Friuli Venezia Giulia: Una Terra Da Scoprire E Da Gustare
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
30-Furlanetto Et Al
GRAVIMETRIC AND MICROSEISMIC CHARACTERIZATION OF THE GEMONA (NE ITALY) ALLUVIAL FAN FOR SITE EFFECTS ESTIMATION Furlanetto Eleonora, University of Trieste - Dip. Scienze della Terra, Trieste, Italy Costa Giovanni, University of Trieste - Dip. Scienze della Terra, Trieste, Italy Palmieri Francesco, OGS, Trieste, Italy Delise Andrea, University of Trieste - Dip. Scienze della Terra, Trieste, Italy Suhadolc Peter, University of Trieste - Dip. Scienze della Terra, Trieste, Italy CS5 :: Poster :: Thursday - Friday :: Level 2 :: P533B The urban area of Gemona (NE Italy) is mainly built on alluvial fan sediments that contributed to the destruction of the city during the Friuli earthquake, May-September 1976. Three accelerometric stations of the Friuli Venezia Giulia Accelerometric Network, run by the Department of Earth Sciences, University of Trieste, in collaboration with the Civil Defence of FVG, are set in Gemona for site effects estimation purposes. Using weak motion recordings of these stations, we are able to derive the H/V spectral ratio and also to apply the reference site technique. The result of these elaborations shows different resonant frequencies in the two sites (one on the fan, one on the sedimentary basin), when excited by the same event, and also different resonance frequencies at the same site when excited by different events. This can be explained with 2D or 3D site effects modelling, that requires, however, the characterization of the local subsoil structures, in particular the sediment-bedrock contact. We use gravimetric data to characterize a model with a homogeneous sedimentary layer of variable thickness along five selected profiles. The models are elaborated using the residual Bouguer anomaly and, as a constraint, three boreholes that reach the bedrock, geological outcrops and intersection points on the profiles. -
Friuli Venezia Giulia: a Region for Everyone
EN FRIULI VENEZIA GIULIA: A REGION FOR EVERYONE ACCESSIBLE TOURISM AN ACCESSIBLE REGION In 2012 PromoTurismoFVG started to look into the tourist potential of the Friuli Venezia Giulia Region to become “a region for everyone”. Hence the natural collaboration with the Regional Committee for Disabled People and their Families of Friuli Venezia Giulia, an organization recognized by Regional law as representing the interests of people with disabilities on the territory, the technical service of the Council CRIBA FVG (Regional Information Centre on Architectural Barriers) and the Tetra- Paraplegic Association of FVG, in order to offer experiences truly accessible to everyone as they have been checked out and experienced by people with different disabilities. The main goal of the project is to identify and overcome not only architectural or sensory barriers but also informative and cultural ones from the sea to the mountains, from the cities to the splendid natural areas, from culture to food and wine, with the aim of making the guests true guests, whatever their needs. In this brochure, there are some suggestions for tourist experiences and accessible NATURE, ART, SEA, receptive structures in FVG. Further information and technical details on MOUNTAIN, FOOD our website www.turismofvg.it in the section AND WINE “An Accessible Region” ART AND CULTURE 94. Accessible routes in the art city 106. Top museums 117. Accessible routes in the most beautiful villages in Italy 124. Historical residences SEA 8. Lignano Sabbiadoro 16. Grado 24. Trieste MOUNTAIN 38. Winter mountains 40. Summer mountains NATURE 70. Nature areas 80. Gardens and theme parks 86. On horseback or donkey 90. -
