Fakulteti Filologjik

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fakulteti Filologjik UNIVERSITETI I TETOVЁS FAKULTETI FILOLOGJIK Në bazë të nenit 121,124,125, dhe 131 të Ligjit për arsim të lartë (Gazeta zyrtare e RM-së, nr. 35/2008, 103/2008, 26/2009, 83/2009, 99/2009, 115/10, 17/11, 51/11, 123/12, 15/13, 24/13, 24/13, 41/14, 116/14, 130/14, 10/15, 20/15, 98/15, 145/15, 154/15, 30/16, 120/16 dhe 127/16), dhe nenit 144 të statutit të Universitetit të Tetovës dhe në përputhshmëri me Rregulloren për kushtet e veçanta dhe procedurën për zgjedhje – rizgjedhje të mësimdhënësve në thirrje mësimore –shkencore në Universitetin e Tetovës si dhe në bazë të Propozimit të Këshillit Mësimor-Shkencor të Fakultetit Filologjik, në faqen zyrtare të Universitetit të Tetovës (www.unite.edu.mk), si dhe gazetat ditore “Koha” dhe “Nova Makedonija”, më datë 31.01.2018 u shpall konkurs për zgjedhje-rizgjedhje të mësimdhënësit për lëndët: Metodika e mësimdhënies së gjuhës angleze I, II, dhe III; Planifikimi i orës mësimore I dhe II. Bazuar në këtë konkurs Këshilli –Mësimor Shkencor i Fakultetit Filologjik, në mbledhjen e mbajtur më 22.02.2018 dhe me vendim të Këshillit të Rektoratit nr. 02-1134/1, të datës 06.03.2018, solli Propozim-Vendimin për formimin e Komisionit Recensues për zgjedhje-rizgjedhje të mësimdhënësit për lëndët: Metodika e mësimdhënies së gjuhës angleze I, II, dhe III; Planifikimi i orës mësimore I dhe II, në përbërje: 1. Prof. dr. Mаrija Janeva –kryetare, profesor ordinar, Fakulteti Filologjik, Universiteti Kirili dhe Metodi, Shkup 2. Prof. Dr. Arbër Celiku –anëtar, profesor ordinar, Fakulteti Filologjik, Universiteti i Tetovës, Tetovë 3. Prof. Dr. Brikena Xhaferi –anëtare, profesor inordinar, Fakulteti Gjuhëve Kulturave dhe Komunikimit, Universiteti i Evropës Juglindore, Tetovë. Pas marrjes së konfirmimit se jemi anëtarë të Komisioni recensues, të zgjedhur prej Këshillit Mësimor – Shkencor të Fakultetit Filologjik tё Universitetit të Tetovës për të shqyrtuar dhe për të vlerësuar krijimtarinë shkencore, profesionale dhe veprimtarinë shkencore të kandidates Doc. Dr. Lulzime Kamberi, që ka konkuruar në konkursin e shpallur në faqen zyrtare të Universitetit të Tetovës si dhe në gazetat “Koha” dhe “Nova Makedonija” më 31.01.2018 për mësimdhënës në lëndët: Metodika e mësimdhënies së gjuhës angleze I, II, dhe III; Planifikimi i orës mësimore I dhe II, kemi kënaqësinë të paraqesim këtë: R E F E R A T PËR ZGJEDHJEN E NJË MËSIMDHËNËSI NË THIRRJEN MËSIMORE-SHKENCORE PROFESOR INORDINAR NË FAKULTETIN FILOLOGJIK NË UNIVERSITETIN E TETOVËS Me datë 30.01.2018 në faqen zyrtare të Universitetit të Tetovës (www.unite.edu.mk) dhe në gazetën “Koha” dhe “Nova Makedonija” është shpallur konkurs për zgjedhje-rizgjedhje të një mësimdhënësi në Fakultetin Filologjik për lëndët: Metodika e mësimdhënies së gjuhës angleze I, II, dhe III; Planifikimi i orës mësimore I dhe II. Komisioni në fjalë, pasi kontrolloi materialet e dorëzuara, konstatoi se në konkurs si kandidat i vetëm është paraqitur Doc.dr. Lulzime Kamberi e punësuar në marrëdhënie të rregullt pune, si Docente në Fakultetin Filologjik të Universitetit të Tetovës. I. TË DHËNAT BIOGRAFIKE DHE ZHVILLIMI PROFESIONAL A. Të dhënat themelore Doc.dr. Lulzime Kamberi është lindur në Tetovë, më datë 09.04.1969. Shkollën fillore dhe të mesmen i mbaroi në qytetin e lindjes. Fakultetin e kryen në Universitetin e Prishtines, në Fakultetin Filologjik në Prishtine, në vitin 1997 në katedrën për Gjuhë dhe letërsi angleze. Në vitin 2006 i kryen studimet e magjistraturës në drejtimin e Edukimit dhe Metodologjise së gjuhës angleze në Universitetin “Indiana”, në Shtetet e Bashkuara të Amerikes dhe merr titullin Magjistër i Metodologjise së Gjuhës Angleze. Në vitin 2011, kandidatja Lulzime Kamberi e mbaron doktoratin në Fakultetin e