetit će se dobro- of Kastav. Visitors of the town of Kastav cultural resources available in the area došlima čim prošeću uličicama stare gradske jezgre, will feel welcome as they pass through the razmišljanja kod konzumenata programa Udruge, streets of the old town center, in the forest of Kastav and its surroundings, providing po kastafskoj šumi, susretnu se i poćakulaju s uvi- opportunities for cultural education and razvoj umjetničkih i kreativnih potencijala na po- of Kastav, meet and converse with always consumption of high quality cultural prod- dručju Primorsko-goranske županije te suradnja jek dobro raspoloženim Kastafkama i Kastavcima. in good mood locals of Kastav. As the song ucts, encouraging active critical thinking i povezivanje s različitim tradicijama i kulturama. Kako pjesma kaže Zet će jih Kastav. says “They will be taken by Kastav in the program’s consumers, developing Strateški ciljevi organizacije su osiguravanje kon- artistic and creative potentials in the Pri- CREKVINA morje-Gorski Kotar County and develop- tinuirane kulturne ponude u Gradu Kastvu, pove- CREKVINA ing connections with different traditions ćanje utjecaja na razvoj kulturne politike Grada Crekvina is the name that locals gave and cultures. The strategic goals of the Kastva i pružanje potpore manjim organizacijama Crekvina je ime koje su Kastavke i Kastavci nadje- to the remains of the church built by the organization are to ensure a continuous s područja Grada Kastva i Primorsko-goranske žu- nuli ostatcima crkve koju su gradili isusovci u 18. st. Jesuits in the 18th century, on the same cultural offer in Kastav, increase the influ- na mjestu na kojem se je prethodno nalazila crkva place where the church of the Saint Mary’s ence on the development of cultural policy panije. Posebni ciljevi organizacije su održavanje Marijina Uznesenja, uništena u potresima 1750. i Assumption used to be before it was de- of Kastav and to provide professional and i razvoj festivala Kastafsko kulturno leto te izrada stroyed in the earthquakes of 1750 and logistical support to smaller organizations strateških i analitičkih dokumenata s ciljem praće- 1754. godine. Nikada nije pouzdano ustanovljeno je 1754. It has never been established wheth- in the area of Kastav and Primorje-Gorski nja tržišnih trendova. li crkva dovršena, ali među lokalnim stanovništvom er the church has been completed, but Kotar County. Special goals of the organ- kruže razne priče i legende vezane uz njezinu grad- various stories related to its construction ization are the maintenance and devel- Udruga je, osim organizacije festivala, zaslužna nju. Početkom 20. st. Crekvina je preuređena u park. continue to circulate among the local pop- opment of the Kastav Cultural Summer za osnivanje malih zavičajnih muzeja na području ulation. At the beginning of the 20th centu- Festival and the development of strategic Grada Kastva. Oko nekadašnje crkve vode tri šetačke staze kroz ry, Crekvina was transformed into a prom- and analytical documents with the aim of šumu Loza. Kastav je jedan od rijetkih gradova u ko- enade. Throughout the former apse of the monitoring market trends. jem se može jednim korakom doći iz grada u šumu. church leads the path to the Loza Forest, Apart from organizing the festival, the Tijekom ljetnih mjeseci na Crekvini se nalazi pozor- within which three walking trails are ar- association is responsible for establishing ranged. Thus, Kastav is one of the few small heritage museums in the area of nica. Ostatci monumentalne građevine, jedinstvena cities where one can be from the city into Kastav. pozicija na samom pragu prekrasne kastafske šume the forest just by one step. During the sum- te poseban ambijent koji nastaje u srazu kamenih mer months, there is a stage on Crekvina. lukova i zidova s efektnom rasvjetom čine Crekvinu The remains of a monumental building, a jednom od najatraktivnijih pozornica na Kvarneru. unique position on the very doorstep of a forest, and a special ambience created by

6 7 a combination of stone arches and walls, CRKVA SV. JELENE KRIŽARICE VIKOTOVA BAČVARIJA VICO’S COOPERY effective lighting and the vicinity of the for- Vico’s Coopery is located in Pelini area est, make Crekvina one of the most attrac- Zahvaljujući 32 metra visokom zvoniku i položaju Vikotova bačvarija nalazi se u Pelinima, u pro- in the place of ​​the former barrel work- tive stages in Kvarner. na najvišoj točki u Kastvu, crkva sv. Jelena Križarice storu nekadašnje bačvarske radionice – bačvarije. shop. It is the first in a series of small najdominantnija je građevina u Kastvu, ali i jedna Radi se o prvoj u nizu malih zavičajnih zbirki. Unu- ethnographic collections. Inside Vico’s THE CHURCH OF SAINT HELEN od najstarijih. Pretpostavlja se da je sagrađena neg- tar bačvarije postavljena je izložba alata za izradu Coopery the space is arranged as a former coopery with all relevant tools and prod- Thanks to its 32-meter-high bell tower dje između 5. i 7. st. na mjestu još starije građevine. bačava. U izložbenom prostoru organiziraju se i de- ucts.. The exhibition of wine and brandy is and location on the highest point in Kastav, U 18.st. preuređena je u baroknom stilu, a u istom gustacije domaćeg vina i rakije, a ljeti se u dvorištu also organized in the exhibition space, and the Church of St. Helen is the most dominant stoljeću izgrađen je i zvonik. Pred crkvom se pruža in the courtyard are organized small gath- building in Kastav. It is also one of the old- bačvarije organiziraju manja druženja i kulturna erings and cultural events - promotions, est buliding in Kastav. It is assumed to have prekrasan pogled na Kvarnerski zaljev i Učku. događanja - promocije, prezentacije te koncerti. presentations and concerts. been built somewhere between 5th and 7th centuries on the site of an older building. In the 18th century it was rebuilt in Baroque GRADSKA LOŽA FESTIVALSKI URED FESTIVAL OFFICE style, and in the same century a bell tower It is located on Matko Laginja Square 5, was built. In front of the church there is an Gradska je loža sagrađena 1571. godine. Nekada Festivalski se ured nalazi na adresi Trg Matka right next to the former city gate of Kastav excellent view of the Kvarner Bay and Učka. su građani Kastva pod Ložom obavještavani o svim Laginje 5, uz nekadašnja kastavska gradska vrata which leads to the stage on Crekvina. In važnim događanjima, a prema potrebi rabila se je - Volticu, na putu koji vodi do Crekvine, ali i ostalih our office you can buy tickets for all this MUNICIPAL LOGGIA i kao sudnica. Danas se u njoj održavaju svečane lokacija Kastva na kojima se održavaju programi year’s events, get promotional material, browse magazines about Kastav cultural The Municipal Loggia was built in 1571. sjednice Gradskoga vijeća na Dan grada, 6. lipnja, Kastafskog kulturnog leta. U našem uredu možete summer and Kastav. KKL team can give In the past, citizens of Kastav were in- ali i razna društvena zbivanja. Kastavska Loža naj- kupiti ulaznice za sva ovogodišnja događanja, in- you answears to all the questions about formed of all important events under Log- veća je i najbolje očuvana građevina ovog tipa na formirati se o programima, preuzeti informativne the Festival. gia, and, if necessary, Loggia was used as a Kvarneru. courtroom. Today, the ceremonial sessions materijale te prolistati publikacije o Kastafskom of City’s Council take place in Loggia every kulturnom letu i Kastvu. KKL tim ovdje Vam može ŽUDIKA 6th of June. Various other social events dati odgovore na sva pitanja vezana za Festival. Žudika is the name for one of the nine are also held there. Loggia in Kastav is the PELINI remaining towers and the area behind the largest and most preserved construction of Pelini su najstariji dio grada Kastva. Nekada se je Church of St. Helen. The tower of Žudi- this type in the Kvarner region. tamo okupljala sitna stoka, strigle su se ovce te na- ŽUDIKA ka offers a stunning view of Kastav and vodno sušila koža koza i ovaca, prema čemu je loka- Kvarner and the impressive mountains of PELINI Žudika je naziv za jednu od devet preostalih Gorski Kotar. The name comes from the litet i dobio ime (tal. pela = koža). Na toj se lokaciji kula i prostor iza crkve sv. Jelene Križarice. S kule Italian word giudicare, which means to Pelini are the oldest part of Kastav. In nalazi šterna, zvana Lokva va Pelineh, koja danas judge. According to oral traditions, Žudika the past, Pelini was a place for gathering se pruža najljepši pogled na Kastav i Kvarner, ali i služi kao intimna pozornica i gledalište ljetnim glaz- was a place where trials and executions of small livestock, shearing the sheep, and impresivne planine Gorskog kotara. Ime dolazi iz verdicts were performed, and after which drying goat’s and sheep’s skins, whereby benim događanjima. talijanske riječi giudicare, što znači suditi. Na Žudi- the leather was processed and sold for the locality got its name (tal. pela = skin). ki se je prema predaji sudilo i izvršavalo presude, shoemakers from Kastav. Vegetation and In Pelini there is also a cistern, called „Lok- the remains of old walls make for a unique va va Pelineh“,which today serves as an VIDIKOVAC a kasnije se je na istom mjestu obrađivala i proda- stage. intimate venue for music events during vala koža potrebna postolarima u Kastvu. Zelenilo Šikićeva fortica, mnogima znana pod imenom Vi- the summer. i ostatci starih zidina čine jedinstvenu šumsku po- dikovac, dio je nekadašnje utvrde s izvrsnim pogle- zornicu. VIDIKOVAC dom na Kvarner. Tijekom 20. stoljeća na Vidikovcu je djelovao Narodni dom koji je, osim mjesta za dru- Šikićeva fortica, known as Vidikovac, is part of a former fortress with a great view ženje bio i važan dio Učiteljske škole u Kastvu. of Kvarner. During the 20th century, Vid- ikovac operated as „Narodni dom“ which, besides the place of socializing, was also an important part of the Teacher’s Training School in Kastav.