Introduction: Castles
Introduction: Castles Between the 9th and 10th centuries, the new invasions that were threatening Europe, led the powerful feudal lords to build castles and fortresses on inaccessible heights, at the borders of their territories, along the main roads and ri- vers’ fords, or above narrow valleys or near bridges. The defense of property and of the rural populations from ma- rauding invaders, however, was not the only need during those times: the widespread banditry, the local guerrillas between towns and villages that were disputing territori- es and powers, and the general political crisis, that inve- sted the unguided Italian kingdom, have forced people to seek safety and security near the forts. Fortified villages, that could accommodate many families, were therefore built around castles. Those people were offered shelter in exchange of labor in the owner’s lands. Castles eventually were turned into fortified villages, with the lord’s residen- ce, the peasants homes and all the necessary to the community life. When the many threats gradually ceased, castles were built in less endangered places to bear witness to the authority of the local lords who wanted to brand the territory with their power, which was represented by the security offered by the fortress and garrisons. Over the centuries, the castles have combined several functions: territory’s fortress and garrison against invaders and internal uprisings ; warehouse to gather and protect the crops; the place where the feudal lord administered justice and where horsemen and troops lived. They were utilised, finally, as the lord’s and his family residence, apartments, which were gradually enriched, both to live with more ease, and to make a good impression with friends and distinguished guests who often stayed there. -
Cycling and Discovering
EUSAIR TSG2 (TRANSPORT) AND TSG4 (TOURISM) BACK-TO-BACK WITH EUSDR PA3 CYCLING TOURISM AND CULTURAL ROUTES WORKSHOP CICLYNG&DISCOVERING Promoturismo FVG – Alessandra Fogar 2 October 2020 FRIULI VENEZIA GIULIA: BIKE FRIENDLY REGION Cycle-path network 10 ITINERARIES FVG1 : Alpe AdriaRadweg Cycle-path 2015: CYCLE-PATH OF THE YEAR in FIETS EN WANDELBEURS (HOLLAND) 2016: ITALIAN GREEN ROAD AWARD at the COSMO BIKE SHOW (VERONA) Reason: Everyone can cycle some stages, overall it presents few difficulties, it is served by a well-organized network of cross-border mixed transport services and crosses cities that are authentic treasures, such as Udine, one of the most beautiful villages in Italy, Venzone, the UNESCO sites of Palmanova and Aquileia and finally reaches the sea in Grado NORTH –SOUTH DIRECTIONS: FVG 1 ALPE ADRIA RADWEG Cycle-path Cross-Border Cooperation (Friuli Venezia Giulia Region, Land Salzburg and Land Carinthia) FVG Stage Starting point Coccau Arrival: Grado Length: about 180 km (425 km from Salzburg) Maximum height: 810 m (Camporosso) Redevelopment: part of the path was recovered from the site of the ancient Pontebbana railway Traffic: Over 70.000 passages/ year EAST - WEST DIRECTIONS FVG 2 ADRIA BIKE CYCLE-PATH It starts in Slovenia and enters FVG at the Rabuiese pass and then reaches Trieste, Grado, Lignano Sabbiadoro and from there Veneto. This cycle-path also has many branches that lead to the discovery of Muggia, the historic centre of Trieste, Draga Sant’Elia, the sinkhole of Orlek and continuing in the Friuli riviera Precenicco and Latisana. It belongs to the Eurovelo network. EAST - WEST DIRECTIONS: FVG 3 PEDEMONTANA AND DEL COLLIO CYCLE-PATH • The route forms an arc from Sacile, through Maniago, Pinzano to Tagliamento, Gemona and Cividale del Friuli to Gorizia. -
