Accomodation in Brda

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Accomodation in Brda M: +386 31 558 666 [email protected] www.ride-around.com #ridearound ACCOMMODATION IN BRDA www.ride-around.com [email protected] +386 (0)31 558 666 RIDE AROUND WE GO d.o.o., Prvačina 121b, 5297 Prvačina, Slovenia www.ride-around.com | 00386 (0)31 558 666 | [email protected] M: +386 31 558 666 [email protected] www.ride-around.com #ridearound ACCOMMODATION ADDRESS GSM WWW +386 and e-mail APARTMENT PULEC PLEŠIVO 50 40 849 049 [email protected] 41 355 114 APARTMENTS AND ROOMS ČEŠNJEV GAJ VIPOLŽE 74 41 830 360 www.cesnjevgaj.si 31 400 268 [email protected] B&B CALLIGARIS Grajska 18/B 31 209 893 [email protected] B&B KLINEC PLEŠIVO 50/A 31 339 463 [email protected] HOUSE IAQUIN, Uroš Jakončič VIPOLŽE 3 41 456 506 www.iaquin.si [email protected] HOUSE MARICA ŠMARTNO 33 41 788 305 www.marica.si [email protected] HOUSE OF WINE Oton Reya KOZANA 18a 31 352 200 www.reyavineyards.com [email protected] HOUSE ŠTEKAR SNEŽATNO 26/A 41 413 083 www.stekar.si [email protected] PINTAR ESTATE BRESTJE 12/A 41 267 236 http://www.posestvo -pintar.si/ [email protected] FANA Estate VIPOLŽE 19 a 40 36 37 77 [email protected] 41 449 976 www.fanaestate.si RESTAURANT&ROOMS PRI MARJOTU GONJAČE 28/C 41 546 023 www.primarjotu.si 51 227 321 [email protected] RESTAURANT-WINE-ROOMS BUŽINEL PLEŠIVO 37/A 41 671 705 www.buzinel.si [email protected] ROOMS FERI HUM 55/A 40 601 114 [email protected] ROOMS CUKJATI CEGLO 13/A 5 304 21 62 www.sloveniaholidays.com/sobe -cukjati ROOMS MARINIČ BORIS ZALI BREG 10/C 41 518 305 ROOMS VERDERBER HRUŠEVLJE 4/A 41 836 377 www.verderber.si [email protected] ROOMS NATALIA TITOVETS GORNJE CEROVO 71 b 41 851 321 ZOI TOURISM VIPOLŽE 11 40 582 121 www.zoitur.si [email protected] BJANA BILJANA 38 5 395 92 30 www.bjana.si [email protected] KABAJ-MOREL ŠLOVRENC 4 41 454 002 www.kabaj.si [email protected] TOURIST FARM BELICA MEDANA 32 41 604 805 www.belica.net [email protected] TOURIST FARM BREG BREG PRI G. BRDU 3 5 304 25 55 www.turizembreg.com [email protected] TOURIST FARM KLINEC MEDANA 20 40 663 322 www.klinec.si [email protected] TOURIST FARM KREN PLEŠIVO 15 41 687 240 www.infolife.si/kmetija -kren TOURIST FARM ŠIBAV NEBLO 45 41 818 163 www.vino-sibav.si [email protected] TOURIST FARM ŠTANFEL PODSABOTIN 5 31 680 297 www.stanfel.si [email protected] TOURIST FARM ŠTEKAR SNEŽATNO 31/A 41 444 766 www.kmetijastekar.si 40 221 413 [email protected] RIDE AROUND WE GO d.o.o., Prvačina 121b, 5297 Prvačina, Slovenia www.ride-around.com | 00386 (0)31 558 666 | [email protected] M: +386 31 558 666 [email protected] www.ride-around.com #ridearound TOURIST FARM PRI BREGARJU PODSABOTIN 18 40 601 216 [email protected] 31 866 094 VALENTINČIČ TOURISM PODSABOTIN 48/A 41 651 939 www.valentincic.si [email protected] GREDIČ CEGLO 9 40 477 817 www.gredic.si 41 773 723 info@gredič.si HOTEL DVOR KOZANA 71 40 201 311 www.dvor.si [email protected] HOTEL SAN MARTIN ŠMARTNO 11 51 335 660 www.sanmartin.si [email protected] HOTEL VENKO NEBLO 11 40 805 513 www.venko.si [email protected] VILLA ALMAVISTA VIPOLŽE 39/a 51 688 871 www.almavista.si [email protected] VILLA EVA KOZANA 28 31 342 604 www.villa -eva.si [email protected] VILLA KOZANA KOZANA 94 5 39 88 700 www.hotel-brda.si [email protected] TOURIST INFORMATION CENTRE BRDA Grajska cesta 10 5212 Dobrovo Tel: 00386 5 395 95 94 E-mail: [email protected] www.brda.si RIDE AROUND WE GO d.o.o., Prvačina 121b, 5297 Prvačina, Slovenia www.ride-around.com | 00386 (0)31 558 666 | [email protected] .