8 9 10 11 PROGRAMSKE PROGRAMME LINIJE STANDS DRAMSKI PROGRAM DRAMA PROGRAMME The Kastav Summer of Culture drama Dramski se program pozicionirao kao jedan programme has proved to be one of od najvažnijih i najposjećenijih na Kastafskom the most important and most visited kulturnom letu stoga se Kastav pretvara u ljetni programmes of the Festival, the one that teatar na atraktivnoj otvorenoj pozornici Crekvine. transforms the ruins of Crekvina into a breath-taking open-air theatre stage. Since Drama od svojih začetaka prati duh vremena u its beginnings, drama has reflected the kojemu nastaje stoga smo se i ove godine pokušali Zeitgeist of the epoch. This year’s drama dotaknuti aktualnih tema, ali i nasmijati vas, selection attempted to highlight some of the current issues that we face in our potaknuti na razmišljanje te uvući u neke druge everyday life. Whether the plays will make svjetove. Ovogodišnji dramski program obiluje you laugh, incite you to contemplation or kvalitetnim i hvaljenim predstavama. U srpnju simply take you to a world of imagination, će se održati predstave Potpuni stranci, Uvijek this year’s programme is rich in praised performances of high quality. The će nam ostati ljubav, Čelične magnolije, Lijevo performances of Potpuni stranci, Uvijek desno glumac, a u kolovozu predstave Oštija… te će nam ostati ljubav, Čelične magnolije Casabianca. and Lijevo desno glumac will take place in July, while the drama Oštija… and DJEČJI PROGRAM Casabianca awaits you in August. Najranija dob uvelike utječe na buduće afinitete CHILDREN’S PROGRAMME djeteta, njegove sposobnosti, vještine i znanje. Edukativnim sadržajem, kojeg nudimo kroz dječje The earliest age greatly influences not only the future preferences of a child, but also predstave, nastojimo upoznati mališane sa svijetom its abilities, skills and knowledge. Educa- kazališta i kulture te pridonijeti u formiranju tional content offered through children’s njihovog gledateljskog ukusa. Za našu najmlađu plays aims to introduce the toddlers to the publiku i njihove roditelje redovito pripremamo world of theatre and culture and contrib- ute to the development of their sense of edukativne, zabavne i profesionalne predstave. art. Educational, humorous and profes- U srpnju ove godine, u sklopu dječjeg programa, sional plays are regularly set up for the održat će se predstava Kišni razdraganci te mjuzikl youngest and their parents. This year the children’s programme includes two plays za mići i veli – Mali mići princ, a u kolovozu nas in July: Kišni razdraganci and Mali mići očekuje dječji pjevački festival Kastafski glasi i princ, while the Children’s Music Festival predstava Čudesne stranice male Danice. Kastafski glasi and the drama Čudesne stranice male Danice awaits you in Au- FESTIVAL GITARE gust. Gitara je instrument prigodan različitim vrstama GUITAR FESTIVAL glazbenih izvedbi, a prepoznata je kao primarno glazbalo u jazzu, bluesu, countryju, flamencu, The guitar is an instrument suited for all sorts of musical performances, but it finds rocku i mnogim oblicima pop glazbe, često se its place primarily as a jazz, blues, coun- rabi u izvođenju klasične glazbe te kao solistički try, flamenco, rock and pop instrument. It instrument. Povijest gitare seže još u antičko is also often heard in classical music per- doba, kada je praksa muziciranja na trzalačkim formances and as a solo instrument. The history of the guitar dates back to ancient glazbalima bila dio kulturnog života. Iz mnogih times when music playing on string in-

12 13 struments was part of the cultural life of se je razloga praksa održala do danas, a Kastafsko IZLOŽBENI PROGRAM EXHIBITIONS the time. The tradition has been held to kulturno leto preopoznalo je relevantnost tog Every summer marks the beginning of a date and Kastav Summer of Culture rec- Svake godine u ljetnim mjesecima održava se izložbeni series of art exhibitions in the medieval ognised the significance of this instrument instrumenta posvetivši mu poseban festival unutar program u srednjovjekovnoj crkvi sv. Trojice, zaštićenom Crkva svete Trojice (Church of the Holy by honouring it with a festival of its own. festivala. U srpnju će se održati koncerti Zoran Trinity), a protected cultural monument The concerts in July will see Zoran Ma- spomeniku kulture na Trgu Lokvina u Kastvu. Crkvica Majstorović & Zvonimir Radišić i Goran Tomić located on Lokvina Square. For quite some jstorović&Zvonimir Radišić and Goran se već dugi niz godina koristi kao izložbeni prostor u Trio, a u kolovozu koncert Žlice i gitara. time now, the Church has been used as a Tomić Trio, while Žlice i gitara will hold kojemu su izlagali brojni domaći i inozemni umjetnici. display area for art exhibitions of numerous their concerts in August. Posjetiteljima će ove godine biti predstavljen ciklus od local and foreign artists. This year, five pet izložbi umjetničkih radova koje će se održavati od different exhibitions will see the light of day, starting in June and lasting until late MUSIC PROGRAMME lipnja do kraja kolovoza. Na izložbama će sudjelovati GLAZBENI PROGRAM August. The specific vibe of the display area umjetnici iz Kastva i regije koji će kroz razne medije i Among all, music might be the most pop- Glazba je možda najšire prihvaćena umjetnost will cast a whole new light on the works of ular of arts, the one enjoyed by many - umjetničke forme predstaviti svoje radove uklopljene various local artists. The artwork displayed such is its versatility and appeal. Each and u kojoj uživaju mnogi. Toliko je raznolika i u specifični ambijent izlagačkog prostora. Moći ćete will include pieces made out of a range of every one of us finds something alluring prijemčiva. Svaki pojedinac u njezinoj raznolikosti uživati u radovima Udruge umirovljenika i starijih materials presenting a plethora of art forms. and befitting in its diversity. Whether it is Discover the fascinating works of Udruga pronalazi nešto za njega prihvatljivo i primamljivo. osoba Kastav, izložbi Kvarner, radovima Nine Lekić, popular, classical or traditional music, all Popularna, ozbiljna ili tradicijska glazba jednako su umirovljenika i starijih osoba Kastav, genres are equally valued in contempo- Lane Gržetić i Gee Golović. the exhibition Kvarner and works of Nina rary culture. The 30th Kastav Summer of uvaženi djelovi suvremene kulture. Želeći stupiti Lekić, Lana Gržetić and Gea Golović. Culture will see a variety of different mu- raznorodne elemente glazbene ponude, ali i uvažiti RADIONICE sic styles and performers that will match zahtjeve publike na 28. Kastafskom kulturnom letu WORKSHOPS the musical taste of various audiences and Festival pruža edukativne sadržaje u obliku g o s t u j u i z v o đ a č i k o j i s e r a z l i k u j u s t i l o m i ž a n r o m . The Festival offers many educational activi- represent different genres. besplatnih višednevnih radionica za sve ties in the form of free workshops open for The opening ceremony of the 30th Kastav Na otvorenju 30. KKL-a nastupat će Ženska i interesirane polaznike, bez obzira na dob i njihovo everyone, regardless of their age and skill. Summer of Culture will include a perfor- Muška klapa Kastav. Uslijedit će koncert Ur- predznanje. Radionica sviranja gitare održat će The guitar-playing workshop will be held under the auspices of multi-instrumentalist mance of Klapa Kastav (a traditional a ban&4, koncert Massima, koncert profesora Glaz- se pod vodstvom multiinstrumentalista Zorana cappella ensemble). What follows are con- Zoran Majstorović that will end with a solo certs by Urban&4, Massimo, Professors benog odjela OŠ Milan Brozović, nastup Glazbe- Majstorovića te će završiti samostalnim koncertom concert of workshop participants at Fortica. of Musical School, Glazbeno društvo nog društva Spinčići, koncert Karin Kuljanić te polaznika radionica na Fortici. Spinčići, Karin Kuljanić and Susret u koncert Susret u sevdahu. PARTNERSHIPS sevdahu. PARTNERSKI PROGRAM For years has the non-profit organisation Kastafsko kulturno leto been building a Udruga Kastafsko kulturno leto niz godina gradi i steady partnership with the local commu- BACKYARD GROOVE RITAM DVORIŠTA njeguje odnose s lokalnom zajednicom i subjektima nity and various organisations aimed at Once more, the picturesque squares and čiji su interesi usmjereni na kulturu i prosperitet promoting culture and prosperity of the City of Kastav. alleys of Kastav’s old town will become the Ponovno ćemo uživati u dobrom društvu i u Grada Kastva uključujući partnere u program meeting point for everyone seeking good ležernoj atmosferi neobičnih kastavskih trgova, The Kastav Blue Festival has been tak- Kastafskog kulturnog leta. ing place since 2008 when it first started company and a laid back atmosphere. uličica i sastajališta. Vrhunska glazba, skrivene Quality music performed on stages Jerry Ricks Blues Festival održava se od 2008. godine to attract blues musicians from all over hidden from plain view will guarantee kastavske pozornice te prijateljska atmosfera, učinit od kada privlači blues izvođače iz cijeloga svijeta. the world. The Festival works closely with the European Blues Association (EBA), the that Backyard Groove nights will be an će noći provedene na Ritmu dvorišta nezaboravnim Njeguje dobre odnose sa European Blues Association unforgettable experience, the one that iskustvom za sva osjetila. Ove godine na ritmu largest European organisation aimed at (EBA), najvećom europskom organizacijom za promoting blues. stimulates all of your senses. This year’s dvorišta nastupaju SpartJazz quintet u Kući Belice, Backyard Groove programme includes promociju bluesa. Čansonfest, a festival of chansons written the performances of SpatzJazz quintet GIIPUJA na Trgu Istarske vile te Karla Mazzaroli, Čansonfest, festival čakavske šansone, dugogodišnji in the local Chakavian dialect, has proved (Belica’s House), GIIPUJA (Istarska vila Kristina Owais i Natalija Maričeva na koncertu itself a long-time partner of Kastav Sum- je partnerski program KKL-a. Afirmira uglazbljenu mer of Culture. By organising a yearly con- Square) and Karla Mazzaroli, Kristina klasične glazbe u crkvi sv. Jelene Križarice. Owais and Natalia Maričeva in the čakavštinu koja na taj način dobiva cjelovitu test for best new Chakavian chanson since Church of Saint Helen. promociju, tim više što se od 2006. godine raspisuje 2006, it contributes greatly to the promo- natječaj za nove skladbe u duhu čakavske šansone. tion of the dialect in its musical form.

