旅游实务英语 English for Tourism

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

旅游实务英语 English for Tourism Contents 全国高等院校基于工作过程的校企合作系列教材 旅游实务英语 English for Tourism 主 编 向 晓 编 者 向 晓 李 畅 企业顾问 陈 娟 对外经济贸易大学出版社 中国·北京 图书在版编目 (CIP) 数据 旅游实务英语 向晓主编 北京 对外经济贸 / . — : 易大学出版社 ꎬ 2012 全国高等院校基于工作过程的校企合作系列教材 ISBN 978 ̄7 ̄5663 ̄0536 ̄7 旅 向 旅游 英语 高等学校 Ⅰư ① ƺ Ⅱư ① ƺ Ⅲư ① - - 教材 - Ⅳư ①H31 中国版本图书馆 数据核字 第 号 CIP (2012) 257796 2012 年 对外经济贸易大学出版社出版发行 ⓒ 版权所有 翻印必究 旅游实务英语 English for Tourism 向 晓 主编 责任编辑 胡小平 红 梅 : 对 外 经 济 贸 易 大 学 出 版 社 北京市朝阳区惠新东街 号 邮政编码 10 : 100029 邮购电话 发行部电话 : 010 - 64492338 : 010 - 64492342 网址 : http:/ / www. uibep. com E ̄mail: uibep@ 126. com 山东省沂南县汇丰印刷有限公司印装 新华书店北京发行所发行 成品尺寸 印张 千字 : 185mm × 260mm 18ư 25 422 年 月北京第 版 年 月第 次印刷 2012 10 1 2012 10 1 ISBN 978 ̄7 ̄5663 ̄0536 ̄7 印数 册 定价 元 含光盘 : 0 001 - 3 000 : 38ư 00 ( ) Contents 出 版 说 明 教育部[2006]16 号文中提出:“要积极推行与生产劳动和社会实践相结合的学习模 式,把工学结合作为高等职业教育人才培养模式改革的重要切入点,带动专业调整与建 设,引导课程设置、教学内容和教学方法改革。”与之相对应的课程开发方式和课程内容 的改革模式是“与行业企业共同开发紧密结合生产实际的实训教材,并确保优质教材进 课堂”。“全国高等院校基于工作过程的校企合作系列教材”正是对外经济贸易大学出版 社在高等职业教育课程建设领域的最新研究成果。 本系列教材适用于全国高职高专院校英语专业的商务/应用/外贸/旅游等英语方向以及 国际贸易、国际商务或财经类专业的学生;同时适用于全国各高等院校应用型本科英语专 业的商务英语方向和国际贸易、国际经济、国际商务及国际工商管理等商科专业的学生。 本系列教材主要呈现以下特点: 1. 体现“基于工作过程” 在我国高等职业教育新一轮课程改革中,我们学习、引进并发展了德国职业教育的 一种新的课程模式——基于工作过程的课程模式,指“为完成一件工作任务并获得工作 成果而进行的一个完整的工作程序”建立起来的课程体系。 2. 突出“校企合作” 课程体系的“校企合作”以教师和企业人员参与为主体,是“校企合作,工学结合” 的人才培养模式发展的必然产物,旨在提高学生的综合能力,尤其是实践能力和就业能 力,实现学校教学与工作实践的零距离。 “全国高等院校基于工作过程的校企合作系列教材”的课程方案与传统的课程方案相 比,它打破了高等职业教育学科系统化的课程体系,在分析典型职业活动工作过程的前提 下,按照工作过程中的需要来设计课程,以突出工作过程在课程框架中的主线地位,整合 优化了理论知识与实践活动。教材编写过程中,教师结合自身的教学实践、调研论证和外 贸专家对工作岗位的实际要求来安排课程结构和内容,形成了具有特色的基于工作过程的 校企合作系列教材体系。 本套教材包括《致用商务英语阅读(上册)》、《致用商务英语阅读(下册)》、《外贸 函电与单证实训教程》、《商务翻译实务》、《国际市场营销实务》、《商务英语函电》、《国 际贸易实务(英)》、《商务谈判实务(英)》、《酒店实务英语》、《旅游实务英语》、《会展 实务英语》、《商务英语口译》、《外事接待实务英语》、《商务礼仪实务英语》、《涉外企业 管理实务》、《旅游英语口语》、《进出口报关实务》、《外贸跟单实务》、《国际商务单证实 务》、《国际货运代理实务》、《报检实务》、《生产物流运作实务》、《实用商务英语口语教 程》、《国际商务英语口语实训》、《中英文导游实训教程》、《中英文酒店服务实训教程》、 《集装箱运输实务》、《跨文化交际技巧——如何与西方人交往》和《商务英语听说》等教 1 旅游实务英语 材。作者都是本专业的“双师型”教师,不仅具有丰富的语言教学经验,而且具备企业 第一线的工作经历,主持或参与过多项国家或省市级相关科研项目,为本套教材的编写 质量提供了有力的保证。 值得注意的是,本系列教材不是封闭的,它随着教学模式和课程设置的变化,将不 断推出新的内容,以丰富整个体系。 同时,本套教材均配有辅导用书和 PPT 课件等立体化教学资源,供教师教学参考(下 载网址:http://www.uibep.com)。 对外经济贸易大学出版社 2012 年 8 月 2 Contents 前 言 《旅游实务英语》是“全国高等院校基于工作过程的校企合作系列教材”之一。本教 材彻底解构了学科型知识组织模式,使教材的内容从单一的英语知识传授,改造为融旅 游业专业知识、专业技能、语言知识、文化知识、社交礼仪和旅游语境相互融合的工作 岗位知识体系,其中语言语料从旅游一线进行收集、精选和加工;结合工作过程对知识 的整合从宏观深入到微观,从表面深入到本质。首先,针对导游实际需要对教学内容进 行精选,取材主要针对全国各地世界遗产包括文化遗产、自然遗产和自然与文化遗产, 也涉及国外风景名胜,此外,导游过程中的各个环节所涉及的知识尽量融入教材,其中 社会知识和旅游文化知识以及工作技能也融入教学内容中;参观游览部分为本书重点, 强调旅游文化知识导入;其它部分强调社会知识和工作技能的导入。 教材从宏观的角度分成四大模块:迎客服务→观光服务∪生活服务→送客服务,教 材结构就是按照这个过程来组织的,此外,各个部分中的核心内容情景会话和导游词的 组织也是结合工作过程、工作任务和旅游环境进行了精选、组织和重构。下面为课时分 配计划表: 表一 课时分配计划 教材模块 课时分配 迎客服务 4×2=8 课时 观光服务 14×3=42 课时 生活服务 6×2=12 课时 送客服务 2×2=4 课时 总计 66 课时 教材也遵循传统单元学习优势。每个小单元分为六个小部分,小部分与单元主题尽量 衔接和对应,包括导入、情景对话、导游词、补充阅读、知识技能的巩固与训练等六个 部分。内容如下: 1. Introduction:建议采取课堂问题讨论的形式进入学习主题,在学生质疑过程中,不 断扩大讨论范围和渲染课堂气氛。 2. Situational Dialogue:强调学生面对面交流能力的培养,建议对学生进行结伴训练和 角色扮演。 3. Guide Speech:按照工作过程程序,针对旅游景点进行陈述并对游客动态趋势进行 预测性模拟陈述和回应。 1 旅游实务英语 4. Supplementary Reading:内容主要从宏观或微观的角度对单元主题涉及的内容进行 补充和扩展。 5. Abilities and Quality:强调现场经验、工作方法、操作技能和技巧的介绍;Culture: 介绍当地的民俗风情、生活习惯,为现场工作能力的提高积蓄力量,培养潜力,强调职 业能力的深层拓展。 6. Consolidation:针对知识要点进行集成化训练,包括质疑解惑、难点突破、重点巩 固、对话创新以及文本表达形式的转化等。 《旅游实务英语》由湖南生物机电职业技术学院教师编写;向晓老师主编教材和统稿, 编写了景点导游、生活服务共二十个单元。教材迎客服务、送客服务共六个单元由李畅 老师编写。全书由唐年青老师主审。编写前,编者在湖南韶山旅行社和华雅国际大酒店 等企业进行了调研,收集了许多宝贵意见。湖南财信环球国际旅行社陈娟女士为本教材 企业顾问。 本书在编著过程中会有不当和疏漏之处,欢迎广大同行和使用者批评指正。 