Fictional Language Generator

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fictional Language Generator Distributed Computing Prof. R. Wattenhofer Fictional Language Generator Sindarin, Klingon, Dothraki. These are some of the few fully developed fictional languages that you could actually learn to speak. There are some more \half-developed" languages (see \Artistic/Fictional languages" here), but it is a relatively short list. Imagine you want to make a movie or cre- ate a computer game, and you want some of your characters to speak a foreign/alien lan- guage to make it more believable for the au- dience (what kind of alien speaks English af- ter all?!?). The problem is that creating a new language is a non-trivial task that re- quires deep knowledge of linguistics and a high amount of work. So in the end, it is either something for the gifted and passion- ate (e.g. Tolkien) or for the deep-pocketed (HBO with Game of Thrones, Hollywood with Avatar). This is where you come in! We want you to automatically create believable fictional languages. We already have some ideas on how to achieve this. We could for example use Deep Learning language models. We could also employ evolutionary algorithms to com- bine languages and then further process them with other techniques (real languages evolve as well, after all). We do not necessarily aim at creating perfect new languages, but something more believable than this is certainly doable. These are just some early ideas, but the area is completely open for exploration. If you are interested, do not hesitate to contact us so that we can have a chat! You will: Familiarize yourself with the necessary basics of linguistics and Natural Language Generation (NLG). Considerably improve your knowledge of Machine Learning techniques. Read papers on state-of-the-art generative learning algorithms. Implement different algo- rithms and evaluate them. Meet with your supervisors once a week to discuss progress and open questions. Requirements: Interest in languages and Machine Learning. Prior knowledge about Ma- chine learning is an advantage, but not a must. Contacts • Yuyi Wang: [email protected], ETZ G94 • Gino Brunner: [email protected], ETZ G63.
Recommended publications
  • Hergé and Tintin
    Hergé and Tintin PDF generated using the open source mwlib toolkit. See http://code.pediapress.com/ for more information. PDF generated at: Fri, 20 Jan 2012 15:32:26 UTC Contents Articles Hergé 1 Hergé 1 The Adventures of Tintin 11 The Adventures of Tintin 11 Tintin in the Land of the Soviets 30 Tintin in the Congo 37 Tintin in America 44 Cigars of the Pharaoh 47 The Blue Lotus 53 The Broken Ear 58 The Black Island 63 King Ottokar's Sceptre 68 The Crab with the Golden Claws 73 The Shooting Star 76 The Secret of the Unicorn 80 Red Rackham's Treasure 85 The Seven Crystal Balls 90 Prisoners of the Sun 94 Land of Black Gold 97 Destination Moon 102 Explorers on the Moon 105 The Calculus Affair 110 The Red Sea Sharks 114 Tintin in Tibet 118 The Castafiore Emerald 124 Flight 714 126 Tintin and the Picaros 129 Tintin and Alph-Art 132 Publications of Tintin 137 Le Petit Vingtième 137 Le Soir 140 Tintin magazine 141 Casterman 146 Methuen Publishing 147 Tintin characters 150 List of characters 150 Captain Haddock 170 Professor Calculus 173 Thomson and Thompson 177 Rastapopoulos 180 Bianca Castafiore 182 Chang Chong-Chen 184 Nestor 187 Locations in Tintin 188 Settings in The Adventures of Tintin 188 Borduria 192 Bordurian 194 Marlinspike Hall 196 San Theodoros 198 Syldavia 202 Syldavian 207 Tintin in other media 212 Tintin books, films, and media 212 Tintin on postage stamps 216 Tintin coins 217 Books featuring Tintin 218 Tintin's Travel Diaries 218 Tintin television series 219 Hergé's Adventures of Tintin 219 The Adventures of Tintin 222 Tintin films
    [Show full text]
  • HARD-TO-REMEMBER NAMES THAN a RUSSIAN NOVEL” — Special Names, Their Significance, Types, and Relative Hierarchy in J
    UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ “MORE HARD-TO-REMEMBER NAMES THAN A RUSSIAN NOVEL” — Special Names, Their Significance, Types, and Relative Hierarchy in J. R. R. Tolkien’s Quenta Silmarillion A Pro Gradu Thesis in English by Tommi Ojanperä Department of Languages 2007 HUMANISTINEN TIEDEKUNTA KIELTEN LAITOS Tommi Ojanperä “MORE HARD-TO-REMEMBER NAMES THAN A RUSSIAN NOVEL” Special Names, Their Significance, Types, and Relative Hierarchy in J. R. R. Tolkien’s Quenta Silmarillion Pro gradu –tutkielma Englannin kieli Toukokuu 2007 108 sivua + 1 liite Tutkielman lähtökohtana on perusteltu väite, että J. R. R. Tolkienin romaanissa Quenta Silmarillion (1977) erikoisella ja poikkeuksellisen laajalla nimistöllä on erityisen merkittävä asema ja että tätä nimistöä tutkimalla ja analysoimalla monipuolisesti, sekä kvalitatiivisesti että kvantitatiivisesti, voidaan saavuttaa merkittäviä tuloksia koskien romaania kokonaisuutena. Tutkimuksen ensisijainen tarkoitus on tutkia nimistöä etenkin kvantitatiivisesti ja nimien frekvenssejä tutkien rakentaa luokittelu eri nimien merkittävyydestä. Nimistöä käsitellään tästä näkökulmasta ennen kaikkea kokonaisuutena, mutta tarkempaa huomiota kiinnitetään etenkin poikkeuksellisen usein esiintyviin nimiin. Nimistön kvantitatiivisen tutkimuksen perusteella pyritään selvittämään, mitkä romaanin henkilöt, tapahtumapaikat ja ryhmät vaikuttavat olevan merkitykseltään erityisen suuria. Tässä suhteessa romaania tutkitaan toisaalta kokonaisuutena, toisaalta 24 luvusta koostuvana rakenteena. Lisäksi pohditaan mm. laajan nimistön tuottamia
    [Show full text]
  • Literatura Latinoamericana Mundial Latin American Literatures in the World Literaturas Latinoamericanas En El Mundo
    Literatura latinoamericana mundial Latin American Literatures in the World Literaturas Latinoamericanas en el Mundo Edited by / Editado por Gesine Müller Volume 5 / Volumen 5 Literatura latinoamericana mundial Dispositivos y disidencias Editado por / Edited by Gustavo Guerrero, Jorge J. Locane, Benjamin Loy y Gesine Müller This project has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 Research and Innovation programme ˗ Grant Agreement Number 646714 ISBN 978-3-11-067365-4 e-ISBN (PDF) 978-3-11-067367-8 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-067379-1 ISSN 2513-0757 e-ISSN 2513-0765 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. For details go to: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Library of Congress Control Number: 2019949720 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2020 Gustavo Guerrero, Jorge J. Locane, Benjamin Loy and Gesine Müller, published by Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston The book is published with open access at www.degruyter.com. Typesetting: Integra Software Services Pvt. Ltd. Printing and binding: CPI books GmbH, Leck www.degruyter.com Contenidos Gustavo Guerrero, Jorge J. Locane, Benjamin Loy, Gesine Müller A modo de introducción. Literatura latinoamericana: inflexiones de un término 1 1 Gatekeepers
    [Show full text]
  • Glossopoeia a Contrastive Phonological Study Of
    DEPARTAMENT DE FILOLOGIA ANGLESA I DE GERMANÍSTICA Glossopoeia A Contrastive Phonological Study of Sindarin and Klingon Treball de Fi de Grau Author: Mónica Malvárez Ocaña Supervisor: Hortènsia Curell Gotor Grau d’Estudis Anglesos June 2020 jyE qhE5 `B 7r$`B6E tiT16E lE5 Law pain i reviar mistar aen. Not all those who wander are lost. ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my appreciation to Dr. Hortènsia Curell, not only for her help and support during these difficult months that I have been abroad, but also for giving me the opportunity and the freedom to explore other fascinating linguistic areas, such as glossopoeia. I would also like to thank my friends and family for always pushing me to go one step further and to think outside the box. I discovered the universe of Middle-Earth during my childhood, and for that reason, it will always have a special place in my heart. Before going to bed, my father used to read The Hobbit to me. I remember being mesmerized by the story and the characters, and even now, as an adult, I am still mesmerized by what J.R.R. Tolkien created. TABLE OF CONTENTS 1. Introduction ................................................................................................................. 2 2. Constructed Languages ............................................................................................... 3 2.1. Classification of Conlangs ................................................................................ 3 2.1.1. Historical Classification ....................................................................
