Representing Talented Women in Eighteenth-Century Chinese Painting: Thirteen Female Disciples Seeking Instruction at the Lake Pavilion
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Victor Chow 周 Lock Lee 李 Sun Johnson 孫 Dr on Lee 李 Phillip
Victor Chow 周 Gilbert Yet Ting Quoy 丁 Ben Hing 卿 Lock Lee 李 Yip Ho Nung 葉 Chang Gar Lock 鄭 Sun Johnson 孫 Jimmy Young 楊 Ye Bing Nan 葉 Dr On Lee 李 George Soo Hoo Ten 司徒 Ye Tong Gui 葉 Phillip Lee Chun 李 Chen Ah Teak 陳 Liang Chuang 梁 Mei Quong Tart 梅 Chung Gon, Joseph 鐘 Li Chun 李 W.R.G. Lee 李 Tse Tsan Tai 謝 Xian Jun Hao 冼 Yu Rong 余 Ping Nam 平 Henry Fine-Chong 鄭 Louie Hoon 雷 Bing Guin Lee 李 Ng Hung-pui 伍 Joe Wah Gow 周 James See 時 Wu E Lou 伍 George Gay 蓋 Ah Toy 蔡 Mei Dong Xing 梅 Way Kee 魏 Chang, Victor Peter 鐘 Wong On 王 Lok Kwok 郭 Leon, Lester 梁 Huang Zhu 黃 Chuen Kwon 關 Yong Yew 雍 Ma Ying Biao 馬 Yat Kwan (Ken Wong) 王 Zeng Pinging Chang Woo Gow Thomas Pan Kee 潘 (Percival Chong) 鐘 (Zhan Shichai) 詹 Chee Dock Nomchong 莊 Zeng Yinan Li Bu 李 Shoon Foon Nomchong 莊 (Frederick Chong) 鐘 Yu Xing 余 Ah’ Yung 翁 Thomas Yee Hing 劉 Wan Chang 鄭 Mak Sai Ying Laun Chong 鐘 Zhu Bing Hing 朱 (John Shying) 麥 Lo King Nam 康 Wu Chao Quan 吳 Harry Chinn Kow You Man 寇 Simpson Lee 李 (Tung Chow) 陳 Robert Lee Young 楊 Ouyang Nan 歐陽 Nam You 尤 Hong On Jang 康 Lee Hwa 李 Fong Bing 方 Jas Wong Quong 王 Sun Kum Loong 孫 Liu Guangfu 劉 William Robert George Lee Chen Gong 陳 Kwong Sue Duk 鄺 (Lee Yihui/Yikfai) 李 William Young 楊 John Samuel Yu 余 Dr George On Lee 李 Lee Yuan Xin 李 Olive Mabel James Ung Quoy Huang Lai Wang Clarice Wong 王 (Jang Quoy) 郭 (Samuel Wong) 黃 Wong Ah Sat 王 Gwok Ah Poo 郭 Charlie Hoy 許 Yeesang Loong 龍 Guo Shun 郭 Ah Chuney 秦 William Chiu 邱 Tin Lee 田 Onyik Lee 李 Kwok Bew 郭 Charlie Leanfore Ahchong Wong 王 William Joseph Lumb Liu 劉 (Chan Lean Fore) 詹 Ah Fung 馮 John Young Wai 周 John Juansing zhang 張 Choy Yuen Gum 蔡 陈秋林: 百家姓 Chen Qiulin: One Hundred Names January 16 - February 27, 2016 Artist Bio Insofar as the French Revolution is the Event of modern history, In the following year, whilst undertaking research in Chengdu, the break after which ‘nothing was the same’, one should raise here Sichuan Province experienced one of the most destructive Chen Qiulin (b. -
SSA1208 / GES1005 – Everyday Life of Chinese Singaporeans: Past and Present
SSA1208 / GES1005 – Everyday Life of Chinese Singaporeans: Past and Present Group Essay Ho Lim Keng Temple Prepared By: Tutorial [D5] Chew Si Hui (A0130382R) Kwek Yee Ying (A0130679Y) Lye Pei Xuan (A0146673X) Soh Rolynn (A0130650W) Submission Date: 31th March 2017 1 Content Page 1. Introduction to Ho Lim Keng Temple 3 2. Exterior & Courtyard 3 3. Second Level 3 4. Interior & Main Hall 4 5. Main Gods 4 6. Secondary Gods 5 7. Our Views 6 8. Experiences Encountered during our Temple Visit 7 9. References 8 10. Appendix 8 2 1. Introduction to Ho Lim Keng Temple Ho Lim Keng Temple is a Taoist temple and is managed by common surname association, Xu (许) Clan. Chinese clan associations are benevolent organizations of popular origin found among overseas Chinese communities for individuals with the same surname. This social practice arose several centuries ago in China. As its old location was acquisited by the government for redevelopment plans, they had moved to a new location on Outram Hill. Under the leadership of 许木泰宗长 and other leaders, along with the clan's enthusiastic response, the clan managed to raise a total of more than $124,000, and attained their fundraising goal for the reconstruction of the temple. Reconstruction works commenced in 1973 and was completed in 1975. Ho Lim Keng Temple was advocated by the Xu Clan in 1961, with a board of directors to manage internal affairs. In 1966, Ho Lim Keng Temple applied to the Registrar of Societies and was approved on February 28, 1967 and then was published in the Government Gazette on March 3. -
Whose History and by Whom: an Analysis of the History of Taiwan In