编者 2012 年 8 月 2 Contents Contents Module One Meeting Service Unit One Greeting the Guests ······························································································3 Unit Two On the Way ·········································································································13 Unit Three Hotel Accommodation ·····················································································25 Unit Four Tour Arrangement·····························································································37 Module Two Sightseeing Service Unit One Palaces·················································································································51 Unit Two Altars and Temples ·····························································································61 Unit Three Religious Buildings in China···········································································71 Unit Four Mausoleums ·······································································································83 Unit Five Military Defenses································································································91 Unit Six Classical Gardens ·······························································································103 Unit Seven Ancient Cities ·································································································115 Unit Eight Waterscape······································································································125 Unit Nine Mountain Range ······························································································135 Unit Ten Mountains and Water························································································143 Unit Eleven Forest Parks in China ··················································································155 Unit Twelve Special Administrative Region in China·····················································165 Unit Thirteen Travel Abroad I ·························································································177 Unit Fourteen Travel Abroad II·······················································································189 1 旅游实务英语 Module Three Life Service Unit One Dating Affairs····································································································203 Unit Two Handling Emergency························································································213 Unit Three Eating Out······································································································221 Unit Four Shopping ··········································································································233 Unit Five Amusement ·······································································································241 Unit Six Apologies·············································································································251 Module Four Parting Service Unit One Checking Out ····································································································261 Unit Two Seeing off the Tourists ······················································································271 参考文献·······························································································································281 2 Module One Meeting Service Module One Meeting Service 1 旅游实务英语 2 Module One Meeting Service Unit One 1 Greeting the Guests Proverb If there is a bond between them, the two will meet across five hundred meters. Without a bond, they will not meet though face to face. Introduction Before a foreign tour group arrives, it’s necessary for the tour guide to familiarize with the itinerary and implement the detailed arrangements for the guests, such as making room reservations, arranging for the arrival and departure means of transportation (flight, train, ship, etc.). The tour guide