Kulturave Gjuhëve dhe Komunikimit në Universitetin e Evropës Juglindore, në Tetove me temë ”The Realtionship Between Languge Learning Beliefs and Language Learning Strategy Use at SEEU” (Lidhshmëria mes bindjeve mbi mësimin e gjuhës angleze si gjuhë e huaj dhe përdorimit të strategjive në UEJL) dhe merr titullin Doktor i Shkencave Filologjike. B. Marrja e thirrjeve mësimore Në vitin akademik 2002 kandidatja Lulzime Kamberi është punësuar në Universitetin e Evropës Juglindore si lektore e lartë. Në vitin akademik 2012 kandidatja Lulzime Kamberi është punësuar në USHT me titullin Docente në lëndët: Metodika e mësimdhënies së gjuhës angleze; Planifikimi i orës mësimore; në Fakultetin Filologjik në Programin studimor Gjuhë dhe letërsi angleze. II. VEPRIMTARIA MËSIMORE-ARSIMORE Sa i përket ligjërimit të gjuhës angleze, në fillim kandidatja kyçet si profesoreshë në shkollën fillore ‘Naim Frasheri” në Tetovë, në periudhën mes viteve 1991-1991; 1995-1998. Në të njëtjën kohë angazhohet si lektore në Universitetin e Tetovës, në periudhën mes viteve 1997-1998. Nga viti 1998- 2001 kandidatja kyçet si profesoreshë në shkollën e Mesme Tekstile ”Goce Stojçeski” në Tetovë. Nga viti 2002 deri më 2007 punon si lektore e lartë e gjuhës angleze pranë Qendrës së gjuhëve të huaja në Universitetin e Evropës Juglindore në Tetovë, dhe si ligjëruese e Shkrimit akademik të gjuhës angleze ne Shkollën e lartë të gjuhës angleze pranë Universitetit të Evropës Juglindore. Nga viti 2008 deri në vitin 2011 kandidatja ka punuar në Fakultetin e Gjuhëve Kulturave dhe Komunikimit, Departamenti i Gjuëes Angleze në Universitetin e Evropës Juglindore në Tetovë si lilgjëruese a shkathtësive të gjuhës angleze. Nga viti 2009-2011 kandidatja zgjidhet si Përgjegjëse e Qendrës për Përkrahjen e Mësimdhënies në UEJL. Nga viti 2012 deri më sot është në marrëdhënie të rregullt pune në Universitetin të Tetovës, si docente për lëndët: Metodika e mësimdhënies së gjuhës angleze I, II, III dhe IV; Planifikimi i orës mësimore I dhe II. Nga viti 2013 deri më sot kandidatja ushtron detyrën e Prodekanes së Fakultetit Filologjik Nga viti 2013 kandidatja gjithashtu ligjëron në ciklin e dytë të studimeve lëndët vijuese: Sociolinguistika, Pragmatika, Gramatika Pedagogjike, Trendet Aktuale në mësimdhënien e gjuhës angleze, Metodologjia pedagogjike e të shkruarit, Letërsia në mësimdhënien e gjuhës angleze si gjuhë e huaj. III.VEPRIMTARIA SHKENCORE-HULUMTUESE Krahas angazhimit në procesin mësimor, kandidatja është marrë vazhdimisht me realizimin e veprimtarisë hulumtuese shkencore.Veprimtaria shkencore-hulumtuese e kandidates përbëhet nga artikuj shkencorë të botuar në revista shkencore ndërkombëtare në internet me impakt faktor, me pjesëmarrje në konferenca ndërkombëtare, trajnime, dhe organizimin e punëtorive për mesimdhenie dhe nxënie. Kjo veprimtari e kandidates është paraqitur si vijon: III.1. Artikuj shkencorë (Publikime në revista ndërkombëtare në internet me Impakt Faktor) Kandidatja ka botuar punimet e saja shkencore në këto revista në internet me impakt faktor. Këto punime shkencore janë si vijojnë: 1. Kamberi, L. (2015). Using Blogs in EFL teaching and learning-a case study of Macedonia. Procedia - Social and Behavioral Sciences, Volume 195.3 July, 2015. Pp 95-962. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877042815038537 2. Kamberi, L. (2013). Promoting learner autonomy in foreign language learning by using student journals. European Scientific Journal, 2(408-411). http://eujournal.org/index.php/esj/article/view/1353 3. Kamberi, L. (2013). Computer Assisted Versus Classroom Instruction: The Big Dilemma- Revised. Procedia - Social and Behavioral Sciences, Volume 70, 25 January 2013, Pages 1691-1695. 