Prosper Et Alexandre Vont En Espagne

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Prosper Et Alexandre Vont En Espagne Au pays des voyageurs III Prosper et Alexandre vont en Espagne Mérimée et Dumas, exacts contemporains, ont vu les mêmes choses en Espagne. Le premier en aristocrate cérébral, le second en reporter jouisseur umas est de nouveau à l'honneur. Les Ce mince volume — cent pages sans la préface sans huile ni vinaigre — ces deux produits étant Editions Complexe, Bicentenaire et les appendices — est au copieux « De Paris à abominables au-delà des Pyrénées — avec le seul oblige, rééditent le cycle des romans Cadix » ce qu'un biscuit vitaminé est à une secours d'oeufs frais et de citron. inspirés par la Révolution française, choucroute alsacienne. Je n'utilise pas par hasard Malgré l'attente excitante de voleurs et les isvr soit « le Chevalier de Maison- semblable métaphore, car le génie gourmand de récits qu'on lui fait de leurs exploits, on sent que Rouge », l'admirable « Joseph Balsamo », un de Dumas éclate, une fois de plus, dans ses livres de Dumas, au fond, n'a Point trop aimé l'Espagne. ses chefs-d'oeuvre, « Ange Pitou » et la suite. voyage. Non seulement ce qui l'intéresse le plus, Le pays qui plaît tant à Mérimée à cause du dessin Excellente idée que de revoir le xvir siècle par les en Espagne comme en Russie, c'est le contenu de si net de la lumière et de l'ombre, à cause de ses yeux de ce grand visionnaire. N'oublions pas son assiette à l'étape, non seulement il consacre contours sans bavures et de son aridité première, qu'il fut aussi un exceptionnel voyageur : le des pages à raconter les luttes quotidiennes qu'il ,déçoit l'amateur de bonne chère, le gros sensuel « Voyage en Calabre » (extrait d'un volume faut mener dans ces pays barbares contre l'infa- qui dévore la vie à belles dents. Il trouve l'Escurial consacré surtout à la Sicile), « De Paris à Cadix » mie des restaurants, mais son style lui-même, lugubre, les moines de Zurbaran lui font peur. et « En Russie » sont des régals de bonne humeur comme dans ses romans, a la chaleur, l'abon- L'Italie, la gaieté, l'ironie italienne, le sens du et de drôlerie. Comme on nous repropose dance, le fumet, parfois la redondance et l'excès plaisir et de la fête italiens sont bien plus également les « Lettres d'Espagne » de Mérimée, de graisse d'un plat amoureusement concocté. conformes à son goût profond, et les différents rien n'est plus amusant ni instructif que de Ayant noté qu'en Espagne leslièvres sont pros- récits de ses voyages en Italie rendent un son plus constater comment un même sujet a servi de crits des tables, sous prétexte qu'ils fouillent les plein, plus riche. Signalons aux éditeurs que le révélateur à deux tempéraments aussi opposés tombes et mangent les cadavres — « les lièvres cycle romanesque de « la San Felice », évocation que -possible. meurent de vieillesse, en regardantles Espagnols de Naples à la fin du XVIII' siècle, est introuvable Mérimée et Dumas, exacts contemporains, manger les lapins » —, il s'attelle à la tâche de en librairie depuis longtemps. regardent les mêmes choses en Espagne, mais ils réhabiliter auprès des aubergistes cette nourri- Il s'agit pourtant d'une des créations, les plus ne les relatent pas de la même façon. Courses de ture pour lui succulente. Une autrefois, il conçoit étourdissantes de Dumas, synthèse de ses dons taureaux et hauts faits de bandits sont les lieux l'idée « sublime » de confectionner une salade d'inventeur et de ses sevenirs de touriste. Ce communs du voyage en terre ibérique. En bons qu'il y a de merveilleux dans « De Paris à Cadix » adeptes du romantisme, férus de pittoresque et ou « En Russie », c'est la présence continuelle de d'aventures, Mérimée et Dumas observent celui qui raconte. On est à côté de Dumas dans la consciencieusement ce qu'attendent leurs lec- diligence qui verse, on s'assied à côté delui à teurs. Mais tandis que le premier est sec, précis, l'auberge, on crie par sa,bouche dans l'arène, on concis, le second s'étend et bavarde. Bien mieux : retrousse ses manches pour suivre la réalisation ce qui intéresse Mérimée, c'est moins la couleur de sa « sublime » idée saladière. Mérimée, en du spectacle que sa structure. Il décrit la corrida aristocrate, regarde de haut les choses et en extrait comme une partie d'échecs, il en dégage les lois, l'essence ; la nature de Dumas est populaire, là où Dumas s'abandonne au flot des impressions instinctive, immédiate, physique. Aucun autre visuelles. Au sujet des voleurs (tous parfaits voyageur, pas même Stendhal, n'a eu le talent de gentilshommes, il s'entend, au point que les deux nous associer ainsi