Dan Odprtih Kleti Do • • P Pernottamenti E Ristorazione 31

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dan Odprtih Kleti Do • • P Pernottamenti E Ristorazione 31 PRENO»IŠ»A IN KULINARIKA DAN ODPRTIH KLETI OBIMO SE D • • P PERNOTTAMENTI E RISTORAZIONE 31. maja in 1. junija 2014 vas briški vinarji vabimo na DAN ODPRTIH KLETI. T U N VINOTEKA N I ACCOMMODATION AND FOOD T O BRDA O P Radi bi vas popeljali skozi kleti, vam pokazali, kje in kako pridelujemo vino, Grajska cesta 10 D G I 5212 Dobrovo R N in ob kozarcu pokramljali o letnikih, ki so bili in še bodo. I I F 20 HIŠA MARICA T +386 31 342 369 F E E E Informacijsko središËe bo v Vinoteki Brda, kjer bodo na voljo R M I Šmartno 33, 5211 Kojsko M • E O N M: 031 341 693, 041 788 305, T: 05 304 10 39 tudi priložnostni kozarci dneva odprtih kleti. T E: [email protected] Za posebne ugodne dvodnevne pakete preverite našo spletno stran www.marica.si www.vinotekabrda.si 21 KMETIJA S PRENO»IŠ»I BREG • Mirela Peresin WINEDAY Breg pri Golem Brdu 3, 5212 Dobrovo v Brdih There's always a good reason to visit Goriška Brda, but visiting Brda T: 05 304 25 55 st st E: [email protected] on the 31 of May and 1 of june 2014 is a must for every wine lover. www.turizembreg.com On “DAN ODPRTIH KLETI”, known also as WINEDAY, you'll have a unique opportunity to visit some of the most outstanding wine cellars DOMA»IJA KABAJ MOREL KATJA and meet some of the best producers of wines from Brda. 22 Šlovrenc 4, 5212 Dobrovo v Brdih The meeting point is at the Vinoteka Brda (Dobrovo) M: 041 454 002 T+F: 05 395 95 60 where you'll get your “glass in a bag” and all the informations E: [email protected] you need for this one day full immersion in the Brda wine territory. www.kabaj.si For special 2-days offers please check our web site www.vinotekabrda.si 23 HOTEL IN RESTAVRACIJA VENKO Neblo 11, 5212 Dobrovo v Brdih CANTINE APERTE T: 05 398 87 50 La regione vitivinicola di Brda, naturale estensione slovena E: [email protected] del Collio Goriziano, ospita anche quest'anno l'iniziativa www.venko.si WINEDAY - CANTINE APERTE, nei giorni del 31. Maggio e 1. Giugno 2014. 24 SAN MARTIN hotel/restavracija/vinoteka Il centro informazioni è situato presso l’enoteca Vinoteka Brda DAN ODPRTIH KLETI Šmartno 11, 5211 Kojsko nel castello di Dobrovo, dove sono disponibili anche gli speciali M: 041 724 794 bicchieri "wineday" con cui degustare i vini dei nostri produttori. WINEDAY CANTINE APERTE E: [email protected] Venite ad incontrare gli esperti vitivinicoltori di questa zona, www.sanmartin.si scoprite i luoghi di maturazione e assaggiate la bontà dei vini di Brda. 31. MAJ - 1. JUNIJ 2014 st st PRENO»IŠ»A - PERNOTTAMENTI - ACCOMMODATION Per offerte speciali per i due giorni visitate il nostro sito 31 MAY - 1 JUNE 2014 www.vinotekabrda.si 31. MAGGIO - 1. GIUGNO 2014 EDI SIM»I», Š»UREK, VINO ŠIBAV, VALENTIN»I», GREDI», BELICA, BJANA 10.00 - 18.00 www.vinotekabrda.si | [email protected] VSTOPNINA + KOZAREC Z VRE»KO = 12 € Ogled 25 kleti, degustacije veË kot 70 vin, prigrizki in dobrodelnost. 