4. Kamberi, L. (2013). The Significance of Teacher Feedback in EFL Writing for Tertiary Level Foreign Language Learners. Procedia - Social and Behavioral Sciences, Volume 70, 25 January 2013, Pages 1686-1690. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877042813002425# III.2. Pjesëmarrje dhe publikime në konferencat ndërkombëtare Kandidatja gjithashtu ka marrë pjesë në konferencat ndërkombëtare ku janë botuar punimet e saja shkencore. Ato punime janë si vijojnë: 1. Lulzime Kamberi (2017). Qualities of ‘Good’ teachers-a case study in Macedonia. Konferenca e IV Shkencore Nderkombetare. The power of knowledge. Knowledge – International Journal No. 17. ISSN 1857-923X 2. Lulzime Kamberi. (2016) me punimin Curriculum design and student involvement in a post communistic country. In Holz et al. (Eds). Current Trends in Higher Education in Europe. Aktuelle Entwicklungstendenzen im europaischen Hochschulwesen. LIT Verlag Berlin. http://www.lit-verlag.de/cover/showcover.php?fname=g13419-6.jpg&isbn=3-643-13419-6 3. Lulzime Kamberi,(2013) me punimin shkencor ne formë posteri. A diverse city in the western Balkans International Conference Multilingual Individuals and Multilingual Societies, Hamburg, Gjermani. http://www.lima.uni- hamburg.de/images/book%20of%20abstracts%20neu.pdf 4. Lulzime Kamberi, (2014), me punimin shkencor. Experiencing culture shock in the FYROM. European Conference on Social Science Research. Marmara University Istanbul. Publkuar ne the International Association of Social Science Research – IASSR, European Journal of Research in Education. ISSN: 2147-6284 http://iassr.org/rs/020311.pdf 5. Lulzime Kamberi, (2014). Using metaphors in language teaching and learning. European Conference on Social Science Research. Marmara University Istanbul. Published in the International Association of Social Science Research - IASSR European Journal of Research in Education. ISSN: 2147-6284 http://iassr.org/rs/020415.pdf 5.. Lulzime Kamberi, Emrije Agai (2013), me punimin shkencor. Assessing learning outcomes by using student journals. In Quality of Learning and Teaching, pp. 96-102. ArberiaDesign, Tetovo, Macedonia, 2013.
Recommended publications
  • European Journal of Literary Studies
    European Journal of Literary Studies ISSN: 2601 – 971X ISSN-L: 2601 – 971X Available on-line at: http://www.oapub.org/lit doi: 10.5281/zenodo.1481955 Volume 1 │ Issue 2 │ 2018 A SHORT OVERVIEW OF THE ALBANIAN NOVEL Gjylë Totaji PhD candidate, Faculty of Philology, University of Prishtina, Kosovo Abstract: This study, entitled "A brief overview of the Albanian novel", aims to investigate the history of the development of the novel genre in Albanian literature. It is a short historic view of this genre, where the most essential points of formation of which are touched, from the first novel to the contemporary. Trying to give a glimpse of the story of the Albanian novel, besides beginning the cultivation of this genre in our literature, we have also talked about the novel written during our national and post-Renaissance period, about the novel written after the end of the Second World War, the Albanian novel, written and published in Kosovo, as well as the novel written in Albania after the collapse of the dictatorial communist system. So we tried to include almost all literary and historical periods, so that our brief panorama is more clear and comprehensive. In a word, we tried to make a genre history that is great for studying our literature, especially the Albanian novel. Keywords: Albanian novel, brief overview, genre history, comprehensive overview 1. Introduction The formalist researcher, Mikhail Bahtin considers the novel as the only genre always being in the process of developing, and never as a completed one.”ii According to this point of view, however, we can say that even our novel is a literary structure that is taking shape differently every day.