    [Show full text]
  • Download (.Pdf)
    Fiat Lingua Title: Language Creation in Early Learning Author: Danny Garrett MS Date: 09-11-2016 FL Date: 10-01-2016 FL Number: FL-00003D-00 Citation: Garrett, Danny. 2016. "Language Creation in Early Learning." FL-00003D-00, Fiat Lingua, <http://fiatlingua.org>. Web. 01 October 2016. Copyright: © 2016 Danny Garrett. This work is licensed under a Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ Fiat Lingua is produced and maintained by the Language Creation Society (LCS). For more information about the LCS, visit http://www.conlang.org/ Language Creation in Early Learning1 Danny Garrett September 12, 2016 Abstract This paper explores how conlanging impacts learning outcomes for middle school students in a structured English classroom. Starting in May and ending in the same month, 6th and 7th graders from Iberville Charter Academy in Plaquemine, LA created conlangs for their end-of-the-year English projects. 44 students participated. I, their teacher, oversaw the project, taught the necessary material for it, and studied the project’s pre- and posttest data. The data and highlighted student works are presented in this paper, framed in their proper historical, pedagogical, linguistic, and literary contexts. To protect student identities and statuses as minors, all student names are fictional and thus obscured in accordance with California law. 1 According to the U.S. Department of Education, “Early Learning” means state-licensed education for infant- and kindergarten-aged children (ed.gov). In the title, I use the term poetically to emphasize that conlanging is usually practiced at the college level, not the middle school level.
    [Show full text]
  • Information Entropy of Constructed Languages Megan Crossing
    Information Entropy of Constructed Languages Megan Crossing Supervised by Professor Matthew Roughan The University of Adelaide Vacation Research Scholarships are funded jointly by the Department of Education and Training and the Australian Mathematical Sciences Institute. Contents 1 Introduction 1 1.1 Statement of Authorship . .1 2 Quenya: Its Brief History 2 3 Information Entropy 2 3.1 Shannon Entropy . .2 3.2 Zipf-Mandelbrot Distribution . .3 4 The Process 3 4.1 Text selection . .3 4.2 Pre-Processing . .4 4.3 Generating Results . .5 5 Results 6 5.1 Zipf-Mandelbrot Approximations . .6 5.2 Shannon Entropy . .9 6 Discussion 12 6.1 A Dichotomy in Languages . 12 6.2 Potential Extentions . 13 7 Conclusion 14 Appendices 16 A Zipf-Mandelbrot Comparisons 16 B Total and Unique Word Counts for Four New Testament Translations 17 i Abstract This project investigates entropic differences between natural and constructed languages, with a focus on the Neo-Quenya translation of the New Testament. Using the Natural Language Processing Toolkit in Python, we found the Shannon entropies and Zipf-Mandelbrot distributions of four translations of the New Testament. The translations used were the King James Version, the New International Version, the Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam (Latin), and the Neo-Quenya. The study found that the entropies of the Latin and Neo-Quenya translations were generally lower than the two English translations, that the Zipf-Mandelbrot distributions of the English translations were near identical, and that the Zipf-Mandelbrot distributions of the Latin and Neo-Quenya were, whilst similar, less similar than the two English translations.
    [Show full text]
  • Constructed Languages and Their Role in Drama
    University of New Hampshire University of New Hampshire Scholars' Repository Honors Theses and Capstones Student Scholarship Spring 2019 Constructed Languages and Their Role in Drama Emelie Vandenberg University of New Hampshire Follow this and additional works at: https://scholars.unh.edu/honors Part of the Acting Commons, Other Theatre and Performance Studies Commons, Performance Studies Commons, and the Television Commons Recommended Citation Vandenberg, Emelie, "Constructed Languages and Their Role in Drama" (2019). Honors Theses and Capstones. 449. https://scholars.unh.edu/honors/449 This Senior Honors Thesis is brought to you for free and open access by the Student Scholarship at University of New Hampshire Scholars' Repository. It has been accepted for inclusion in Honors Theses and Capstones by an authorized administrator of University of New Hampshire Scholars' Repository. For more information, please contact [email protected]. Constructed Languages and Their Role in Drama By Emelie Vandenberg Advised by: Prof. David Richman Prof. Deborah Kinghorn 12/14/2018 Dialect is the “distinctive vocabulary and grammar of someone’s use of language” that creates a sound so unique to that person that their character and language become one (Crystal and Crystal, 2014, pg. 16). In the recent production of Brian Friel’s masterpiece, Dancing at Lughnasa, at the University of New Hampshire, we see dialect play a significant role in the differentiation between characters, how it shapes them, bonds them, and how it separates them from each other (Friel, 2013). From the ideolects of the sisters to the changed dialect of their brother, Father Jack, and the Welshman hiding from himself, Gerry Evans, we see that character is influenced by dialect and dialect reflects character.
