Programme Réduit Suite Aux Mesures Anti-Covid

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Programme Réduit Suite Aux Mesures Anti-Covid Programme 2020 Tarif réduit < 26 ans Nouveau site internet sous Sebastian Bohren (violon) und Maurice Clement (orgue) Dimanche 27 septembre 2020 www.dkmf.lu sera reporté vers 2021 NOMAD the GROUP Cube 521 Marnach 17h00 Sous le patronage de la commune de Clervaux . Dimanche 6 septembre 2020 Prière de réserver par téléphone au 00352 521521 ou sur www.cube521.lu par email à info@cube521 VICTOR KRAUS GROUP à partir du 1er Septembre 2020 34. Editioun Adultes : 25.00€ / groupe : 20.00€ / < 26 ans : 12.00€ Cube 521 Marnach 17h00 Sous le patronage de la commune de Clervaux. Prière de réserver par téléphone au 00352 521521 ou sur www.cube521.lu Quintette de cuivres Magnifica und Oystein Baadsvik (Tuba) par email à info@cube521 à partir du 1er Septembre sera reporté vers 2021 Adultes: 25.00€ / groupe: 20.00€ / < 26ans: 12.00€ Dimanche 13 décembre 2020 Stradivari Quartet und Laura Ruiz-Ferreres (clarinette) Quintette de cuivres Magnifica, Shigeko Hata (soprane) sera reporté vers 2021 et Michael Schneider (orgue) Eglise de Troisvierges 16h00 Sous le patronage de la commune de Troisvierges. „De Cliärrwer Kanton“ et Dimanche 20 septembre 2020 encollaboration avec Les Amis de l’orgue, Troisvierges. Ensemble „AD LIBITUM“ Plein tarif: 10 € - tarif réduit : 5 € Programme réduit Couvent de Cinqfontaines 16h00 Réservation obligatoire au tél.: (+352) 621 498 232 Sous le patronage de la commune de Wincrange. suite aux mesures anti-covid Concert-mémoire organisé en collaboration avec Memoshoah a.s.b.l., le Consistoire israélite de Luxembourg, le Comité Auschwitz et le «Zentrum fir politesch Bildung». sous réserve de modifications ultérieures si l’évolution Prière de profiter la navette-bus à partir de 15h00, Gare de Troisvierges. de la situation sanitaire l’exige. Plein tarif: 10 € - tarif réduit : 5 € Réservation obligatoire au tél.: (+352) 621 498 232 3, Kierfechtstrooss L-9749 FISCHBACH / CLERVAUX T +352 92 06 26-1 Les responsables du F +352 92 01 04 [email protected] Klenge Maarnicher Festival tiennent www.schilling.lu Samedi 26 september 2020 à remercier leurs partenaires Jean Bermes (bass/Bariton) und Denis Ivanov (piano) qui ont contribué à la réussite Eglise de Weiswampach 20h00 ème Sous le patronage de la commune de Weiswampach et de la 34 édition. en collaboration avec la chorale Ste Cécile Weiswampach. Conventionnée avec le Plein tarif: 10 € - tarif réduit : 5 € beton-weber.lu ministère de la Culture Réservation obligatoire au tél.: 621 509 204. design www. fred hilger.lu F ARRE ARREF I CL De Klenge Maarnicher Festival 34. Editioun 2020 Programm 2020 Ermäßigung < 26 Jahren KARTENVORVERKAUF RÉSERVATIONS: Karten für Konzerte im Cube 521 : Concerts se déroulant au Cube 521 : Bläserquintett Magnifica und Oystein Baadsvik (Tuba) Reservieren Sie bitte telefonisch unter ( +352 ) 521 521 prière de réserver à la billeterie du Cube 521 Sebastian Bohren (Geige) und Maurice Clement (Orgel) oder unter www.cube521.lu per email info@cube521 au téléphone : ( +352 ) 521 521 wird auf 2021 verlegt ou sur www.cube521.lu par email à [email protected] wird auf 2021 verlegt Karten für andere Konzerte : In Anbetracht der aktuellen gesetzlichen Bestimmungen: Pour les autres concerts : Sonntag, 13. Dezember 2020 • obligatorische Platzreservierung: siehe Konzertdetail Conformément aux dispositions légales suite à la Sonntag, 6. September 2020 Bläserquintett Magnifica, Shigeko Hata (Sopran) •limitierte Plätze im Respekt der geltenden Abstandsregeln pandémie Covid-19 • obligatorische Maskenpflicht beim Betreten und Verlassen • réservation obligatoire : voir détail des concerts VICTOR KRAUS GROUP und Michael Schneider (Orgel) des Konzerts • places limitées dans le respect des distances de • Während des Konzerts fakultatives Tragen der Maske. sécurité Cube 521 Marnach 17h00 Kirche in Ulflingen 16h00 • masque obligatoire à l'entrée et à la sortie du Unter der Schirmherrschaft der Gemeinde Clerf. Reservieren Sie bitte telefonisch unter ( 00352 ) 521 521 Unter der Schirmherrschaft der Gemeinde Ulflingen. „De Cliärrwer Kanton“ in Zusammenarbeit mit concert oder unter www.cube521.lu per email info@cube521 ab 1. September den „Amis de l’orgue“, Troisvierges. Praktische Infos: • masque facultatif pendant le concert Erwachsene: 25.00€ / Gruppe: 20.00€ / < 26 Jahren: 12.00€ Voller Tarif 10 € - Ermäßigter Tarif 5 € • Die Konzerte finden ohne Pause statt • die Konzerte werden live via livestream Informations pratiques: Platzreservierungen obligatorisch per Telefon über (+352) 621 498 232 beziehungsweise auf DOK übertragen. • concerts sans pause • les concerts seront transmis en direct via Stradivari Quartet und Laura Ruiz-Ferreres (Klarinette) livestream resp. via dok canal wird auf 2021 verlegt • • Alle Änderungen werden unter www.dkmf.lu sowie • über Pressemitteilungen mitgeteilt. MASTERCLASSEN AN WORKSHOPEN Die schon reservierten Karten behalten ihre Gültigkeit. • toute modification éventuelle sera publiée sur notre Sonntag, 20. September 2020 site internet et dans la presse. Les réservations effectuées restent valables. Ensemble „AD LIBITUM“ Gedenkkonzert Das „Klenge Maarnicher Festival“ steht unter Donnerstag, 03. September 2020 der Schirmherrschaft Kloster Fünfbrunnen 16h00 Le Klenge Maarnicher Festival est organisé sous le patronage Unter der Schirmherrschaft der Gemeinde Wintger. In Zusammenarbeit mit Memoshoah a.s.b.l., dem Kirche in Ulflingen 18h30 der Gemeinde Clerf Consistoire israélite de Luxembourg, dem Comité Auschwitz und dem Zentrum fir politesch Bildung. der Gemeinde Dahnen/D de la Commune de Clervaux der Ortsgemeinde Dasburg/D Bitte den Busfahrdienst ab 15h00 ab Bahnhof Ulflingen benutzen. de la Commune de Dahnen/A Konzert mit den Teilnehmern an dem der Gemeinde Kiischpelt de la Commune de Dasbourg/A Voller Tarif 10 € - Ermäßigter Tarif 5 € der Gemeinde Parc Hosingen de la Commune Kiischpelt Platzreservierungen obligatorisch per Telefon über (+352) 621 498 232 der Gemeinde Ulflingen de la Commune Parc Hosingen Meisterkurs für Orgel der Ortsgemeinde Waxweiler/D de la Commune de Troisvierges der Gemeinde Weiswampach Dozent für das Fach Orgel: Maurice Clement de la Commune de Waxweiler/A Samstag, 26. September 2020 der Gemeinde Wiltz de la Commune de Weiswampach Ënnert dem Patronage van der Elwenter Gemeng an der Gemeinde Wintger de la Commune de Wiltz Jean Bermes (Bass/Bariton) und Denis Ivanov (Klavier) der Nationalloterie an Zesaamenaarbicht mat den Amis de l‘Orgue, Elwen de la Commune de Wincrange Kirche in Weiswampach 20h00 und findet statt in Zusammenarbeit und mit de la loterie nationale Unterstützung Unter der Schirmherrschaft