Recommended publications
  • Terasirana Pokrajina Gori[Kih Brd
    geo17 OVITEK.qxd 25.1.2008 9:39 Page 1 GEOGRAFIJA SLOVENIJE 17 GEOGRAFIJA SLOVENIJE 17 TERASIRANA POKRAJINA GORI[KIH BRD TERASIRANA POKRAJINA GORI[KIH BRD LU^KA A@MAN MOMIRSKI LU^KA A@MAN MOMIRSKI, KLADNIK, DRAGO BLA@ KOMAC, FRANCI PETEK, PETER REPOLUSK, ZORN MATIJA ISBN 978-961-254-055-5 DRAGO KLADNIK 17 BLA@ KOMAC € 20 FRANCI PETEK PETER REPOLUSK 9 789612 540555 MATIJA ZORN pred_zalist.qxd 28.1.2008 12:28 Page 1 Lu~ka A`man Momirski Franci Petek Naziv: doc., dr., mag., univerzitetna diplomirana in`enirka arhitekture Naziv: dr., mag. univerzitetni diplomirani geograf, znanstveni sodelavec Naslov: Fakulteta za arhitekturo Univerze v Ljubljani, Zoisova 12, Naslov: Geografski in{titut Antona Melika ZRC SAZU, Gosposka ulica 13, 1000 Ljubljana, Slovenija Ljubljana, Slovenija Faks: +386 (0)1 200 07 60 Faks: +386 (0)1 425 77 93 Telefon: +386 (0)1 200 07 34 Telefon: +386 (0)1 470 63 51 E-po{ta: [email protected] E-po{ta: [email protected] Medmre`je: http://www.fa.uni-lj.si Medmre`je: http://www.zrc-sazu.si/giam/franci.htm Rodila se je leta 1961 v Ljubljani, kjer je leta 1979 maturirala, leta 1986 Rodil se je leta 1971 na Jesenicah, mladost pa je pre`ivel v Lescah. diplomirala, leta 1993 magistrirala in leta 2004 doktorirala. Njena biblio- Leta 1990 je kon~al Srednjo dru`boslovno in jezikovno {olo v [kofji Loki. grafija obsega pribli`no 160 enot. Na arhitekturnih in urbanisti~nih nate~ajih V Ljubljani je leta 1998 diplomiral, leta 2001 magistriral in leta 2004 dok- je prejela ve~ nagrad in priznanj.
    [Show full text]
  • Orange Wines
    ORANGE WINES ElMundo de los Vinos Naranja / The World of the Orange wines / Il Mondo dei Vini Orange Slovenian wine tour 4 June, 2019 162 What if one day we would want to go on a wine tour through a European country that was small both in size and in wine production? A place that was yet-to-be-discovered, but which at the same time excellent wines were elaborated? A good choice for this would be Slovenia. The first thing would be to choose our destination airport. Another good thing about Venice is its airport, that for such a small town is served by a large number of airlines that come from almost anywhere in the world. Once there, the only thing left to do is rent a car and go to neighboring Slovenia. Our destination is just an hour and a half from the airport, following the A4 motorway in the direction of Trieste. Other arrival possibilities are the airport of Trieste or the farthest one of Ljubljana, although Venice is the one that enjoys better connections (and better prices as well). During our trip we will spend a few days in one of the four wine regions of this small country with just over two million inhabitants sharing borders with Austria, Italy, Hungary and Croatia. Though it is not widely known, Slovenia has a great wine tradition with a number of wineries exporting their wines all over the world. Primorska is the easternmost Denomination of Origin and it is divided into four areas: Vipavska Dolina (Vipava river valley), Kras, Slovenska Istra and Goriška Brda.