    [Show full text]
  • Artet Muzikore Teatri
    ARTET MUZIKORE Shumat finale Nr Emri i Projektit Perfituesi/bartësi i projektit për mbeshtetje 1 Festivali "KOSOVA FEST 2015" Valdet Sopjani 1000 2 Fëmijët e Gëzuar 2015 - festivali I këngës për fëmijë Nazmi Aiu 1000 3 Fest.trad. I muzikës popullore "Kosovarja Këndon 2015" AKV"Kastriotët"Ferizaj 3000 4 Festivali - "Rock për Rock" Agim Berisha 1500 5 Turne me Orkestren e të rinjëve të Kosovës Kushtrim Gashi 1200 6 Muzika për ansambël tunxhi në trevat shqiptare Brass Prishtina 2000 7 Opera Marigona Qerkezi 1500 8 Koncert Misbah kaqamaku Misbah Kaqamaku 1000 9 Java e muzikes korale Rauf Dhomi 2500 75 vjetori I lindjes dhe 55 vjetori I 10 krijimtarise se R.Randobraves OJQ Media Plus 1000 11 Mbremje muzikore me Trio Celebrate Rreze Kryeziu 1500 12 Proket-ide me karakter tradicional SHKA-Bajram Curri 1200 13 Festivali "Prishtina Kids Fest 2015" Drita Rudi 1500 14 Pianisti I ri 2015 Bell`Arte kosova 2000 15 DAM 2015 Festivali Nderkombetar I muzikanteve te rinj Dardan Selimaj 2500 16 Koncert per Viole Lumnije Osmani 1000 17 Muzik pa kufij Pranvera Hoxha 1000 Qendra e kultures 18 Syzi 2015-festival kulturor Xhavit Haziri 1000 19 Sarabande OJQ "Syrgjyni" Prizren 3500 OJQ "Kuarteti Pentagram" 20 Festivali I 7. nder. "All together we can" Bullgari Prizren 1000 Turneu I koncerteve neper qendrat 21 e Kosoves 10 komuna-10 koncerte Lejla Haxhiu-Pula 2000 22 Chopin Piano Fest Besa Luzha 2000 Promovimi I vlerave kult.artist. 23 me karakter komb. dhe klasik me perlat muzikore Sanije Matoshi 2000 24 ReMusica Rafet Rudi 4000 25 Fest.Folklorik "Hasi Jehon 2015" SHKA "Malesori" Gjonaj 2500 26 CD antoogji e veprave me violoncel nga kompozitoret kosovare SHKK Pjetër Guralumi 1200 27 Trio "Anonimus" Venera Mehmetagaj 1500 28 Me motivet tona Rona Nishliu 2000 Ta ruajme trashegimine kulturore 29 me kengetarin e madh Esat Bicurri Meriton Ferizi 2500 Koncert I muzies klasike me vepra 30 te kompozitoreve shqipt.
    [Show full text]
  • Winners of the Literary Translation Fund (From Albanian Into Foreign Languages) Announced
    Winners of the Literary Translation Fund (from Albanian into Foreign Languages) Announced In line with the cultural policies that aim to advocate and promote Albanian literature abroad as well as to provide support to foreign translators and publishing companies planning to translate Albanian literature, the Albanian Ministry of Culture is announcing the list of winners of The Literary Translation Fund (from Albanian into Foreign Languages) for 2016. This fund was started for the first time this year with the aim of providing financial support for the translation of important Albanian literature works. Furthermore, its aim was also to promote Albanian authors and Albanian literature in foreign countries. The fund aims to come to the assistance of foreign translators with an interest in translating from the Albanian language, as well as to reduce publication costs for foreign publishers who seek to bring Albanian literature to foreign readers. The Ministry of Culture made an amount of ALL 2,000,000 available for this fund. The board and then a jury of experts in the field of translation selected six out of a total of ten applications. It is our pleasure to notice that alongside the names of the winning translators and publishing companies, the books selected include some of the best authors of Albanian literature. Within ten days from the day of the announcement of the winners, the publishing companies shall be contacted to select a date for the contract signing. No. Publishing Book Title Author Translator Language Company 1. Ediciones Siruela Angelus Novus Bashkim Shehu Esperanza Roces Spanish Gonzales 2. La Ver a Soie Legjenda e Ridvan Dibra Evelyne Noygues French vetmisë 3.