14 15 16 17 KALENDAR LEGENDA: RITAM DVORIŠTA / DRAMSKI PROGRAM DOGAĐANJA FESTIVAL GITARE / GLAZBENI PROGRAM DJEČJI PROGRAM / PARTNERSKI PROGRAMI PETAK 2.7.2021. 20:30 CREKVINA SVEČANO OTVARANJE PETAK 23.7.2021. UTORAK 10.8.2021. KLAPA KASTAV 21:00 CREKVINA 21:00 TRG ISTARSKE VILE LIJEVO DESNO GLUMAC GIIPUJA SUBOTA 3.7.2021. 21:00 CREKVINA NEDJELJA 25.7.2021. SRIJEDA 11.8.2021. URBAN&4 21:00 FORTICA 21:00 CREKVINA JOE KAPLOWITZ TRIO OŠTIJA… PONEDJELJAK 5.7.2021. 18:00 CREKVINA PONEDJELJAK 26.7.2021. PETAK 13.8.2021. KIŠNI RAZDRAGANCI 21:00 CREKVINA 21:00 CREKVINA GLAZBENI ODJEL PRI KARIN KULJANIĆ I GOSTI PETAK 9.7.2021. OŠ MILAN BROZOVIĆ 21:00 CREKVINA SUBOTA 14.8.2021. POTPUNI STRANCI UTORAK 27.7.2021. 21:00 CREKVINA 21:00 FORTICA SUSRET U SEVDAHU NEDJELJA 11.7.2021. GORAN TOMIĆ TRIO 21:00 FORTICA SRIJEDA 18.8.2021. ZORAN MAJSTOROVIĆ PETAK 30.7.2021. 21:00 POD LOŽOM & ZVONIMIR RADIŠIĆ 21:00 CREKVINA ŽLICE I GITARA SARAH&THE ROMANS ČETVRTAK 15.7.2021. ČETVRTAK 19.8.2021. 21:00 KUĆA BELICE BLUES EXPERIENCE 18:00 CREKVINA SPART JAZZ QUINTET ATOMSKO SKLONIŠTE KASTAFSKI GLASI (DJEČJI PJEVAČKI PETAK 16.7.2021. SUBOTA 31.7.2021. 21:00 CREKVINA 21:00 CREKVINA FESTIVAL) UVIJEK ĆE NAM THE DUDES NEDJELJA 22.8.2021. OSTATI LJUBAV THE CYBORGS 21:00 CREKVINA CASABIANCA NEDJELJA 18.7.2021. GORAN BARE&MAJKE 21:00 CREKVINA PONEDJELJAK 23.8.2021. SUBOTA 7.8.2021. 18:00 CREKVINA MASSIMO 21:00 CREKVINA ČUDESNE STRANICE UTORAK 20.7.2021. GLAZBENO DRUŠTVO 21:00 CREKVINA SPINČIĆI MALE DANICE ČELIČNE MAGNOLIJE PETAK 27.8.2021. PONEDJELJAK 9.8.2021. 20:30 CREKVINA 21:00 CRKVA SV. JELENE KRIŽARICE ČETVRTAK 22.7.2021. 18:30 CREKVINA OD KLASIČNE GLAZBE 17. ČANSONFEST MALI MIĆI PRINC DO MJUZIKLA

18 19 PETAK 2.7.2021. 20:00 TRG MATKA LAGINJE i 20:30 CREKVINA SVEČANO OTVARANJE – ŽENSKA I MUŠKA KLAPA KASTAV

U prigodi ovogodišnjeg iznimno vrijednog jubileja 30. Kastafskega kulturnega leta, Ženska i Muška klapa Kastav pripremaju koncert njegovog svečanog otvaranja, kojim će ujedno biti obilježeno otvaranje novouređene i obnovljene kastavske ljetne pozornice Crekvina. Počeci kastavskog ljetnog festivala kulture nerazdvojno su povezani sa snaž- nom mladalačkom klapskom energijom s početka devedesetih godina prošlog stoljeća. Svojevrsni vršnjaci, KKL i Muška klapa Kastav, na čijem valu entuzijazma nepune dvije godine kasnije nastaje i Ženska klapa Kastav, združenim snagama ostvaruju program koji je osmišljen kao svojevrsna retrospektiva njihovih brojnih uspješnih suradnji tijekom mi- nulih trideset godina. Uz klasični klapski repertoar, u programu koncerta će ponovno biti prostora za nove iskorake s namjerom njegovog osuvremenjivanja zahvaljujući svježim vokalno-instrumentalnim izvedbama, dok će poseban naglasak biti na izvornim i autor- skim skladbama temeljenih na čakavštini našeg zavičaja. Zasigurno će poklonicima izvor- ne a cappella klapske pjesme, ali i pobornicima nešto suvremenijeg klapskog izraza ovaj koncert biti prava prilika za užitak u prekrasnom ambijentu živopisne i novoobnovljene kastavske ljetne pozornice na kojoj će se Kastavkama i Kastavcima, uz pratnju vrhunskih glazbenika pratećeg benda, pridružiti uvijek rado viđeni gosti: Vivien Galletta, Mario Li- povšek Battifiaca i Dražen Turina Šajeta.

20 21 SUBOTA 3.7.2021. / 21:00 CREKVINA URBAN&4

Damir Urban, rođen 1968. godine u Rijeci samostalni je umjetnik, koji se primarno bavi glazbom, ali povremeno i slikarstvom i glumom. Njegova bogata karijera obuhvaća više od desetak autorskih albuma objavljenih tijekom godina rada u grupi Laufer, kao i onih objavljenih tijekom samostalne karijere (The best off, Pustinje, EP, Otrovna kiša, Žena dijete, Retro, Hello!, No mix no sex, Urban & Hauser, Kundera, Mamut, Live at Lisinski, Skice) Rad u Lauferu i Urban&4, kao i rad na albumu sa svjetski poznatim violončelistom Stjepanom Hauserom donosi mu čitav niz strukovnih priznanja u vidu nagrada , Crni mačak i MTV Gold Award, te priznanja kao što su Nagrada grada Rijeke, te Nagrada Miroslav Korbler Hrvatskog društva skladatelja. Tijekom karijere surađuje s mnogim po- znatim i priznatim glazbenicima (Gibonni, Rade Šerbedžija, , Matija Dedić, Orkestar Opere HNK Ivana pl. Zajca, En Face, Vatra), a mnoge su njegove pjesme svoj novi život dobile kroz više nego uspješne obrade.

Glumom se bavi igrajući uloge u filmu “Modno Bobo” (film Gorana Rušinovića), kore- odrami “Dama s kamelijama” (HNK Zajc, Damir Zlatar Frey), studentskoj predstavi “Pti- ce” (studij Gluma, mediji i kultura), “Dječaci iz Ulice Marksa i Engelsa” (Nikola Vukčević), te u filmu “Zbog tebe” (Anđelko Jurkas). Najznačajnija uloga je svakako ona u predstavi “Antigona - 2000 godina kasnije” Kazališta Ulysses, koja je gostovala i osvajala nagrade di- ljem Europe. Također, uz kazalište je vezan i glazbom - autorskim skladbama za predstave “Torsija” i “Rock’n’roll” Emila Matešića, te glazbom za predstavu “Mate Parlov” Kazališta Ulysses. Također, autor je glazbe za dokumentarni serijal HRT-a, “2020 za Rijeku”.

Kao gost umjetnik tijekom 2012. godine radi na Sveučilištu u Rijeci, a 2014. godine odr- žava radionicu na Sarajevo Film Academy kod svjetski poznatog umjetnika Bele Tarra. Trenutno je u završnoj fazi realizacije njegov audio-vizualni projekt “Here” koji će biti realiziran u suradnji sa Sveučilištem u Rijeci.

Autor je nekoliko samostalnih izložbi slika i likovnih radova, te član nekoliko strukov- nih udruga.

Tijekom posljednjih nekoliko godina intenzivnije surađuje s Antom Gelom. Ta suradnja rezultira i koncertnim albumom “Urban&4 & Zagrebačka filharmonija Live at Lisinski” koji je ovjenčan s tri Porina. Iste godine je pjesma Iskra dobila nagradu Porin za najbolju izvedbu grupe s vokalom, ali i Porin za najbolju pjesmu godine.

Tijekom 2020. godine Urban stvara multimedijalni projekt “Soba Jamesa Joycea” u NP Brijuni, u suradnji s Kazalištem Ulysses. Iste godine izdaje tri nova singla s budućih nosa- ča zvuka: Div, Pseća oluja (nastala u suradnji s publikom tijekom proljetnog lockdowna) i Nitko osim nas.

22 23 PONEDJELJAK 5.7.2021. / 18:00 CREKVINA PETAK 9.7.2021. / 21:00 CREKVINA KIŠNI RAZDRAGANCI (IVANKA&MRLE) POTPUNI STRANCI (LUDA KUĆA)

Kišni razdraganci su glazbeni projekt najautentičnijeg tandema hrvatske glazbene sce- Režija i adaptacija teksta: René Bitorajac, glume: Judita Franković Brdar, Ivan Đuri- ne, Ivanke Mazurkijević (Stampedo, Mr.Lee & IvaneSky) i Damira Martinovića Mrleta (Let čić, René Bitorajac, Barbara Rocco/Petra Dugandžić, Amanda Prenkaj, Damir Poljičak, Mla- 3, MrLee & IvaneSky) koji po prvi puta zajednički rade glazbu za djecu (i sve one koji se den Kovačić, glasovi: Csilla Barath Bastaić, Nada Rocco, Jan Kerekeš, Saša Buneta, Matija tako osjećaju). Ova dva autora, snimili su tako cijeli album pjesama, a treba spomenuti Šakoronja, Borko Perić, Janko Rakoš, Gabriel i Larisa Bitorajac, kostimografija: Ludara kako su uz glazbenu priču predstavili i istoimenu slikovnicu koja prati priču o Kišnim team, scenografija: René Bitorajac, oblikovanje svjetla: Sandro Petrić, majstor tona: De- razdragancima. Riječ je o glazbi koja ni na koji način ne podilazi dječjoj publici, već osim jan Kurel, izrada plakata: Mario Jurjević, prijevod: Maruška Aras, Boris Barukčić, Marin što zove na fizičko gibanje = plesanje, ona predstavlja poticaj za djecu da glazbu dožive Klišmanić, Ugo Korani, Iva Kraljević, Veronika Mach, Ivan Pašalić (studenti 2. god. MA kao ozbiljnu umjetnost koja ima snažnu edukativnu ulogu. Ozbiljna je i količina fokusa studija glume u akademskoj godini 2018/2019) koju djeca zadržavaju tijekom samog koncerta jer Ivanka i Mrle, osim što svojom scen- skom pojavom osvajaju svaku pozornicu, nepogrešivi su i u interakciji te ostvarivanju Predstava Potpuni stranci nastala je prema najgledanijem talijanskom filmu 2016. go- poprilično bliske i guste komunikacije sa dječjom publikom. Kišni razdraganci stvaraju dine “Perfetti sconosciuti” redatelja Paola Genovesea. Film je to koji je 2019. ušao i u Gine- nove, zarazne hitove koje će i djeca roditelji dugo nakon koncerta pjevušiti, a nije isključe- ssovu knjigu rekorda kao film s najvećim brojem “remakeova” u povijesti kinematografije, no da mogu poželjeti i novu dozu kišne razdraganosti. Album Kišni razdraganci nagrađen njih čak 18. Ludilište Luda kuća otkupila je prava na ovaj nagrađivani scenarij i napra- je Porinom u kategoriji za najbolji Dječji album u 2020. godini. vila predstavu u režiji Renea Bitorajca i sjajne glumačke ekipe. Premijerno je izvedena 13.02.2020. godine, a iza sebe ima nominaciju za glavnog glumca nagrade HDDU-a. Sed- mero dugogodišnjih prijatelja nalaze se u prekrasnom dvorištu jednog od para kako bi uz jelo, piće i druženje popratili rijetku pomrčinu mjeseca. U toku večeri odluče igrati neobič- nu igru, staviti mobitele na stol, sve svoje pozive stavljati na zvučnik, a poruke i e-mailove čitati naglas te ih tako podijeliti s ostalima. Je li to bila pametna ideja? Samo ćemo vam reći, draga publiko, ne pokušavajte ovo u svojim domovima. Svaka sličnost sa stvarnim događajima je namjerna, a svako prepoznavanje sebe u sličnim situacijama je neizbježno.

