ROMÁNIAI MAGYAR IRODALMI LEXIKON II G-Ke
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ROMÁNIAI MAGYAR IRODALMI LEXIKON II G-Ke 2 ROMÁNIAI MAGYAR IRODALMI LEXIKON SZÉPIRODALOM, KÖZÍRÁS, TUDOMÁNYOS IRODALOM, MŰVELŐDÉS II G–Ke KRITERION KÖNYVKIADÓ BUKAREST 1991 3 FŐSZERKESZTŐ Balogh Edgár SZERKESZTŐBIZOTTSÁG Benkő Samu, Dávid Gyula, Gábor Dénes, Kacsó Sándor, Kántor Lajos, Köllő Károly, Láng Gusztáv, Sőni Pál, Szabó Attila, Tóth Sándor SZAKSZERKESZTŐK Banner Zoltán (képzőművészet), Benkő András (zenetörténet), Csákány Béla (jog), Csetri Elek (történelem), Dávid Gyula (könyvkiadás), Faragó József (folklór), Fejér Miklós (tanügy), Gaal György (ifjúsági irodalom), Gábor Dénes (bibliográfia), Jenei Dezső (ipar), Kántor Lajos és Láng Gusztáv (irodalomtörténet), Katona Ádám (életrajz), Koch Ferenc (fizika), Köllő Károly (kiadványok), Kötő József (színház), László Ferenc (zeneművészet), Máthé Enikő (kémia), Mózes Huba (sajtótörténet), Murádin Jenő (művészettörténet), Murádin László (nyelvészet), Nagy Miklós (mezőgazdaság), Rácz Gábor (gyógyszerészet), Spielmann József (orvostudomány), Szabó Attila (természettudomány), Tövissi József (honismeret), Tóth Sándor (filozófia), Váczy Leona (folyóirat-irodalom). HELYI SZERKESZTŐK Antal Imre (Hargita), Berde Zoltán (Kovászna), Bura László (Szatmár), Klacsmányi Sándor (Máramaros), Lőrinczi László (Bukarest), Marosi Ildikó (Maros), Szabó Sámuel (Brassó), Szekernyés János (Temes), Tuzson Erzsébet (Bihar), Ujj János (Arad), Vita Zsigmond (Fehér). MUNKATÁRSAK Adamovits Sándor, Bágyoni Szabó István, Balázs Sándor, Bálint Júlia, Balogh Béla, Beke György, Cseke Péter, Csiszér Alajos, Dáné Tibor, Denderle József, Egyed Péter, Ficzay Dénes, Gabányi János, Gálfalvi György, Gálfalvi Sándor, Garda Dezső, Gyimesi Eva, Hermann Gusztáv, Incze László, Indig Ottó, Károlyi Jolán, Kelemen Béla, Kisgyörgy Zoltán, Kiss András, Kovács Ferenc, Kovács János, Kovács Károly, Kovács Levente, Kovács Nemere, Kubán Endre, László Béla, Lovassy László, Máthé József, Mikó Imre, Murádin Jenő, Murádin László, Orbán Ferenc, Papp Béla, Péter H. Mária, Robotos Imre, Szabó Zsolt, Székely Erzsébet, Szentimrei Judit, Tar Károly, Vajda Lajos, Vasas Samu, Vincze János, Zsigmond József. 4 ELŐSZÓ Hetedik éve várja megjelenését a Romániai Magyar Irodalmi Lexikon II. (G–Ke) kötete. A letűnt diktatúra előbb feltételeket szabott, majd azok teljesítése — rövidítések, kihagyások — ellenére is érvelés nélkül halogatta, végül megakadályozta, betiltotta a megjelenést. Most eredeti teljességében adjuk közre az 1983. december 31-én zárt második kötetet, mindössze annyi pótlással, hogy a nyomás megkezdéséig tudomásunkra jutott elhalálozási adatokat is bejegyezzük. A cenzúra már az I. (A–F) kötet esetében is akadályozta a címszavak egy részének megjelenését. Egy minisztériumi szópárbaj után ezek közül többet visszaperelt a Kriterion és a szerkesztőség, de ezeket — az Apor-kódextől a farsangi játékokig — gyűjtőcímszavakba kellett átutalnunk, számos kidolgozott címszónak azonban, főleg egyházi vonatkozásuk miatt, még átutalását sem engedélyezték, s a már ólomba szedett anyagból az utalást is eltávolították. Ezeket a második kötet függelékében most utaljuk át megfelelő összefogla- lásokba, bízva abban, hogy