should also know about scheduled arrival and departure time, and place. When the foreign guests arrive, it’s a good manner for the tour guide to meet them in person at the airport (or at the railway station and at the port) thirty minutes ahead of time. Upon arrival, the tour leader should check the number of his or her group members, and help them pick up luggage and go through the Customs. Out of the Customs, he or she should assist the local guide in handing over luggage. Foreigners usually like going to their hotel rooms right away after a long flight. So, you can get them directly to their hotel. Discussion 1. What should a tour guide do before his or her guests arrive? 2. What’s a tour leader’s task when getting to the destination? Part One Situational Dialogue Greeting Guests at Customs (G=Local Guide; L=Tour Leader; T=Tourists) At the airport, Zhang Lin, a local guide, is receiving a tour group from Australia. There comes the tour leader, Mr. White. 3 旅游实务英语 G: Excuse me, but are you Mr. White from Australia? L: Yes. Are you from China International Travel Service (CITS)? G: Yes. My name is Zhang Lin, your local guide. Glad to meet you. L: Glad to meet you too. Thank you for coming to meet us. G: My pleasure. Mr. White, did you have a pleasant trip? L: Not bad. But you know, 14 hours was quite a long flight. We just had a touchdown in Singapore. G: You must be exhausted after such a long journey. So, we must get you to the hotel as soon as possible. L: Thank you very much. G: Mr. White, is everybody in the group here? L: Yeah. There are eighteen of us. G: How many pieces of luggage do you have together? L: 18 altogether. G: I see. Now shall we go to check the luggage and get our people to the coach? L: That’s great. (To the tourists) Now, I’d like to introduce our local guide to you. This is Miss Zhang Lin from China International Travel Service. T: Hi, Miss Zhang. G: Hi, everybody. Welcome to China. I’ll be your local guide during your stay in China. I’m always at your service. T: Thank you. G: You are welcome. How are you feeling now? T: I am a little tired. I want to have a good rest after such
Recommended publications
  • The Sightseeing Is Offered As List
    Xi'an, also called Chang'an, once the largest city in the world, is perhaps one of the most fabulous cities in China. For more than 1,100 years until the 10th century AD, this city in central China was the capital of 13 dynasties, including the great Han dynasty and the Tang. The Terra-cotta Warriors and Horse of Xi'an, is the greatest archeological found of this century. The other landmark like Big Wild Goose Pagoda mirrors China's long history. The sightseeing is offered as list Tour code Sightseeing Cost Departu (USD, p.p.) re A(East line) Terra-Cotta Warriors and Horses Museum, Emperor Qinshihuang’s Mausoleum, 33 Huaqing Pool, The Terracotta Soldiers and Horses Reproduction Factory B(City tour) Shaanxi Provincial Historical Museum, Big Wild Goose Pagoda, Tang Dynasty Paradise 26 C(East line) Mount Huashan 46 D(West line ) Famen Temple, Qian Mausoleum, Princess Yongtai’s Tomb, The General Factory of 33 Xi’an Special Technical Art Package include: lunch, guide, entrance fee and transportation in coach . ★ Terra-Cotta Warriors and Horses Museum The most significant archeological excavations of the 20th century. Over 8,000 clay soldiers and horses will take you back into the ancient Warring States period . ★ Emperor Qinshihuang’s Mausoleum 1.5 kilometres to the west of Terra-Cotta Warriors and Horses Museum, for the first emperor of China. ★ Huaqing Pool Being a villa palace and resort for emperors and kings in anceint times, it has a history of more than 3000 years. The Tang Emperor Xuanzong and his concubine Lady Yang often came here for pleasure.