24 25 NEDJELJA 11.7.2021. / 20:30 i 21:00 FORTICA ČETVRTAK 15.7.2021. / 21:00 KUĆA BELICE KONCERT POLAZNIKA RADIONICE GITARE SPARTJAZZ QUINTET I KONCERT ZORAN MAJSTOROVIĆ&ZVONIMIR RADIŠIĆ

Koncert polaznika, na kojem prezentiraju čime su se bavili tijekom radionice, tradici- onalno se održava zadnjeg dana radionice u večernjem terminu. Nakon koncerta pola- znika slijedi koncert Zorana Majstorovića, višestruko nagrađivanog glazbenika koji živi u Kastvu, sa posebnim gostom Zvonimirom Radišićem, danas akademski obrazovanim glazbenikom koji je nekada također bio sudionik radionice gitare u Kastvu pod vodstvom Zorana Majstorovića. Spartaco Črnjarić od svoje četrnaeste godine svira gitaru u brojnim glazbenim sastavi- ma. Više od 20 godina bio je član kultne grupe Bonaca, koja je započela popularni ča-val 70-ih godina. Jedan je od najistaknutijih jazz glazbenika na području Kvarnera i Hrvatske što pokazuje suradnja s brojnim glazbenicima.

Damjan Grbac svoju je glazbenu karijeru započeo u GD Spinčići, svirajući clarinet. Go- dine 2005. počinje svirati kontrabas te je diplomirao s najboljom ocjenom na jazz akade- miji Giuseppe Tartini u Trstu.

Tonči Grabušić svira bubnjeve od trinaeste godine. Kasnih 80-ih pridružuje se najve- ćem kantautoru regije, Đorđu Balaševiću, s kojim intenzivno nastupa na više od 200 kon- cerata, a svjedoči i posljednjoj Jugoslavenskoj turneji 90-ih. S Elvisom Stanićem osniva E.S. GROUP, s kojim nastupa na Montreux Jazz Festivalu.

Majda Marenčić svoje prvo glazbeno iskustvo stekla je u poznatom riječkom ansamblu Putokazi, gdje je radila na projektima Nova zemlja i Hrvatske narodne uspavanke, autora Elvisa Stanića. Sudjelovala je u predstavama Kralj Lear i Medeja Kazališta Ulyssess na Bri- junima, a nastupa i kao članica različitih višeglasnih vokalnih sastava.

Franjo Črnjarić glazbenu naobrazbu je započeo pohađanjem satova gitare i klarineta, a alt, tenor i sopran saksofon svira posljednjih 10 godina. U početku nastupa u Puhačkom orkestru Lovran, a kasnije i u Big bandu Josipa Pepija Forembachera. Ostvario je i niz zna- čajnih nastupa sa Big Bandom Kvarner kojim je dirigirao Drago Diklić.

Ove godine SpartJazz Quintet izvest će brojne autorske kompozicije od Spartaca Črnja- rića kao i evergreene jazz glazbe.

26 27 PETAK 16.7.2021. / 21:00 CREKVINA UVIJEK ĆE NAM OSTATI LJUBAV (TEATAR RUGANTINO)

Tekst: Miloš Radović, režija: Dario Harjaček, glume: Jelena Miholjević i Dražen Čuček, scenografija: Zdravka Ivandija Kirigin, kostimografija: Zdravka Ivandija Kirigin, obliko- vanje svjetla: Saša Mondecar, fotografija: A. Saška Mutić, šminka: Danijela Pavlek, teh- ničko vodstvo: Marko Crnčević, organizacija: Ružica Karmelić, odnosi s javnošću: Rena- ta Kapicl, izvršna produkcija: Ana Vidović, produkcija: Teatar Rugantino, umjetnička ravnateljica: Gordana Gadžić

“Uvijek će nam ostati ljubav” nježna je i pomalo uznemirujuća komedija o metamorfo- zama ljubavi u kojoj se propituje zajedništvo dvoje ljudi koje u trenucima krize i nerazu- mijevanja, razdvajanja i mirenja, može održati samo ljubav. Istovremeno to je smiješna i tužna priča o braku.

Duhovit, ciničan i pronicljiv tekst Miloša Radovića koji se sjajno poigrava muško-žen- skim odnosima, otvorio je prostor jednoj sumanutoj scenskoj igri u kojoj se dotiču sva ona ključna mjesta koja povezuju i razdvajaju bračne partnere – sve radosti, sve traume, sve nedoumice i neizbježni tektonski poremećaji koje brak nosi sa sobom.

S jedne strane autor stavlja inertnog, šarmantnog, neuhvatljivog sredovječnog sveuči- lišnog profesora Medu čija će pozicija biti vječito izbjegavanje odgovornosti i duboko ci- nično gledanje na sve što je ljudsko, dok mu s druge strane suprotstavlja veselu i prpošnu, životu i običajima bližu ženu – Jelenu koja zagazivši duboko u svoje četrdesete čvrsto odlu- čuje razbiti monotoniju njihove dugogodišnje veze brakom. Medu hvata paničan strah od promjena koje će uslijediti pa predlaže da isprobaju brak u posljednjih pet minuta koje su im preostale do potpisivanja bračnog ugovora. “U pet minuta. Komprimirano. Samo naj- važniji dijelovi. Razumnim ljudima to je više nego dovoljno”, kaže on, pretvarajući prostor scene u čudesni kaleidoskop kroz koji će gledatelji zaviriti u sve ono što sljedećih trideset, četrdeset, pedeset godina može donijeti. Tako su kazališnom čarolijom Medo i Jelena do- bili mogućnost da u pet minuta pred vjenčanje dožive, izmaštaju, zaigraju, predvide ili odsanjaju svoje buduće zajedničke godine.

Koncentrirano, sažeto, kompleksno, a opet scenski jednostavno, pet minuta koje pred- stavljaju cijeli jedan mogući zajednički život ugurano je u jednu predstavu koju snagom svojeg velikog glumačkog umijeća i suptilnošću svoje glumačke igre pred publiku donose Jelena Miholjević i Dražen Čuček. Po prvi puta zajedno na sceni, ovo će dvoje glumaca uz pomoć nadahnute režije Darija Harjačeka pokušati izraziti težinu i radost ljubavi. Ljubavi koja nakon svega ostaje. A koja nekad započinje, a nekad završava brakom.

28 29 NEDJELJA 18.7.2021. / 21:00 CREKVINA MASSIMO

Nakon hitova “Mali krug velikih ljudi” i aktualnog singla “Putujemo i kad stojimo” Ma- ssimo ne može dočekati priliku da stane pred svoju publiku i zapjeva te i druge pjesme iz svog bogatog repertoara.

Omiljeni domaći glazbenik i njegov bend pripremili su publici presjek njegova stva- ralštva, od hitova s početka karijere do pjesama koje trenutačno osvajaju sve top ljestvice.

Massimo je u proteklih godinu dana osvojio sve eminentne nagrade - od Porina za hit godine, do brojnih drugih glazbenih priznanja zato ne čudi da se za njegove live nastupe traži ulaznica više.

30 31 UTORAK 20.7.2021. / 21:00 CREKVINA ČELIČNE MAGNOLIJE (HNK IVAN PL. ZAJC)

Prijevod: Ivan Matković, redateljica: Renata Carola Gatica, dramaturginja: Natalija Manoj- lović, scenografkinja: Paola Lugarić, kostimografkinja: Sandra Dekanić, oblikovatelj rasvjete: Kristijan Baljarevski, oblikovatelj zvuka: Saša Predovan, jezična savjetnica: Zrinka Kolak Fabi- jan, glume: Judita Franković Brdar /Jelena Lopatić, Ivna Bruck / Romina Tonković, Biljana Lovre, Aleksandra Stojaković Olenjuk / Ana Marija Brđanović, Leonora Surian Popov, Olivera Baljak Prvo na što najčešće pomislimo kada pomislimo na magnoliju, drvo je u nježno ružičastom cvatu. Na Dalekom istoku, međutim, odakle potječe, magnolija je ljekovita biljka, čiji su cvjeto- vi pripravljani za ublažavanje znakova depresije i anksioznosti. Otprilike u doba kada se malo tko može oduprijeti prigovaranju kako se i ova zima odužila, kada češće nego obično primjećujemo gole krošnje i s nestrpljenjem iščekujemo koji rani list, kada se pitamo je li već došlo pravo vrijeme za proljetni umor ili smo ipak spremni za bolo- vanje... u to doba godine, treba imati malo sreće i u susjedstvu prolaziti kraj kojeg drveta ma- gnolije. Prije nego proljeće ozbiljno zazeleni, magnolija si uzme trenutak za njegov bajkoviti prolog. Na zimom izranjavanim granama rascvate život u svojem najnježnijem izdanju. No... da život nije bajka čak ni u proljeće, priznat će vam i magnolija sama. Njezini ocvali listovi, padnu li na tlo za kišnog dana, opasniji su od kore banane. A tada treba imati nekoga uza se. Da te pridrži prije nego padneš ili padne s tobom ako ne ide drugačije. Američki pisac i redatelj Robert Harling, „Čelične magnolije” temeljio je na priči svoje pre- rano preminule sestre i posvetio ih njezinom sinu. Objavljena je 1987., a samo dvije godine kasnije proslavila ju je holivudska ekranizacija sa sjajnom glumačkom ekipom. Priča prati šest žena kroz njihove susrete u frizerskom salonu jednog malog mjesta. One (ni)su cvijeće, inspirirane su motom „Prirodna ljepota ne postoji!” ili „Trebalo je truda da bi se ovako izgle- dalo”. U četiri prizora, pratimo ih dvije godine - uz tretman uljepšavanja, fragmenti njihovih priča slažu se u život – od vjenčanja i majčinstva, do bolesti i gubitka. A sve to uz puno laka za kosu, u emotivnom dijeljenju i podršci obojenoj britkim humorom i dubokom empatijom, jed- ne male ženske klike u kojoj godine nisu važne, ali frizura jest. Vlasnica salona Patricija (Judita Franković Brdar / Jelena Lopatić) i njezina novopridošla pomoćnica Anita (Ivna Bruck / Romi- na Tonković), brinu o izgledu Klare Belčer (Biljana Lovre) udovice nekadašnjeg gradonačelni- ka, ekscentrične bogate susjede Luize Rizling (Olivera Baljak), voditeljice Centra za mentalnu higijenu Marijane Tintor (Leonora Surian Popov) i njezine kćeri, koja boluje od dijabetesa, Silvije Šafran (Aleksandra Stojaković Olenjuk / Ana Marija Brđanović). Čudesne, baršunaste, u pažljivo odabranim bojama, i ove žene stižu prve onamo gdje treba ugasiti zimu. Tamo gdje je magnolijama dom, odavna znaju da su magnolije lijek za tugu i strah, pa to znaju i one. Tugu i strah ne mogu ugasiti, i ne trebaju. Ali zaliječe. Podijele ih da bi ih promotrili, nasmiju se na njihov račun, prema potrebi dezinficiraju suzama, a onda ih pospreme u svoje torbe i ponesu sa sobom. Ne mogu ih ugasiti, jer život, izgleda, ipak nije bajka. Ne treba im gasiti ih, jer im ne treba bojati ih se. Ne treba im bojati ih se, jer znaju da su snažnije od straha, a s tugom u torbi snažnije i od čelika. Armadama žena koje prkose bolesti.