10. POHOD OD »EŠNJE DO »EŠNJE nedelja, 1. junij 2014 ENTRANCE FEE + GLASS WITH A BAG = 12 € Visit 25 wine cellars, tasting more than 70 wines, snacks and charity. Vse informacije o pohodu dobite na: www.pdbrda.si INGRESSO + BICCHIERE E BORSA = 12 € Prijava udeležbe in informacije: [email protected] Visita di 25 cantine, degustazione di più di 70 vini, snack e beneficenza. Bojan 031 393 776 (zveËer) DOBRODELNOST GRE Z VINOM: Zborno mesto: Vinska klet Goriška Brda na Dobrovem v Brdih sodelujemo s SKLADOM ZA OSEBE PO POŠKODBI GLAVE (parkiranje za avtobuse urejeno na dvorišËu kleti, v VDC NOVA GORICA. za avtomobile v okolici kleti) ZaËetek pohoda: od 8.00 do 9.30 ure KULINARI»NI VIKEND CHARITY GOES WITH WINE: JEDI IZ »EŠENJ we collaborate with People with Head Injuries Fund at VDC NOVA GORICA. Trasa pohoda: CULINARY WEEKEND BENEFICENZA SI SPOSA CON IL VINO: pohod poteka po severozahodnem delu Brd po poti »RNICA CHERRY DISHES collaboriamo con fondazione VDC NOVA GORICA, che si occupa della Dolžina pohoda - daljša varianta: 16,5 km, 4,5 do 5 ur WEEKEND CULINARIO riabilitazione delle persone dopo aver subito il trauma cranico. Dolžina pohoda - krajša varianta: 11,5 km, 3 do 3,5 ure MENU ALLE CILIEGIE 31.5. 31.5. 31.5. 1.6. 1 VINOGRADNIŠTVO IN KLETARSTVO EDI SIM»I» • Edi SimËiË 1.6. 11 VALENTIN»I» • Uroš ValentinËiË 1.6. 16 GREDI» Vipolže 39a, 5212 Dobrovo v Brdih Podsabotin 48a, 5211 Kojsko Marjan SimËiË, Movia, Dolfo, Ronk, Emeran Reya, Radikon T: 05 395 91 73 M: 041 390 856, 041 651 939 Ceglo 9, 5212 Dobrovo v Brdih E: [email protected] E: [email protected] T: 05 828 01 20 www.edisimcic.si www.valentincic.si E: [email protected] www.gredic.si 31.5. 31.5. 1.6. 2 VINOGRADNIŠTVO MAVRI» • Danilo MavriË 1.6. 12 VINARSTVO MUŽI» • Iztok in Borut MužiË Plešivo 36a, 5212 Dobrovo v Brdih Plešvo 5a, 5212 Dobrovo v Brdih 31.5. 17 DOLFO VINO • Marko SkoËaj M: 041 320 916, 031 270 282, T: 05 395 95 69 M: 040 893 539, 031 370 884 Ceglo 3D, 5212 Dobrovo v Brdih E: [email protected] E: [email protected] T: 05 395 91 66, F: 05 395 91 67, M: 040 757 677 www.vino-mavric.si E: [email protected] 31.5. 1.6. 13 VINARSTVO DOMENIS • Dejan Domenis www.dolfo.eu 31.5. 1.6. 3 MAVRI» JOŽKO - VINARSTVO • Jožko MavriË Šlovrenc 5, 5212 Dobrovo v Brdih 31.5. Šlovrenc 9, 5212 Dobrovo v Brdih M: 031 362 310, T: 05 304 50 97 1.6. 18 BELICA • Zlatko MavriË T: 05 304 53 16, F:05 395 95 17 E: [email protected] Medana 32, 5212 Dobrovo v Brdih E: [email protected] T: 05 304 21 04, F: 05 395 91 09 31.5. 1.6. 14 REJA VINO • Silvan in Borut Reja E: [email protected] 31.5. 1.6. 4 PERŠOLJA VINA Kozana 90 a, 5212 Dobrovo v Brdih www.belica.net Kozana 19, 5212 Dobrovo v Brdih T: 05 304 12 58 »EDAD - CIVIDALE 31.5. M: 041 705 271, T: 05 304 37 26, E: [email protected] 1.6. 19 BJANA • Miran in Petra Sirk F: 05 304 37 27 www.rejavino.com Biljana 38, 5212 Dobrovo v Brdih E: [email protected] GOLO BRDO M: 041 711 760, T: 05 395 92 30, F: + 05 395 92 31 www.persolja.com 31.5. 21 E: [email protected] 1.6. 