Cahiers de civilisation médievále. Université de Poitiers: Centre d’Études Supérieures de Civilisation Médiévale, Poitiers, 1958 - .

Lejeune, R. (1958) « Rôle littéraire de la famille d‟Aliénor d‟Aquitaine » V. I, pp. 319-337.

Cluzel, I. (1961) « Quelques reflexions à propos des orignes de la poésie lyrique des » V. IV, pp. 179-188.

Lafont, R. (1995) « La chanson de Girart de Roussilon : poème double, thème inversé, causes échangées »V. 38, pp. 239-265.

Stanesco, M. (1997) « La fleur inverse et la belle folie de Raimbaut d‟Orange » V. 40, pp. 233- 252.

Harvey, K. (1999) « À propos de la date de la première chanson de croisadé : Emperaire, per mi mezeis de Marcabrú » V. 42, pp. 55-60.

Perugi, M. (2005) « Marcabru, une édition critique. A propos d‟un ouvrage récent » V.48, pp.381-389.

Cullin, O ; Chaillou, Ch. (2006) « La et la musique au Moyen Âge » V.49, pp.142-162.

Chaguinian, Ch. (2007) « L‟alba dans le système des genres troubadouresques. Réflexions sur le rapport des troubadours à la production non troubadouresque. » V. 50, pp. 131-148.

Zufferey, F. (2007) « Marcabru ou le mâle caprin » V. 50, pp. 379-400.

Guida, S. (2009) « Pour l‟identification du Cabrit » V. 52, pp. 21-36.

Perugi, M. (2009) « Aux origines de l‟aure de Pétrarque. La femme blande chez Chrétien de Troyes et Arnaut Daniel (avec une note sur Arnaut c’amas l’aura) » V.52, pp. 265-275.

Barbieri, L. (2010) « Exemples mythologiques de courtoisie dans la lyrique des troubadours » V. 53, pp. 107-128.

Billy, D. (2010) « Nouvelles perspectives sur l‟alba » V.53, pp. 355-377.

Bruckner, M.T. (2010) « Marcabru et la chanson de croisade: d‟un centre à l‟autre » V.53, pp.219-231.

Cultura Neolatina. Università di Roma, Instituto di filología romanza. S.T.E.M. - Mucchi, Modena, 1941- .

Guida, S. (1992) “Conservatorismo testuale: Guglielmo IX, II 8 e 14” V. 52: 3/4, pp. 247-257.

Beltrami, P. G. (1992) “Er auziretz di Giraut de Borneil e Abaus qu·il blanc puoi di autore incerto: note sulla rima dei trovatori” V.52: 3/4, pp. 259-321.

Dulsoni, C; Da Porto, L; Bembo, P. (1992) “Dal canzoniere provenzale E all‟antologia trobadorica bembiana” V. 52: 3/4, pp. 323-351.

Guida, S. (1993) “Raimon de Miraval e UC de Saint Circ » V. 53: 1/2, pp. 7. Vatteroni, S. (1998) « Per lo studio dei Liederbücher trobadorici : I. Peire Cardenal ; II : Gaucelm Faidit » V.58: 1/2, pp. 7-89.

Guida, S. (1999) « Cartulari e trovatori. 1 Arnaut Guilhem de Marson. 2 Amanieu de la Broqueria. 3 Guilhem Peire de Cazals. 4 Amanieu de Sescas » V.59: 1/2, pp.71-127.

Beltrán, V. (2000) “Tipos y temas trovadorescos. XVI. Sordel en España” V.60: 3/4, pp.341- 359.

Milone, L. (2003) « Tre canzoni di Raimbaut d‟Aurenga » V. 63: 3/4, pp. 169-254.

Milone, L. (2004) « Cinque canzoni di Raimbaut d‟Aurenga » V.64: 1/2, pp. 1-183.

Barbiellini Amidei, B. (2004) « L‟immagine del desiderio e la metafora feudale nella sestina di Arnaut Daniel » V. 64: 3/4, 443-473.

Asperti, S. (2004) « L‟eredità Lirica di » V. 64: 3/4, pp.475-525.

Alberni, A. (2005) “El cançoner occità V: un estat de la qüestió” V. 65: 1/2, pp. 155-180.

Lazzerini, L. (2006) “Zoonimi e cruces interpretative nella lirica dei trovatori: i casi di Marcabru e Peire de Cols” V. 66: 1/2, pp. 7-44.

Guida, S. (2007) “Un signore trovatore cataro: Peire Rogier de Mirapeis” V. 67: 1/2, pp.19-77.

Larghi, G. (2007) “Per l‟identificazione del trovatore Bertran de Puget” V. 67: 1/2, pp.79-130.

Carapezza, F. (2008) “Canzoni date in moglie a sirventesi nella vida II di Bertran de Born” V. 68: 3/4, pp. 345-363.

Vatteroni, S. (2008) « Un lemma da restituiré ai trovatori: “foire” l per il testo del “placer” attribuito ad Arnaut Daniel, BdT 29,14a W 57-60 » V. 68: 3/4, pp. 367-371.

Zufferey, F. (2009) « Nouvelle approche de l‟amour de loin » V. 69: 1/2, pp. 7-58.

Zufferey, F. (2010). « L‟aube de Cadenet à la lumière de Giraut de Borneil » V. 70: 3/4, pp. 221-276.