részletes adataik pótlólag ilyen módon a készülő III. (Ki–P) és IV. (R–Z) kötetekben sorra kerülhetnek. Így például a római katolikus egyházi irodalom cím- szóban térünk vissza Balanyi György, Bálint Vilma, Boros Domokos (P. Fortunát), Czumbel Lajos, Dombi József, Faragó Ferenc, Frána Péter személyi adataira; a református egyházi irodalom gyűjtőcímszavába kerül Babos Sándor, Bakk József, Borbáth Dániel, Bede László, Csiky István, idősb Dávid Gyula, Farkas Albert; a lutheránus egyházi irodalom címszó fogadja be Argay György, Dávid Károly személyiségrajzát; az unitárius egyházi irodalom keretében foglalkozunk Erdő János, Ferencz József püspök életrajzával. Az ugyancsak cenzori elkobzás alá esett Drechsler Miksa, Eisler Mátyás szerepét a magyar irodalomban máris beszőttük e II. kötet soros izraelita egyházi irodalom címszavába. Úgy érezzük, hogy a romániai magyarság önismeretének szolgálatában hű képet adunk írásbeliségünk minden területéről, összhangot keresve — mint már az 1981-es A–F kötetben — szépirodalmunk, közírásunk, tudományos irodalmunk, művelődésünk minden személyi és közületi (intézményi, sajtó- és helytörténeti) jelensége között. Függelékként csatoljuk1 az I. kötet észrevett hibáinak helyrehozatalát s hiányainak 1983-ban lehetséges pótlását. Itt kell megjegyeznünk, hogy ez a lista korántsem teljes, a folytatásra csak a következő III. kötetben kerülhet sor újabb kutatásaink vagy olvasói figyelmeztetések alapján. A szerkesztőség 1 Jelen kiadásunkban ezeket a hibákat az I. kötet online szövegében javítottuk. A cenzúra által kihúzott szövegeket ugyanott Függelékben pótoltuk. Mivel a II. kötetet a cenzúra teljes egészében visszadobta, ilyen pótlásokra ez esetben nem kerül sor. Ennek szövegében javítottuk viszont a Lexikon III. kötetének Függelékében jelzett hibákat. 5 BETŰSZÓK ÉS RÖVIDÍTÉSEK ÁGISZ — Általános Gazdasági és Ipari Szövetkezet ang. — angol ASZT — aranyszalagtár ÁVDolg — államvizsgadolgozat, Kolozsvár BLev — Benedek Elek irodalmi levelezése 1921–1929. I. 1979. BMC — Barabás Miklós Céh Bp. — Budapest Buk. — Bukarest EIT — Erdélyi Irodalmi Társaság EME — Erdélyi Múzeum-Egyesület EMGE — Erdélyi Magyar Gazdasági Egyesület EMÍR — Erdélyi Magyar Írói Rend EMKE — Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesület ESZC — Erdélyi Szépmíves Céh ETF — Erdélyi Tudományos Füzetek ETI — Erdélyi Tudományos Intézet fr. — francia HLev — A Helikon és az Erdélyi Szépmíves Céh levelesládája (1924– 1944). I–II. 1979 IK — Irodalmi Kör JBA — Józsa Béla Athenaeum kat. — katolikus KGIT — Károli Gáspár Irodalmi Társaság KISZ — Kommunista Ifjúsági Szövetség KKK — Kriterion Kis Kalauz klny. — különlenyomat KMP — Kommunisták Magyarországi Pártja KRP — Kommunisták Romániai Pártja KZST — Kemény Zsigmond Társaság Kv. — Kolozsvár LM — Literatura Maghiară (aranyszalagtár, magyar irodalom) MADOSZ — Magyar Dolgozók Szövetsége MIÉM — Magyar írók élete és munkái. I–VI. Gulyás Pál sorozata, 1939–43. MIL — Magyar irodalmi lexikon. Bp. 1963–65. MNSZ — Magyar Népi Szövetség MNT — A magyar nemzetiség története és testvéri együttműködése a román nemzettel. 