    [Show full text]
  • Prodaja Briških Češenj Po Brdih
    Prodaja briških češenj po Brdih KMETIJA KONTAKT PONEDELJEK TOREK SREDA ČETRTEK PETEK SOBOTA NEDELJA Kmetija Jelina 05 30 46 330 14.00 - 20.00 14.00 - 20.00 17.00 - 20.00 14.00 - 20.00 14.00 - 20.00 10.00 - 20.00 10.00 - 20.00 Hum 16 041 479 192 zaželjeno predhodno naročilo Hiša Marinič 041 622 752 10.00 - 20.00 10.00 - 20.00 10.00 - 20.00 10.00 - 20.00 10.00 - 20.00 10.00 - 20.00 10.00 - 20.00 Biljana 5a zaželjeno predhodno naročilo Kmetija Brikca 031 200 505 cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan Vedrijan 6a obvezno predhodno naročilo (vsaj 1 dan pred prihodom) Kmetija Drnovšček - Kovačevi 031 573 070 7.00 - 12.00 7.00 - 12.00 7.00 - 12.00 7.00 - 12.00 7.00 - 12.00 7.00 - 12.00 7.00 - 12.00 Dobrovo - Štaloni Kmetija Pičulin 031 427 772 cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan Vipolže 91 zaželjeno predhodno naročilo Kmetija Prinčič - Škofovi 041 872 587 cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan Gornje Cerovo 40 obvezno predhodno naročilo Andrej Reya 031 305 333 cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan Kozana 5a 041 868 432 obvezno predhodno naročilo Sadjarska kmetija Simčič 041 891 317 cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan Šmartno 19 zaželjeno predhodno naročilo Kmetija Vendramin 031 293 040 cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan Kojsko 1 031 486 221 zaželjeno predhodno naročilo Kmetija Makuc Zagožen - Pri Lukovih 031 321 363 cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan cel dan Gornje Cerovo 60 obvezno predhodno naročilo Kmetija Krašček 031 370 459 cel dan cel dan cel dan cel dan Hum 14 obvezno predhodno naročilo (vsaj 1 dan pred prihodom) Kmetija Bregantič 040 300 883 po 14.
    [Show full text]
  • Program Oskrbe S Pitno Vodo
    PROGRAM OSKRBE S PITNO VODO OBČINA BRDA oktober 13 Kazalo: 1. OSNOVNI PODATKI 1.1 PODATKI O IZVAJALCU JAVNE SLUŽBE 1.2 OBMOČJE IZVAJANJA JAVNE SLUŽBE 1.3 PREDPISI, KI DOLOČAJO NAČIN IZVAJANJA JAVNE SLUŽBE 2. JAVNI SISTEMI ZA OSKRBO S PITNO VODO 2.1 VZPOSTAVLJENE EVIDENCE UPRAVLJAVCA JAVNEGA VODOVODA 2.2 CEVOVOD 2.3 VRSTE IN ŠTEVILO OBJEKTOV IN OPREME JAVNEGA VODOVODA 2.4 ČRPALIŠČA 2.5 KOLIČINE IZ VODOVODNEGA SISTEMA ODVZETE VODE 3. JAVNO HIDRANTNO OMREŽJE IN NJEGOVO VZDRŽEVANJE 4. VODNI VIRI PITNE VODE 4.1 OPIS 4.2 OZNAČEVANJE 5. ZASEBNI VODOVODI NA OBMOČJU OBČINE 5.1 VZPOSTAVLJENE EVIDENCE UPRAVLJAVCEV ZASEBNIH VODOVODOV 5.2 PODATKI O ZASEBNIH VODOVODNIH SISTEMIH 6. ZDRAVSTVENA USTREZNOST PITNE VODE V JAVNEM VODOVODNEM SISTEMU 7. OBVEŠČANJE UPORABNIKOV STORITEV JAVNE SLUŽBE O POGOJIH OSKRBE S PITNO VODO 8. NAČRT ZMANJŠEVANJA VODNIH IZGUB 9. NAČRT ZAGOTAVLJANJA REZERVNIH VODNIH VIROV 10. RAZVOJNI NAČRT JAVNEGA VODOVODA 11. PROGRAM ZA OBVLADOVANJE KAKOVOSTI POSLOVANJA IZVAJALCA JAVNE SLUŽBE Stran 2 od 12 1. OSNOVNI PODATKI 1.1 PODATKI O IZVAJALCU JAVNE SLUŽBE Tabela 1: Podatki o izvajalcu javne službe oskrbe s pitno vodo NAZIV: VODOVODI IN KANALIZACIJA NOVA GORICA D.D. NASLOV: CESTA 25. JUNIJA 1B. KROMBERK, 5000 NOVA GORICA ID DDV: SI91503027 ODGOVORNA OSEBA: MIRAN LOVRIČ KONTAKTNA OSEBA: MATJAŽ HVALIČ TELEFONSKA ŠT: 05-3391100 E-POŠTA: [email protected] ORGANIZACIJSKA 1 - JAVNO PODJETJE OBLIKA IZVAJALCA JAVNE SLUŽBE: * 1.2 OBMOČJE IZVAJANJA JAVNE SLUŽBE Javno službo podjetje Vodovodi in kanalizacija Nova Gorica d.d. izvaja v petih občinah. Največji delež pripada mestni občini Nova Gorica. En vodni sistem lahko oskrbuje z vodo v celoti ali delno tudi po več občin npr.