Guida, S. (2010) “Sospette paternità di due dispute e di un sirventese in lingua d‟oc” V. 70: 3/4, pp. 227-321.

Harvey, R. (2011) “On the date of Gaucelm Faidit‟dialogue with Albertet (BdT 16,16) with a note on Ara nos sia guitz” V. 71: 1/2, pp. 9-21.

Larghi, G. (2011) “Daude de Pradas trovatore, canonico e maestro (1191-1242)” V. 71: 1/2, pp. 23-54.

Solla, B. (2011) “Compilazione e assemblaggio del canzoniere provenzale L” V. 71: 1/2, pp.55-85.

Guida, S. (2011) “Trovatori poco nati del Biterrese agli inizi del „200 (Berengier de Puysserguier, Ademar de Rocaficha, Peire de Pomairols” V.71: 3/4, pp. 167-209. Paterson, L. (2011) “James the Conqueror, the Holy Land and the troubadours” V. 71: 3/4, pp.211-286.

Rossi, L. (2011) “Per Cercamon e più antichi trovatori”. V.71: 3/4, pp. 335-361.

Marlino, L. (2012) “Un florilegio trobadorico recuperato” V.72: 1/2, pp. 7-51.

Romania. Librairie Ancienne Honoré Champion, Paris, 1874 - .

Beech, G.T. (1992-1995) “Troubadour contacts with Muslim Spain and knowledge of Arabic: New evidence concerning William IX of Aquitaine” T. 113, N. 1/2, pp. 14-42.

Perugi, M. (1999) « Les textes de Marcabru dans le chansonnier provençal A: prospections linguistiques » T. 117, N. 3/4, pp. 289-315.

Taylor, M. N. (2000) “The canson of the troubadour Marcabru. Critical texts and a commentary.” T.118 N. 3/4, pp. 336-374.

Vallin, G. (2001) “Lo vers del novel chan?” T. 119, N. 3/4, pp. 506-517.

Lorenzo Gradin, P. (2003) “Las Razos gallego-portuguesas” T. 121, N. 1/2, pp. 99-132.

Zinelli, F. (2003) « À propos d‟un edition récente de Folquet de Marseille. Réflexions sur l‟art d‟éditer les troubadours » T. 121, N. 3/4, pp. 501-526.

Poe, E.W. (2004) “A Fiery Arrow from the Flanks. Defending Arnaut Daniel‟s claim to Entre·l tour e·l doble signe” T. 122, N. 1/2, pp. 111-134.

Barbiellini Amidel, B. (2005) « Sotto le maschere di Arnaut. Alcuni appunti in margine all‟esegesi di Arnaut Daniel » T. 123, N. 1/2, pp. 28-50.

Mocan, M. (2006) « Per una nuova interpretazione di BdT 183,11 : « a bon coratg‟e bon poder / qui·s ben sufrens » T. 124/ N. 1/2, pp. 228-236.

Poe, E. W. (2006) « Marie de France and the Salut d’Amour » T. 124, N. 3/4, pp. 301-323.

Kay, S. (2009) “How long is a quotation ? Quotations from the Troubadours in the text and manuscripts of the Breviari d’Amor” T. 127, N. 1/2, pp.1-29.

Cabré, M; Marti, S. (2010) « Le Chansonnier Sg au Carrefour occitano-catalan » T. 128, N. 1/2, pp. 92- 134.

Asperti, S. (2010) “A ritroso : Bertran Carbonel, , Guglielmo di Poitiers” T. 128/, N. 3/4, pp. 273-298.

Gambino, F. (2010) “Segon lo vers del novel chan. Piccola ricognizione sualcune accezioni romanze dei derivati di versus” T. 128, N. 3/4, pp. 501-512.

Beltrami, P. (2011) “Cercamon “trovadore antico”. Problemi e proposte (a propósito di una nuova edizione)” T. 129, N. 1/2, pp. 1- 22.

Romanica Vulgaria. Quaderni; 13-14. Studi provenzali e galeghi 89-94. L’Alquila: Japadre Editore, Roma, 1994.

Tavani, G. “La poesia di Raimon Vidal. II. Belh m’es quan l’erba reverdis (P.-C. 411,2): edizione critica e problema di attribuzione” pp. 5-25.

Beltran, V. “Tipos y temas trovadorescos. X. Dos Bertran d‟Alamanon” pp. 25-41.

Canettieri, P. “Il novel descort di Raimbaut de Vaqueiras (BdT 392,16)” pp. 41-81.

Pulsoni, C. « Lo senher que formet lo tro (BdT 323, 22) ed alcune considerazioni sul corpus poetico di Pons de Capduelh” pp. 81-117.

Lorenzo, P. “La pastorela gallego-portuguesa: entre tradición y adaptación” pp.117-147.

Souto Cabo, J.A. “Achegas documentales sobre Nun‟Eanes Cerzeo, trovador galego da primeira metade do século XIII” pp. 147.

Revue des langues romanes

Aurell, M. (1981) “Les Troubadours et le pouvoir royal: l’exemple d’Alphonse Ier (1162-1196)”, Revue des langues romanes, 85, pp. 54-67

Altres:

-Rossell, A. (2000?) So d’alba. Barcelona : Quaderns Crema.

-Rossell, A. (2000) Intertextualidad e intermelodicidad en la lírica medieval. Hamburg : Helmut Buske.

Rossell i Mayo,Antoni La Música de los trovadores 1996, Eusko Ikaskuntza, Donostia