15 VINA PULEC • Pulec Mitja Plešivo 38a, 5212 Dobrovo v Brdih www.bjana.si 31.5. 1.6. 5 KMETIJA PRIN»I» M: 041 775 958, T: 05 304 57 51 PRISTAVO Kozana 11, 5212 Dobrovo v Brdih E: [email protected] M: 041 721 929, T: 05 304 12 72 www.pulec.com E: [email protected] www.princic.si HRUŠEVLJE 9 N 31.5. GONJA»E 1.6. 6 VINA SOSOLI» • Izidor in Dominik SosoliË Zali breg 10a, 5212 Dobrovo v Brdih ŠLOVRENC M: 041 713 366, T: 05 304 51 31, 05 395 92 45, F: 05 304 51 31 3 13 22 ZALI BREG 6 E: [email protected] VENCO - NEBLO 20 24 www.vina-sosolic.com 10 23 ŠMARTNO KOJSKO NEBLO 31.5. 1.6. 7 Š»UREK VINO - WINE • Stojan ŠËurek VIDEM Plešivo 44, 5212 Dobrovo v Brdih UDINE 11 PODSABOTIN M: 041 625 842, T: 05 120 02 95 19 DOBROVO E: [email protected] BILJANA SNEŽATNO 8 NOVA www.scurek.com HUM GORICA 1.6. 8 VINSKA KLET "GORIŠKA BRDA" • Neja Skrinjar KOZANA Zadružna 9, 5212 Dobrovo v Brdih 4 5 14 T: 05 331 01 02, F: 05 331 01 09 E: [email protected] 2 7 12 15 MEDANA www.klet-brda.si PLEŠIVO 18 ŠTEVERJAN 31.5. 9 SANFLORIANO 1.6. VINA ZALATEL • Valter Zalatel G. CEROVO Hruševlje 6, 5212 Dobrovo v Brdih 16 17 M: 041 506 581, 031 629 328, KRMIN - CORMONS CEGLO D. CEROVO T+F: 05 304 25 94 VIPOLŽE E: [email protected] 1 31.5. 1.6. 10 VINO ŠIBAV • Miran Šibav KRMIN - CORMONS Neblo 45, 5212 Dobrovo v Brdih GORICA - GORIZIA M: 041 818 163, T: 05 304 25 87, F: 05 395 96 35 ŠTEVERJAN - SANFLORIANO E: [email protected] www.vino-sibav.si GORICA - GORIZIA.
Recommended publications
  • Terasirana Pokrajina Gori[Kih Brd
    geo17 OVITEK.qxd 25.1.2008 9:39 Page 1 GEOGRAFIJA SLOVENIJE 17 GEOGRAFIJA SLOVENIJE 17 TERASIRANA POKRAJINA GORI[KIH BRD TERASIRANA POKRAJINA GORI[KIH BRD LU^KA A@MAN MOMIRSKI LU^KA A@MAN MOMIRSKI, KLADNIK, DRAGO BLA@ KOMAC, FRANCI PETEK, PETER REPOLUSK, ZORN MATIJA ISBN 978-961-254-055-5 DRAGO KLADNIK 17 BLA@ KOMAC € 20 FRANCI PETEK PETER REPOLUSK 9 789612 540555 MATIJA ZORN pred_zalist.qxd 28.1.2008 12:28 Page 1 Lu~ka A`man Momirski Franci Petek Naziv: doc., dr., mag., univerzitetna diplomirana in`enirka arhitekture Naziv: dr., mag. univerzitetni diplomirani geograf, znanstveni sodelavec Naslov: Fakulteta za arhitekturo Univerze v Ljubljani, Zoisova 12, Naslov: Geografski in{titut Antona Melika ZRC SAZU, Gosposka ulica 13, 1000 Ljubljana, Slovenija Ljubljana, Slovenija Faks: +386 (0)1 200 07 60 Faks: +386 (0)1 425 77 93 Telefon: +386 (0)1 200 07 34 Telefon: +386 (0)1 470 63 51 E-po{ta: [email protected] E-po{ta: [email protected] Medmre`je: http://www.fa.uni-lj.si Medmre`je: http://www.zrc-sazu.si/giam/franci.htm Rodila se je leta 1961 v Ljubljani, kjer je leta 1979 maturirala, leta 1986 Rodil se je leta 1971 na Jesenicah, mladost pa je pre`ivel v Lescah. diplomirala, leta 1993 magistrirala in leta 2004 doktorirala. Njena biblio- Leta 1990 je kon~al Srednjo dru`boslovno in jezikovno {olo v [kofji Loki. grafija obsega pribli`no 160 enot. Na arhitekturnih in urbanisti~nih nate~ajih V Ljubljani je leta 1998 diplomiral, leta 2001 magistriral in leta 2004 dok- je prejela ve~ nagrad in priznanj.