à ses aventures par un contact écrivains rapportent presque les mêmes épisodes de chaque instant. Il arrive même que cette de générosité chevaleresque), la différence est présence devienne encombrante, et l'on aurait encore plus nette. « Un voleur commence en envie de se débarrasser du bavard, de rester seul général par être contrebandier. Son commerce devant le pont de Tolède ou.dans les jardins de est troublé par les employés de la douane. C'est l'Alcazar de Grenade. Il y a plus de vie que d'art une injustice criante pour les neuf dixièmes de la chez Dumas, mais c'est aussi le secret de son génie population, que l'on tourmente un galant romanesque. DOMINIQUE FERNANDEZ homme qui vend à bon compte de meilleurs cigares que ceux du roi... » Tout est dit en D'Alexandre Dumas : « De Paris à Cadix », quelques mots : la genèse du banditisme, la François Boulin, 448 pages, 120 F ; « En Russie », popularité du bandit. Les< Lettres d'Espagne » François Bourin, 718 pag4 135 F ; « Voyage en ressemblent à une nouvelle de Mérimée, et Calabre », Complexe, 304 pages, 49E l'édition de la Pléiade les a d'ailleurs incluses à la « Lettres d'Espagne », de Prosper Mérimée, Com- suite des oeuvres romanesques. Alexandre Dumas pendant le voyage de Paris à Cadix plexe, 180 page. 49 E 20-26 JUILLET 1989/75.
Recommended publications
  • Gérard De Nerval Et Charles Nodier: Le Rêve Et La Folie
    ABSTRACT GÉRARD DE NERVAL ET CHARLES NODIER: LE RÊVE ET LA FOLIE par Laetitia Gouhier Charles Nodier et Gérard de Nerval entreprennent dans La Fée aux miettes et Aurélia une exploration du moi et de la destinée de ce moi à la recherche d’une vérité transcendante qui est la quête du bonheur à travers une femme aimée irrémédiablement perdue. Pour cela ils développent un mode d’expression en marge des modes littéraires de l’époque en ayant recours au mode fantastique. En effet, l’exploration du moi est liée à la perception surnaturaliste intervenant dans les rêves des protagonistes de ces deux contes. Il s’agit dans cette étude de voir comment l’irruption de l’irréel chez Nodier et Nerval creuse un espace dans lequel instaurer le moi et pourquoi l’irréel et le fantastique provoquent l’interrogation du « moi » en littérature jetant un doute sur sa santé mentale. GÉRARD DE NERVAL ET CHARLES NODIER : LE RÊVE ET LA FOLIE A thesis Submitted to the Faculty of Miami University In partial fulfilment of The requirements of the degree of Masters of Arts Department of French and Italian By Laetitia Gouhier Miami University Oxford, Ohio 2003 Advisor: Jonathan Strauss Reader: Elisabeth Hodges Reader: Anna Roberts TABLE DES MATIÈRES Introduction: Gérard de Nerval le poète fou et Charles Nodier le conteur mélancolique................................................................................................................1 Petite histoire de la folie...........................................................................................2 Nerval
    [Show full text]
  • THE THREE MUSKETEERS by Alexandre Dumas
    THE THREE MUSKETEERS by Alexandre Dumas THE AUTHOR Alexandre Dumas (1802-1870) was born in a small French village northeast of Paris. His father had been a general under Napoleon, and his paternal grandfather had lived in Haiti and had married a former slave woman there, thus making Dumas what was called a quadroon. Napoleon and his father had parted on bad terms, with Dumas’ father being owed a large sum of money; the failure to pay this debt left the family poor and struggling, though the younger Dumas remained an admirer of the French emperor. Young Dumas moved to Paris in 1823 and took a job as a clerk to the Duke of Orleans (later to become King Louis Philippe), but soon began writing plays. Though his plays were successful and he made quite a handsome living from them, his profligate lifestyle (both financially and sexually) kept him constantly on the edge of bankruptcy. He played an active role in the revolution of 1830, and then turned to writing novels. As was the case with Dickens in England, his books were published in cheap newspapers in serial form. Dumas proved able to crank out popular stories at an amazing rate, and soon became the most famous writer in France. Among his works are The Three Musketeers (1844), The Count of Monte Cristo (1845), and The Man in the Iron Mask (1850). Dumas’ novels tend to be long and full of flowery description (some cynics suggest that this is because he was paid by the word), and for this reason often appear today in the form of abridged translations (if you ever doubt the value of such an approach, take a look at the unabridged version of Victor Hugo’s Les Miserables sometime).