Natalija Manojlović 32 33 PETAK 23.7.2021. / 21:00 CREKVINA LIJEVO DESNO GLUMAC

Glume: Zijah Sokolović

U teatarskoj strukturi rada, prvo, postoji pisac teksta. Onda režiser, koji će režirati tekst ČETVRTAK 22.7.2021. / 18:30 CREKVINA u formu teatarske predstave. Režiser, na osnovu čitanja i analize teksta, odredi “prvu dramsku radnju”, koja određuje ideju njegove buduće predstave. Čitajući zajedno tekst, na MALI MIĆI PRINC probama, režiser i glumci “objektivno” traže u tekstu elemente te ideje kao potvrdu “prve dramske radnje”. Ti elementi ideje se kriju u “datim okolnostima”, koje određuju i objaš- njavaju tok dramske radnje u predstavi, karaktere likova i njihove reakcije i promjene u Tekst: Vjeko Alilović, režija: Tajana Dukić, scenografija: udruga Društvo „Naša djeca“ mišljenju ili osjećanju. Traženje, pronalaženje i analiza “datih okolnosti”, koji potvrđuju Kastav, kostimografija: Maja Perman iz obrta „Ma’at“ i sudionici mjuzikla, instrumen- i određuju “prvu dramsku radnju” je vrlo važan proces u stvaranju buduće predstave. talna pratnja: mr. art. Tajana Dukić (klavijature) i Ante Radnić, prof. (gitara), autorica Onda, režiser i glumci odlaze u prostor, na pozornicu, i povezujući scenu po scenu, iz glazbe: mr. art. Tajana Dukić, glume: Lora Milić, Mara Lukanović, Tin Mlakar, Dorian teksta, grade ideju “prve dramske radnje”. Glumačka i teatarska sredstva mogu biti “su- Rubeša, Andrija Frlan i Ante Radnić bjektivna”, jer je to stil igre koju odredi režiser, a koji glumci moraju da razumiju, da bi „Mali mići princ“ je mjuzikl za djecu predškolskog i osnovnoškolskog uzrasta, no izved- pronašli glumačka sredstva i u svojoj glumačkoj igri to pokazali gledaocima. Kroz to “su- ba će svakako, zbog tendencije učenja kroz humor i upoznavanja čakavskog narječja, biti bjektivno”, gledaoci bi trebalo da vide i razumiju ideju “prve dramske radnje”. Taj proces zanimljiva i odraslima. Scenarij mjuzikla „Mali mići princ“ čiji je autor, već dobro po- traženja, analiziranja, povezivanja scena iz teksta u smislenu cjelinu “pokazivanja ideje u znati scenarist Vjeko Alilović, osmišljen je vrlo mudro, jer kroz dramaturgiju, likovnu i prvoj dramskoj radnji” je umjetnost. Teatarska umjetnost! Vrijeme i Prostor od prve čitaće glazbenu umjetnost ukazuje na probleme današnjeg ponašanja djece u oholoj egzistenciji probe do Radnje, premijere predstave, je put u umjetnost! Glumci u tom procesu postaju pravila koja je nametnuo razvoj društva. Istovremeno podsjeća publiku na bitne i sretne mogući umjetnici. Jednom napravljena, u ponavljanju, reprizama, predstava se u igri i trenutke u životu svakog pojedinca te ju na taj način uči kako uočiti primarne važnosti tekstu ne može i ne smije mijenjati, jer se time mijenja i “prva dramska radnja”! Stvarnost u životu odnosno sitnice koje čine život, a zaboravljene su. Cijela radnja proteže se kroz je teatar. I mi u svojoj stvarnosti nemamo “obaveze”, nego imamo uloge. Svaka naša uloga čakavsko i štokavsko narječje kojim se suptilno naglašava da bismo, bez obzira na jezične, ima svoje “date okolnosti”. Svaka “data okolnost” pripada nekoj “prvoj dramskoj radnji”. karakterne, starosne i izgledne razlike i barijere, svi trebali u sebi njegovati poštovanje, Svaka “prva dramska radnja” ima svog režisera i pisca. “Prva dramska radnja” u stvarno- ljubaznost i veliko srce. sti, može biti “život”. Ili “brak”. Ili “posao”. Ili “djeca”. “Prva dramska radnja” može biti i “godišnji odmor” ili “jutarnje kupanje” ili “gledanje fudbala” ili “kafenisanje” ili “trač”. Da Dakle, možemo reći da svakako ne treba propustiti raznolikost mjuzikla „Mali mići li naš “život” kao “prvu dramsku radnju” razumijemo objektivno ili subjektivno u “datim princ“ čija je prava i prepoznatljiva vrijednost u uvođenju djece, mladih i odraslih u ču- okolnostima”? Da li u svakodnevnom životu “prvih dramskih radnji” i mi možemo biti i desni i raznoliki svijet glazbe, dramskog izraza i pravih životnih vrijednosti, a sve to kroz postati umjetnici? Zašto nam se događa tekst “nemam vremena” ili “ako budem imao vre- širenje našeg ponosnog kastafskog „ča“. mena” ili “ako nađem vremena”? O svemu tome priča i igra Lijevo desno glumac.

34 35 NEDJELJA 25.7.2021. / 21:00 FORTICA PONEDJELJAK 26.7.2021. / 21:00 CREKVINA JOE KAPLOWITZ TRIO KONCERT UČITELJA GLAZBENOG ODJELA PRI OSNOVNOJ ŠKOLI “MILAN BROZOVIĆ” KASTAV U trojcu su Joe na Hammond orguljama, Elvis Penava gitara i Marko Lazarić na bubnjevima.

Trio svira zajedno od 2011. godine i izvodi širok repertoar jazza, fusiona, soula i funka. Glazbeni odjel pri Osnovnoj školi „Milan Brozović“ Kastav u šest godina svog djelova- nja, okupio je sedamnaest renomiranih učitelja instrumenata i teorije glazbe. Pijanist, orguljaš, tubist, skladatelj i aranžer Joe Kaplowitz jedan je od najtraženijih glazbenika na hrvatskoj jazz sceni. Aktivno sklada, raspisuje aranžmane te nastupa i sni- U proteklih šest godina, osim organizacije velikog broja koncerata učenika, tijekom sva- ma s mnogim uspješnim glazbenicima u regiji. ke školske godine, kadar Glazbenog odjela organizira koncert učitelja na kojem, bilo to Joe Kaplowitz se profesionalno počeo baviti glazbom s 15 godina, dok je živio u Washin- solistički ili komorno, unutar klasičnih djela ili unutar zabavne glazbe, učenicima i široj gtonu. Svirao je s poznatim američkim blues i jazz glazbenicima kao što su Eddie Daniels, publici predstavlja svoje izvođačke sposobnosti. Na taj način Glazbeni odjel omogućuje James Moody, David “Fathead” Newman, Greg Bandy, Koko Taylor, Lucky Peterson, Abra- pravu glazbenu poslasticu za sve slušatelje, prezentira kvalitetu svog kadra, a ujedno i ham Burton, Wess Andreson, Wycliff Gordan, Mark Rapp i drugi. Nakon 1999. predvodio motivira učenike na daljnji rad. je sastave s kojima je nastupao u Bijeloj kući te kultnim klubovima: Blues Alley, The Kni- Na ovogodišnjem koncertu učitelja koji se po prvi puta odvija unutar programa Kastaf- tting Factory i The House of Blues. Od 2002. do 2004. živio je u New Yorku gdje je utemeljio skog kulturnog leta, raznovrsnim izvedbama predstavit će se: učiteljice i učitelji gitare Iva Joe Kap Organ Trio s kojim je snimio album “Street Noise” i nastupao na mnogim poznatim Radulović, prof., Slađana Čolović, mag. mus., Ante Radnić, prof., Luka Totar, mag. mus. i pozornicama. 2006.g. doselio je u Hrvatsku i od tada nastupa i snima s mnogim poznatim Patrik Avgustini, mag. mus.; učiteljice klavira Jadranka Violić, prof. i Katarina Jurić, prof.; hrvatskim pjevačima i instrumentalistima. Sa sastavom Davor Križić Experiment 2014. je učiteljica violine Nataša Veljak, mag. mus., učitelj harmonike dr. art. Mihalj Ivković i uči- snimio istoimeni album za koji je osvojio nagradu Porin. teljica teorije glazbe mr. art. Tajana Dukić. Na ovom koncertu trio izvodi Joeove autorske skladbe s albuma “Organic Intelligence” iz 2019. godine, koji je snimljen s Orkestrom HRT-a i osvojio dvije nagrade Porin za 2019. godinu. Joeove skladbe inspirirane su životnim iskustvom i velikim jazz legendama 20. stoljeća.

36 37 SUBOTA 7.8.2021. / 21:00 CREKVINA GLAZBENO DRUŠTVO SPINČIĆI

Puhački orkestar Glazbenog društva “Spinčići” iz Kastva amaterski je orkestar i spada u red najaktivnijih i najatraktivnijih orkestara takve vrste ne samo u Primorsko-goran- skoj županiji, već i u Hrvatskoj. Nadahnuti koncertni programi s raznovrsnim i modernim glazbenim repertoarom te atraktivne promenade, oplemenjene uvijek izvrsnim koreogra- fijama, oduševljavaju publiku u Hrvatskoj i inozemstvu. Glazbenici iz Spinčića redovito ispisuju bogate kalendare svojih nastupa. Redovito nastupaju na svim značajnijim mani- festacijama, proslavama i jubilejima na području Kastavštine, na kulturnim i turističkim feštama i sportskim priredbama diljem Hrvatskog primorja, Liburnije, kvarnerskih oto- UTORAK 27.7.2021 / 21:00 FORTICA ka... Gostovali su širom Hrvatske, a u više navrata predstavljali su svoju domovinu na ve- likim festivalima i glazbenim manifestacijama u Italiji, Austriji, Sloveniji, Mađarskoj, Češ- GORAN TOMIĆ TRIO koj, Slovačkoj, Poljskoj, Nizozemskoj, Njemačkoj, Španjolskoj, Francuskoj te Rumunjskoj. Puhački Orkestar Glazbenog Društva Spinčići je mlad orkestar s prosječnom dobi članova od 24 godine. Upravo ta mladost koja teži novim dometima, nikad zadovoljna postignutim, Goran Tomić gitarist je iz Rijeke koji nakon izučavanja klasične i električne gitare svoj širit će i dalje ugled i reputaciju Spinčićeve muzike. izričaj zaoukružuje flamencom. Od 2006. do 2010. živi u Španjolskoj i tamo usavršava umijeće sviranja flamenco gitare te tako stvara osebujan gitaristički stil. Njegov trio pro- jekt baziran je na akustičnom zvuku u kojem flamenco spajaju sa elementima latin jazza i glazbe sa područja Balkana te tako stvaraju jedinstvenu «instrumentalnu maneštru».