    [Show full text]
  • Orange Wines
    ORANGE WINES ElMundo de los Vinos Naranja / The World of the Orange wines / Il Mondo dei Vini Orange Slovenian wine tour 4 June, 2019 162 What if one day we would want to go on a wine tour through a European country that was small both in size and in wine production? A place that was yet-to-be-discovered, but which at the same time excellent wines were elaborated? A good choice for this would be Slovenia. The first thing would be to choose our destination airport. Another good thing about Venice is its airport, that for such a small town is served by a large number of airlines that come from almost anywhere in the world. Once there, the only thing left to do is rent a car and go to neighboring Slovenia. Our destination is just an hour and a half from the airport, following the A4 motorway in the direction of Trieste. Other arrival possibilities are the airport of Trieste or the farthest one of Ljubljana, although Venice is the one that enjoys better connections (and better prices as well). During our trip we will spend a few days in one of the four wine regions of this small country with just over two million inhabitants sharing borders with Austria, Italy, Hungary and Croatia. Though it is not widely known, Slovenia has a great wine tradition with a number of wineries exporting their wines all over the world. Primorska is the easternmost Denomination of Origin and it is divided into four areas: Vipavska Dolina (Vipava river valley), Kras, Slovenska Istra and Goriška Brda.
    [Show full text]
  • Šola Za Življenje
    Podružnica MEDANA št.: 32 P 27. 9. Vincencij Pavelski 19.00 †Franko Pulec, 40. obl. T 28. 9. Venčeslav 19.00 V dober namen 26. september 2021 S 29. 9. Mihael, Gabrijel, Rafael 19.00 †Mirko Kristančič, Ceglo 18 26. nedelja med letom 18.00 Češčenje S.R.T. Č 30. 9. Hieronim 19.00 †Jerko in Goran Srebrnič, Pleš. 49 Slomškova – ekumenski Terezija D. J. dopoldne Sv. zakramenti na domu P 1. 10. prvi petek 19.00 V čast Srcu Jezusovemu po nam. dan – kvatre S 2. 10. Angeli varuhi 19.00 V dober namen 27. nedelja med letom POHLEP IN NEZRELOST II. N 3.10. 10:00 Rožnovenska †Anči in Ivo Ščurek, obl. S V ozadju današnjih preveč KOJSKO zaupljivih in lahkovernih ljudi, je P 27. 9. Vincencij Pavelski D. Cerovo 18.00 †Katja Ipavec pohlep in osebna nezrelost. V T 28. 9. Venčeslav Kojsko 18.00 †Antun Murgaš, Brestje 20 današnjem svetu sta namreč v S 29. 9. Mihael, Gabrijel, Rafael Kojsko 18.00 †Jelena Bole, Imenje 1/a ospredju samo še dve vrednoti: uspeh in denar. In v tem duhu se Podsabotin-Dom Č 30. 9. Hieronim 10.00 †Rafael Slejko, Vrhovlje 8 oblikujejo nove generacije. Terezija D. J. P 1. 10. G. Cerovo 18.00 prvi petek p.n.d. Mnogi želijo brez truda uspeti, nedeljska maša kar pa v večini primerov ni mogoče. Zahteve življenja so zanje pretežke S 2. 10. Angeli varuhi in tako izstopijo iz realnosti, dostikrat z omamo. Svoj svet živijo v iluziji, Vrhovlje 18.00 p.n.d. ker niso sposobni vstopati v stvaren odnos, za katerega je potrebna Podsabotin 8.00 za župnijo 27.
    [Show full text]
  • DAN ODPRTIH KLETI DO • • P T U V Nedeljo, 3
    V VASI ŠMARTNO: BIMO S DAN ODPRTIH KLETI O E • D • P T U V nedeljo, 3. junija 2012, vas briški vinarji vabimo na N VINOTEKA N I 18 OTON REYA • Oton Reya T O BRDA O P DAN ODPRTIH KLETI, ki bo potekal od 10. ure dopoldne M: 031 352 200, Grajska cesta 10 D G I 5212 Dobrovo R N I do 6. ure zveËer. Radi bi vas popeljali skozi kleti, I F E: [email protected] T +386 31 342 369 F E E E R M I vam pokazali kje in kako pridelujemo vino in ob kozarcu M • E O N 19 BORUT REJA • Borut in Silvan Reja pokramljali o letnikih, ki so bili in še bodo. T M: 041 719 351 Informacijsko središËe bo v Vinoteki Brda, kjer bodo na voljo E: [email protected] www.rejavino.com tudi priložnostni kozarci Dneva odprtih kleti. 20 RONK • Stojko KristanËiË CANTINE APERTE M: 041 846 470, T: 05 304 51 76 La regione vitivinicola di Brda, che combacia perfettamente E: [email protected] www.vinaronk.si al Collio Goriziano, aderisce anche quest' anno all' iniziativa del WINEDAY CANTINE APERTE che si svolgera 21 KMETIJA BENEDETI» • Klemen in Franko BenedetiË la domenica 3. Giugno 2012. Il centro informazioni sara M: 041 821 638, 031 254 982 nella Vinoteka Brda (Enoteca) nell castello di Dobrovo. E: [email protected] Qui troverete anche i bicchieri “wineday” per degustare www.benedetic.si i vini dei nostri produttori. Sara un piacere incontrare i bravi 22 VINARSTVO EMERAN REYA • Edvard Reya vitivinicoltori, scoprire i posti di maturazione dei loro vini M: 041 403 629, 041 411 827, T: 05 304 12 16, F: 05 304 36 76 e accertarsi della bonta che i nostri vini riescono E: [email protected] a sviluppare in Brda.