    [Show full text]
  • Šola Za Življenje
    Podružnica MEDANA št.: 32 P 27. 9. Vincencij Pavelski 19.00 †Franko Pulec, 40. obl. T 28. 9. Venčeslav 19.00 V dober namen 26. september 2021 S 29. 9. Mihael, Gabrijel, Rafael 19.00 †Mirko Kristančič, Ceglo 18 26. nedelja med letom 18.00 Češčenje S.R.T. Č 30. 9. Hieronim 19.00 †Jerko in Goran Srebrnič, Pleš. 49 Slomškova – ekumenski Terezija D. J. dopoldne Sv. zakramenti na domu P 1. 10. prvi petek 19.00 V čast Srcu Jezusovemu po nam. dan – kvatre S 2. 10. Angeli varuhi 19.00 V dober namen 27. nedelja med letom POHLEP IN NEZRELOST II. N 3.10. 10:00 Rožnovenska †Anči in Ivo Ščurek, obl. S V ozadju današnjih preveč KOJSKO zaupljivih in lahkovernih ljudi, je P 27. 9. Vincencij Pavelski D. Cerovo 18.00 †Katja Ipavec pohlep in osebna nezrelost. V T 28. 9. Venčeslav Kojsko 18.00 †Antun Murgaš, Brestje 20 današnjem svetu sta namreč v S 29. 9. Mihael, Gabrijel, Rafael Kojsko 18.00 †Jelena Bole, Imenje 1/a ospredju samo še dve vrednoti: uspeh in denar. In v tem duhu se Podsabotin-Dom Č 30. 9. Hieronim 10.00 †Rafael Slejko, Vrhovlje 8 oblikujejo nove generacije. Terezija D. J. P 1. 10. G. Cerovo 18.00 prvi petek p.n.d. Mnogi želijo brez truda uspeti, nedeljska maša kar pa v večini primerov ni mogoče. Zahteve življenja so zanje pretežke S 2. 10. Angeli varuhi in tako izstopijo iz realnosti, dostikrat z omamo. Svoj svet živijo v iluziji, Vrhovlje 18.00 p.n.d. ker niso sposobni vstopati v stvaren odnos, za katerega je potrebna Podsabotin 8.00 za župnijo 27.