    [Show full text]
  • Fictional Language”
    Conversation Pieces By Deniz Şallı-Çopur [email protected] With Stephen Krashen on “Fictional Language” When I thought of choosing a topic for my informal interview with Stephen Krashen, the co-founder of the Natural Approach and I+1, as the guest for my Conversation Pieces, it was not easy for me to find the right one. I suggested some to him, but he came up with “exo-linguistics” (defined in Wikipedia as “the study of the hypothetical language of alien species”), which I didn’t have a clue about. So I did an internet search and found that exo-linguistics was not that alien to me because I’m into watching science- fiction movies. I became more aware of the fact that alien language has been very interesting for science-fiction authors/script writers and some have even created languages for their characters (such as Klingon in Star Trek and Na’vi in Avatar); others have proposed translation devices like the universal translator, or have created universal languages for all species. As we exchanged our ideas, “Fictional Language” made itself the most dominant piece of our conversation. He started the interview asking me what books I had read recently while we were walking along a conference hall corridor to find a quiet place to hide and chat. I mentioned two-three books I read/listened to and he continued… Stephan Krashen: I always have a book with me in another language. This is my most recent reading adventure (showing me a children’s book). This is in Chinese and is published by "Ignite Chinese," a company that is easy to find on the internet.
    [Show full text]
  • Oficina De Língua Inventada E O Ensino De Conceitos Linguísticos
    DISSERTAÇÃO: OFICINA DE LÍNGUA INVENTADA E O ENSINO DE CONCEITOS LINGUÍSTICOS SÃO CARLOS 2020 JANE EDER GIRARDI UNIVERSIDADE FEDERAL DE SÃO CARLOS CENTRO DE EDUCAÇÃO E CIÊNCIAS HUMANAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA DISSERTAÇÃO: OFICINA DE LÍNGUA INVENTADA E O ENSINO DE CONCEITOS LINGUÍSTICOS JANE EDER GIRARDI Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Linguística da Universidade Federal de São Carlos, como parte dos requisitos para a obtenção do Título de Mestre em Linguística. Orientador: Prof. Dr. Dirceu Cléber Conde São Carlos - São Paulo - Brasil 2020 Dedicatória Ao meu marido, Paulo, por todo amor, carinho e apoio incondicional, tornando meu sonho possível. Aos meus pais, Sergio e Izabel, por todo amor, incentivo e por não medirem esforços para sempre estarem ao meu lado. Aos meus irmãos, Karina e Samuel, por todo carinho, amor e apoio. AGRADECIMENTOS Agradeço a Deus por ter me dado forças para superar todas as dificuldades que encontrei pelo caminho. Todas elas fizeram parte do meu crescimento. Agradeço, em especial, ao professor Dirceu Cleber Conde por ter confiado em mim como pesquisadora, e por ter me dado oportunidade de seguir esse caminho que há tanto estava distante. Sem esta parceria eu não teria me aventurado no mundo das línguas inventadas e não seria a pesquisadora que sou hoje. Agradeço pelas discussões e orientações que me ajudaram a crescer e fizeram parte para transformar este trabalho no que é hoje. Tudo isso me ajudou a ver como pesquisar é fascinante. Aos professores titulares Dr. Renato Basso (UFSCar), Dr. Aquiles Tescari Neto (UNICAMP), por dedicarem seu tempo à leitura desta dissertação e por todas as sugestões e apontamentos para torná-la muito melhor.