der Gemeinde Weiswampach. Freitag, 04. September 2020 der Fondation Indépendance en collaboration et avec l’appui In Zusammenarbeit mit der Chorale Ste Cécile Weiswampach. vom CUBE 521 de la Fondation Indépendance Voller Tarif 10 € - Ermäßigter Tarif 5 € vom Naturpark Our du Cube 521 à Marnach Kirche in Helzingen 20h00 von Islek ohne Grenzen Ewiv du Parc Naturel de l’Our Platzreservierungen obligatorisch per Telefon über 621 509 204. vom Fonds culturel national d’Islek ohne Grenzen Ewiv von der SACEM Luxembourg du Fonds culturel national Konzert mit den Teilnehmern an dem de la SACEM Luxembourg Sonntag, 27. September 2020 Verantwortlicher Herausgeber : NOMAD the GROUP Meisterkurs für Orgel De Klenge Maarnicher Festival a.s.b.l. 8, Kocherey Editeur responsable : Cube 521 Marnach 17h00 Dozent für das Fach Orgel: Maurice Clement L-9764 Marnach De Klenge Maarnicher Festival a.s.b.l. RCS Luxembourg: F6684 8, Kocherey Unter der Schirmherrschaft der Gemeinde Clerf. Reservieren Sie bitte telefonisch unter ( 00352 ) 521 Ënnert dem Patronage van der Wëntger Gemeng an L-9764 Marnach 521 oder unter www.cube521.lu per email info@cube521 ab 1. September an Zesaamenaarbicht mat den den Amis de l’Orgue Helzen-Hoffelt-Weiler Design : RCS Luxembourg: F6684 Erwachsene: 25.00€ / Gruppe: 20.00€ / Ermäßigung < 26 Jahren: 12.00€ www.fredhilger.lu Design : www.fredhilger.lu F Druck : Impression : ARRE ARREF I www.mc-pint.com www.mc-pint.com CL 2 www.dkmf.lu.
Recommended publications
  • Bulletin Communal Gemeindeinformationsblatt IMPRESSUM
    Commune de Weiswampach 2/2016 . No Bulletin communal Gemeindeinformationsblatt IMPRESSUM: Editeur: Commune Weiswampach Conception et Layout: Commune Weiswampach Impression: EXE, Troisvierges Tirage: 1.200 exemplaires Photos: Archive communal, Alice Enders Le bulletin communal est publié sous la responsabilité du collège échevinal. Séance du conseil communal du 13.04.2016 Présents: e) Approbation d’un 2ième avenant à un contrat à Henri Rinnen, bourgmestre; durée déterminée Norbert Morn et Marie-Paule Johanns-Hamer, échevins; Le conseil communal approuve un 2e avenant au Anita Faber, Joseph Vesque, Antoinette Reiff-Lafleur, contrat de travail à durée déterminée de Madame Ambroise Reuland, Claude Daman et Michel Sanida Osmani, aide-éducatrice à la maison Deckenbrunnen, conseillers; relais/crèche. L’avenant en question prolonge la Nadine Laugs, secrétaire. relation de travail pour une durée de 14 mois avec effet au 1er avril 2016. 1. Maison relais/crèche: Nomination d’un éducateur (M/F) à durée indéterminée (huis clos) 3. Création de postes pour deux ouvriers communaux Le conseil communal décide à l’unanimité d’engager avec CATP - carrière E Madame Alicia Siebenaller à durée indéterminée pour Le conseil communal décide à l’unanimité de créer les besoins de la maison relais/crèche. Elle est engagée deux postes supplémentaires au sein du service en tant qu’éducatrice diplômée à raison de 40 heures technique. Il s’agit en l’occurrence de deux postes de la par semaine à partir du 1er juin 2016. carrière E du contrat collectif des ouvriers de l’État dont un poste sera à occuper par une personne disposant de 2. Maison relais/crèche la qualification de menuisier et l’autre par une a) Approbation d’un 1ier avenant à un contrat à durée personne disposant de la qualification d’électricien ou indéterminée électronicien.