    [Show full text]
  • Goriška Brda in Collio Diplomsk
    UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE Erika Koncut Analiza regionalnega sodelovanja: Goriška brda in Collio Diplomsko delo Ljubljana, 2009 UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE Erika Koncut Mentor: zasl. red. prof. dr. Lojze Sočan Analiza regionalnega sodelovanja: Goriška brda in Collio Diplomsko delo Ljubljana, 2009 Iskrena zahvala mentorju zasl. red. prof. Lojzetu Sočanu za zaupanje in prosto roko pri pisanju diplome. Hkrati se zahvaljujem vsem, ki so me usmerjali in pomagali pri tako zahtevni nalogi. Posvečam mami Katji in očetu Radošu. ANALIZA REGIONALNEGA SODELOVANJA: GORIŠKA BRDA IN COLLIO V diplomski nalogi sem obravnavala čezmejne odnose med Goriškimi brdi in Colliem. Želela sem ugotoviti, kako je razvoj regije ter odnosov med obema stranema vplival na oblikovanje in uresničevanje skupnih čezmejnih projektov oziroma kakšen je skupni interes konkurirati za evropska sredstva. Goriška brda in Collio sta tipična primera obmejne regije. Zanimiva sta ne samo zaradi skupne preteklosti in gospodarske povezanosti, ampak predvsem zaradi razvoja v različnima političnima sistemoma in ponovne združitve v okrilju Evropske unije. Njun razvoj so zaznamovali teror mejnega režima, medsebojna tekmovalnost in zavist ter želja po prepoznavnosti. Posebnosti tega območja pa sta tudi kolonat in dvolastništvo, ki sta pustila poseben pečat razvoju briške regije. Namreč Goriška brda in Collio veže ista regionalna identiteta. Briška regija je bila večkrat razdeljena z mejo, kar je vplivalo na pojav številnih predsodkov, nezaupanja in težav pri skupnih projektih. Sicer pa sta kljub pojavu meje Goriška brda in Collio ostala tesno soodvisna zaradi iste gospodarske usmerjenosti in načina življenja. Nenazadnje življenje ob meji nudi konkurenčno ponudbo storitev. Ključne besede: regionalno sodelovanje, obmejna regija, Goriška brda, Collio, interes.
    [Show full text]
  • DAN ODPRTIH KLETI DO • • P T U V Nedeljo, 3
    V VASI ŠMARTNO: BIMO S DAN ODPRTIH KLETI O E • D • P T U V nedeljo, 3. junija 2012, vas briški vinarji vabimo na N VINOTEKA N I 18 OTON REYA • Oton Reya T O BRDA O P DAN ODPRTIH KLETI, ki bo potekal od 10. ure dopoldne M: 031 352 200, Grajska cesta 10 D G I 5212 Dobrovo R N I do 6. ure zveËer. Radi bi vas popeljali skozi kleti, I F E: [email protected] T +386 31 342 369 F E E E R M I vam pokazali kje in kako pridelujemo vino in ob kozarcu M • E O N 19 BORUT REJA • Borut in Silvan Reja pokramljali o letnikih, ki so bili in še bodo. T M: 041 719 351 Informacijsko središËe bo v Vinoteki Brda, kjer bodo na voljo E: [email protected] www.rejavino.com tudi priložnostni kozarci Dneva odprtih kleti. 20 RONK • Stojko KristanËiË CANTINE APERTE M: 041 846 470, T: 05 304 51 76 La regione vitivinicola di Brda, che combacia perfettamente E: [email protected] www.vinaronk.si al Collio Goriziano, aderisce anche quest' anno all' iniziativa del WINEDAY CANTINE APERTE che si svolgera 21 KMETIJA BENEDETI» • Klemen in Franko BenedetiË la domenica 3. Giugno 2012. Il centro informazioni sara M: 041 821 638, 031 254 982 nella Vinoteka Brda (Enoteca) nell castello di Dobrovo. E: [email protected] Qui troverete anche i bicchieri “wineday” per degustare www.benedetic.si i vini dei nostri produttori. Sara un piacere incontrare i bravi 22 VINARSTVO EMERAN REYA • Edvard Reya vitivinicoltori, scoprire i posti di maturazione dei loro vini M: 041 403 629, 041 411 827, T: 05 304 12 16, F: 05 304 36 76 e accertarsi della bonta che i nostri vini riescono E: [email protected] a sviluppare in Brda.