Different Approaches in Post-Seismic Rebuilding of Urban Fabric: Venzone, S
Proceedings of the 2nd ICAUD International Conference in Architecture and Urban Design Epoka University, Tirana, Albania, 08-10 May 2014 Paper No. 158 Different Approaches in Post-seismic Rebuilding of Urban Fabric: Venzone, S. Angelo dei Lombardi, Gibellina ABSTRACT Considering different approaches to the reconstruction of cities after earthquakes in recent years, we can outline different degrees of preservation and reconstruction: reconstruction of monuments; reconstruction of the network of public spaces; reconstruction of facades; reconstruction of urban fabric, consolidating and updating typological and constructive characters; provisional reconstruction in another site; ultimate reconstruction in a different site; reconstruction of the landscape or reconstruction of the visible aspects of man-made artifacts in the landscape. After the tragic Italian earthquake in Abruzzo in 2009 there has been a long querelle on how to rebuild L'Aquila: should a new town be built elsewhere, or the old city of L'Aquila be rebuilt on the same site using its own ruins? There are several intermediate solutions between these two extremes. in the case of Venzone different approaches were graded case by case with considerable success. Anastylosis was adopted for main monuments and some facades, the reconstruction of urban fabric using updated building types was accomplished, resulting in the reconstruction of the network of streets and squares “as it was and where it was”. The system of public spaces isn’t the material expression of a single manufacturer, but the highest material and symbolic human collective expression. Today the city of L'Aquila is looking forward to an answer to the debate on its reconstruction. -
Nazionalismo E Localismo a Gorizia by Chiara Sartori MA, Università Di
Identità Forti: Nazionalismo e Localismo a Gorizia By Chiara Sartori M.A., Università di Trieste, 2000 A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of Italian Studies at Brown University Providence, Rhode Island May, 2010 iv © Copyright 2010 by Chiara Sartori v This dissertation by Chiara Sartori is accepted in its present form by the Department of Italian Studies as satisfying the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Date_____________ _________________________________ (Prof. David Kertzer), Advisor Recommended to the Graduate Council Date_____________ _________________________________ (Prof. Massimo Riva), Reader Date_____________ _________________________________ (Prof. Claudio Magris), Reader Approved by the Graduate Council Date_____________ _________________________________ (Sheila Bonde), Dean of the Graduate School vi CURRICULUM VITAE Chiara Sartori was born in Gorizia (Italy) on May 11, 1973. While in high school and in college, she worked as freelance journalist for various local media sources (newspapers, radio, private television channels). After she earned the Laurea in Philosophy from the University of Trieste in 2000, she started a career as teacher. She was hired and worked for two years as an elementary teacher in the public school. Contemporarily, she was attending a Master in Philosophical Counseling in Turin. After her wedding in 2002 she followed her husband in Providence. She attended different English classes at Brown University and Drawing classes at RISD. She was then hired as visiting lecturer at Brown University. For one semester she taught three undergraduate-level Italian language courses. In 2003 she started the graduate program in the Department of Italian Studies at Brown University. -