    [Show full text]
  • Zukas on Hazan, 'A History of the Barricade'
    H-Socialisms Zukas on Hazan, 'A History of the Barricade' Review published on Thursday, October 20, 2016 Eric Hazan. A History of the Barricade. London: Verso, 2015. 144 pp. $17.95 (cloth), ISBN 978-1-78478-125-5. Reviewed by Alex Zukas (College of Letters and Sciences, National University)Published on H- Socialisms (October, 2016) Commissioned by Gary Roth Barricades In his book, Eric Hazan presents a brief and readable historical survey of a long-standing symbol of insurrectionary urban politics, the barricade. While there are moments of serious analysis, he takes a narrative approach to the historical phenomenon of the barricade in short, breezy chapters (ten to fifteen pages on average) and embeds his analysis in stories about the barricades from protagonists and antagonists. Besides some key secondary sources and documentary collections, the major source for his stories is the memoirs and writings of French public figures and authors such as Cardinal de Retz, François-René de Chateaubriand, Louis Blanc, Alexandre Dumas, Victor Hugo, Alexis de Tocqueville, Mikhail Bakunin, and Auguste Blanqui. The verve of Hazan’s writing and that of his sources contribute to the feeling of being an eyewitness to unfolding events. This is his intent: “it is these heroes and heroines that I have tried to being back to life from the anonymity into which official history has cast them” and to make this history “a source of inspiration for those unresigned to the perpetuation of the existing order” (p. x). It is a partisan but not an uncritical history in which the author spends a large part of each chapter on the battle tactics of the barricade builders and the armies that assailed them.
    [Show full text]
  • Cognoscenti of Cannabis I: Jacques-Joseph Moreau (1804-1884)
    Cognoscenti of Cannabis I: Jacques-Joseph Moreau (1804-1884) Ethan Russo Portrait of Moreau in 1845, by N.E. Maurin, Library of the Academy of Medi- cine, Paris, France. Ethan Russo, MD, is a neurologist with Montana Neurobehavioral Specialists in Missoula. In addition, Dr. Russo is Clinical Assistant Professor, Department of Medicine, Univeristy of Washington and Adjunct Associate Professor, Univeristy of Montana. Journal of Cannabis Therapeutics, Vol. 1(1) 2001 E 2001 by The Haworth Press, Inc. All rights reserved. 85 86 JOURNAL OF CANNABIS THERAPEUTICS Jacques-Joseph Moreau (de Tours) was one of the earliest pioneers of modern psychopharmacology. Born in 1804 in Montrésor, France, Moreau pursued medical studies in Tours and Paris, subsequently studying psychiatry under the tutelage of Jean Étienne Dominique Esquirol, whose eclectic approach to healing of the mind included the prescription of therapeutic travel. As part of his duties, Moreau ac- companied patients to the Orient, where he was able to observe the effects of, and partake himself of hashish, the resinous by-product of cannabis (Holmstedt 1973). Upon his return to France, Moreau investigated the therapeutic possibilities of this substance. He likely is the character known as ‘‘Dr. X’’ who provided hashish in the form of an electuary called dawamesk to literary illuminati such as Théophile Gautier, Charles Baudelaire, Alexandre Dumas and Honoré de Balzac of Le Club des Hachichins at the Hôtel Pimodan in Paris. Moreau was among the first to apply herbal pharmacology system- atically to the treatment of mental illness, using the dissociative hallu- cinogen, Datura stramonium L. Solonaceae (Moreau 1841).