38 39 PONEDJELJAK 9.8.2021. / 21:00 CRKVA SV.JELENE KRIŽARICE UTORAK 10.8.2021. / 21:00 TRG ISTARSKE VILE OD KLASIČNE GLAZBE DO MJUZIKLA GIIPUJA

Karla Mazzarolli (sopran) magistrirala je pjevanje na Muzičkoj akademiji u Zagrebu u S obzirom na prošlogodišnju obljetnicu 140 godina rođenja i 60 godina od smrti Ivana klasi prof. Cynthie Hansell-Bakić. Do sada je sudjelovala i osvajala nagrade na brojnim pjevač- Matetića Ronjgova, hrvatskog skladatelja i melografa zaslužnog za promicanje i razvijanje kim natjecanjima. Tijekom školovanja nastupala je na nizu koncerata u Hrvatskoj, Sloveniji istarsko primorske tradicionalne glazbe, nastao je projekt GIIPUJA za Matetića. Oživlja- i Austriji te je nastupila u ulogama Amora iz opere Ch. W. Glucka Orfej i Euridika u sklopu vanje njegovih djela sa modernim pristupom te nove skladbe koje su naslonjene na rad Creskih kulturnih večeri 2018. te Despine u studentskoj produkciji opere W. A. Mozarta Cosi Ivana Matetića Ronjgova glavni su motivi zastupljeni na novonastalom albumu. fan tutte. Usavršavala se kod uglednih opernih pedagoga i umjetnika: Dunja Vejzović, Claudia Visca, Gerhard Zeller, Dafne Evangelatos, Reiner Trost, Florian Boesch, Marie Helle, Anatoli Novi zvukovi, novi aranžmani, nove skladbe, nove suradnje, interesantni ambijenti, Goussev i drugih. Pored glazbenog obrazovanja završila je i preddiplomski studij Povijesti originalan i prepoznatljiv zvuk, uobličeni su u novi projekt i novo audio / video izdanje. umjetnosti i Engleskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Rijeci. Cijeli materijal je baziran na motivima tradicionalne glazbe Istre i Primorja. Radi se o projektu glazbenog istraživanja i inovacije u interpretaciji autohtone tradicionalne glazbe Kristina Owais (sopran) rođena je u Osijeku. Magistrirala je pjevanje na Muzičkoj akade- Istre i Primorja prezentirane jezikom suvremenog jazza. miji u Zagrebu, nastavila usavršavanje na Kuntunivrsitätu u Grazu. Osvojila je brojne domaće i međunarodne nagrade, uključujući Oskar znanja 2011. u kategoriji solo pjevanja. Nacionalni Studijskim izdanjem i koncertnom promocijom nastoji se dočarati ono istinsko što taj debi je imala 2015. godine u HNK Osijek, u ulozi Zerline u Mozartovoj operi Don Giovanni. projekt nudi - jazz improvizacije povezane istarskom ljestvicom, karakterističnim pej- Ostvarila je niz profesionalnih nastupa u Hrvatskoj i inozemstvu. Neke od uloga koje je tumačila zažima, okusima i mirisima, koji daju izvedbi pravu notu što je posebno interesantno u su: Euridika (C. W. Gluck), Bastienne (W. A. Mozart), Fiordiligi (W. A. Mozart), Anna (M. Gorki). turističko-kulturnom kontekstu. Naglasak je na ambijentu gdje se nastup izvodi te svaki Usavršavala se s brojnim međunarodnim opernim stručnjacima poput David Gowland (Royal nastup postaje karakterističan, originalan i nadahnut prostorom. Opera House), Liora Maurer (Metropolitan Opera), Amanda Roocroft (Royal College of Music), Članovi projekta/banda su: Biserka Cvejić, Gerhard Zeller, Lucy Arner, Ira Siff, Đorđe Nešić i ostalima. Damjan Grbac - kontrabas, Tonči Grabušić - bubnjevi/udaraljke, Marko First - sopele, Natalija Marycheva rođena je 1965. u Rusiji. Kao glazbenik radi od 1982 g. Do 1995 g. violina, mih, okarina, Aldo Foško - klarinet, bas klarinet. radila je kao korepetitor više kategorije na odsjeku za dirigiranje državnog konzervatorija “M.I. Glinka” u Nižnjem Novgorodu. Od 1995. do 2019. radila je kao profesor klavira u školi “Mirković” (Opatija, Hrvatska). Njezini učenici osvojili su velik broj visokih nagrada na među- narodnim i državnim natjecanjima. 2013. godine joj je dodijeljena godišnja nagrada HDGPP. Solističke koncerte, osim u Rusiji i Hrvatskoj, održavala također u Njemačkoj, Austriji i Italiji. Kao korepetitor i član komornih ansambala ima široku koncertnu suradnju sa domaćim i stranim glazbenicima. Od 2014. radi kao korepetitor opere HNK I. pl. Zajc u Rijeci.

40 41 SRIJEDA 11.8.2021. / 21:00 CREKVINA PETAK 13.8.2021. / 21:00 CREKVINA OŠTIJA… KARIN KULJANIĆ I GOSTI

Glumci u projektu: Zoran Kinkela Mežnjar, Andy Cech, Zoran Ravnić, Dražen Turina Karin Kuljanić na Crekvinu se vraća nakon 11. godina. Šajeta, Damjan Grbac. „Previše je let pasalo od mojega zadnjega koncerta na Crekvini i ovo je prilika da se “Oštija...” je glazbeno – scenska predstava glumaca amatera i glazbenika profesionalaca ćapamo i zakantamo zajeno.“ prožeta glazbenim brojevima i simpatičnom konverzacijom između sudionika predstave Karin Kuljanić će se predstaviti u pratnji benda s kojim uspješno surađuje posljednjih koji oživljavaju stare domaće aforizme Primorja i Kvarnera. Predstava je zamišljena kao godina u kojem su svi vrsni glazbenici Tonči Grabušić, Damijan Grbac i Robert Grubišić, a interakcija između snimljenih video klipova i žive konverzacije popraćene glazbenim bro- tim povodom proslavit će 25.g. pjevačke karijere. jevima sudionika predstave. 1994.g. bilježi svoj prvi nastup na Melodijama Istra i Kvarnera s pjesmom „Zami me Mudre izreke kao što su „ZA KUMPANIJU SE J’ I POP OŽENIL“, „ KAMO GRE BROD NEKA sobun sakamo“ autorice Mirjane Bobuš i osvaja 3. mjesto publike i nagradu Novog lista GRE I BARKA“ te mnoge druge, biti će predstavljene u kratkim pričama koje ove aforizme „Beseda“. Navedena pjesma je izabrana za najizvođeniju pjesmu obnovljenog MIK-a. oživljavaju i daju im pravi smisao. Tijekom idućih godina osvaja brojne nagrade od kojih se posebno izdvajaju četiri prva U protekle dvije godine grupa zaljubljenika u čakavski govor, odlučila se na oživljava- mjesta publike na MIK-u s pjesmama „Neka ljubav moja sa“,1999.g., „Večeri boje naranče“ nje domaćih aforizama. U današnjem domaćem govoru postoji niz aforizama koji se sve u duetu s Đanijem Maršanom 2002.g, „Tribalo bi zakantat“ u duetu s Mirjanom Bobuš i manje upotrebljavaju s obzirom da žive samo u čakavskom govoru. Oni žive kroz situaci- klapom Krk, te „Za te rojena“ 2005.g. za koju potpisuje koautorstvo glazbe s Robertom Gru- je, govor, komunikaciju. Kao što je i čakavština sve manje zastupljena u društvu shodno bišićem. Na Melodijama Kvarnera pobijedila je s pjesmom „Još malo“ s klapom Vinčace promjenama u društvu i dolaskom novih kultura na naše područje tako i aforizmi sve 2002.g. Brojne su čakavske pjesme s kojima se predstavila, a zadnji put je na Čansonfestu više gube svoje mjesto. Izrađeno je već pet serijala video filmića kroz koje se promoviraju 2019. u Kastvu izvela „Bonacu“. aforizmi. Upravo kroz tu kratku konverzaciju oživljavaju se domaći aforizmi koji u tom Dobitnica je brojnih nagrada i priznanja, sudjelovala je na brojnim koncertima, festiva- trenutku zažive i imaju svoj značaj. Uz glumce, atmosferu, ambijent, komedijalni pristup lima, humanitarnim akcijama i javnozdravstvenom projektima u Hrvatskoj i nastupima te spontanost, filmići su montirani na način da su prilagođeni smartfonima, tabletima, u dijaspori. Izdala je dva nosača zvuka. „Zlatni špagi“ 2000.g. i „Štoriju od života“ 2009.g. kompjuterima, društvenim mrežama što svjedoči preko dvije tisuće pratitelja projekta, prosječno preko tri tisuće pogleda pojedinog videa te rekordno posjećena predstava na Kastafskoj publici predstaviti će se poznatim uspješnicama u zanimljivim aranžmani- Kastafskom kulturnom letu u Kastvu protekle dvije godine. ma i novim pjesmama kojima će najaviti skorašnji izlazak trećeg, novog nosača zvuka. Živjela je Rijeci, u Sjedinjenim američkim državama i Maleziji, a gdje sad živi reći će nam na koncertu.

42 43 SUBOTA 14.8.2021. / 21:00 CREKVINA/ SUSRET U SEVDAHU

Članovi riječkog ansambla ŠADRVAN odvest će nas svojim muziciranjem u čarobni svi- jet sevdaha, vječne ljubavne čežnje.