    [Show full text]
  • Dobrovo-Gradno-Vedrijan-Dobrovo Prv Čnc Pot 6 / Trail 6: Dobrovo-Kozlink-Jordano-Ceglo- Berjač-Medana-Dobrovo
    Pohodne poti češnjevega cveta Cherry blossom hiking trails ČmpevkPot 1 / Trail 1: Dobrovo-Gradno-Vedrijan-Dobrovo PrvčncPot 6 / Trail 6: Dobrovo-Kozlink-Jordano-Ceglo- Berjač-Medana-Dobrovo grad Dobrovo / Dobrovo castle grad Dobrovo / Dobrovo castle B B A 11,4 km A 6,5 km 3–4 ure / hours 2–2,5 ure / hours Grad Dobrovo, kapelica v Šlovrencu, cerkev sv. Jurija v Gradnem s fre- Grad Dobrovo, rojstna hiša Alojza Gradnika v Medani / Dobrovo castle, skami Lojzeta Spacala in križevim potom Zorana Mušiča, cerkvica v birthplace of Alojz Gradnik in Medana Vedrijanu, vinske kleti / Dobrovo castle, chapel in Šlovrenc, Church of St. George and frescos by Lojze Spacal and Stations of the Cross by Zoran Mušič, Church in Vedrijan, wine cellars BjlPot 7 / Trail cpik7: Dobrovo-Fojana-Barbana-Plešivo- Ceglo-Medana-Dobrovo ČrnicPot 2 / Trail 2: Dobrovo-Slavče-Hlevnik-Hruševlje- grad Dobrovo / Dobrovo castle Neblo-Fojana-Dobrovo B A 12 km grad Dobrovo / Dobrovo castle 3,5–4 ure / hours B A Daljša pot / Long trail: 16,5 km Krajša pot / Short trail: 11,8 km Grad Dobrovo, cerkvici v Fojani Sv. Duh na jezeru in Sv. Florjan, cerkev Trajanje daljše poti / Long trail: 4,5 - 5 ure / hour Marijinega rojstva v Barbani, rojstna hiša Alojza Gradnika v Medani / Trajanje krajše poti / Short trail: 3 - 3,5 ure / hour Dobrovo castle, Church of St. Spirit on the Lake and Church of St. Florian in Fojana, Church of Mary's Birth in Barbana, birthplace of Alojz Gradnik Znamenitosti na krajši poti / Sights along the shorter trail: kapelica in Medana v Šlovrencu-spust v dolino potoka Kožbanjšček-Hruševlje / chapel in Šlovrenc, descent in the valley of the Kožbanjšček stream - Hruševlje Znamenitosti na daljši poti / Sights along the longer trail: Grad Dobrovo, kapelica v Šlovrencu, obeležje pri Peternelu iz 2.
    [Show full text]
  • The Magic Goriška Brda
    THE MAGIC GORIŠKA BRDA 09.00 am arrival to the Kayak Centre Solkan; welcome drink , short presentation of the program 09.30 am Soča Fun Park – activities in the adventure park 12.00 pm departure towards Goriška Brda 12.15 pm view tower Gonjače (guide) 12.30 pm lunch in Brda 02:00 pm guided tour of the medieval town Šmartno 03.00 pm departure towards the village Gradno 03:15 pm walk through the Brda oldest olive grove till the church of Gradno and sightseeing 04:00 pm departure towards a typical Brda wine cellar 04:15 pm visit of the wine cellar, wine tasting of different samples of Brda wines and olive oil 05:30 pm return home IMPORTANT * Hours are indicative due to the presentation of duration of each part of the program * The final price depends of number of participants * Minimum number of participants: 10 participants Detailed program In the morning we will gather in Solkan in the yard of Kayak Centre Solkan, where we will be welcomed by experienced and qualified adventure park instructors. While we will enjoy our morning coffee or juice and a croissant in the nearest bar, the instructors will present us the program. After the welcome we will board the raft and cross the emerald Soča river. On the right bank of the river we will enter the Soča Fun Park and under the auspices of the instructors we will face a two- hour adventure among the treetops. Obstacles in the adventure park will be overcome at a height of 2 to 10 m above the ground.
    [Show full text]
  • Dan Odprtih Kleti Do • • P Pernottamenti E Ristorazione 31
    PRENO»IŠ»A IN KULINARIKA DAN ODPRTIH KLETI OBIMO SE D • • P PERNOTTAMENTI E RISTORAZIONE 31. maja in 1. junija 2014 vas briški vinarji vabimo na DAN ODPRTIH KLETI. T U N VINOTEKA N I ACCOMMODATION AND FOOD T O BRDA O P Radi bi vas popeljali skozi kleti, vam pokazali, kje in kako pridelujemo vino, Grajska cesta 10 D G I 5212 Dobrovo R N in ob kozarcu pokramljali o letnikih, ki so bili in še bodo. I I F 20 HIŠA MARICA T +386 31 342 369 F E E E Informacijsko središËe bo v Vinoteki Brda, kjer bodo na voljo R M I Šmartno 33, 5211 Kojsko M • E O N M: 031 341 693, 041 788 305, T: 05 304 10 39 tudi priložnostni kozarci dneva odprtih kleti. T E: [email protected] Za posebne ugodne dvodnevne pakete preverite našo spletno stran www.marica.si www.vinotekabrda.si 21 KMETIJA S PRENO»IŠ»I BREG • Mirela Peresin WINEDAY Breg pri Golem Brdu 3, 5212 Dobrovo v Brdih There's always a good reason to visit Goriška Brda, but visiting Brda T: 05 304 25 55 st st E: [email protected] on the 31 of May and 1 of june 2014 is a must for every wine lover. www.turizembreg.com On “DAN ODPRTIH KLETI”, known also as WINEDAY, you'll have a unique opportunity to visit some of the most outstanding wine cellars DOMA»IJA KABAJ MOREL KATJA and meet some of the best producers of wines from Brda. 22 Šlovrenc 4, 5212 Dobrovo v Brdih The meeting point is at the Vinoteka Brda (Dobrovo) M: 041 454 002 T+F: 05 395 95 60 where you'll get your “glass in a bag” and all the informations E: [email protected] you need for this one day full immersion in the Brda wine territory.