    [Show full text]
  • La Commune De Wincrange Die Gemeinde Wintger IHR ZUHAUSE IST IHR KÖNIGREICH
    La Commune de Wincrange Die Gemeinde Wintger IHR ZUHAUSE IST IHR KÖNIGREICH BienvenueWillkommen www.immoleo.lu VERKAUF SCHÄTZUNG VERMIETUNG Kapellestrooss 9 L-9780 Wincrange [email protected] t: +352 / 288 369-1 3 Sommaire Inhalt Bienvenue 7 Willkommen 7 La commune se présente 9 Die Gemeinde stellt sich vor 9 Évolution de la population 12 Bevölkerungsentwicklung 12 Armoiries de la commune 15 Das Wappen der Gemeinde 15 Le bourgmestre, Collège échevinal, 17 Der Bürgermeister, Schöffenrat, 17 Conseil communal Gemeinderat - Description des compétences - Beschreibung der Aufgaben - Présentation des membres - Vorstellung der Mitglieder Services et personnel 25 Abteilungen und Personal 25 Les commissions 37 Die Kommissionen 37 Commission d’intégration 39 Integrationskommission 39 ÉDITEUR RESPONSABLE: Administration communale de Wincrange Centre scolaire 48 Schulzentrum 48 - Ecole primaire et préscolaire à Wincrange - Primar- und Vorschule in Wintger 27, Haaptstrooss | L-9780 Wincrange - Maison Relais - Maison Relais T : 99 46 96 - 1 Curiosités 57 Sehenswürdigkeiten 57 F : 99 46 96 - 222 - Vallée de la Paix - Vallée de la Paix Loisirs 68 Freizeit 68 Heures d’ouverture: lundi et jeudi : 08 h 00 - 12 h 00 Divers 73 Verschiedenes 73 mardi et vendredi : 08 h 00 - 12 h 00 et 13 h 00 - 17 h 00 - Pacte climat - Klimapakt - Lëlljer Gaart Lullange - Lëlljer Gaart Lullange mercredi : 08 h 00 - 12 h 00 et 13 h 00 - 17 h 00 (Bureau de la population jusqu’à 19 h ) - Mobilité de la commune de Wincrange - Mobilität in der Gemeinde Wintger - Youth & Work - Youth & Work [email protected] - Clubs et associations - Vereine - Adresses utiles - Nützliche Adressen www.wincrange.lu RÉGIE PUBLICITAIRE ET MISE EN PAGE: Juin 2019 SAN’DESIGN / Agence de communication, WINCRANGE & DIEKRICH www.san.lu / T : +352 28 11 42 - 1 5 Bienvenue Willkommen Au fil des années, la Commune est devenue de plus en plus un Im Laufe der Zeit hat die Gemeinde sich zu einem Dienstleister prestataire de services.
    [Show full text]
  • Table Des Matières
    Rapport Justificatif PAP « Am Frongfeld » à Hosingen, Commune de Parc Hosingen Table des matières 1. Introduction .................................................................................................................................... 3 1.1. Contexte .................................................................................................................................. 3 1.2. Situation cadastrale ................................................................................................................ 4 2. Cadre règlementaire ....................................................................................................................... 5 2.1. Plan d’aménagement général ................................................................................................. 5 3. Descriptif du parti urbanistique ...................................................................................................... 9 3.1. Cadre urbain ............................................................................................................................ 9 3.2. Cadre environnemental ........................................................................................................ 11 4. Exposé des motifs ......................................................................................................................... 13 4.1. Programmation du PAP ......................................................................................................... 13 4.1. Aménagement des espaces privés .......................................................................................
    [Show full text]
  • Parc Hosingen
    PARC HOSINGEN 1 Introduction Lʼensemble des données provient du recensement général de la population réalisé en février 2011 par le STATEC. Les traitements statistiques et la mise en page ont été réalisés par le CEFIS, en collaboration avec le STATEC et l’Université du Luxembourg. Ce projet a bénéficié du soutien de l’OLAI, qui assure la coordination de la collaboration ainsi que la diffusion. Cette fiche, destinée aux communes souhaitant élaborer une stratégie en faveur de lʼintégration locale, voir un Plan Communal dʼIntégration (PCI), contient des données quantitatives pour guider les communes dans leurs réflexions et les aider à développer une approche individualisée, mais aussi durable, transversale et partagée de lʼintégration. On y trouvera des informations sur la nationalité de la population, le genre, l’âge, l’emploi, l’origine migratoire, les pratiques linguistiques, les migrations internes et la participation politique. En fonction de lʼorientation que vous souhaitez donner à votre politique dʼintégration, cette fiche offre des données ciblées pour vous aider à cerner les besoins et les compétences de votre commune. « Pourquoi cette fiche ? » Décrire, comprendre, estimer la situation de votre commune Notez que les données ci-rassemblées, datant du recensement 2011, constituent un outil pédagogique, qui a pour but de vous accompagner et de vous aiguiller dans vos réflexions, non pas de fournir des interprétations standardisées. Les déductions tirées de cette fiche-outil peuvent par la suite être appliquées à des données actualisées dont dispose les communes. Il apparaît en effet important que chaque commune déduise ses propres observations et développe sa propre stratégie dʼintégration, selon ses spécificités et ses objectifs.