    [Show full text]
  • Official Journal C 106 of the European Union
    ISSN 1725-2423 Official Journal C 106 of the European Union Volume 50 English edition Information and notices 10 May 2007 Notice No Contents Page IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES Commission 2007/C 106/01 List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) . ......................................................... 1 EN Price: EUR 18 10.5.2007 EN Official Journal of the European Union C 106/1 IV (Notices) NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES COMMISSION List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) (2007/C 106/01) (This list cancels and replaces the list published in Official Journal of the European Union C41of 17 February 2006, page 1) BELGIUM Provision of the Member Official Journal of the Member Designation of origin State State Arrêté ministériel Moniteur belge Ministerieel besluit Belgisch Staatsblad Appellation d’origine contrôlée 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Gecontroleerde oorsprongsbenaming 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Appellation d’origine contrôlée 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Appellation d’origine contrôlée 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ C 106/2 EN Official Journal of the European Union 10.5.2007 BULGARIA Official Journal Designation of origin Provision of the Member State of the Member State Държавен Act for Approval Вестник 1.
    [Show full text]
  • R a Z G L a S Kandidatov Za Volitve Članov Občinskega Sveta Občine Brda – 18
    R A Z G L A S kandidatov za volitve članov občinskega sveta Občine Brda – 18. novembra 2018 VOLILNA ENOTA 1, ki obsega naselja Barbana, Belo, Biljana, Brdice pri Kožbani, Brdice pri Neblem, Breg pri Golem Brdu, Brezovk, Ceglo, Dobrovo, Drnovk, Fojana, Golo Brdo, Gradno, Hlevnik, Hruševlje, Kozana, Kozarno, Kožbana, Krasno, Medana, Neblo, Nozno, Plešivo, Pristava, Senik, Slapnik, Slavče, Snežeče, Šlovrenc, Vipolže, Višnjevik, Vrhovlje pri Kožbani, Zali Breg I. NOVA SLOVENIJA – KRŠČANSKI DEMOKRATI - II. SLOVENSKA DEMOKRATSKA STRANKA - SDS III. STRANKA MODERNEGA CENTRA - SMC IV. DEMOKRATIČNA STRANKA UPOKOJENCEV V. BRIŠKA NEODVISNA LISTA NSi 1. Damjan BIRTIČ, roj. 15. 9. 1972, Neblo 5/b, 1. Oskar KRISTANČIČ, roj. 9.11.1954, Plešivo 25/B, 5 SLOVENIJE - DESUS 1. Denis RUSJAN, roj. 28. 3. 1975, Drnovk 13/a, 1. Aleš SIMČIČ, roj. 16. 1. 1970, Goriška cesta 26, 5212 Dobrovo 212 Dobrovo 1. Oskar BENSA, roj. 1. 12. 1951, Vipolže 100, 5212 Dobrovo 5212 Dobrovo poklic: doktor medicine, delo: zdravnik specialist poklic: strojni tehnik, delo: upokojenec 5212 Dobrovo poklic: dipl. ing. agronomije; delo: visokošolski učitelj, poklic: kmetijski tehnik, delo: kmetovalec 2. Romana VELIŠČEK, roj. 11. 7. 1976, Kozana 16, 2. Milena KLAVORA, roj. 28. 4. 1958, Zadružna cesta 3, poklic: ekonomski tehnik, delo: upokojenec profesor, Univerza v Lj. 2. Marija REYA, roj. 27. 4. 1964, Kozana 7, 5212 Dobrovo 5212 Dobrovo 5212 Dobrovo 2. Nevenka PRINČIČ, roj. 8. 10. 1950, Vipolže 93/a, 5 2. Irena BENEDETIČ, roj. 27. 6. 1958, Vipolže 65, poklic: dipl. inženir agronomije, delo: gospodinja poklic: diplomirana ekonomistka, delo: pomočnica vodje poklic: ekonomski tehnik, delo: upokojenka 212 Dobrovo 5212 Dobrovo 3.