    [Show full text]
  • Investigation on Relationships Between Optical Properties and Cell Concentrations of Microalgae Zhaoming Zhou Montana Tech
    Montana Tech Library Digital Commons @ Montana Tech Graduate Theses & Non-Theses Student Scholarship Spring 2018 Investigation on Relationships between Optical Properties and Cell Concentrations of Microalgae Zhaoming Zhou Montana Tech Follow this and additional works at: https://digitalcommons.mtech.edu/grad_rsch Part of the Geophysics and Seismology Commons Recommended Citation Zhou, Zhaoming, "Investigation on Relationships between Optical Properties and Cell Concentrations of Microalgae" (2018). Graduate Theses & Non-Theses. 149. https://digitalcommons.mtech.edu/grad_rsch/149 This Publishable Paper is brought to you for free and open access by the Student Scholarship at Digital Commons @ Montana Tech. It has been accepted for inclusion in Graduate Theses & Non-Theses by an authorized administrator of Digital Commons @ Montana Tech. For more information, please contact [email protected]. Investigation on Relationships between Optical Properties and Cell Concentrations of Microalgae by Zhaoming Zhou A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Science in Geophysical Engineering Montana Tech 2018 ii Abstracts Biofuel from microalgae is a very promising renewable energy resource. Growth of microalgae depends on ambient temperature, appropriate nutrients in water, and light condition for photosynthesis. As microalgae grow, the depth of light penetration decreases and the growing conditions at depth deteriorate. Monitoring of microalgae concentration during their growing phase is imperative to ensure efficiency in biomass production. Conventionally, cell concentration (number of cells per unit volume) of microalgae solution is estimated by taking images of samples under microscope and then counted and estimated using the Metallized Hemacytometer Hausser Bright-Linewe (MHHBL) method developed by Hausser Scientific. This method of measuring cell concentration of microalgal solution is time consuming and can be performed only in the laboratory.
    [Show full text]
  • Olympic Cities Chapter 7
    Chapter 7 Olympic Cities Chapter 7 Olympic Cities 173 Section I Host City — Beijing Beijing, the host city of the Games of the XXIX Olympiad, will also host the 13th Paralympic Games. In the year 2008, Olympic volunteers, as ambassadors of Beijing, will meet new friends from throughout the world. The Chinese people are eager for our guests to learn about our city and the people who live here. I. Brief Information of Beijing Beijing, abbreviated“ JING”, is the capital of the People’s Republic of China and the center of the nation's political, cultural and international exchanges. It is a famous city with a long history and splendid culture. Some 500,000 years ago, Peking Man, one of our forefathers, lived in the Zhoukoudian area of Beijing. The earliest name of Beijing 174 Manual for Beijing Olympic Volunteers found in historical records is“JI”. In the eleventh century the state of JI was subordinate to the XI ZHOU Dynasty. In the period of“ CHUN QIU” (about 770 B.C. to 477 B.C.), the state of YAN conquered JI, moving its capital to the city of JI. In the year 938 B.C., Beijing was the capital of the LIAO Dynasty (ruling the northern part of China at the time), and for more than 800 years, the city became the capital of the Jin, Yuan, Ming and Qing dynasties. The People’s Republic of China was established on October 1, 1949, and Beijing became the capital of this new nation. Beijing covers more than 16,000 square kilometers and has 16 subordinate districts (Dongcheng, Xicheng, Chongwen, Xuanwu, Chaoyang, Haidian, Fengtai, Shijingshan, Mentougou, Fangshan, Tongzhou, Shunyi, Daxing, Pinggu, Changping and Huairou) and 2 counties (Miyun and Yanqing).