    [Show full text]
  • Gjuhë Shqipe Dhe Letërsi
    MINISTRIA E ARSIMIT DHE SHKENCËS E REPUBLIKËS SË MAQEDONISË BYROJA PËR ZHVILLIMIN E ARSIMIT PROGRAMI PËR GJIMNAZET ME MËSIM TË REFORMUAR PROGRAMI MËSIMOR GJUHË SHQIPE DHE LETËRSI VITI IV Shkup, 2003 viti 1. IDENTIFIKIMI I TË DHËNAVE 1.1. Emërtimi i lëndës mësimore: GJUHË SHQIPE DHE LETËRSI 1.2. Lloji i arsimimit të mesëm 1.2.1. Drejtimi arsimor: Për gjimnazet 1.3. Diferencimi i lëndës mësimore 1.3.1. Lëndë e përgjithshme 1.4. Viti i mësimit të lëndës mësimore 1.4.1. Viti i katërt ë 1.5. Numri i orëve të lëndës mësimore 1.5.1. Numri i orëve javore 4 orë 1.5.2. Numri i orëve vjetore 124 orë 1.6. Statusi i lëndës mësimore 1.6.1. I obligueshëm 1 2. QËLLIMI I LËNDËS MËSIMORE Qëllimi i mësimit të gjuhës shqipe dhe i letërsisë synon që nxënësi të aftësohet të komunikojë në gjuhën letrare shqipe, t’i përvetësojë karakteristikat thelbësore të letërsisë shqiptare dhe asaj botërore dhe t’i aftësojë për vetëmësim. 2.1. Qëllimi i përgjithshëm - të komunikojë në pajtim me normën e gjuhës letrare shqipe në jetën e përditshme, në nivel akademik dhe në nivele tjera; - t’i zbatojë normat gjuhësore në jetën e përditshme (me gojë dhe me shkrim); - t’i njohë vlerat letrare dhe të zhvillojë aftësi personale në jetën e përditshme dhe atë profesionale; - t’i zhvillojë aftësitë individuale për përdorim receptiv e produktiv të gjuhës letrare shqipe në formën e shkruar dhe atë gojore; - të fitojë dituri socio - linguistike, që do t’i ndihmojë të gjendet në situata të ndryshme; - të aftësohet për shkollim të mëtutjeshëm nëpër institucionet e arsimit të lartë në aspektin
    [Show full text]
  • Nationalism and Modernity
    Orientalist Ethnonationalism: From Irredentism to Independentism Discourse analysis of the Albanian ethnonationalist narrative about the National Rebirth (1870-1930) and Kosovo Independence (1980-2000) Dukagjin Gorani Cardiff School of Journalism, Media and Cultural Studies Cardiff University This thesis is submitted to Cardiff University in fullfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy December 2011 1 Acknowledgments I would like to thank the most important people of all, my family and friends. None of this would have been possible without their support. I remain eternally grateful to their patience and understanding throughout the long years of this study. To Dr Tamara Witschge, my chief supervisor: your academic guidance and impervious belief in me is enshrined within every line of this research. For many months, you have been the voice of optimism that helped me navigate through countless moments of despair and aimlessness. Thank you. Finally, to everyone at Cardiff University and particularly to Dr Terry Threadgold: thank you for your understanding, open heart and open mind that made me feel at home in the beautiful Wales. 2 Abstract Orientalist Ethnonationalism: From Irredentism to Independentism Discourse analysis of the Albanian ethnonationalist narrative about the National Rebirth (1870-1930) and Kosovo Independence (1980-2000) The thesis focuses on the chronological identification and detection of the discursive analogies between the category of ‗the nation‘ and those of ‗the West‘, ‗Europe‘, ‗democracy‘ and ‗independence‘ in the Kosovo Albanian ethnonationalist narrative. The study represents a multi-dimensional exercise analysing the ethnonationalist discourse from a wide array of sample text which was produced during two relevant historical periods: the period between 1870-1930 and the period between 1980-2000.
    [Show full text]
  • 4/2017 Themenschwerpunkt
    4/2017 ALBANISCHE ........... HEFTE . ...... .. Themenschwerpunkt: Gjirokastra € Zeitläufe .................................. Auf der Suche nach dem Glück ISSN 0930-1437 46. Jahrgang - 4. Quartal - 3,75 - 4. Quartal ISSN 0930-1437 46. Jahrgang Zeitschrift für Berichte, Analysen, Meinungen aus & über Albanien Seite „zwo“ Gjirokastra fasziniert So ist es vielleicht keine Überraschung, dass wir auf der Suche nach einem Künstler, dessen Arbeiten diese Ausgabe der Albanischen Hefte schmücken könnte gleich fünffach fündig geworden sind. Statt sich für die eine oder gegen den anderen zu entscheiden – und dafür Rede und Antwort stehen zu müssen, was sich in einer kleinen Stadt wie Gjirokastra ja bekanntlich