WHOSE HISTORY AND BY WHOM: AN ANALYSIS OF THE HISTORY OF TAIWAN IN CHILDREN’S LITERATURE PUBLISHED IN THE POSTWAR ERA by LIN-MIAO LU (Under the Direction of Joel Taxel) ABSTRACT Guided by the tenet of sociology of school knowledge, this study examines 38 Taiwanese children’s trade books that share an overarching theme of the history of Taiwan published after World War II to uncover whether the seemingly innocent texts for children convey particular messages, perspectives, and ideologies selected, preserved, and perpetuated by particular groups of people at specific historical time periods. By adopting the concept of selective tradition and theories of ideology and hegemony along with the analytic strategies of constant comparative analysis and iconography, the written texts and visual images of the children’s literature are relationally analyzed to determine what aspects of the history and whose ideologies and perspectives were selected (or neglected) and distributed in the literary format. Central to this analysis is the investigation and analysis of the interrelations between literary content and the issue of power. Closely related to the discussion of ideological peculiarities, historians’ research on the development of Taiwanese historiography also is considered in order to examine and analyze whether the literary products fall into two paradigms: the Chinese-centric paradigm (Chinese-centricism) and the Taiwanese-centric paradigm (Taiwanese-centricism). Analysis suggests a power-and-knowledge nexus that reflects contemporary ruling groups’ control in the domain of children’s narratives in which subordinate groups’ perspectives are minimalized, whereas powerful groups’ assumptions and beliefs prevail and are perpetuated as legitimized knowledge in society. -
Patrick Huges Reverspective Room Photo Project Name:______
Patrick Huges Reverspective Room Photo Project Name:______________ Perspective - The art of drawing solid objects on a two-dimensional surface so as to give the right impression of their height, width, depth. 2. A work created in such a way, esp. one appearing to enlarge or extend the actual space, or to give the effect of distance. Reverspective - are painted on a continuous surface that is made up of one or more truncated pyramids that protrude from a flat plane. When viewed from a sufficiently large distance, either monocularly or binocularly, the parts of the painting that actually protrude appear to recede into the background of the scene portrayed. Patrick Hughes is a British artist working in London. He is the creator of Reverspective , Patrick Hughes – an optical illusion on a 3-dimensional surface where the parts of the picture which seem Reverspective farthest away are actually physically the nearest. Creator Patrick Hughes: Vanishing Venice Patrick Hughes: Reverspective Sculpture Picture Reverspective Sculpture Frame Patrick Hughes, Colour Sings, 2007. STEP ONE: RESEARCH Patrick Hughes and his Reverspective Sculptures on the school network: K://Mr. Arnett/AWQ 3M/06 - Patrick Huges Reverspective Room Photo Project/intro.htm and complete the questions on the attached sheet – “Researching Reverspective Sculpture in Art” by choosing one artwork to answer the questions on. STEP TWO: DRAW a series of at least 3 different possible conceptual sketches incorporating reverspective photo as based on Patrick Huges Sticking Out Room. Consider these specific elements and principles: Line, Shape, Space. REMEMBER: Have your sketches approved by the teacher before start creating your reverspective photo project. -
De Sousa Sinitic MSEA
THE FAR SOUTHERN SINITIC LANGUAGES AS PART OF MAINLAND SOUTHEAST ASIA (DRAFT: for MPI MSEA workshop. 21st November 2012 version.) Hilário de Sousa ERC project SINOTYPE — École des hautes études en sciences sociales [email protected]; [email protected] Within the Mainland Southeast Asian (MSEA) linguistic area (e.g. Matisoff 2003; Bisang 2006; Enfield 2005, 2011), some languages are said to be in the core of the language area, while others are said to be periphery. In the core are Mon-Khmer languages like Vietnamese and Khmer, and Kra-Dai languages like Lao and Thai. The core languages generally have: – Lexical tonal and/or phonational contrasts (except that most Khmer dialects lost their phonational contrasts; languages which are primarily tonal often have five or more tonemes); – Analytic morphological profile with many sesquisyllabic or monosyllabic words; – Strong left-headedness, including prepositions and SVO word order. The Sino-Tibetan languages, like Burmese and Mandarin, are said to be periphery to the MSEA linguistic area. The periphery languages have fewer traits that are typical to MSEA. For