    [Show full text]
  • Kūnqǔ in Practice: a Case Study
    KŪNQǓ IN PRACTICE: A CASE STUDY A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN THEATRE OCTOBER 2019 By Ju-Hua Wei Dissertation Committee: Elizabeth A. Wichmann-Walczak, Chairperson Lurana Donnels O’Malley Kirstin A. Pauka Cathryn H. Clayton Shana J. Brown Keywords: kunqu, kunju, opera, performance, text, music, creation, practice, Wei Liangfu © 2019, Ju-Hua Wei ii ACKNOWLEDGEMENTS I wish to express my gratitude to the individuals who helped me in completion of my dissertation and on my journey of exploring the world of theatre and music: Shén Fúqìng 沈福庆 (1933-2013), for being a thoughtful teacher and a father figure. He taught me the spirit of jīngjù and demonstrated the ultimate fine art of jīngjù music and singing. He was an inspiration to all of us who learned from him. And to his spouse, Zhāng Qìnglán 张庆兰, for her motherly love during my jīngjù research in Nánjīng 南京. Sūn Jiàn’ān 孙建安, for being a great mentor to me, bringing me along on all occasions, introducing me to the production team which initiated the project for my dissertation, attending the kūnqǔ performances in which he was involved, meeting his kūnqǔ expert friends, listening to his music lessons, and more; anything which he thought might benefit my understanding of all aspects of kūnqǔ. I am grateful for all his support and his profound knowledge of kūnqǔ music composition. Wichmann-Walczak, Elizabeth, for her years of endeavor producing jīngjù productions in the US.
    [Show full text]
  • Best Religious Sites in Beijing"
    "Best Religious Sites in Beijing" Realizzata per : Cityseeker 5 Posizioni indicati Niujie Mosque "Ancient Mosque" The design of Niujie mosque, also known as Ox Street Mosque, reflects its locale. It has curved eaves, colorfully painted supports and beams, and glazed roof tiles. It is located on the eastern side of Niu (Ox) Street, home to a large community of Chinese Muslims (known as Hui). The mosque was built under the direction of Nastruddin, the son of an Arabic priest by Smartneddy who came to China in 996! The call to pray is announced from the minaret five times a day, beginning at dawn. The prayer hall can accommodate 1,000. +86 10 6353 2564 88 Niujie, Guang' Anmennei Area, Pechino Kong Miao (Confucius' Temple) "In memoriam del saggio piu grande di Cina" Più di 20.000 metri quadrati, è il secondo tempio confuciano più grande della Cina, più piccolo di quello che si trova nel paese natale a Qufu. Costruito nel 1306, consiste di oltre lastre di pietra che hanno i nomi di 50.000 scolari che hanno superato gli esami imperiali durante le dinastie Yuan, Ming e Qing. Una cerimonia in onore di Confucio, il saggio e filosofo by Ivan Walsh cinese, è sempre festeggiata il 28 settembre. www.confucius.taichung.gov.tw/ 13 Guozijian Jie, Beijng Lama Temple (Yonghegong) "Tempio del buddhismo tibetano" Costruito nel 1694, il tempio Lama (o Palazzo della Pace e armonia) fu la residenze del principe Yin Zhen, figlio dell'imperatore Kang Xi della dinastia Qing. Quando il principe diventò imperatore, la metà della residenza era un palazzo imperiale e l'altra metà era un convento.
    [Show full text]
  • Jiangsu(PDF/288KB)
    Mizuho Bank China Business Promotion Division Jiangsu Province Overview Abbreviated Name Su Provincial Capital Nanjing Administrative 13 cities and 45 counties Divisions Secretary of the Luo Zhijun; Provincial Party Li Xueyong Committee; Mayor 2 Size 102,600 km Shandong Annual Mean 16.2°C Jiangsu Temperature Anhui Shanghai Annual Precipitation 861.9 mm Zhejiang Official Government www.jiangsu.gov.cn URL Note: Personnel information as of September 2014 [Economic Scale] Unit 2012 2013 National Share (%) Ranking Gross Domestic Product (GDP) 100 Million RMB 54,058 59,162 2 10.4 Per Capita GDP RMB 68,347 74,607 4 - Value-added Industrial Output (enterprises above a designated 100 Million RMB N.A. N.A. N.A. N.A. size) Agriculture, Forestry and Fishery 100 Million RMB 5,809 6,158 3 6.3 Output Total Investment in Fixed Assets 100 Million RMB 30,854 36,373 2 8.2 Fiscal Revenue 100 Million RMB 5,861 6,568 2 5.1 Fiscal Expenditure 100 Million RMB 7,028 7,798 2 5.6 Total Retail Sales of Consumer 100 Million RMB 18,331 20,797 3 8.7 Goods Foreign Currency Revenue from Million USD 6,300 2,380 10 4.6 Inbound Tourism Export Value Million USD 328,524 328,857 2 14.9 Import Value Million USD 219,438 221,987 4 11.4 Export Surplus Million USD 109,086 106,870 3 16.3 Total Import and Export Value Million USD 547,961 550,844 2 13.2 Foreign Direct Investment No. of contracts 4,156 3,453 N.A.