    [Show full text]
  • The Southern Cross
    Fiction and faith converge 9 September 2011 | by Michael Shackleton THE ISLE OF MONTE CRISTO: Finding the Inner Treasure, by ST Georgiou. Novalis, San Francisco. 2010. 299pp. Reviewed by Michael Shackleton A Californian in his thirties, Steve Georgiou, has a sense of disillusion. Being of Greek ancestry, he roams to the Greek island of Patmos, where St John traditionally wrote the book of Revelation, hoping to find some inner peace. The year is 1993. By chance he meets Robert Lax, a white-bearded octogenarian, a convert to Catholicism from Judaism, who has a name for being the island’s hermit, poet and holy man. The unexpected encounter is a revelation, a jolt to Georgiou’s listlessness, setting him on a new course of spiritual adventure and satisfaction. Lax tells this Californian surfer to go with the flow of creation, that going with the flow means he can see the whole sea and not just each rolling wave he may briefly focus on. He can lose his sense of self and become open to what happens around him and experience the sense of God’s presence in everything. The two men become good friends and Georgiou often pays return visits to Patmos until Lax’s death in 2000. Georgiou, a doctor of theology, published the fruit of that experience in his book The Way of the Dreamcatcher, which I favourably reviewed in this newspaper in 2004. I was impressed by the insights he drew from Lax’s simplicity, and how the same spiritual path is open to anybody. I recommended the book and described it as a powerful piece of spiritual writing.
    [Show full text]
  • Alexandre Dumas Biography Name ______Period _____ Score ______/30
    Alexandre Dumas Biography Name ____________________ Period _____ Score ______/30 Early life Alexandre Dumas was born on July 24, 1802 in France. He was the son of a general of the French Revolutionary armies, while his grandfather was from a noble family. Dumas's father died when he was four years old, leaving the family with very little money. Dumas was not a very good student; but, his handwriting was noticeably beautiful so he studied to work as a notary (a public officer who witnesses the signing of important documents and makes them official). As a teen, he discovered his talent for writing. He began with musical comedies and then historical plays in collaboration (working together with others) with a poet friend named Adolphe de Leuven. Historical subjects, as well as his ability to collaborate, were to be permanent elements of Dumas's work during his career. Dumas then found work as a secretary to the Duke of Orléans (later King Louis Philippe, 1773–1850) in Paris, France. He read and attended the theater as much as he could during his time off. He was greatly influenced by the works of William Shakespeare (1564–1616) and wrote his first plays in 1825 and 1826. Others followed, with Henri III (1829) bringing him great success and popularity. The French Revolution of 1830 slowed down Dumas's writing, and he became a strong supporter of the Marquis de Lafayette. His political activities were viewed unfavorably by the new king, his former boss, and he was forced to leave France for a time.
    [Show full text]
  • Romanticism, Realism, Symbolism
    SUNY Cortland Department of International Communications and Culture FRE 417/423 Romanticism, Realism, Symbolism Spring 2018 Bob Ponterio 3 cr. hrs Tel: 2027 home: 756-4813 MWF 12:40-1:30 Office: Main 225D Main 224 Office hrs: MWF 8:00-9:00, [email protected] MW 1:30-2:30 & by appointment Textes : Baudelaire – Les Fleurs du mal; ISBN 9781511511532426 (cheap edition). Mérimée – Carmen; Folio classique. (It’s ok to use a different edition of either.) We will use photocopied or electronic texts for most works. Each student will also be choosing one novel to read and present that can either be borrowed from the library or bought online at Amazon.com. Resources utiles: Free online versions: http://gallica.bnf.fr/classique/ Styles de peinture: http://discipline.free.fr/lesstyles.htm La musique française au XIXe siècle : Romantisme, réalisme et symbolisme: https://www.acim.asso.fr/spip.php?article37 Course Description: Themes as basis for study of several works or authors, e.g., women, love, society, revolution. For students with knowledge of French, although subject may be comparative in nature if indicated by subtitle. May be repeated as subtitle changes. Prerequisite: FRE 311, 315 or 316. (3 cr hrs) Fulfills: LASR, WI. Romanticism, Realism, Symbolism subtopic: We will explore how changing ideas about the nature of the world and of mankind led through three major approaches to writing literature in the 19th century: Romanticism, Realism, and Symbolism. An examination of a few major works of poetry, drama, and prose will help us see how these related concepts evolved and were reflected in other art forms of the period such as painting and music.