Mi.Co.Tra. VILLACH - UDINE - TRIESTE
SERVIZIO TRANSFRONTALIERO Mi.Co.Tra. VILLACH - UDINE - TRIESTE SOCIETÀ FERROVIE UDINE CIVIDALE s.r.l. Via Peschiera, 30 - 33100 UDINE - Tel. +39 0432 581844 - Fax +39 0432 581883 www.ferrovieudinecividale.it - [email protected] ORARI tratta transfrontaliera TRIESTE - UDINE - VILLACH Validi fino all’ 8 dicembre 2018 ARRIVO PARTENZA ARRIVO PARTENZA ARRIVO PARTENZA ARRIVO PARTENZA ARRIVO PARTENZA 1816 1818 1813 1821 1823 ORARIO VALIDO DALL’ ORARIO VALIDO DAL GIORNALIERO ANNUALE VALIDO DAL 2/06/2018 SABATO, DOMENICA E FESTIVI 1/04/2018 AL 10/07/2018 11/07/2018 TRIESTE CENTRALE - 05.45 - 15.50 VILLACH HBF - 09.45 - 09.45 - 19.29 MONFALCONE 06.11 06.12 16.16 16.17 VILLACH WESTBF 09.48 09.49 09.48 09.49 19.32 19.33 TRIESTE AIRPORT 06.17 06.18 16.23 16.24 VILLACH WARMBAD 09.52 09.52 09.52 09.52 19.36 19.36 CERVIGNANO AQUILEIA-GRADO 06.25 06.26 16.31 16.32 FÜRNITZ 09.56 09.57 09.56 09.57 19.41 19.41 PALMANOVA 06.45 06.50 16.52 16.53 ARNOLDSTEIN 10.03 10.04 10.03 10.04 19.47 19.48 UDINE 07.12 - 17.16 - TARVISIO B.V. 10.12 11.02 10.13 10.22 19.57 20.05 UGOVIZZA VAL BRUNA 11.09 11.10 10.29 10.30 20.13 20.14 1820 1822 PONTEBBA 11.21 11.22 10.41 10.42 20.25 20.26 GIORNALIERO ANNUALE CARNIA 11.36 11.37 10.56 10.57 20.41 20.42 - 07.14 - 17.22 UDINE VENZONE 11.42 11.43 11.02 11.03 20.46 20.47 GEMONA DEL FRIULI 07.31 07.32 17.40 17.41 GEMONA DEL FRIULI 11.49 11.50 11.09 11.10 20.52 20.53 VENZONE 07.38 07.39 17.47 17.48 UDINE 12.10 - 11.30 - 21.13 - CARNIA 07.44 07.45 17.53 17.54 PONTEBBA 07.58 07.59 18.07 18.08 1815 1817 1819 VALIDO DAL 2/06/2018 VALIDO DAL 11/07/2018 VALIDO DAL 2/06/2018 UGOVIZZA VAL BRUNA 08.10 08.11 18.19 18.20 AL 10/07/2018 - SABATO, SABATO, DOMENICA SABATO, DOMENICA E DOMENICA E FESTIVI TARVISIO B.V. -
Slo V Eni in Italia
SOMMARIO ISSN 1826-6371 pag. pag. 1 TRIESTE – TRST L’allarme di Sso e Skgz: «A rischio il livello di tutela della minoranza slovena» Lettera dei presidenti delle due confederazioni della minoranza slovena, Walter Bandelj e Ksenija Dobrila 2 TRIESTE – TRST Il secondo albo non passa, le parti da Roberti Tiene banco il confronto sulle modifiche alla legge regionale di tutela della minoranza linguistica slovena 4 UDINE – VIDEN Dalla minoranza slovena una proposta, dalla minoranza non-slovena nessuna Iniziata la ricerca di un compromesso per la modifica della legge regionale di tutela 7 TRIESTE – TRST Lo sviluppo economico parla sloveno, in arrivo quasi due milioni di euro L’articolo 21 della legge statale di tutela della minoranza slovena stanzia ogni anno fondi per Valli del Natisone e del Torre, Resia e Valcanale Bollettino di informazione/Informacijski bilten Slovencev v Italiji Bollettino di informazione/Informacijski Slovencev bilten Sloveni in Italia Sloveni 14 SLOVENIJA – SLOVENIA Rappresentanza parlamentare, la Slovenia aspetta una posizione comune della minoranza Intervista al ministro degli Esteri sloveno, Miro Cerar Anno XXI N° 6 (252) 30 giugno 2019 16 TRIESTE – TRST Più uniti di quanto intendesse Cerar I presidenti di Skgz e Sso, Ksenija Dobrila e Walter Bandelj, e i consiglieri regionali Danilo Slokar e Igor Gabrovec uniti per la rappresentanza parlamentare 18 ITALIA – SLOVENIA Pattuglie miste sui confini italo-sloveni dall’1 luglio L’obiettivo è contrastare l’ingresso di migranti illegali 19 TRIESTE – TRST Quindicinale di informazione Direttore responsabile Giorgio Banchig Fedriga: «Non desidero la chiusura Traduzioni di Veronica Galli, Luciano Lister e Larissa Borghese dei confini tra Italia e Slovenia» Direzione, redazione, amministrazione: L’Italia potrebbe copiare alla Slovenia l’idea del filo spinato. -