    [Show full text]
  • The University of Chicago Practices of Scriptural Economy: Compiling and Copying a Seventh-Century Chinese Buddhist Anthology A
    THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRACTICES OF SCRIPTURAL ECONOMY: COMPILING AND COPYING A SEVENTH-CENTURY CHINESE BUDDHIST ANTHOLOGY A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVINITY SCHOOL IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY BY ALEXANDER ONG HSU CHICAGO, ILLINOIS AUGUST 2018 © Copyright by Alexander Ong Hsu, 2018. All rights reserved. Dissertation Abstract: Practices of Scriptural Economy: Compiling and Copying a Seventh-Century Chinese Buddhist Anthology By Alexander Ong Hsu This dissertation reads a seventh-century Chinese Buddhist anthology to examine how medieval Chinese Buddhists practiced reducing and reorganizing their voluminous scriptural tra- dition into more useful formats. The anthology, A Grove of Pearls from the Garden of Dharma (Fayuan zhulin ), was compiled by a scholar-monk named Daoshi (?–683) from hundreds of Buddhist scriptures and other religious writings, listing thousands of quotations un- der a system of one-hundred category-chapters. This dissertation shows how A Grove of Pearls was designed by and for scriptural economy: it facilitated and was facilitated by traditions of categorizing, excerpting, and collecting units of scripture. Anthologies like A Grove of Pearls selectively copied the forms and contents of earlier Buddhist anthologies, catalogs, and other compilations; and, in turn, later Buddhists would selectively copy from it in order to spread the Buddhist dharma. I read anthologies not merely to describe their contents but to show what their compilers and copyists thought they were doing when they made and used them. A Grove of Pearls from the Garden of Dharma has often been read as an example of a Buddhist leishu , or “Chinese encyclopedia.” But the work’s precursors from the sixth cen- tury do not all fit neatly into this genre because they do not all use lei or categories consist- ently, nor do they all have encyclopedic breadth like A Grove of Pearls.
    [Show full text]
  • Beijing Subway Map
    Beijing Subway Map Ming Tombs North Changping Line Changping Xishankou 十三陵景区 昌平西山口 Changping Beishaowa 昌平 北邵洼 Changping Dongguan 昌平东关 Nanshao南邵 Daoxianghulu Yongfeng Shahe University Park Line 5 稻香湖路 永丰 沙河高教园 Bei'anhe Tiantongyuan North Nanfaxin Shimen Shunyi Line 16 北安河 Tundian Shahe沙河 天通苑北 南法信 石门 顺义 Wenyanglu Yongfeng South Fengbo 温阳路 屯佃 俸伯 Line 15 永丰南 Gonghuacheng Line 8 巩华城 Houshayu后沙峪 Xibeiwang西北旺 Yuzhilu Pingxifu Tiantongyuan 育知路 平西府 天通苑 Zhuxinzhuang Hualikan花梨坎 马连洼 朱辛庄 Malianwa Huilongguan Dongdajie Tiantongyuan South Life Science Park 回龙观东大街 China International Exhibition Center Huilongguan 天通苑南 Nongda'nanlu农大南路 生命科学园 Longze Line 13 Line 14 国展 龙泽 回龙观 Lishuiqiao Sunhe Huoying霍营 立水桥 Shan’gezhuang Terminal 2 Terminal 3 Xi’erqi西二旗 善各庄 孙河 T2航站楼 T3航站楼 Anheqiao North Line 4 Yuxin育新 Lishuiqiao South 安河桥北 Qinghe 立水桥南 Maquanying Beigongmen Yuanmingyuan Park Beiyuan Xiyuan 清河 Xixiaokou西小口 Beiyuanlu North 马泉营 北宫门 西苑 圆明园 South Gate of 北苑 Laiguangying来广营 Zhiwuyuan Shangdi Yongtaizhuang永泰庄 Forest Park 北苑路北 Cuigezhuang 植物园 上地 Lincuiqiao林萃桥 森林公园南门 Datunlu East Xiangshan East Gate of Peking University Qinghuadongluxikou Wangjing West Donghuqu东湖渠 崔各庄 香山 北京大学东门 清华东路西口 Anlilu安立路 大屯路东 Chapeng 望京西 Wan’an 茶棚 Western Suburban Line 万安 Zhongguancun Wudaokou Liudaokou Beishatan Olympic Green Guanzhuang Wangjing Wangjing East 中关村 五道口 六道口 北沙滩 奥林匹克公园 关庄 望京 望京东 Yiheyuanximen Line 15 Huixinxijie Beikou Olympic Sports Center 惠新西街北口 Futong阜通 颐和园西门 Haidian Huangzhuang Zhichunlu 奥体中心 Huixinxijie Nankou Shaoyaoju 海淀黄庄 知春路 惠新西街南口 芍药居 Beitucheng Wangjing South望京南 北土城
    [Show full text]
  • Bibliographie