ŠADRVAN sevdahu, kao tradicionalnom glazbenom izrazu, pristupa na sebi svojstven način, pokušavajući, u mjeri u kojoj je to moguće, vlastitim aranžmanima i načinom izvo- đenja, sevdalinkama dati novu, drukčiju boju, kombinirajući ih sa drugim glazbenim izra- zima, ali nikad ne napuštajući njihovu temeljnu glazbeno – melodijsku liniju. SRIJEDA 18.8.2021. / 21:00 POD LOŽOM Publika diljem Hrvatske i u inozemstvu uživala je u koncertnim izvedbama ŠADRVANA. KONCERT ŽLICE I GITARA Na našem, kvarnerskom području, ŠADRVAN je upravo najpoznatiji po svojim koncer- tima SUSRET U SEVDAHU, na kojim im se u izvođenju sevdaha pridružuju kvarnerski glazbenici i umjetnici, pri čemu za publiku nastaju neočekivani glazbeni doživljaji. Autorski projekt Nikole Nedića i Marija Joveva nastao je na temelju njihovog ispita iz glume na Studiju glume i medija na Sveučilištu u Rijeci, pod mentorstvom docentice I na ovom koncertu, ŠADRVANU će se pridružiti gošće i gosti, kvarnerski glazbenici. Lenke Udovički i profesora Rade Šerbedžije. Njihova izvedba može se okarakterizirati kao Po ružama i sad prska bistra voda ŠADRVAN-a! cabaret-koncert za koji su Jovev i Nedić sami napisali sve tekstove i glazbu. Interpretaci- jama na gitari i žlicama ovaj duo u stilu modernih trubadura spontanošću i izravnošću osvaja srca publike.

44 45 ČETVRTAK 19.8.2021. / 18:00 CREKVINA NEDJELJA 22.8.2021./21:00 CREKVINA DJEČJI PJEVAČKI FESTIVAL CASABIANCA “KASTAFSKI GLASI” 2021. Glume: Irena Grdinić I Mario Lipovšek Battifiaca

Glazbeni odjel pri Osnovnoj školi „Milan Brozović“ čiji učenici redovito osvajaju nagra- Irena Grdinić i Mario Lipovšek, široj publici poznata imena voditeljske i glazbene sce- de na državnim i međunarodnim natjecanjima, ulazi u sedmu godinu svog djelovanja, a ne, osmislili su predstavu „CASABIANCA“ kojom, nakon tmurnih i napetih vremena, žele već sada je organizator niza samostalnih projekata među kojima je i dječji pjevački festi- nasmijati publiku i prikazati smiješnu stranu života jednog tipičnog domaćeg bračnog val „Kastafski glasi“. para, od 60-ih godina prošlog stoljeća do danas.

Festival „Kastafski glasi“ namijenjen je djeci osnovnoškolskog uzrasta s ciljem da im Oni su Đurđa i Franko. Upoznali su se 60-ih. Ona je bila poduzetna, a on nagovorljiv. On omogući prezentiranje svog znanja i umijeća, da nešto nauče od drugih i ono najvažnije kaže da je ona bila nasrtljiva, a ona da je on bio mlakonja. da se druže, a sve to kroz promicanje našeg Grada unutar ove manifestacije koja će zasi- gurno postati njegov prepoznatljivi identitet. Od ove godine „Kastafski glasi“ uvršteni su Gledali su „Casablancu“ i započeli romansu. Bilo je lijepo dok je trajalo. A onda je došao u program Kastafskog kulturnog leta, što će festivalu osigurati da stekne i razmijeni nova brak. Pa djeca. Komunizam pa kapitalizam. Partija pa stranke. iskustva te na još većem nivou promovira druženje glazbeno nadarene djece i mladih Trendovi su se mijenjali, a Đurđa i Franko trajali. Ne bez problema. Jer kao što bi rekao glazbenika pružajući im tako platformu za kreativno izražavanje. Iza ideje i cjelokupne Franko: „Život se more opisat z tri besedi. Vavek neki k.....“. organizacije, ponesene svojim dugogodišnjim iskustvom u radu s djecom i mladima, stoje dvije učiteljice Glazbenog odjela: Katarina Jurić, prof. glasovira i mr. art. Tajana Dukić voditeljica Glazbenog odjela.

Dva sata prekrasnih melodija na jednoj od najljepših pozornica na Kvarneru, ove će godine dobiti još jednu prepoznatljivu notu Grada Kastva, koja će se manifestirati kroz čakavske pjesme u izvedbi domaćina festivala.

46 47 PONEDJELJAK 23.8.2021. / 18:00 CREKVINA ČUDESNE STRANICE MALE DANICE (TEATAR POCO LOCO)

Tekst: Dunja Fajdić, režija: Morana Dolenc, glazba i songovi: Ivana Đula, scenogra- fija: Miljenko Sekulić – Sarma, kostimografija: Morana Dolenc, glume: Zrinka Kušević, Maja Katić/Maja Kovač

Bila jednom jedna...priča. O zabrinutoj mami. O djevojčici. O crtićima koji se ne žele ugasiti. O mašti koju treba spasiti! Znate li kako? Mama zna! Prvo treba zaključati ekrane. Dohvatiti knjigu. Otvoriti korice i...evo je! Čarolija slova! Svaka stranica - avantura nova! A tko se sve tamo krije? Profesor i rijetka ptica (za enciklopediju kratka skica). Neobično drvo i par čudaka (iznenadnih pjesnika). Julija s teleskopom i dadilja s jastukom (toliko stara priča da vam se neće dati ponovno je slušati). I na samom kraju povratak na početak. Likovi isti ali malo drugačiji. Kad čitaš, to ti je tako! Svako se biće promijeni zbog neke priče.

U najnovijoj predstavi Teatra Poco Loco namijenjenoj mlađem uzrastu govorimo o či- tanju, o knjigama, o mašti. Kroz projekt “Priča mi se priča”, koje naše kazalište provodi već pet godina, iz prve ruke vidimo koliko djeca uživaju u pripovijedanju i neposrednom sudjelovanju u njemu. Slušanje i čitanje priča potiče djecu na razgovor s njihovim odra- slima, na kreativno izražavanje, upoznaje ih s nekim novim životnim temama. Poistovje- titi se s nekim likom čitatelja može utješiti, poručiti mu da nije sam. Isto tako kroz priče razvijamo empatiju prema drugačijima od nas. Voljeli bismo ovom predstavom najmlađe uvesti u beskrajni svijet literature, otkriti im djelić svega “što se može čitati”: od zvijezda do enciklopedije. Želimo šapnuti odraslima da budu strpljivi: treba biti kreativan i prona- ći način kako danas djecu upoznati s knjigama, autorima, likovima koji su utjecali na to da i mi postanemo ovakvi ljudi kakvi jesmo.

48 49 50 51 PARTNERSKI PROGRAM ČANSONFEST JERRY RICKS BLUES FESTIVAL KASTAV Udruga Kanat – Kastav u suradnji s udrugom Kastafsko kulturno leto već sedamnaestu Posljednja dva dana Jerry Ricks Blues Festivala Kastav & Opatija riviera, koji je na ras- godinu za redom vrlo uspješno organizira Festival čakavske šansone, koji je usmjeren k poredu od 23. do 31. srpnja, rezervirana su za koncertno finale koje se svake godine odvija očuvanju i unapređenju čakavštine. Dosadašnji uspjeh Festivala, njegov pozitivan odjek, u Kastvu. Tako će 30. srpnja na kastavskoj pozornici nastupiti Sarah&The Roman, Blues zanimanje i oduševljenje, kako među publikom tako i među svim glazbenicima izvođači- Experience iz Slovenije i legendarno atomsko sklonište. Posljednja večer festivala, 31. ma te autorima čakavske šansone, opravdali su potrebu organizacije ovakvog specijalizi- srpnja, započinje nastupom The Dudesa, nakon kojih slijede talijanski band The Cyborgsi; ranog festivala usmjerenog k očuvanju čakavske besede izražene kroz glazbu. dok u finalu nastupa Goran Bare i Majke. Podsjetimo, Jerry Ricks blues festival nastao je fuzijom dva festivala; Kastav blues festival i B&D, odnosno Opatija riviera blues festivala. Kao i u svojim dosadašnjim izdanjima, 17. ČAnsonfest će imati produkcijski karakter, Festival je ime dobio u spomen i posvetu na velikana bluesa Jerryja Ricksa koji je kraće potičući stvaranje novih skladbi. Time Festival izravno motivira te promiče čakavsko pje- vrijeme živio u Kastvu, gdje je i pokopan. Festival već treću godinu predstavlja najveće sništvo i glazbeno stvaranje na njegovim temeljima, kao preduvjetu kvalitetne čakavske nacionalno festivalsko blues događanje koji privlači renomirane domaće i inozemne izvo- šansone, što je i bila osnovna namjera prilikom pokretanja manifestacije prije sedamnaest đače i publiku. godina. Najbolje skladbe pristigle na Natječaj i ove će se godine boriti se za nagrade koje su ujedno i novčane: Nagrada za najbolji tekst, Nagrada za najbolju skladbu – ČAnsonu, Nagrada za najbolju interpretaciju i Nagrada publike, a uručit će se i prestižno festival- sko priznaje Nagrada za najboljeg kantautora. Pored spomenutih nagrada koje dodjeljuje Festival, tradicionalno će Radio Istra dodijeliti Nagradu za najizvođeniju skladbu prošlo- godišnjeg 16. ČAnsonfesta – Kastav 2020., a dodijelit će se i Nagrada za najbolju zavičajnu šansonu, čiji je pokrovitelj Pomorski radio Bakar.

Festival nastavlja s obogaćivanjem programskog sadržaja manifestacije, čime se zapo- čelo 2016. godine. Tako će 17. ČAnsonfest, osim glavne festivalske Večeri novih skladbi, po- nuditi još nekoliko umjetničkih programa tijekom tri dana njegovog održavanja, od kojih ovom prigodom izdvajamo likovnu izložbu Fotografska dosljednost ili kreativni čin galerije Brešan iz Splita. Njeno će otvorenje biti u srijedu, 25. kolovoza u 20 sati u galerijskom pro- storu crkvice Sv. Trojice na Lokvini, a ostat će otvorena do nedjelje, 12. runja.

Uobičajeno, središnja festivalska Večer novih skladbi 17. ČAnsonfesta – Kastav 2021. odr- žat će se kao program zatvaranja ovogodišnjeg jubilarnog 30. Kastafskega kulturnega leta i to u petak, 27. kolovoza s početkom u 20:30 sati u živopisnom prostoru kastavske Crekvine, a moći će se pratiti i putem izravnog prijenosa u programu Hrvatskog radija – Radio Rijeke i Hrvatskog radija – Radio Pule. Na ovogodišnjem 17. ČAnsonfestu bit će izvedeno 18 novih skladbi u izvođenju sljedećih izvođača: Vivien Galletta, Mario Lipovšek Battifiaca, Daniel Načinović, Nevia Rigutto, Duško Jeličić, Hrvoje Hegedušić, Karin Kuljanić, Neven Barac, Emanuela Lazarić-Ella, Damir Vrbljanac, Nina Fakin, Vlatko Filčić – File, Zemir Delić, Karla Pupis, Doris Stanić, Davor Terzić, Radovan Šofranac i sastav Kožne jakne.

Sve aktualnosti vezane uz ČAnsonfest moguće je pronaći na web stranici Festivala – www.cansonfest.com – koja donosi i brojne informacije, fotografije te video snimke svih njegovih dosada održanih izdanja.