Tiere Furlane 10 • Terra Friulana
RIVISTA DI CULTURA DEL TERRITORIO Ottobre 2011 Anno 3 Numero 3 issn 2036-8283 10 N. 10 10 N. Ottobre 2011 Tiere furlane Tiere Le facce sono da funerale, eppure si tratta di una Prima Comunione a Bressa di Campoformido, evento di solito gioioso; l’espressione In copertina: Gianenrico Vendramin, Tiere furlane di sierade, dello stralunato prete sembra un grosso punto di domanda (che cosa Archivio CRAF, Spilimbergo. dobbiamo aspettarci ancora?); il volto di San Domenico Savio, così devotamente esposto, non è tale da imprimere maggiore fi ducia nel futuro. Sopra: Francobollo della serie Italia al lavoro, 1950. La stampigliatura Ed era giorno di festa grande, il Corpus Domini; ma correva l’anno 1919... AMG - FTT signifi ca Allied Military Government - Free Territory of Trieste. Si fa buio a Malga Crostis, agosto 1970. Diapositiva in bianco e nero di Gualtiero Simonetti. TIERE FURLANE 2 • TERRA FRIULANA Plui salams e mancul stradis Un mio simpatico nemico politico tradizione di secoli. – perché me lo ha insegnato mio mi accusa di “andare sempre per La settimana scorsa ero alla festa padre. Per il resto coltivo forag- sagre”. È vero, sono un assiduo del maiarut a Surisins di Sotto, gere per la stalla, asparagi, meli frequentatore delle feste paesane: dove pare che il maiarut sia più e viti –. ciò mi consente di sentire gli umori genuino di quello di Surisins di Immagino che si alzi ad ore ante- della gente ma, soprattutto, di Sopra. Dopo qualche bicchiere di lucane, e con lui tutta la famiglia. capire qual è lo “stato dell’arte” di vino intavolai il discorso con un Devono avere una capacità lavo- tanti prodotti locali. -
Slovit 7-8 08
SOMMARIO ISSN 1826-6371 1 TUTELA Politici-slavisti e tutela dei dialetti Riflessione a margine delle proposte del sen. Saro e del consigliere regionale Novelli 2 REGIONE La lunga storia dei dialetti della Slavia friulana Il consigliere regionale Gabrovec (SSk) interviene sulla proposta di tutelare le varianti dialettali 3 REGIONE La Commissione slovena al completo Eletti i rappresentanti sloveni nell’organismo consultivo per la minoranza slovena 5 GORIZIA Sso ed Skgz ringraziano il prefetto De Lorenzo Le due organizzazioni slovene hanno chiesto alla Slovenia il conferimento di un’onorificenza al prefetto 6 LA POLEMICA Critiche alla relazione storica del governo sloveno Il Piccolo interviene duramente sui presunti «ruzzoloni» sulla connotazione etnica data ad alcuni fatti storici 9 ARCHIVI Anno X N° 7-8 (129-130) 31 agosto 2008 Crimini di guerra italiani, il giudice indaga Le armate fasciste dal 1941 al 1943 lasciarono una scia di sangue in Jugoslavia e Grecia 12 STORIA Trieste e Gorizia senza confine: un futuro tutto da inventare Dal saggio «Itali-Slovenia, ovvero del confine che non c’è più» 15 SLAVIA FRIULANA-BENE#IJA Emesse le carte d’identità bilingui nei comuni di Taipana e Grimacco Passo in avanti per tutta la comunità slovena 18 LETTERATURA Boris Pahor:«Dopo Necropoli altri due romanzi» A colloquio con lo scrittore di lingua slovena, che ha compiuto 95 anni A margine delle proposte del sen. Saro e del consigliere regionale Novelli TUTELA Politici-slavisti e tutela dei dialetti L’apparteneza di un dialetto ad una lingua non si stabilisce per legge itorniamo sulla questione della tutela dei dialetti delle ni, appartenenti, come i dialetti sloveni delle province di Valli del Natisone, del Torre e di Resia non senza una Gorizia e Trieste, al gruppo dei dialetti sloveni comunemente Rcerta sensazione di fastidio a causa della ripetitività definiti del Litorale. -