instance, Burmese is SOV and right-headed in general, but it has some left-headed traits like post-nominal adjectives (‘stative verbs’) and numerals. Mandarin is SVO and has prepositions, but it is otherwise strongly right-headed. These two languages also have fewer lexical tones. This paper aims at discussing some of the phonological and word order typological traits amongst the Sinitic languages, and comparing them with the MSEA typological canon. While none of the Sinitic languages could be considered to be in the core of the MSEA language area, the Far Southern Sinitic languages, namely Yuè, Pínghuà, the Sinitic dialects of Hǎinán and Léizhōu, and perhaps also Hakka in Guǎngdōng (largely corresponding to Chappell (2012, in press)’s ‘Southern Zone’) are less ‘fringe’ than the other Sinitic languages from the point of view of the MSEA linguistic area. -
Images of Women in Chinese Literature. Volume 1. REPORT NO ISBN-1-880938-008 PUB DATE 94 NOTE 240P
DOCUMENT RESUME ED 385 489 SO 025 360 AUTHOR Yu-ning, Li, Ed. TITLE Images of Women in Chinese Literature. Volume 1. REPORT NO ISBN-1-880938-008 PUB DATE 94 NOTE 240p. AVAILABLE FROM Johnson & Associates, 257 East South St., Franklin, IN 46131-2422 (paperback: $25; clothbound: ISBN-1-880938-008, $39; shipping: $3 first copy, $0.50 each additional copy). PUB TYPE Books (010) Reports Descriptive (141) EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS *Chinese Culture; *Cultural Images; Females; Folk Culture; Foreign Countries; Legends; Mythology; Role Perception; Sexism in Language; Sex Role; *Sex Stereotypes; Sexual Identity; *Womens Studies; World History; *World Literature IDENTIFIERS *Asian Culture; China; '`Chinese Literature ABSTRACT This book examines the ways in which Chinese literature offers a vast array of prospects, new interpretations, new fields of study, and new themes for the study of women. As a result of the global movement toward greater recognition of gender equality and human dignity, the study of women as portrayed in Chinese literature has a long and rich history. A single volume cannot cover the enormous field but offers volume is a starting point for further research. Several renowned Chinese writers and researchers contributed to the book. The volume includes the following: (1) Introduction (Li Yu- Wing);(2) Concepts of Redemption and Fall through Woman as Reflected in Chinese Literature (Tsung Su);(3) The Poems of Li Qingzhao (1084-1141) (Kai-yu Hsu); (4) Images of Women in Yuan Drama (Fan Pen Chen);(5) The Vanguards--The Truncated Stage (The Women of Lu Yin, Bing Xin, and Ding Ling) (Liu Nienling); (6) New Woman vs. -
Chen Gui and Other Works Attributed to Empress Wu Zetian
chen gui denis twitchett Chen gui and Other Works Attributed to Empress Wu Zetian ome quarter-century ago, studies by Antonino Forte and Richard S Guisso greatly advanced our understanding of the ways in which the empress Wu Zetian ࣳঞ֚ made deliberate and sophisticated use of Buddhist materials both before and after declaring herself ruler of a new Zhou ࡌʳdynasty in 690, in particular the text of Dayun jing Օႆᆖ in establishing her claim to be a legitimate sovereign.1 However, little attention has ever been given to the numerous political writings that had earlier been compiled in her name. These show that for some years before the demise of her husband emperor Gaozong in 683, she had been at considerable pains to establish her credentials as a potential ruler in more conventional terms, and had commissioned the writing of a large series of political writings designed to provide the ideologi- cal basis for both a new style of “Confucian” imperial rule and a new type of minister. All save two of these works were long ago lost in China, where none of her writings seems to have survived the Song, and most may not have survived the Tang. We are fortunate enough to possess that titled complete with its commentary, and also a fragmentary Chen gui copy of the work on music commissioned in her name, Yue shu yaolu ᑗ ᙕ,2 only thanks to their preservation in Japan. They had been ac- quired by an embassy to China, almost certainly that of 702–704, led టԳ (see the concluding section of thisضby Awata no ason Mahito ொ article) to the court of empress Wu, who was at that time sovereign of 1 See Antonino Forte, Political Propaganda and Ideology in China at the End of the Seventh Century (Naples: Istituto Universitario Orientale,1976); R. -