über Jahre und große Kreise ziehen kann – haben Foto: privat Foto: privat wir beschlossen alle Fünf hier zu präsentieren. Stavri Çati, *01.09.1941, ist Pellumb Puci, *28.12.1953, ist Ebenso bunt gemischt wie unsere nicht nur einer der bekanntesten ein international bekannter Maler. Künstlerpersönlichkeiten sind dabei Maler der Stadt, sondern seit Aufgewachsen im Gjirokastraer die Werke selbst. Zwischen den zu über 50 Jahren auch einer Stadtteil Palorto, lebte er seit über erwartenden Stadtansichten mischen der versiertesten Kenner der zwanzig Jahren in Griechenland. sich so auch Landschaftsbilder Stickkunst und Trachten des Nach mehreren internationalen und Personendarstellungen. Dropulls. In seinem Atelier in der Ausstellungen u.a. in den Nieder- Darüber hinaus haben wir versucht, Gjirokastraer Neustadt finden landen und der Schweiz ist er
    [Show full text]
  • Ligjvënësit Shqipëtarë Në Vite
    LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar i Lushnjës (Senati) Një dhomë, 37 deputetë 27 mars 1920–20 dhjetor 1920 Zgjedhjet u mbajtën më 31 janar 1920. Xhemal NAIPI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Dhimitër KACIMBRA Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Lista emërore e senatorëve 1. Abdurrahman Mati 22. Myqerem HAMZARAJ 2. Adem GJINISHI 23. Mytesim KËLLIÇI 3. Adem PEQINI 24. Neki RULI 4. Ahmet RESULI 25. Osman LITA 5. Bajram bej CURRI 26. Qani DISHNICA 6. Bektash CAKRANI 27. Qazim DURMISHI 7. Beqir bej RUSI 28. Qazim KOCULI 8. Dine bej DIBRA 29. Ramiz DACI 9. Dine DEMA 30. Rexhep MITROVICA 10. Dino bej MASHLARA 31. Sabri bej HAFIZ 11. Dhimitër KACIMBRA 32. Sadullah bej TEPELENA 12. Fazlli FRASHËRI 33. Sejfi VLLAMASI 13. Gjergj KOLECI 34. Spiro Jorgo KOLEKA 14. Halim bej ÇELA 35. Spiro PAPA 15. Hilë MOSI 36. Shefqet VËRLACI 16. Hysein VRIONI 37. Thanas ÇIKOZI 17. Irfan bej OHRI 38. Veli bej KRUJA 18. Kiço KOÇI 39. Visarion XHUVANI 19. Kolë THAÇI 40. Xhemal NAIPI 20. Kostaq (Koço) KOTA 41. Xhemal SHKODRA 21. Llambi GOXHAMANI 42. Ymer bej SHIJAKU Viti 1921 Këshilli Kombëtar/Parlamenti Një dhomë, 78 deputetë 21 prill 1921–30 shtator 1923 Zgjedhjet u mbajtën më 5 prill 1921. Pandeli EVANGJELI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1921) Eshref FRASHËRI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1922–1923) 1 Lista emërore e deputetëve të Këshillit Kombëtar (Lista pasqyron edhe ndryshimet e bëra gjatë legjislaturës.) 1. Abdyl SULA 49. Mehdi FRASHËRI 2. Agathokli GJITONI 50. Mehmet PENGILI 3. Ahmet HASTOPALLI 51. Mehmet PILKU 4. Ahmet RESULI 52. Mithat FRASHËRI 5.
    [Show full text]
  • 1 LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar I
    LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar i Lushnjës (Senati) Një dhomë, 37 deputetë 27 mars 1920–20 dhjetor 1920 Zgjedhjet u mbajtën më 31 janar 1920. Xhemal NAIPI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Dhimitër KACIMBRA Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Lista emërore e senatorëve 1. Abdurrahman Mati 22. Myqerem HAMZARAJ 2. Adem GJINISHI 23. Mytesim KËLLIÇI 3. Adem PEQINI 24. Neki RULI 4. Ahmet RESULI 25. Osman LITA 5. Bajram bej CURRI 26. Qani DISHNICA 6. Bektash CAKRANI 27. Qazim DURMISHI 7. Beqir bej RUSI 28. Qazim KOCULI 8. Dine bej DIBRA 29. Ramiz DACI 9. Dine DEMA 30. Rexhep MITROVICA 10. Dino bej MASHLARA 31. Sabri bej HAFIZ 11. Dhimitër KACIMBRA 32. Sadullah bej TEPELENA 12. Fazlli FRASHËRI 33. Sejfi VLLAMASI 13. Gjergj KOLECI 34. Spiro Jorgo KOLEKA 14. Halim bej ÇELA 35. Spiro PAPA 15. Hilë MOSI 36. Shefqet VËRLACI 16. Hysein VRIONI 37. Thanas ÇIKOZI 17. Irfan bej OHRI 38. Veli bej KRUJA 18. Kiço KOÇI 39. Visarion XHUVANI 19. Kolë THAÇI 40. Xhemal NAIPI 20. Kostaq (Koço) KOTA 41. Xhemal SHKODRA 21. Llambi GOXHAMANI 42. Ymer bej SHIJAKU Viti 1921 Këshilli Kombëtar/Parlamenti Një dhomë, 78 deputetë 21 prill 1921–30 shtator 1923 Zgjedhjet u mbajtën më 5 prill 1921. Pandeli EVANGJELI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1921) Eshref FRASHËRI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1922–1923) 1 Lista emërore e deputetëve të Këshillit Kombëtar (Lista pasqyron edhe ndryshimet e bëra gjatë legjislaturës.) 1. Abdyl SULA 49. Mehdi FRASHËRI 2. Agathokli GJITONI 50. Mehmet PENGILI 3. Ahmet HASTOPALLI 51. Mehmet PILKU 4. Ahmet RESULI 52. Mithat FRASHËRI 5.