    [Show full text]
  • Official Journal C 106 of the European Union
    ISSN 1725-2423 Official Journal C 106 of the European Union Volume 50 English edition Information and notices 10 May 2007 Notice No Contents Page IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES Commission 2007/C 106/01 List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) . ......................................................... 1 EN Price: EUR 18 10.5.2007 EN Official Journal of the European Union C 106/1 IV (Notices) NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES COMMISSION List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) (2007/C 106/01) (This list cancels and replaces the list published in Official Journal of the European Union C41of 17 February 2006, page 1) BELGIUM Provision of the Member Official Journal of the Member Designation of origin State State Arrêté ministériel Moniteur belge Ministerieel besluit Belgisch Staatsblad Appellation d’origine contrôlée 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Gecontroleerde oorsprongsbenaming 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Appellation d’origine contrôlée 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Appellation d’origine contrôlée 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ C 106/2 EN Official Journal of the European Union 10.5.2007 BULGARIA Official Journal Designation of origin Provision of the Member State of the Member State Държавен Act for Approval Вестник 1.
    [Show full text]
  • II. Posebni Del Prora\350Una
    REBALANS III PRORA ČUNA OB ČINE ZA LETO 2010 II. POSEBNI DEL Odhodki in drugi izdatki prora čuna ob čine za leto 2010 so po prora čunskih uporabnikih izkazani kot sledi: A. Bilanca odhodkov 1000 - Ob činski svet v EUR Reb2_10 Reb2_10V Reb3_10 Indeks (4)= PU/PPP/GPR/PPR/PP/K6 (1) (2) (3) (3)/(2) 1000 Ob činski svet 89.100 89.100 74.300 83,4 01 POLITI ČNI SISTEM 83.800 83.800 70.500 84,1 0101 Politi čni sistem 83.800 83.800 70.500 84,1 01019001 Dejavnost ob činskega sveta 63.800 63.800 50.500 79,2 01001 Stroški svetnikov, ostalih komisij in odborov 36.000 36.000 27.000 75,0 (nadomestilo za nepoklicno opravljanje funkcije) 402905 Sejnine udeležencem odborov 36.000 36.000 27.000 75,0 01002 Stroški sej ob činskega sveta in komisij 2.800 2.800 2.000 71,4 402905 Sejnine udeležencem odborov 2.800 2.800 2.000 71,4 01003 Stroški vodenja VS in KS 21.000 21.000 17.500 83,3 402905 Sejnine udeležencem odborov 21.000 21.000 17.500 83,3 01006 Financiranje politi čnih strank 4.000 4.000 4.000 100,0 412000 Teko či transferi nepridobitnim organizacijam in ustanovam 4.000 4.000 4.000 100,0 01019002 Izvedba in nadzor volitev in referendumov 20.000 20.000 20.000 100,0 01007 Volitve župana, ob činskega sveta 20.000 20.000 20.000 100,0 402999 Drugi operativni odhodki 20.000 20.000 20.000 100,0 04 SKUPNE ADMINISTRATIVNE SLUŽBE IN 5.300 5.300 3.800 71,7 SPLOŠNE JAVNE STORITVE 0401 Kadrovska uprava 1.000 1.000 500 50,0 04019001 Vodenje kadrovskih zadev 1.000 1.000 500 50,0 04001 Ob činske nagrade (denarne nagrade in stroški v zvezi s 1.000 1.000 500 50,0 podelitvijo
    [Show full text]