    [Show full text]
  • Details Des Cours Collectifs
    DETAILS DES COURS COLLECTIFS Sous réserve de modifications ! Les horaires définitifs seront communiqués aux élèves en début septembre. (Selon le nombre d’inscriptions – effectif minimal de 8 participants/classe – certains cours collectifs peuvent être régionalisés.) Lieu et horaire Lieu et horaire Lieu et horaire Lieu et horaire Cours Conditions d'admission Wincrange Clervaux Parc Hosingen Troisvierges/Weiswampach Lundi, 17h00 – 18h00 Cycle 1.2 de l'Ecole Fondamentale Jeudi, 13h30 – 14h30 Lundi, 14h00 - 15h00 Jeudi, 16h15 – 17h15 Centre scolaire Reuler, Éveil musical 2 (5 ans au 31/08) Centre scolaire Wincrange Centre scolaire Parc Hosingen Ancienne école primaire Binsfeld Ecole européenne Mardi, 17h15 – 18h15 Cycle 2.1 de l’Ecole Fondamentale Jeudi, 14h30 – 15h30 Lundi 15h00 – 16h00 Jeudi, 17h15 – 18h15 Centre scolaire Reuler, Éveil musical 3 (6 ans au 31/08) Centre scolaire Wincrange Centre scolaire Parc Hosingen Ancienne école primaire Binsfeld Ecole européenne Formation musicale Cycle 2.2 de l’Ecole Fondamentale Mardi, 13h30 – 14h30 Jeudi, 13h30– 14h30 Lundi, 15h00 – 16h00 Mardi, 13h30 – 14h30 1ère année (7 ans au 31/08) Centre scolaire Wincrange Bâtiment EMCC Centre scolaire Hosingen Weiswampach/Wilwerdange (à déterminer) Mardi, 14h30 – 16h00 Jeudi 14h30 – 16h00 Lundi, 16h00 - 17h30 Mardi, 14h30 – 16h00 Formation musicale, Avoir réussi l‘année précédente 2ème année Centre scolaire Wincrange Bâtiment EMCC Centre scolaire Parc Hosingen Weiswampach/Wilwerdange (à déterminer) Mardi, 16h15 – 18h15 Jeudi, 16h15 – 18h15 Mercredi, 15h00
    [Show full text]
  • PAG Parc Hosingen.Pdf
    COMMUNE DE PARC HOSINGEN Plan d’Aménagement Général FICHES DE PRÉSENTATION VERSION 07/06/2018 CO3 s.à r.l. Concepts, Conseil, Communication tel : 26.68.41.29 3, bd de l’Alzette en urbanisme, aménagement du territoire et fax : 26.68.41.27 L-1124 Luxembourg environnement mail : [email protected] INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS 1. EINLEITUNG 1 2. FICHES DE PRÉSENTATION 3 2.1 Gemeinde Parc Hosingen 4 2.2 Bockholtz 5 2.3 Consthum 6 2.4 Dorscheid 7 2.5 Eisenbach 8 2.6 Holzthum 9 2.7 Hoscheid 10 2.8 Hoscheid-Dickt 11 2.9 Hosingen 12 2.10 Neidhausen 13 2.11 Rodershausen 14 2.12 Unterschlinder 15 2.13 Wahlhausen 16 CO3 s.à r.l. 1208_pag-rp_07.06.2018 EINLEITUNG 1 1. EINLEITUNG Der „Rapport de présentation“ zum PAG der Gemeinde Parc Hosingen ist nach Art. 1er des „Règlement grand-ducal du 8 mars 2017 concernant le contenu de la fiche de présentation du plan d’aménagement général d’une commune“ aufgebaut. Er beinhaltet die per RGD vorgegebenen Tabellen pro Ortschaft sowie für die Gesamtgemeinde. Gesetzliche Grundlage: Art. 1er Objet et contenu Art. 1 Les orientations fondamentales du projet d’aménagement général sont reprises dans la fiche de présentation. CO3 s.à r.l. 1208_pag-rp_07.06.2018 FICHES DE PRÉSENTATION 3 2. FICHES DE PRÉSENTATION Im Folgenden sind die „fiches de présentation“ zunächst für die Gesamtgemeinde, anschließend pro Ortschaft aufgeführt. CO3 s.à r.l. 1208_pag-rp_07.06.2018 4 FICHES DE PRÉSENTATION 2.1 Gemeinde Parc Hosingen COMMUNE DE PARC HOSINGEN Fiche de présentation N ° d e réf érence (r éser vé au ministèr e) Refonte complète
    [Show full text]
  • OU Flyer Erlebnispfad RZ 051116.Indd