CHIN 102: BEGINNING CHINESE (Web-Based) SPRING 2021
CHIN 102: BEGINNING CHINESE (Web-Based) SPRING 2021 INSTRUCTOR Chang, Yufen 张瑜芬 (zhāng yú fēn) Email: [email protected] Office hours: MonDay 11:15am~12:15pm, WeDnesday 10:10am~11:10am, or by appointment Zoom link: https://wku.zoom.us/j/8487135368 TEACHING ASSISTANT/TUTOR Sim, Guan Cherng 沈冠丞 (shěn guàn chéng) Email: [email protected] Zoom link: https://wku.zoom.us/j/4833361863 WEEKLY COURSE STRUCTURE 1. Zoom meeting: 55 minutes with Dr. Chang on Monday (10:20pm ~ 11:15am) If you have a time conflict and cannot make it, please watch the recordeD class meeting on BlackboarD. The video should be available by 2pm on MonDay. 2. Tutoring: 20-minute Zoom tutoring with Mr. Sim Please go to https://docs.google.com/spreadsheets/d/10gwslnlv- ykkARUlCzSzW8FUyWKWaXbJQ7bsncTAk5E/eDit#gid=0 to sign up for your tutorial session. The tutorial session will start in the first week. Note that attending the weekly tutorial session is required and that your attendance is included in the grading system. Every week you will receive a full grade for your tutoring when you attend the session on time. If your absence for the tutoring is unexcused, you then will receive a zero for that week’s tutoring grade. If something unexpected happens and you need to reschedule the tutorial session, please contact Mr. Sim via email as early as you can. 3. Two self-learning lessons available on BlackboarD REQUIRED TEXTS 1. Tao-chung Yao & Yuehua Liu, Integrated Chinese: Textbook, Level One: Part One 2. Tao-chung Yao & Yuehua Liu, Integrated Chinese: Workbook, Level One: Part One COURSE DESCRIPTIONS AND OBJECTIVES This course is designed to introDuce ManDarin Chinese to stuDents who have completely CHIN 101. -
Safety of Chinese Herbal Medicine
SAFETY OF CHINESE HERBAL MEDICINE Giovanni Maciocia® Su Wen Press 2003 GIOVANNI MACIOCIA Published in 1999 by Su Wen Press 5 Buckingham House Bois Lane Chesham Bois Buckinghamshire UK Copyright © Giovanni Maciocia All rights reserved, including translation. No part of this publication may be reproduced or transmitted by any means, electronic or mechanical, recording or duplication in any information or storage and retrieval system without permission in writing from the publishers, and may not be photocopied or otherwise reproduced even within the terms of any licence issued by the Copyright Licensing Agency Ltd. ISBN 0 9536157 0 7 First edition 1999 Second edition 2000 Third edition 2003 2 GIOVANNI MACIOCIA Contents Page Introduction 4 1. How drugs are metabolized and excreted ........................................................ 5 2. Factors affecting dosage of drugs ........................................................................ 10 3. Description of side-effects, adverse reactions, idiosyncratic ........... 12 reactions and allergic reactions to drugs 4. Differences in the pharmacodynamics of drugs and herbs ................ 14 5. Side-effects, adverse reactions, idiosyncratic reactions ...................... 16 and allergic reactions to herbal medicines: a review of the literature with identification of some mistakes 6. Interactions between drugs and Chinese herbs ......................................... 21 7. Side-effects of Chinese herbal formulae and how .................................... 27 to deal with them 8. Symptoms -
P020110307527551165137.Pdf
CONTENT 1.MESSAGE FROM DIRECTOR …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 03 2.ORGANIZATION STRUCTURE …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 05 3.HIGHLIGHTS OF ACHIEVEMENTS …………………………………………………………………………………………………………………………………………… 06 Coexistence of Conserve and Research----“The Germplasm Bank of Wild Species ” services biodiversity protection and socio-economic development ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 06 The Structure, Activity and New Drug Pre-Clinical Research of Monoterpene Indole Alkaloids ………………………………………… 09 Anti-Cancer Constituents in the Herb Medicine-Shengma (Cimicifuga L) ……………………………………………………………………………… 10 Floristic Study on the Seed Plants of Yaoshan Mountain in Northeast Yunnan …………………………………………………………………… 11 Higher Fungi Resources and