    [Show full text]
  • (Vitis Vinifera L. Cv. 'Rebula') in 'Chardonnay'
    Zb. Bioteh. Fak. Univ. Ljublj. Kmet. 81 - 2, oktober 2003 str. 253 - 263 Agrovoc descriptors: vitis vinifera, varieties, wine grapes, quality, crop yield, site factors, climatic factors, production factors, physiographic features Agris category code: F60, F01, Q04 COBISS koda 1.01 Razlike v kakovosti grozdja sort ‘Rebula’ (Vitis vinifera L. cv. 'Rebula') in ‘Chardonnay’ (Vitis vinifera L. cv. 'Chardonnay') v Goriških brdih Denis RUSJAN1 Prispelo: 10.3.2003, sprejeto: 8.8.2003 Received: 10. March 2003, accepted: 8. August 2003 IZVLEČEK V Goriških brdih sta sorti ‘Rebula’ in ‘Chardonnay’ količinsko pomembnejši beli sorti vinske trte. Kakovost grozdja obeh sort med letniki in lokacijami na območju Brd precej niha. Razloge pripisujemo predvsem razgibanemu reliefu, vremenskim dejavnikom ter neprimerni tradicionalni pridelavi določenih sort vinske trte. Glede na kakovost grozdja oziroma količine sladkorja v grozdju je bil letnik 2002 najboljši, letnik 2001 pa najslabši. Pri primerjavi vremenskih razmer med leti 2000, 2001 in 2002 nismo ugotovili večjih razlik, čeprav le te ne gre zanemariti. Sajenje in gojenje obeh sort odsvetujemo na S, SZ in SV območjih Brd. Največje povprečne količine sladkorja v grozdju sorte ‘Rebula’ smo določili na lokacijah Vedrijan, Vipolže, Vrhovlje in Neblo, v grozdju sorte ‘Chardonnay’ pa na lokacijah Kozana, Cerovo, Vrhovlje in Mirnik. Ker se variabilnost količine sladkorja v grozdju med in znotraj lokacij precej spreminja predlagamo revizijo vinogradniških leg ter izključitev neprimernih leg za gojenje posamezne sorte vinske trte. Ključne besede: vinogradništvo, ‘Rebula’, ‘Chardonnay’, kakovost, Goriška brda ABSTRACT DIFFERENCES IN GRAPE QUALITY BETWEEN CV. ‘REBULA’ (Vitis vinifera L. cv. 'Rebula') AND ‘CHARDONNAY’ (Vitis vinifera L. cv. 'Chardonnay') IN GORIŠKA BRDA WINEGROWING DISTRICT Regarding yield cultivars ‘Rebula’ and ‘Chardonnay’ represent important white vine cultivars in Goriška brda.
    [Show full text]
  • Dobrovo Dobrovo
    1 KLET BRDA 11 MULIT 21 VINA MARKO SIRK ZADRUŽNA 9 V VINOGRADU VIPOLŽE BILJANA 21 KLET DE BAGUER 45°58’24.8”N 13°31’58.6”E 5212 DOBROVO V BRDIH GRAJSKA CESTA 10 mulit.si [email protected] 5212 DOBROVO V BRDIH [email protected] 040 612-879 klet-brda.si 040 546-977 [email protected] 22 VINA SOSOLIČ 040 540-895 12 VINARSTVO MUŽIČ ZALI BREG 10A PLEŠIVO 5A 5212 DOBROVO V BRDIH 2 VINA BUŽINEL 5212 DOBROVO V BRDIH vina-sosolic.com PLEŠIVO 37A muzic.si [email protected] 5212 DOBROVO V BRDIH [email protected] 041 713-366 Golo Brdo Čedad – buzinel.si 031 370-884 Cividale [email protected] 23 ŠČUREK VINO 041 280-265 13 PERŠOLJA VINA PLEŠIVO 44 KOZANA 19 5212 DOBROVO V BRDIH 3 ČARGA 1767 (samo 20.6.) 5212 DOBROVO V BRDIH scurek.com PRISTAVO 2 persolja.com [email protected] 5212 DOBROVO V BRDIH [email protected] 051 200-295 www.carga.si 041 705-271 [email protected] 24 VINO ŠIBAV 041 692-292 14 POSESTVO PINTAR (samo 20.6.) NEBLO 45 BRESTJE 12 A 5212 DOBROVO V BRDIH 4 VINARSTVO DOMENIS 5211 KOJSKO vino-sibav.si ŠLOVRENC 5 posestvo-pintar.si [email protected] 5212 DOBROVO V BRDIH [email protected] 041 818-163 3 [email protected] 041 267-236 031 362-310 25 VINARSTVO ŠIBAU DUŠICA 15 KMETIJA PRINČIČ FOJANA 15 5 VINA ERZETIČ KOZANA 11 5212 DOBROVO V BRDIH VIŠNJEVIK 25A 5212 DOBROVO V BRDIH sibauvino.si 5 7 5212 DOBROVO V BRDIH princic.si [email protected] vina-erzetic.com [email protected] 041 588-579 Višnjevik [email protected] 041 721-929 28 051 643-114 Gradno Krasno 26 HIŠA ŠTEKAR Hruševlje 16 VINA PULEC SNEŽATNO 26