Caso Bracconaggio Il Giudice Decide I Rinvii a Giudizio
II Sabato 27 Luglio 2019 Friuli www.gazzettino.it Caso bracconaggio(C) Ced Digital e Servizi | ID: 01018188 | IP ADDRESS: 79.10.176.1 sfoglia.ilgazzettino.it il giudice decide i rinvii a giudizio `Un accusato ha patteggiato. Non è stata accolta un’altra istanza Per le parti civili il risarcimento proposto sarebbe stato troppo basso nardo il suo difensore, l’avvoca- del mio assistito. Mi sono riser- IL CASO to Gabriele Bano di Udine, aveva vato di riproporre la medesima fatto istanza di patteggiamento, istanza davanti al giudice del UDINE Con i rinvii a giudizio (e un ma, come spiega l’avvocato Kla- processo che inizierà a febbraio, patteggiamento) decisi ieri en- vora, che rappresentava la riser- vedendo magari nel frattempo tra nel vivo il processo per fatti va di Pontebba e quella di Venzo- di dialogare con le parti offese». di bracconaggio e ipotesi in ma- ne (parti civili), «sia le riserve sia LE DIFESE teria di armi contestati a vario ti- il Parco delle Prealpi giulie non tolo agli accusati, per più episo- hanno accettato le offerte risar- Ha patteggiato invece Filafer- di, in un arco di più anni tra il citorie proposte, veramente - so- ro, difeso dall’avvocato France- 2013 e il 2016. Un caso finito sot- stiene l’avvocato - al limite sco Longo di Pordenone. «Abbia- mo proposto un equo patteggia- to i riflettori mediatici con un dell’offensivo: Di Bernardo ha of- mento di 8 mesi con i doppi be- certo clamore. Come ricordano ferto 4.250 euro alla riserva di le parti civili (figuravano come nefici, pena sospesa e non men- Venzone, 1.750 alla riserva di zione, e l’istanza è stata accolta. -
Ritual Year 8 Migrations
Institute of Ethnology and Folklore Studies with Ethnographic Museum at the Bulgarian Academy of Sciences — SIEF Working Group on The Ritual Year Edited by Dobrinka Parusheva and Lina Gergova Sofia • 2014 THE RITUAL YEAR 8 MIGRATIONS The Yearbook of the SIEF Working Group on The Ritual Year Sofia, IEFSEM-BAS, 2014 Peer reviewed articles based on the presentations of the conference in Plovdiv, Bulgaria, 26-29 June 2012 General Editor: Emily Lyle Editors for this issue: Dobrinka Parusheva and Lina Gergova Language editors: Jenny Butler, Molly Carter, Cozette Griffin-Kremer, John Helsloot, Emily Lyle, Neill Martin, Nancy McEntire, David Stanley, Elizabeth Warner Design and layout: Yana Gergova Advisory board: Maria Teresa Agozzino, Marion Bowman, Jenny Butler, Molly Carter, Kinga Gáspár, Evy Håland, Aado Lintrop, Neill Martin, Lina Midholm, Tatiana Minniyakhmetova, David Stanley, Elizabeth Warner The Yearbook is established in 2011 by merging former periodicals dedicated to the study of the Ritual Year: Proceedings of the (5 volumes in 2005–2011). Published by the Institute of Ethnology and Folklore Studies with Ethnographic Museum at the Bulgarian Academy of Sciences ISSN 2228-1347 © Authors © Dobrinka Parusheva & Lina Gergova, editors © Yana Gergova, design and layout © SIEF Working Group on The Ritual Year © IEFSEM-BAS CONTENTS Foreword 9 THE SEED-STORE OF THE YEAR Emily Lyle 15 MODERN SPORTS AWARDS CEREMONIES – A GENEALOGICAL ANALYSIS Grigor Har. Grigorov 27 THE RITUAL OF CHANGE IN A REMOTE AREA: CONTEMPORARY ARTS AND THE RENEWAL OF A