    WALDERLEBNISPFAD EIN SPASS FÜR KLEIN UND GROSS! SENTIER DE DÉCOUVERTE Toben, Natur erkunden, Geschicklichkeit üben, Spaß haben, Landschaft genießen – dies alles bietet der Walderlebnispfad. Robi, der Waldwichtel erwartet euch an 9 Stationen. Sie machen die 3 km lange Wanderung zu einem Mam Robi besonderen Erlebnis. Genießt den Wald gemütlich vom Waldbett, erklimmt den Hochsitz und haltet nach Tieren Ausschau oder probiert eure Kletter- duerch und Balancierkünste. Neben dem Erlebnispfad warten weitere Wanderwege auf euch. Außerdem gibt es ein Arboretum, in dem ihr Infotafel Arboretum Naturpark-Haus die Vielfalt der Bäume kennen lernen und bei einer Panneau d‘information de Bësch Rallye euer Baumwissen testen könnt. Maison du Parc Arboretum am Parc Housen Kontakt: DU PLAISIR POUR Naturpark Our LES PETITS ET LES GRANDS 12, Parc | L-9836 Hosingen Tel.: +352 / 90 81 88 - 1 Hosingen Bus 560 Fax: +352 / 90 81 89 Sur le sentier découverte de la forêt, vous pourrez vous St. Vith Ettelbruck – Parc Hosingen Email: [email protected] défouler, explorer la nature, travailler votre adresse, Web: www.naturpark-our.lu vous amuser et profi ter des paysages. Robi, le lutin de la forêt, vous attend sur neuf stations qui font de votre randonnée une expérience unique sur PARC HOSINGEN 3 km. Appréciez la forêt, confortablement installés sur Wahlhausen un lit dans la forêt, grimpez sur un mirador et observez Hoscheid Putscheid Diekirch Vianden des animaux ou testez vos talents de grimpeur et d‘équilibriste ! En plus du sentier découverte, d‘autres sentiers Start Walderlebnispfad de randonnée vous attendent. Par ailleurs, vous Départ sentier aurez l‘occasion d‘apprendre à connaître la variété de découverte des arbres dans un arboretum et de tester vos connaissances sur les arbres lors d‘un rallye.
    [Show full text]
  • Analysis of the Technical State of the Art of Regional Public Transport Systems and Particularly Flexible § Systems in Rural Tourism Regions
    Analysis of the technical state of the art of regional public transport systems and particularly flexible § systems in rural tourism regions Final Report Upper Sûre Nature Park May 2017 LAST MILE - Analysis of the technical state of the art - Upper Sûre + Our Nature Parks in Luxembourg | final report May 2017 __________________________________________________________________________ ____________________________________________ on behalf of: Naturpark Obersauer 15, rue de Lultzhausen L-9650 Esch-sur-Sûre (Luxemburg) Contact person: Frau Christine Lutgen In cooperation with Our Nature Park Contractor : pact s.à r.l. 58 rue de Machtum L-6753 Grevenmacher Tél: 26 45 80 90 Fax: 26 25 84 86 Email: [email protected] Internet: www.pact.lu Grevenmacher, Esch-sur-Sûre, 18.05.2017 All of the representations and graphics: pact s.à.r.l. All of the maps are non-scaled The report is available in pdf format. In the maps used in this report, the representation of locations of tourist accommodations and attractions is simplified to stay viewable. The detailed locations can be found on the map in the appendix containing all the information on points of interest and public transport network, which is also available as separate high quality pdf files. For some themes, where it has been evaluated that this would be sufficient for the relevant statement, data is taken from the ten-yearly population census from 2011. Data that is not available for Luxemburg respectively the territory of analysis is specifically marked by an orange box. Table of contents 2 / 56 LAST MILE - Analysis of the technical state of the art - Upper Sûre + Our Nature Parks in Luxembourg | final report May 2017 __________________________________________________________________________ ____________________________________________ 1.