    [Show full text]
  • In 2018 Linguapax Review
    linguapax review6 62018 Languages, Worlds and Action Llengües, mons i acció Linguapax Review 2018 Languages, Worlds and Actions Llengües, mons i acció Editat per: Amb el suport de: Generalitat de Catalunya Departament de Cultura Generalitat de Catalunya Departament d’Acció Exterior Relacions Institucionals i Transparència Secretaria d’Acció Exterior i de la Unió Europea Coordinació editorial: Alícia Fuentes Calle Disseny i maquetació: Maria Cabrera Callís Traduccions: Marc Alba / Violeta Roca Font Aquesta obra està subjecta a una llicència de Reconeixement-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons CONTENTS - CONTINGUTS Introduction. Languages, Worlds and action. Alícia Fuentes-Calle 5 Introducció. Llengües, mons i acció. Alícia Fuentes-Calle Túumben Maaya K’aay: De-stigmatising Maya Language in the 14 Yucatan Region Genner Llanes-Ortiz Túumben Maaya K’aay: desestigmatitzant la llengua maia a la regió del Yucatán. Genner Llanes-Ortiz Into the Heimat. Transcultural theatre. Sonia Antinori 37 En el Heimat. Teatre transcultural. Sonia Antinori Sustaining multimodal diversity: Narrative practices from the 64 Central Australian deserts. Jennifer Green La preservació de la diversitat multimodal: els costums narratius dels deserts d’Austràlia central. Jennifer Green A new era in the history of language invention. Jan van Steenbergen 101 Una nova era en la història de la invenció de llengües. Jan van Steenbergen Tribalingual, a startup for endangered languages. Inky Gibbens 183 Tribalingual, una start-up per a llengües amenaçades. Inky Gibbens The Web Alternative, Dimensions of Literacy, and Newer Prospects 200 for African Languages in Today’s World. Kọ́lá Túbọ̀sún L’alternativa web, els aspectes de l’alfabetització i les perspectives més recents de les llengües africanes en el món actual.
    [Show full text]
  • 4 the Psychedelic Landscape
    University of Plymouth PEARL https://pearl.plymouth.ac.uk 04 University of Plymouth Research Theses 01 Research Theses Main Collection 2011 Communicating the Unspeakable: Linguistic Phenomena in the Psychedelic Sphere Slattery, Diana R. http://hdl.handle.net/10026.1/549 University of Plymouth All content in PEARL is protected by copyright law. Author manuscripts are made available in accordance with publisher policies. Please cite only the published version using the details provided on the item record or document. In the absence of an open licence (e.g. Creative Commons), permissions for further reuse of content should be sought from the publisher or author. 3 Author's Declaration At no time during the registration for the degree of Doctor of Philosophy has the author been registered for any other University award without prior agreement of the Graduate Committee. This study was self-financed. Relevant scientific seminars and conferences were regularly attended at which work was often presented; several papers were prepared for publication. These are listed in Appendix IV. Word count of main body of thesis: 87, 322. Signed l'>^!:f:ffif:?:^...^.! Date ..Zl..d^^$:^..^.±LL COMMUNICATING THE UNSPEAKABLE: LINGUISTIC PHENOMENA IN THE PSYCHEDELIC SPHERE by DIANA REED SLATTERY A thesis submitted to the University of Plymouth in partial fulfillment for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Planetary Collegium Faculty of Arts AUGUST 2010 Copyright Statement This copy of the thesis has been supplied on Condition that any one who consults it is understood to recognize that its copyright rests with its author and that no quotation from the thesis and no information derived from it may be published without the author's prior consent.
    [Show full text]
  • Lingua Extraterrestris
    Lingua Extraterrestris lessons in universal communication or the designer’s understanding of CETI in science and fiction written by: Marek Kultys www.marekkultys.com | [email protected] advisor: Ken Hollings Central Saint Martins College of Art and Design, London MA Communication Design 2010 Copyright © 2010 Marek Kultys in memory of Stanisław Lem 1921-2006 Table of contents: Abstract ............................................................................................... 4 Introduction ....................................................................................... 5 Chapter one: CHANNEL .......................................................... 11 Chapter two: CONTACT .......................................................... 19 Chapter three: CONTEXT ........................................................... 26 Chapter four: CODE .................................................................... 34 Conclusions ........................................................................................ 43 Bibliography ....................................................................................... 48 List of images ..................................................................................... 54 Acknowledgements ........................................................................... 55 Appendices ......................................................................................... 56 Abstract With no hard evidence for the existence of extraterrestrial intelli- gence (ETI), communication with ETI (CETI)
    [Show full text]