    [Show full text]
  • BIBLIOTEKA DHE KUJTESA KOMBËTARE” Besim Kokollari Bukurije Haliti (EDICIONI II) 20 - 22 NËNTOR 2007
    ISBN 978-9951-13-034-9 Biblioteka Kombëtare dhe Universitare e Kosovës Botime të Veçanta: KONFERENCA KOMBËTARE E BIBLIOTEKONOMISË, 2 EDICIONI II, 20 - 22 NËNTOR 2007, PRISHTINË BIBLIOTEKA KOMBËTARE DHE UNIVERSITARE E KOSOVËS DHE BIBLIOTEKA KOMBËTARE E SHQIPËRISË Botues: Biblioteka Kombëtare dhe Universitare e Kosovës Kryeredaktor i botimeve: Prof. Dr. Sali Bashota KONFERENCA KOMBËTARE E Këshilli redaktues: BIBLIOTEKONOMISË Fazli Gajraku “BIBLIOTEKA DHE KUJTESA KOMBËTARE” Besim Kokollari Bukurije Haliti (EDICIONI II) 20 - 22 NËNTOR 2007 Dizajni dhe realizimi kompjuterik: Hekuran Rexhepi Materialet e punimeve të Konferencës Kombëtare të Bibliotekonomisë BKUK Botime të Veçanta; 12: Konferenca Kombëtare e Bibliotekonomisë, 2 LIBRI I DEKADAVE TË PARA TË SHTETIT SHQIPTAR: DUKURI PËRMBAJTJA DHE PROBLEME BIBLIOTEKONOMIKE SIPAS BIBLIOGRAFISË RETROSPEKTIVE 79 Maksim GJINAJ BIBLIOTEKA DHE KUJTESA KOMBËTARE 7 POEZIA SHQIPTARE NË KOSOVË 1953 - 1980 - (Vështrim historik) 85 Prof. dr. Sali BASHOTA Mr. Tahir FONIQI KOSOVA NË SHEKULLIN XVII SIPAS RELATORËVE SHQIPTARË 13 DIGJITALIZIMI I KATALOGËVE ME SKEDA TË VLERAVE TË MA. Gjon BERISHA RRALLA TË BIBLIOTEKËS KOMBËTARE 91 Behije LUGA BIBLIOTEKAT DIGJITALE DHE KUJTESA KOMBËTARE Mirlona BUZO KONFLIKT DHE/OSE HARMONI 25 Etleva DOMI BIBLIOTEKA DIGJITALE NË SHËRBIM TË KUJTESËS SË KOSOVËS 103 Besim J. KOKOLLARI TRINOMI BIBLIOTEKË - ARKIV - MUZE DHE KULTURA Ramush ZEKA KOMBËTARE 33 Farfuri XHAJA KRIJIMI I SISTEMIT TË PËRBASHKËT TË INFORMACIONIT PËR Alda BIÇOKU VLERAT KOMBËTARE, DUKE SHKUAR DREJT UNIFIKIMIT TË KATALOGIMIT
    [Show full text]
  • R E V I S T Ë K U L T U R O R E L SYMBOL REVISTË KULTURORE a CULTURAL REVIEW Nr
    SYMBr e v i s t ë k u l t u r o r e L SYMBOL REVISTË KULTURORE A CULTURAL REVIEW Nr. 2 | NO 2 Tiranë-Prishtinë-Shkup 2014 Ag APOLLONI Kryeredaktor / Editor-in-chief Albulena Blakaj, Ibrahim Berisha Redaktorë përgjegjës/Deputy editors Orjela Stafasani, Sherif Luzha Redaktorë / Redactors Xhemajl Avdyli Drejtor / Editor Liridon Zekaj Dizajner/Designer Donika Dabishevci, Arben Januzi, Gëzim Arifi Redaksia / Editorial office ISSN: 2310-9998 e-mail: [email protected] webpage: www.ompublisher.net Telefonat/Phones +355673217139 (Tiranë) +37744107873 (Prishtinë) +37744414285 (Shkup) ©All right reserved by OM Publisher LËNDA Intervista Raoul Eshelman: Performatizmi, epoka pas postmodernizmit Pikturë Jonathan Jones: Martiri i modernizmit Muzikë Bobby Owsinski: Një model melodik Film Ben Apolloni: Cinema ‘13 Prozë Thomas Mann: Zhgënjimi Dino Buzzati: Regjistruesi Agron Tufa: Orfi Ridvan Dibra: Mes Skillës e Karibdës Poezi Bob Dylan: Do të jem i yti sonte Alice de Chambrier: Oh! më lini të këndoj! Kritika Blerim Latifi: Etnocentrizmi dhe ksenofobia në Shqipërinë komuniste Albulena Blakaj: Aroma e rrëfimit Ibrahim Berisha: Libri elektronik - literatura e Borhesit Hans-Joachim Lanksch: Me interpretue poezinë e Martin Camajt Bajram Kosumi: Letërsia nga burgu Naim Kryeziu: Hebraizmi te Hajnrih Hajne Butrint Berisha: Ideologjia politike në dy romane të Pamukut Hans Bertens: Nga postmodernizmat te postmodernizmi Oliver Schmitt: Një vepër origjinale dhe jokonvencionale Roman Jakobson: Dominanta Drama Dario Fo: Jo të gjithë hajdutët vijnë për të na dëmtuar