    [Show full text]
  • Le Parc Naturel De L'our Vianden : Autrefois – Aujourd'hui
    Convention européenne du paysage Un autre paysage pour Vianden Patrimoine culturel et naturel commun, les paysages vallonnées donnent au Parc naturel de l’Our son visage et lui confèrent son identité. La charte du paysage contribue à préserver ces paysages et ces habitats et à les développer de manière durable. La charte sert de plateforme d’échange pour différents acteurs et elle aide à développer et à mettre en œuvre les projets. Le projet pilote « Un autre paysage pour Vianden » a créé un exemple et une incitation au développement durable du paysage pour l‘ensemble du Parc naturel de l’Our. Vue sur le château de Vianden à partir du Parc de la Ville – début du 20ième siècle (gauche) Le versant opposé au château, avec le Parc de la Ville, est aussi clairement couvert de végétation. et aujourd’hui (droite). Les pentes en contrebas du château se caractérisent désormais par une végétation dense de broussailles et d’arbres à cause de l’abandon des exploitations. Des jardins familiaux Les prés-vergers nouvellement aménagés qui avoisinent le Parc de la Ville font figure d’exemple ont également été remis en état et font revivre l’utilisation et sont désormais pâturés par initiale des pentes autour des moutons. de la Ville. Vianden : autrefois – aujourd’hui (1775 – 1963 – 2016) trations: © Franz Karacson, Caroline Martin, Naturpark Our, Administration du Cadastre et de la Topographie, Luxembourg, Bibliothèque royale de Belgique Bibliothèque royale Luxembourg, et de la Topographie, du Cadastre Martin, Naturpark Our, Administration Caroline Karacson, © Franz trations: Maastricht Köln 150 km 150 km Le Parc naturel de l’Our photos & illus photos Liège 110 km Aachen 120 km rges est situé dans le nord de l’Oesling, au coeur des Ardennes Luxembourgeoises, au tripoint entre Bruxelles 200 km Troisvie Prüm Clervaux 45 km la Belgique, l’Allemagne et le Luxembourg.
    [Show full text]
  • Gemeinde Sektion Ort Baumart Form Koordinaten (O/N) Liste Der Bäume
    Liste der Bäume gemäss Artikel 1, Absatz 2 der großherzoglichen Verodnung vom 18. März 2008 betreffend die Beihilfen zur Verbesserung der natürlichen Umwelt Gemeinde Sektion Ort Baumart Form Koordinaten (O/N) Bascharage A - Clemency Clemency Quercus sp. Einzelbaum 59121 74476 Bascharage B - Hautcharage Hautcharage Quercus sp. Einzelbaum 61259 71530 Bastendorf A - Landscheid Landscheid Tilia sp. Einzelbaum 77152 109950 Bastendorf A - Landscheid Landscheid Tilia sp. Einzelbaum 77153 109940 Bastendorf D - Bastendorf Bastendorf Tilia sp. Einzelbaum 79717 106224 Bastendorf D - Bastendorf Bastendorf Aesculus hippocastanum Einzelbaum 78822 108522 Beaufort B - Kosselt Beaufort Tilia sp. Einzelbaum 88486 101092 Beaufort C - Beaufort Beaufort Aesculus hippocastanum Einzelbaum 88014 99631 Beaufort C - Beaufort Beaufort Aesculus hippocastanum Einzelbaum 88026 99637 Bech D - Rippig Rippig Quercus sp. Einzelbaum 90378 89256 Bech D - Rippig Rippig Quercus sp. Einzelbaum 90352 89248 Bech E - Altrier Herberg Quercus sp. Einzelbaum 91500 90930 Bech F - Farenhaff Marscherwald Ilex Baumguppe 87592 90235 Beckerich B - Schweich Schweich Fraxinus excelsior Einzelbaum 62632 87633 Beckerich C - Elvange Hovelange Quercus sp. Einzelbaum 61416 87597 Beckerich C - Elvange Elvange Quercus sp. Einzelbaum 61633 87702 Beckerich E - Beckerich Beckerich Tilia sp. Einzelbaum 59730 88161 Berdorf B - Berdorf Berdorf Quercus sp. Einzelbaum 91648 98751 Berdorf C - Bois et Fermes Posselt Haff Quercus sp. Einzelbaum 95256 97643 Bertrange C - Lorentzscheuer Leudelange Quercus sp. Einzelbaum 72145 72685 Bettembourg A - Bettembourg Bettembourg Quercus sp. Einzelbaum 75857 63990 Bettendorf A - Bettendorf Bettendorf Fagus Tillia Quercus Gruppe 83777 104510 Bettendorf A - Bettendorf Moestroff Fagus sylvatica Purpurea Allee 84461 104793 Betzdorf B - Betzdorf Betzdorf Aesculus hippocastanum Allee 93120 83697 Betzdorf B - Betzdorf Betzdorf Tilia sp. Einzelbaum 93287 83793 Betzdorf B - Betzdorf Betzdorf Tilia sp.