    Bibliographie Sammlungen von Quellentexten, Lexika und Periodica AM (2): Asia Major, New Series. AM (3): Asia Major, Third Series. Baibu congshu jicheng 百部叢書集成. Taibei: Yiwen, 1965–1968. BSOAS: Bulletin of the School of Oriental and African Studies. Congshu jicheng chubian 叢書集成初編. Shanghai: Shangwu, 1936. Daojia wenhua yanjiu 道家文化研究, hg. von Chen Guying 陳鼓應. Beijing: Sanlian [Seit 1992 erscheinende Zeitschrift zur Daoismusforschung]. Daoshu jijiao shizhong 道書輯校十种, hg von Meng Wentong 蒙文通 (1894– 1968). Meng Wentong wenji 孟文通文集; 6. Chengdu: Ba Shu shushe, 2001. Daozang 道藏. Siehe: Zhengtong daozang. DDB: A Digital Dictionary of Buddhism, hg. von Charles A. Muller. Resources for East Asian Language and Thought. Online: http://www.acmuller.net/ bzw. http://buddhism-dict.net/ddb/index.html. Dunhuang daozang 敦煌道藏, hg. von Li Defan 李德范. 5 Bde. Beijing: Zhonghua quanguo tushuguan wenxian suhui fuzhi zhongxin, 1999. Dunhuang baozang 敦煌寶藏, hg. von Huang Yongwu 黃永武 [u. a.]. Taibei: Xin Wenfeng, 1981–1986. [Reprint Seoul: Eulyoo Publishers, 1986]. DZ: Daozang 道藏. Siehe: Zhengtong daozang. Ershi’er zi 二十二子. Shanghai: Shanghai guji, 1986 [mit zusätzlicher Paginierung versehender Reprint von Hangzhou: Zhejiang shuju, 1875– 1877]. Ershiwu shi 二十五史. 12 Bde. Shanghai: Shanghai guji, 1986. Foxue da cidian 佛學大辭典, hg. von Ding Fubao 丁福保 (1874–1952). Beijing: Wenwu, 1984 [Originalausgabe Shanghai: Yixue, 1921]. HJAS: Harvard Journal of Asiatic Studies. JAOS: Journal of the American Oriental Society. JAS: The Journal of Asian Studies. Jingzi congzhu 經子叢著, hg. von Yan Lingfeng 嚴靈峰 (1904–1999). Zhonghua congshu 中華叢書 Taibei: Guoli bianyi guan, 1983. K: Tripitaka Koreana. Siehe: Koryå taejanggyång. Koryå taejanggyång 高麗大藏經. Såul: Tongguk Taehakkyo, 1957–1976 [Faksimile-Ausgabe des Tripitaka Koreana von 1237–1251.
    [Show full text]
  • Celebrating Festivals, Negotiating Memories – a Study of the Drugpa Tseshi Festival Tradition in Contemporary Lhasa1
    Celebrating festivals, negotiating memories – a study of the Drugpa Tseshi festival tradition in contemporary Lhasa1 By Astrid Hovden 1.0 Introduction Ritual practice related to the sacred landscape of Lhasa is performed daily by its residents and visiting pilgrims, but the activity is particularly extensive during the celebration of religious festivals. This essay seeks to describe and analyse the celebration of one such festival in contemporary Lhasa: the Drugpa Tseshi (Drug pa tshes bzhi) festival which commemorates the Buddha’s first sermon. In Lhasa the festival is celebrated by pilgrimage to hermitages in the mountains north of the city. The participants visit a range of monasteries, hermitages, caves, springs, self-emanated images and other sacred objects and features in the landscape. These places embody long and intriguing stories, illustrating how the memory of the religious history of Lhasa is weaved into the landscape. The Drugpa Tseshi festival constitutes a long tradition of communal events celebrated annually in the public space of Lhasa, only interrupted by the Cultural Revolution, which imposed a prohibition on all religious expressions. The Tibetans were gradually able to resume their traditions after the ban was lifted in 1978.2 But in the years since then, Tibetan society has undergone radical transformations and the conditions for religious practice have changed correspondingly. Despite of a vast body of literature on Tibetan religion, the festivals of Lhasa have received relatively little scholarly attention.3 References to the Drugpa Tseshi tradition can be found only in a few publications in western and Tibetan languages. A description of the celebration will therefore have documentary value in itself and will constitute the first part of the essay.