    [Show full text]
  • Alexandre Dumas (1802-1870)
    Alexandre Dumas (1802-1870) BLACK EUROPEANS: A British Library Online Gallery feature by guest curator Mike Phillips Thomas-Alexandre Dumas was the son of Marquis Alexandre-Antoine Davy de la Pailleterie, and a slave, Louise-Céssette Dumas, from the Caribbean island colony of Saint Domingue (or Santo Domingo, known as Haiti after 1804). Returning to France in 1780, De La Pailleterie consented to his son joining the army on condition that he did not use his name. Thomas-Alexandre Dumas’ courage and strength became legendary and by 1793 he was a general at 31. Following a successful campaign with Napoleon in Egypt, Dumas seemed set for a brilliant future but, because of his involvement in a republican plot, he was despatched to France, captured during the journey and imprisoned. Freed after 20 months, he was lame, deaf in one ear, partly paralysed and penniless. At the age of 35 he was obliged to retire to Villers-Cotterêts, a quiet village near Paris where he had married Marie-Louise Elizabeth Labouret in 1792. Alexandre was born on 24 July 1802. Madame Dumas was in raptures because of his fair skin and blue eyes. A few days before she had seen a puppet show with a black devil called Berlick, and she had been terrified at the prospect of giving birth to a Berlick. Alexandre adored his father, who died in 1806. Told that his father been taken away by God the four-year-old Dumas angrily declared his intention of going up to heaven and demanding satisfaction. In adult life he was to fictionalise many of his father’s real life exploits in his famous novel The Three Musketeers.
    [Show full text]
  • Alexandre Dumas His Life and Works
    f, t ''m^t •1:1^1 CORNELL UNIVERSITY LIBRARY UNDERGRADUATE LIBRARY tu U X'^S>^V ^ ^>tL^^ IfO' The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/cletails/cu31924014256972 ALEXANDRE DUMAS HIS LIFE AND WORKS ALEXANDRE DUMAS (pere) HIS LIFE AND WORKS By ARTHUR F. DAVIDSON, M.A (Formerly Scholar of Keble College, Oxford) "Vastus animus immoderata, incredibilia, Nimis alta semper cupiebat." (Sallust, Catilina V) PHILADELPHIA J. B. LIPPINCOTT COMPANY Ltd Westminster : ARCHIBALD CONSTABLE & CO 1902 Butler & Tanner, The Selwood Printing Works, Frome, and London. ^l&'il^li — Preface IT may be—to be exact, it is—a somewhat presumptuous thing to write a book and call it Alexandre Dumas. There is no question here of introducing an unknown man or discovering an unrecognized genius. Dumas is, and has been for the better part of a century, the property of all the world : there can be little new to say about one of whom so much has already been said. Remembering also, as I do, a dictum by one of our best known men of letters to the effect that the adequate biographer of Dumas neither is nor is likely to be, I accept the saying at this moment with all the imfeigned humility which experience entitles me to claim. My own behef on this point is that, if we could conceive a writer who combined in himself the anecdotal facility of Suetonius or Saint Simon, with the loaded brevity of Tacitus and the judicial irony of Gibbon, such an one might essay the task with a reasonable prospect of success—though, after all, the probability is that he would be quite out of S5nnpathy with Dumas.