    [Show full text]
  • TAST E the Delicacies of Goriška B
    TASTE the delicac ies of Gor iška Br da L A N D O F I N V BRDA I G O R A T I N G M O M E N T S Where the view opens out onto the landscape of The times for fairy tales are over; however, the Goriška Venice, Friuli and the Venetian region, it reveals itself as brda fairy tale is becoming increasingly real. The the quite different, magical world of Brda. Embedded profusion of colours, tastes and aromas still attract the halfway between the Alps and the Adriatic Sea, Brda attention of every traveller who visits Brda. The essence has a magical power and a beneficial impact on local always remains the same – the primary pleasure of the dishes, the stunning experience of the wine and the life. Moreover, Brda is unique and original; rich; colourful merry feeling of happy gatherings. and lively; and full of life during every season. G O R I Š K A B R D A TASTE the delicacies of F R U I T Goriška Brda The best known Goriška Brda fruit is probably prunes. What nature does not offer, the men and women of They are hand-skinned, stoned and then sun-dried Goriška brda add with their simple openness, hospitality and are especially famous for their unique taste. Other and their cheerfulness. Everything that has ever been selected fruits, mostly cherries, are still transported produced here by diligent hands, shows love and reflects and sold all over Slovenia by Goriška Brda inhabitants. their souls.
    [Show full text]
  • W W W .Brda.Si
    BIMOBIS I C E I L B C N Potek poti • Route plan • Percorso • Y I Radwegplan: C I A B D Tolmin – Most na Soči – Avče – Kanal – Gorenja R Y vas – Anhovo – Plave – Prelesje – Nova Gorica B B E – Gorizia / Gorica – Piedimonte del Calvario / A T I Podgora – Valleris / Valerišče – Dolnje Cerovo D R R – Vipolže – Kozana – Šmartno – Vrhovlje pri P B O Kojskem – Višnjevik – Drnovk – Dobrovo – R C Medana – Plešivo – Gagliano / Galjan – Cividale E S V / Čedad – Dolenji Barnas – Španjud – Bijače – O R Laze – Robič – Ladra – Kamno – Volarje – Tolmin C E S I D D Dolžina • Length • Durata • Länge: N U 50 km K R M E , OKUŠAJ, DOŽIVI BRDA Višinska razlika • Altitude difference • O J SPOZNA DISCOVER D , TA AJ • AJ • ŽIVI STI • LAN S ST SPOZN DISCOV OKUŠ TASTE • DO • EXPERI ENITO DMA ERFAHRE, VERKOSTE, ERLEBE BRDA E, EXPE ER • ERF VERKOST ENCE • E ZNAM RKS • LAN Altitudine • Höhenunterschied: E A SC RIE AH E • RL D OPRITE, NCE B RE • S ASSA EBE • MARK L A V 620 m R SS RD CO PO IV S • APORA A PRI RAT ETE LAN R TE TE E D O , V M IVETE ARK H BRD S K A Zahtevnost • Difficulty • A S F 1 SPOZNAJ pristnost Brd OKUŠAJ zdrave briške plodove DOŽIVI utrip življenja v Brdih vrh Korada, priljubljena izletniška točka planincev in sprehajalcev z veličastnim razgledom Difficoltá • Anspruchsgrad: A razgledni stolp Gonjače, 23 m visok razgledni stolp s 144 stopnicami in spomenikom posvečenim 315 žrtvam M Naravni amfiteater, poln vidnih in očem skritih lepot. S potezami Mediterana in bližnjih gora, s pridihom preteklosti Več kot 280 km kolesarskih poti ter več kot 100 km pohodnih 2 Zelo zahtevna • Hard • Sehr schwer • D druge svetovne vojne E R in novimi sodobnimi obrazi.