1976 MTA — Magyar Tudományos Akadémia Mv. — Marosvásárhely MV — Musical-Vorbit (aranyszalagtár, zenés, szöveges felvételek) Nb. — Nagybánya NDK — Német Demokratikus Köztársaság NSZK — Német Szövetségi Köztársaság Nv. — Nagyvárad NyIrK — Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények OGYI — Orvosi és Gyógyszerészeti Intézet OMP — Országos Magyar Párt ref. — református RKP — Román Kommunista Párt RMI — Romániai Magyar Írók (sorozat) RMIL — Romániai Magyar Irodalmi Lexikon 6 RMP — Román Munkáspárt RNK — Román Népköztársaság róm. kat. — római katolikus R.P.R. — Republica Populară Română R.S.R. — Republica Socialistă România RSZK — Románia Szocialista Köztársaság SZDP — Szociáldemokrata Párt szerk. — szerkesztette TETT — Természet–Ember–Tudomány–Technika (A Hét melléklete) TM — Teatrul Maghiar (aranyszalagtár, magyar színház) Tv. — Temesvár uő — ugyanő USA — Amerikai Egyesült Államok A helyesírásból ismert rövidítéseket nem vettük jegyzékbe. A szócikkeket követő könyvészetben az eredeti teljes kiírás kezdőbetűit használjuk, s a betűk után pontot teszünk. JELEK *— lásd ~ — (tilde) a címszót helyettesíti A MUNKATÁRSAK BETŰJEGYEI A. I. — Antal Imre G. S. — Gálfalvi Sándor M. J. — Murádin Jenő B. A. — Benkő András Gy. É. — Gyimesi Éva M. L. — Murádin László Ba. S. — Balázs Sándor H. G. — Hermann Gusztáv N. M. K. — Nagy Miklós Kund B. E. — Balogh Edgár I. L. — Incze László O. F. — Orbán Ferenc B. Gy. — Beke György I. O. — Indig Ottó P. H. M. — Péter H. Mária B. L. — Bura László K. Á. — Katona Ádám R. G. — Rácz Gábor B. S. — Benkő Samu K. B. — Kelemen Béla S. J. — Spielmann József B. Z. — Berde Zoltán K. J. — Kötő József S. P. — Sőni Pál Cs. B. — Csákány Béla K. K. — Köllő Károly Sz. E. — Székely Erzsébet Cs. E. — Csetri Elek K. L. — Kántor Lajos Sze. J. — Szentimrei Judit Cs. P. — Cseke Péter K. N. — Kovács Nemere Sz. J. — Szekernyés János D. Gy. — Dávid Gyula Ko. J. — Kovács János Sz. S. — Szabó Sámuel D. J. — Denderle József Ko. K. — Kovács Károly Sz. Zs. — Szabó Zsolt D. T. — Dáné Tibor Ko. L. — Kovács Levente T. E. — Tuzson Erzsébet E. P. — Egyed Péter K. S. — Klacsmányi Sándor T. J. — Tövissi József F. J. — Faragó József L. F. — László Ferenc T. S. — Tóth Sándor F. M. — Fejér Miklós L. G. — Láng Gusztáv U. J. — Ujj János Gá. Gy. — Gálfalvi György Má. E. — Máthé Enikő V. L. — Vajda Lajos G. D. — Garda Dezső Ma. I. — Marosi Ildikó V. S. — Vasas Samu G. Gy. — Gaal György Má. J. — Máthé József V. Zs. — Vita Zsigmond G. J. — Gabányi János M. H. — Mózes Huba A betűjegyeket az aláírt szócikkek alatt zárójelben közöljük. 7 G Gaál Alajos (Gyergyóditró, 1889. aug. 21. — 1967. nov. 30. Budapest) — szerkesztő, közíró. ~ Endre öccse. A Székelyudvarhelyi Római Katolikus Főgimnáziumban érettségizett, orvosi diplomát a kolozsvári egyetemen szerzett. 1918-tól Gyergyóalfaluban járási, 1924-től Gyergyószentmiklóson körorvos. Mint a Székely Szó politikai hetilap szerkesztője (1925–30) a székelység gazdasági helyzetével és ügyeivel foglalkozott. Önállóan megjelent Jegyzetek Gyergyó gazdasági csődjéhez c. tanulmányában feltárta a gyergyói székelység elszegénye- désének okait és a felemelkedés útját az iparosításban jelölte meg. Novelláit, alkalmi színdarabjait a Keleti Újság, Erdélyi Szemle, Független Újság, Pásztortűz közölte. Dávid Istvánnal közösen szerzett Székely guzsalyos c. daljátékát 1935-ben mutatta be a kolozsvári Magyar Színház. Gaál András