    [Show full text]
  • Meyerbeer's Robert Le Diable
    Meyerbeer’s Robert le Diable Meyerbeer’s Robert le Diable : The Premier Opéra Romantique By Robert Ignatius Letellier Meyerbeer’s Robert le Diable : The Premier Opéra Romantique , by Robert Ignatius Letellier This book first published 2012 Cambridge Scholars Publishing 12 Back Chapman Street, Newcastle upon Tyne, NE6 2XX, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2012 by Robert Ignatius Letellier All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-4191-9, ISBN (13): 978-1-4438-4191-7 Fig. 1 Giacomo Meyerbeer. Lithograph by Delpech after a drawing by Maurin (c. 1836) CONTENTS List of Figures............................................................................................. xi Abbreviations .......................................................................................... xvii Introduction ................................................................................................. 1 1. The Origins .............................................................................................. 3 2. The Sources .......................................................................................... 15 The Plot ...............................................................................................
    [Show full text]
  • Literary Intertexts in Jules Verne's Voyages Extraordinaires
    DePauw University Scholarly and Creative Work from DePauw University Modern Languages Faculty publications Modern Languages 7-1996 Literary Intertexts in Jules Verne's Voyages Extraordinaires Arthur B. Evans DePauw University Follow this and additional works at: https://scholarship.depauw.edu/mlang_facpubs Part of the French and Francophone Literature Commons Recommended Citation Arthur B. Evans. "Literary Intertexts in Jules Verne's Voyages Extraordinaires" Science Fiction Studies 23.2 (1996): 171-187. Available at: http://scholarship.depauw.edu/mlang_facpubs/12/ This Article is brought to you for free and open access by the Modern Languages at Scholarly and Creative Work from DePauw University. It has been accepted for inclusion in Modern Languages Faculty publications by an authorized administrator of Scholarly and Creative Work from DePauw University. For more information, please contact [email protected]. Voyages Extraordinaires DePauw University From the SelectedWorks of Arthur Bruce Evans July 1996 Literary Intertexts in Jules Verne's Voyages Extraordinaires Contact Start Your Own Notify Me Author SelectedWorks of New Work Available at: http://works.bepress.com/arthur_evans/14 LITERARY INTERTEXTS IN VERNE'S VOYAGES 171 Arthur B. Evans Literary Intertexts in Jules Verne's Voyages Extraordinaires Contrary to popular belief (in America, at least), Jules Verne was neither a scientist, nor an inventor, nor a geographer. He was a writer. During the 1850s, Verne was an aspiring young dramatist with a degree in law, a pas- sionate love for literature, and a job at the Paris stock market. He began his professional writing career by penning short articles on scientific and historical topics for the lucrative journal Musée des Familles in order to supplement his meager income.
    [Show full text]
  • L'écriture Dialogique De La Folie Dans Les Écrits Autobiographiques De Gérard De Nerval Avant Aurélia
    ROMANTISME 3E TRIMESTRE 10 21 RUE DU MONTPARNASSE Trimestriel 75283 PARIS CEDEX 06 - 01 44 39 51 39 Surface approx. (cm²) : 2218 N° de page : 113-125 Page 1/13 Hisashi MIZUNO L'écriture dialogique de la folie dans les écrits autobiographiques de Gérard de Nerval avant Aurélia Gérard de Nerval aime à composer des mosaïques de fragments issus de son oeuvre ou de celles d'autres auteurs. Ainsi pour rédiger les biogra- phies des six excentriques qui sont recueillies dans Les Illuminés, il a recouru à un nombre important de documents, citant ou incrustant dans son texte des éléments pris ailleurs '. Le biographe nervalien serait un écrivain du « copier — coller », modifiant ses sources à sa guise. Ce qui est curieux, c'est que Nerval emploie la même stratégie pour se raconter, et cela particulièrement lorsqu'il est question de la folie. On sait bien que les introductions de Lorely et des Filles du feu contien- nent de nombreuses lignes tirées des articles de Jules Janin et Alexandre Dumas traitant des crises de folie de Nerval2. La préface des Illuminés, inti- tulée « La Bibliothèque de mon oncle », se calque discrètement sur un pas- sage de son portrait littéraire fait par Hippolyte Babou \ Quand Nerval parle de sa jeunesse passée dans le quartier du Doyenné, c'est en forme de réponse à une demande de son ami Arsène Houssaye. Dans ces deux derniers cas, Nerval aborde aussi le problème de la folie, bien que ce soit d'une manière furtive et subtile. Nous pouvons ainsi avancer que Gérard de Nerval crée une écriture dialogique, à partir de textes de ses amis4, pour dire sa folie5.
    [Show full text]