    [Show full text]
  • Goriška Brda So Flišna Submediteranska Pokrajina
    MOLITEV O blagoslovi Bog nam naša trda opočna tla, naš up, naš trud in znoj, krvi nemire in grobišč pokoj – o blagoslovi Bog nam naša Brda! O blagoslovi hiše krov in hleva in latnike pred hišo, češenj sad in breskev cvet in polni sod in kad, ko breme trt v jeseni dozoreva. In blagoslovi nam, o blagoslovi, očvrsti z vedno slajšimi sokovi drevo besede naše osamelo. In kjer odpade z njega list, o daj, da ko se v soncu spet povrne maj, stotero novih listov bo brstelo. DOBRODOŠLI V GORIŠKIH BRDIH – DEŽELI OPOJNIH TRENUTKOV Valujoči svet zelenih, a belo prelomljenih vzpetin je s svojo lepoto in pravljičnostjo navdušil že marsikaterega popotnika, saj je sam pogled na briško pokrajino očarljiv. Posebno mesto imajo Brda zlasti v zavesti poznavalcev in ljubiteljev dobre kapljice, saj če kje, so v Brdih doma izkušeni vinarji in vrhunska vina. Prav po vinu so Brda poznana Slovencem, njihova slava pa gre tudi širom po svetu, saj vina pridelana v Brdih strežejo po najelitnejših restavracijah po vsem svetu. Vendar Brda niso zgolj pokrajina vinogradov, temveč tudi dežela umetnikov. S svojo lepoto je navduševala in navdihovala številne, med njimi pa ima gotovo prvo mesto pesnik Alojz Gradnik, katerega je rodna pokrajina najgloblje pretresla ter zaznamovala njegovo poezijo od prvih začetkov do zadnjih pesmi. Bila je njegov dom, navdih, svet, po katerem je hrepenel, ga občudoval in se vanj vedno znova vračal. Grb občine Brda LEGENDA SIMBOLOV ALI STE VEDELI, DA ... CERKEV RAZGLEDIŠČE GRAD NEZNANE BESEDE SPOMENIK INFORMACIJE MUZEJ NARAVNOGEOGRAFSKA OZNAKA BRD LEGA, RELIEF IN PODNEBJE Gričevnato razgibana pokrajina, polna dolin in vzpetin se razprostira na 72 km².
    [Show full text]
  • Chiese Di B Chiese Di Brda
    CHIESE DI BRDA Chiamando dall’ltalia o da cellulare "italiano" il prefisso 05 deve essere sostituito con +386 5 (es es. 05 30 46 122 => +386 5 30 46 122) NOME DELLA CHIESA VILLAGGIO CHI HA LA CHIAVE? TELEFONO Cerkev Marjinega rojstva Barbana Miran Ribolica, Barbana 7 05 30 450 268 (Chiesa della Natività di Maria) Župnijska cerkev sv. Mihaela Biljana Branko Kuret, Biljana 32a 05 30 45 635/041 596 147 (Chiesa parrocchiale di San Michele) Canonica di Biljana 05 30 45 014/041 728 617 Cerkev sv. Lenarta, zavetnik zapornikov Dolnje Cerovo Marija Nikolavčič, Dolnje Cerovo 15 05 30 44 073 (Chiesa di San Leonardo, prigioniero) Canonica di Kojsko 05 30 41 557 Župnijska cerkev sv. Florjana Fojana Viljem Mavrič, Fojana 12 05 30 45 238/041 554 415 (Chiesa parrocchiale di San Floriano) Cerkev Device Marije na Jezeru Golo Brdo Sergej Peresin, Golo Brdo 9 05 30 42 517 (Chiesa di Maria sul Lago) Župnijska cerkev sv. Nikolaja Gornje Cerovo Alfonz Prinčič, Gornje Cerovo 55 05 30 44 031 (Chiesa parrocchiale di San Nicolò) Canonica di Kojsko 05 30 41 557 Župnijska cerkev sv. Jurija Gradno Magda Erzetič, Gradno 7 05 30 42 547 (Chiesa parrocchiale di San Giorgio) Cerkev sv. Marjete Hruševlje Danko Golob, Hruševlje 14a 05 30 42 618 (Chiesa di Santa Margherita) Cerkev sv. Križa nad Kojskem Kojsko Miloš Kumar, Kojsko 65 05 30 46 216/031 543 073 (Chiesa della Santa Croce di Kojsko) Canonica di Kojsko 05 30 41 557 Župnijska cerkev Marijinega vnebovzetja na Placu Kojsko Marija Pahor, Kojsko 55 05 30 41 555 (Chiesa parrocchiale dell'Assunzione di Maria) Canonica di Kojsko 05 30 41 557 Cerkev sv.
    [Show full text]