Chemical Composition in Alpine and Sub-alpine Regions in Southwest China ……………………… 12 Research Progress on Natural Tobacco Mosaic Virus (TMV) Inhibitors…………………………………………………………………………………… 13 Predicting Global Change through Reconstruction Research of Paleoclimate………………………………………………………………………… 14 Chemical Composition of a traditional Chinese medicine-Swertia mileensis……………………………………………………………………………… 15 Mountain Ecosystem Research has Made New Progress ………………………………………………………………………………………………………… 16 Plant Cyclic Peptide has Made Important Progress ………………………………………………………………………………………………………………… 17 Progresses in Computational Chemistry Research ………………………………………………………………………………………………………………… 18 New Progress in the Total Synthesis of Natural Products ……………………………………………………………………………………………………… -
Translating Proper Names: a Functionalist Approach
Translating Proper Names: a Functionalist Approach Anastasia Parianou Ionian University, Greece Proper names create special problems for translators. A typology of proper names is presented and their use in aesthetic-expressive and informative texts is discussed. Some of the major problems faced by translators are considered with examples from English, German, French, and Greek. Some suggestions for translation considering the communicative- functional roles of proper names are given. Introduction Proper names are neglected theoretically and are regarded as a rather heterogeneous group, difficult to handle according to established conventions (Danielsson and Miihlenbock 1998, 266). Similarly, proper names are considered to exist "outside" languages and are thus found in few monolingual dictionaries and in even fewer bilingual ones. Proper names can be regarded as untranslatable objects and to have, as Mill stated, no inherent meaning or connotation (Newmark 1981, 70) until a description referring to the same object is supplied. It is obvious that this is not a practical or helpful standpoint for the translation of proper names (cf. Danielsson and Miihlenbock 1998, 266). The fact that proper names may be different from common nouns should not be an argument against their translatability, which is determined by the communicative-pragmatic function of a text (Glaser 2005, 264). In fact proper names belong to interdisciplinary research that affects disciplines as diverse as anthropology, history, law, linguistics, philosophy, social psychology, -
UC Santa Barbara UC Santa Barbara Electronic Theses and Dissertations
UC Santa Barbara UC Santa Barbara Electronic Theses and Dissertations Title Fashioning the Reclusive Persona: Zeng Jing's Informal Portraits of the Jiangnan Literati Permalink https://escholarship.org/uc/item/2mx8m4wt Author Choi, Seokwon Publication Date 2016 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Santa Barbara Fashioning the Reclusive Persona: Zeng Jing’s Informal Portraits of the Jiangnan Literati A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Art History by Seokwon Choi Committee in charge: Professor Peter C. Sturman, Chair Professor Miriam Wattles Professor Hui-shu Lee December 2016 The dissertation of Seokwon Choi is approved. _____________________________________________ Miriam Wattles _____________________________________________ Hui-shu Lee _____________________________________________ Peter C. Sturman, Committee Chair September 2016 Fashioning the Reclusive Persona: Zeng Jing’s Informal Portraits of the Jiangnan Literati Copyright © 2016 by Seokwon Choi iii ACKNOWLEDGEMENTS My sincerest gratitude goes to my advisor, Professor Peter C. Sturman, whose guidance, patience, and confidence in me have made my doctoral journey not only possible but also enjoyable. It is thanks to him that I was able to transcend the difficulties of academic work and find pleasure in reading, writing, painting, and calligraphy. As a role model, Professor Sturman taught me how to be an artful recluse like the Jiangnan literati. I am also greatly appreciative for the encouragement and counsel of Professor Hui-shu Lee. Without her valuable suggestions from its earliest stage, this project would never have taken shape. I would like to express appreciation to Professor Miriam Wattles for insightful comments and thought-provoking discussions that helped me to consider the issues of portraiture in a broader East Asian context.