52 53 54 55 GALERIJA IZLOŽBENI PROGRAM SV. TROJICA

UDRUGA UMIROVLJENIKA I STARIJIH OSOBA KASTAV 11.6. – 21.6.2021.

Udruga umirovljenika i starijih osoba Kastav osnovana je 1997. godine s ciljem poboljšanja materijalnog, socijalnog, kulturnog i društvenog standarda svojih članova.

Udruga kroz radionice keramike, klub prijatelja knjige, pikado, šetnje kastavštinom, uređenjem i održavanjem parka te drugim edukativnim i zabavnim sadržajima nudi svojim članovima aktivnosti i sadržaje koji će doprinijeti podizanju razine opće motivacije, mentalnog i fizičkog zdravlja, poboljšanja socijalne inkluzije i kvalitete života starijih osoba.

S radionicama keramike Udruga umirovljenika i starijih osoba Kastav započela je u listopadu 2019. godine. Desetak članica udruge se uz druženje i rad u glini likovno i kreativno izražavaju. Rad u glini ima i terapijski učinak, umiruje i relaksira. Radionice vodi volonterka prof. Ivanka Crnić, koja je uspješno vodila radionice keramike sa srednjoškolcima u Učeničkom domu Podmurvice u Rijeci. Stručnu pomoć u tehnici raku, također volonterski, pruža likovni umjetnik Želimir Pavić, kao vanjski suradnik.

56 57 KVARNER NINA LEKIĆ 7.7. – 17.7.2021. 19.7. – 29.7.2021.

Kvarner – ispod i iznad površine mora i Venecija se, tijekom 10 godina svog postojanja, Nina Lekić, rođena je 1985. godine u Postojni, Slovenija. Nakon završene srednje Škole polako razvio u međunarodni projekt koji okuplja sve veći broj sudionika. Inicijalno zami- za primijenjenu umjetnost i dizajn, upisuje modni dizajn u Zagrebu. 2013. godine diplomi- šljena kao radionica podvodne fotografije namijenjena studentima Akademije umjetnosti u ra na Akademiji primijenjenih umjetnosti Sveučilišta u Rijeci, područje kiparstvo te stječe Novom Sadu, Kvarner (interni naziv radionice) je pokazao da svojim bogatim sadržajem pravo na zvanje i akademski naziv magistra primijenjene umjetnosti. okuplja ne samo stalne sudionike koji mu se vraćaju po nekoliko puta, nego privlači i sve veći broj novih. Ideja organizatora, Ivice Karlavarisa, na najljepši je mogući način spojila Djeluje u području likovnih i primijenjenih umjetnosti, te aktivno istražuje područje ki- profesiju fotografije, vannastavni rad, posjetu regiji i interaktivnost među sudionicima…(Dr. parstva. Izlaže na više skupnih izložbi, među kojima izdvaja izložbu’ Kipari APURI: Utorak’ sc. Dubravka Lazić, red.prof.) u Umjetničkom paviljonu Juraj Šporer, te izložbu ‘One su tu’ u Galeriji likovnih umjetnosti ‘Slavko Kopač’. Sudjeluje na likovnim radionicama te surađuje na projektima među kojima je i nedavno organizirana radionica u sklopu projekta Interreg-MITSKI PARK, sa studenti- ma Akademije primijenjenih umjetnosti Rijeka u vodstvu hrvatskog kipara Ljubo De Kari- na. Trenutno radi na realizaciji javne skulpture u sklopu projekta Forma Viva, Sv.Kuzam.

Prilikom umjetničkog stvaranja promišlja suodnos materijala unutar forme i prostor- ne karakteristike skulpture kroz suvremeni materijal u tradicionalnom jeziku kiparskog oblikovanja.

Od 2017. godine je u suradničko naslovnom zvanju asistentica u umjetničkom području, polje likovne umjetnosti, područje kiparstvo na Akademiji primijenjenih umjetnosti Sveu- čilišta u Rijeci. Članica je HDLURI.

58 59 LANA GRŽETIĆ GEA GOLOVIĆ 2.8. – 11.8.2021. 13.8. – 22.8.2021.

Lana Gržetić rođena je 1995. godine u Rijeci. Nakon Škole za primijenjenu umjetnost di- Gea Golović rođena je 1.10.1980.godine u Rijeci. Školu za Primijenjenu umjetnost zavr- plomirala je na Akademiji primijenjenih umjetnosti u Rijeci, 2019.g. u klasi prof. Mladena šila je u Rijeci. Diplomirala je slikarstvo na Akademiji primijenjenih umjetnosti u Rijeci, u Mikulina. Tijekom studija bavila se skulpturom, slikarstvom i crtežom. klasi akad.slik.Emilije Duparove.

Sudjelovala je kao autor na više skupnih izložbi u Rijeci i Zagrebu, ali i na međunarod- Bavi se slikarstvom, fotografijom i nail artom. nim slikarskim i kiparskim radionicama u Hrvatskoj, Sloveniji i Srbiji. Klasični balet koji vježba od rane mladosti značajno je utjecao na njezin odabir motiva kao i na slobodan Izlagala je na brojnim skupnim te samostalnim izložbama. Članica je Hrvatskog društva način slikanja. Glavni motivi su apstrakcija i istraživanje tijela, aktovi, portreti, kao i slo- likovnih umjetnika, Rijeka. Živi i radi u Rijeci. Svoje radove predstavit će izložbom pod bodne forme. Kroki crteže najčešće koristi kako bi izrazila pokret i govor ljudskog tijela. nazivom Nemir u miru. Stvara brzo, slobodno, pomalo fovistički, s jako izraženom impresijom u tehnikama akrila te ugljena i olovke.

Ljudsko tijelo prikazuje i kroz skulpturu koristeći različite materijale; kamen, kerami- ku, drvo i broncu.

60 61 RADIONICA SVIRANJA GITARE 7.7. – 11.7.2021. / GRADSKA LOŽA / 10:00-13:00 h Zoran Majstorović je jazz glazbenik, gitarist, multiinstrumentalist, aranžer i kompozi- tor koji živi u Kastvu. U njegovom stručnom usavršavanju može se istaknuti magisterij sa maksimalnom ocjenom na jazz odjelu konzervatorija Giuseppe Tartini u Trstu (Italija). Osim s hrvatskim jazz i etno glazbenicima imao je prilike snimati ili nastupati s mnogim svjetski poznatim jazz i etno glazbenicima. Višestruki je dobitnik prestižnih nagrada: Sta- tus kao najistaknutiji hrvatski etno instrumentalist, Damir Dičić kao najistaknutiji hrvat- ski jazz gitarist, Miroslav Sedak Benčić kao najistaknutiji hrvatski jazz kompozitor. Dobit- nik je i diskografske nagrade Porin. Član je HZSU-a.

62 63 ULAZNICE TICKETS GDJE KUPITI ULAZNICE? WHERE TO PURCHASE TICKET? Karte je moguće kupiti u festivalskom uredu Tickets can be purchased at Festival Office (Matko Laginja Square 5, Kastav), every day (Trg Matka Laginje 5, Kastav), from 9am to 12 and from 3pm to 9pm. svakoga dana u vremenu od 9 - 12h i od 15 - 21h. Tickets can also be purchased via the portal www.mojekarte.hr and at the following Ulaznice je moguće kupiti i putem portala www.mojekarte.hr, te na sljedećim prodajnim retail outlets: mjestima: KD Kostrena / Žuknica 1b / Kostrena KD Kostrena / Žuknica 1b / Kostrena New Sound d.o.o. / Trg maršala Tita 2 / Matulji New Sound d.o.o. / Trg maršala Tita 2 / Matulji Istra sport d.o.o. / Marsovo polje 8 / Pula Istra sport d.o.o. / Marsovo polje 8 / Pula Foto Revija / Užarska 28 / Rijeka Foto Revija / Užarska 28 / Rijeka Robna kuća Korzo - caffe bar Nad Urom - IV. kat / Trg Ivana Koblera 1 / Rijeka Robna kuća Korzo - caffe bar Nad Urom - IV. kat / Trg Ivana Koblera 1 / Rijeka Rijeka / Splitska 2a / Rijeka Dallas Records Rijeka / Splitska 2a / Rijeka

CONTACT KONTAKT INFO INFO address:Trg Matka Laginje 5, 51215 Kastav adresa: Trg Matka Laginje 5, 51215 Kastav OIB: 32714154922 OIB: 32714154922 IBAN: HR5924020061100898041 IBAN: HR5924020061100898041 e-mail address: [email protected] e-mail adresa: [email protected] web: www.kkl.hr web: www.kkl.hr Telephone number: +385 51 691 610 broj telefona: +385 51 691 610 HOW TO REACH US KAKO DO NAS / HOW TO REACH US Car or taxi Take the highway (A7) from the direction of Slovenia, exit at Jušići / Jurdani automobil ili taksi by highway (A6) from the direction of Zagreb. Exit at the Rijeka-west / Kastav autocestom (A7) iz pravca Slovenije, izađite na čvoru Jušići/Jurdani by highway (A8) from Istria, exit at Matulji / Opatija. autocestom (A6) iz pravca Zagreba, izađite na čvoru Rijeka-zapad/Kastav Local roads from Opatija or Rijeka, follow signs for Kastav autocestom (A8) iz pravca Istre, izađite na čvoru Matulji/Opatija Public transport lokalnim cestama iz Opatije ili Rijeke, pratite oznake za Kastav Bus line 18 or 18B from Rijeka, the stations in directions of west are Fiumara, Jadranski gradski prijevoz Square, Railway Station. linijom 18 ili 18B iz Rijeke, stajališta u smjeru Zapada su Fiumara, Jadranski trg, Želje- Bus line 37 from Opatija, the station is on Slatina znički kolodvor linijom 37 iz Opatije, stajalište je na Slatini

64 65 66 67 68 69 DONATORI I SPONZORI

GODINA ZAJEDNIŠTVA LET VA KUMPANIJE

70 71 IMPRESSUM

FESTIVAL FESTIVAL organizer The Kastav Cultural Summer organizator Association Udruga Kastafsko kulturno leto president of the Association predsjednica Udruge Helena Ninković Budimlija Helena Ninković Budimlija Secretary of the Association Martina Rončević tajnica Udruge Martina Rončević

PROGRAMME BOOKLET PROGRAMSKA KNJIŽICA editor urednica Martina Rončević Martina Rončević graphic editors, design, press Foxstudio grafička obrada, tisak Foxstudio edition 300 naklada Kastav, June 2021 300 komada

Kastav, lipanj 2021.

FESTIVALSKI URED Trg Matka Laginje 5, 51215 Kastav +385 51 691 610 | [email protected] www.kkl.hr

Kastav - Kastafsko kulturno leto FESTIVALSKI URED Trg Matka Laginje 5, 51215 Kastav +385 51 691 610 | [email protected] www.kkl.hr

Kastav - Kastafsko kulturno leto