    [Show full text]
  • Règlement Grand-Ducal Du
    Projet de règlement grand-ducal modifiant le règlement grand-ducal modifié du 19 février 2008 déterminant la zone de compétence territoriale et le siège des commissions des loyers instituées pour l’ensemble des communes de moins de 6.000 habitants, prévues par l’article 7 de la loi du 21 septembre 2006 sur le bail à usage d’habitation et modifiant certaines dispositions du Code civil, et déterminant le montant des indemnités revenant aux membres et aux secrétaires des commissions des loyers. Texte du projet de règlement Nous Henri, Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau; Vu la loi modifiée du 21 septembre 2006 sur le bail à usage d’habitation principale et modifiant certaines dispositions du Code civil, et notamment son article 7; Vu le règlement grand-ducal modifié du 19 février 2008 déterminant la zone de compétence territoriale et le siège des commissions des loyers instituées pour l’ensemble des communes de moins de 6.000 habitants, prévues par l’article 7 de la loi du 21 septembre 2006 sur le bail à usage d’habitation et modifiant certaines dispositions du Code civil, et déterminant le montant des indemnités revenant aux membres et aux secrétaires des commissions des loyers; [Vu les avis de la Chambre (…);] / [L’avis de la Chambre (…) ayant été demandé;] Vu la fiche financière; Notre Conseil d'Etat entendu; Sur le rapport de Notre Ministre du Logement et de Notre Ministre de l’Intérieur et après délibération du Gouvernement en Conseil; Arrêtons: Art. 1er.- A l’article 1er du règlement grand-ducal modifiant le règlement grand-ducal
    [Show full text]
  • Und Action… Mit Pir
    D'ZEITUNG VUM NATURPARK OUR MAM SICLER A LEADER CLIÄRREF-VEINEN parcours SEPTEMBER 2012 N°24 Und Action… MIT PIR SICLER TAG RESONORD OURZEIT DER OFFENEN TÜR SOZIALBERICHT CLERVAUX I ESCHWEILER I KIISCHPELT I PARC HOSINGEN I PUTSCHEID I TANDEL I TROISVIERGES I VIANDEN I WEISWAMPACH I WINCRANGE Region Inhalt 4 10 14 2221 4 TROISVIERGES WEISWAMPACH Legende Seitenzahl des Übersicht betreffenden Artikels Regioun+Leit 20 LEADER-Region 4 Die Erfolgsgeschichte von PIR Clervaux-Vianden 14 Rubrik Resonord: Sozialberichterstattung 2011 15 Tanztheater: De leschten Dag Naturpark Our 8, 15, 18, 21 WINCRANGE 19 Meng Säit: Schulkinder lernen mit Apps CLERVAUX 20 INECC: Für alle, die gerne singen Betriber+Produkter 8 SICLER: Tag der offenen Tür 10, 11, 12, 14, 19 16 Der Meyrishaff macht die Hühner mobil Herausgeber Naturpark Our, 12 Parc ESCHWEILER PARC HOSINGEN +Genéissen L-9836 Hosingen, Tel.: +352 90 81 88 - 635 Erliewen [email protected], www.naturpark-our.lu KIISCHPELT 21 6. Spielzeit im Cube 521 in Zusammenarbeit mit SICLER, LEADER Clervaux-Vianden +Natur Layout www.cropmark.lu PUTSCHEID Ëmwelt Druck Imprimerie Reka 10 Kinder-Erlebnisprogramm Herbst - Winter 2012 Auflage 11.500 Stück VIANDEN 11 myenergy-Infopoint in Hosingen 12 Vervielfältigung bitte mit Angabe der Quelle. 13, 20 OurZeit: Klassenzimmer Ourtal Fotos wurden zur Verfügung gestellt von +Aktuell Raymond Clement, Cube 521, Europe Direct TANDEL Praktesch Munshausen, INECC, Joëlle Mathias, Meyrishaff, 16 13 Norbi’s Lesetipps Naturpark Our, norTIC, Ourdall Bibliothéik, PIR2, RESONORD, SICLER 18 Europe Direct: Mobil telefonieren in Europa 22 Agenda 2 parcours N°24 SEPTEMBER 2012 parcours N°24 SEPTEMBER 2012 3 +Leit egioun +Leit R egioun R Die Erfolgsgeschichte von PIR PIR (Point d’Information Régional) war ein LEADER-Projekt zur Stärkung der Informations- und Kommunikationsarbeit in der Region Clerf-Vianden.
    [Show full text]