    [Show full text]
  • Introduction to Tibetan Buddhism, Revised Edition
    REVISED EDITION John Powers ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 1 Introduction to Tibetan Buddhism ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 2 ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 3 Introduction to Tibetan Buddhism revised edition by John Powers Snow Lion Publications ithaca, new york • boulder, colorado ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 4 Snow Lion Publications P.O. Box 6483 • Ithaca, NY 14851 USA (607) 273-8519 • www.snowlionpub.com © 1995, 2007 by John Powers All rights reserved. First edition 1995 Second edition 2007 No portion of this book may be reproduced by any means without prior written permission from the publisher. Printed in Canada on acid-free recycled paper. Designed and typeset by Gopa & Ted2, Inc. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Powers, John, 1957- Introduction to Tibetan Buddhism / by John Powers. — Rev. ed. p. cm. Includes bibliographical references and indexes. ISBN-13: 978-1-55939-282-2 (alk. paper) ISBN-10: 1-55939-282-7 (alk. paper) 1. Buddhism—China—Tibet. 2. Tibet (China)—Religion. I. Title. BQ7604.P69 2007 294.3’923—dc22 2007019309 ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 5 Table of Contents Preface 11 Technical Note 17 Introduction 21 Part One: The Indian Background 1. Buddhism in India 31 The Buddha 31 The Buddha’s Life and Lives 34 Epilogue 56 2. Some Important Buddhist Doctrines 63 Cyclic Existence 63 Appearance and Reality 71 3. Meditation 81 The Role of Meditation in Indian and Tibetan Buddhism 81 Stabilizing and Analytical Meditation 85 The Five Buddhist Paths 91 4.
    [Show full text]
  • Copyrighted Material
    INDEX Aodayixike Qingzhensi Baisha, 683–684 Abacus Museum (Linhai), (Ordaisnki Mosque; Baishui Tai (White Water 507 Kashgar), 334 Terraces), 692–693 Abakh Hoja Mosque (Xiang- Aolinpike Gongyuan (Olym- Baita (Chowan), 775 fei Mu; Kashgar), 333 pic Park; Beijing), 133–134 Bai Ta (White Dagoba) Abercrombie & Kent, 70 Apricot Altar (Xing Tan; Beijing, 134 Academic Travel Abroad, 67 Qufu), 380 Yangzhou, 414 Access America, 51 Aqua Spirit (Hong Kong), 601 Baiyang Gou (White Poplar Accommodations, 75–77 Arch Angel Antiques (Hong Gully), 325 best, 10–11 Kong), 596 Baiyun Guan (White Cloud Acrobatics Architecture, 27–29 Temple; Beijing), 132 Beijing, 144–145 Area and country codes, 806 Bama, 10, 632–638 Guilin, 622 The arts, 25–27 Bama Chang Shou Bo Wu Shanghai, 478 ATMs (automated teller Guan (Longevity Museum), Adventure and Wellness machines), 60, 74 634 Trips, 68 Bamboo Museum and Adventure Center, 70 Gardens (Anji), 491 AIDS, 63 ack Lakes, The (Shicha Hai; Bamboo Temple (Qiongzhu Air pollution, 31 B Beijing), 91 Si; Kunming), 658 Air travel, 51–54 accommodations, 106–108 Bangchui Dao (Dalian), 190 Aitiga’er Qingzhen Si (Idkah bars, 147 Banpo Bowuguan (Banpo Mosque; Kashgar), 333 restaurants, 117–120 Neolithic Village; Xi’an), Ali (Shiquan He), 331 walking tour, 137–140 279 Alien Travel Permit (ATP), 780 Ba Da Guan (Eight Passes; Baoding Shan (Dazu), 727, Altitude sickness, 63, 761 Qingdao), 389 728 Amchog (A’muquhu), 297 Bagua Ting (Pavilion of the Baofeng Hu (Baofeng Lake), American Express, emergency Eight Trigrams; Chengdu), 754 check
    [Show full text]