    [Show full text]
  • European Journal of Education Studies LA CULTURA ATTRAVERSO LO SPETTACOLO TEATRALE in ALBANIA
    European Journal of Education Studies ISSN: 2501 - 1111 ISSN-L: 2501 - 1111 Available on-line at: www.oapub.org/edu 10.5281/zenodo.58252 Volume 2│Issue 1│2016 LA CULTURA ATTRAVERSO LO SPETTACOLO TEATRALE IN ALBANIA Gëzim Puka Università di Scutari Luigj Gurakuqi, “lbania Uno sguardo veloce sul dramma albanese Mentre scrivevo questo articolo, mi è venuto in mente una definizione molto interessante della parola cultura fatta da Jurij Lotman, un noto semiotico russo. Lui definì la cultura come una memoria. Riferendoci alla cultura del dramma albanese e al teatro come memoria, possiamo dire che il dramma albanese in sincronia e in diacronia col livello letterario con cui si presenta, è stato elaborato in continuazione. Il dramma è la forma letteraria più canonica e anche conservativa legata al teatro come medium ed è influenzato dal livello istituzionale della cultura di un paese. Come principio base, la forma drammatica non si scrive per essere letta, ma per essere messa in scena. Tutte queste considerazioni dimostrano perché la forma drammatica si presenta tardi nella letteratura albanese e perché le sue forme non siano cosi variegate. Il dramma nella letteratura albanese compare nell’epoca del Romanticismo che coincide con il movimento Rilindja KombëtareRinascimento Nazionale della fine del XIX secolo e l’ inizio del XX secolo. I primi tentativi di scrivere un testo drammatico iniziarono con il dramma di “nton Santori, Emira scritto in lingua italiana da un arberesh che viveva a Santa Caterina a Cosenza. Un altro dramma del periodo fu ”esa scritto in lingua turca da un autore del tempo, Sami Frashëri.
    [Show full text]
  • Në Bazë Të Nenit 11, 12
    Republika e Kosovës Republika Kosova – Republic of Kosovo Komuna e Prishtinës Opština Priština –Municipality of Prishtina PROPOZIM RR E G U LL O R E PËR ORGANIZIMIN DHE BASHKËPUNIMIN E KOMUNËS ME FSHATRAT, VENDBANIMET DHE LAGJET URBANE NË TERRITORIN E KOMUNËS SË PRISHTINËS Poseduesi i dokumentit: Për Sektorin: Përgatitur më: Miratuar nga Drejtoria e Sektori i bashkësive 17.11.2016 Drejtori i Administratës Administratës lokale Ndryshuar më: Republika e Kosovës Republika Kosova – Republic of Kosovo Komuna e Prishtinës Opština Priština –Municipality of Prishtina PËRMBAJTJA PROPOZIM RREGULLORE ...................................................................................................... 3 ANNEX 1 - Harta e bashkësive lokale të Komunës së Prishtinës pa emërtime të rrugëve .......13 ANNEX 2-TERRITORET TË CILAT PËRFSHIHEN NË ÇDO BASHKËSI LOKALE..................14 ANNEX 3- EMËRTIMET E RRUGËVE QË I TAKOJNË ÇDO BASHKËSIE LOKALE ...............20 BASHKËSITË LOKALE URBANE ........................................................................................20 BASHKËSITË LOKALE RURALE .........................................................................................21 EMËRTIMET E RRUGËVE ...................................................................................................22 2 Republika e Kosovës Republika Kosova – Republic of Kosovo Komuna e Prishtinës Opština Priština –Municipality of Prishtina Në bazë të nenit 11, nenit 12, paragrafi 12.2, pika c dhe nenit 34, paragrafi 34.4 të Ligjit nr. 03/L-040, për vetëqeverisje
    [Show full text]