The White Ravens 2009 a Selection of International Children’S and Youth Literature and Youth a Selection of International Children’S

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The White Ravens 2009 a Selection of International Children’S and Youth Literature and Youth a Selection of International Children’S The White Ravens 2009 A Selection of International Children’s and Youth Literature and Youth A Selection of International Children’s Internationale Jugendbibliothek The White Ravens 2009 Symbols A Selection of International ★ Special Mention – book to which we Children’s and Youth Literature wish to draw particular attention Copyright © 2009 by Internationale Jugendbibliothek ◆ book whose content is found to con- Editor: Dr. Christiane Raabe tribute to an international understanding Editorial work: Jochen Weber Translation: Frances Bottenberg among cultures and people Copy editing: Nikola von Merveldt ● book whose text is judged to be easily understandable, i.e. easy-to-read text, Selection and texts: and yet dealing with topics of interest East-Asian Languages to older readers; well-suited to foreign- Fang Weiping and Zhao Xia (Chinese) language readers and for inclusion in Fumiko Ganzenmüller (Japanese) foreign language collections of public Gumja Stiegler-Lee (Korean) and school libraries English Claudia Söffner German Ines Galling Romance Languages Doris Amberg (Romanian) Dr. Elena Kilian (French) Antonio Leoni (Italian), with the support of Gabriele Poeschke Jochen Weber (Catalan, Galician, Portuguese, Spanish), with the support of FNLIJ (IBBY Brazil) Scandinavian Languages Dr. Andreas Bode and Ines Galling (Greenlandic, Danish, Norwegian, Swedish) Ulla Christina Schwarzelühr (Finnish) Slavic and Baltic Languages Werner Küffner (Croatian, Czech, Latvian, Lithuanian, Polish, Russian, Slovak), with the support of Ulla Christina Schwarzelühr (Estonian) Other Languages Doris Amberg (Hungarian) Toin Duijx (Dutch, Frisian) Eva Kaliskami and Vassiliki Nika, IBBY Greece (Greek) Lili Sadjadi-Grübel (Arabic, Persian, Turkish) The publication of this catalogue was supported by the German Federal Ministry for Youth Affairs, the Bavarian Layout: Eva Geck State Ministry for Education, and the City of Munich. Cover illustration: Reinhard Michl © Internationale Jugendbibliothek Typesetting: Thomas Pleiner Printed by: Danuvia Druckhaus Neuburg This publication is available from: Internationale Jugendbibliothek Schloss Blutenburg Bayerisches Staatsministerium für 81247 München, Germany Unterricht und Kultus Tel.: +49 (0)89 891211-0 E-mail: [email protected] www.ijb.de ISSN 1818-6319 2 The White Ravens 2009 © Internationale Jugendbibliothek Contents Latin America Preface . 4 Argentina (Spanish) . 46 Brazil (Portuguese) . 47 East Asian Languages Chile (Spanish) . 48 Colombia (Spanish) . 48 Japan (Japanese) . 6 Martinique (France) (French) . 49 People’s Republic of China (Chinese) . 9 Mexico (Spanish) . 49 Republic of Korea (Korean) . 11 Venezuela (Spanish) . 50 English Language North America Africa Canada (French) . 50 Ghana . 12 Scandinavian Languages Asia and Oceania Denmark (Danish) . 51 Australia . 12 Finland (Finnish) . 53 New Zealand . 14 Greenland (Greenlandic [Kalaallisut]) . 53 Europe Norway (Norwegian) . 53 Great Britain . 15 Sweden (Swedish) . 54 Ireland . 18 North America Slavic and Baltic Languages Canada . 18 Azerbaijan (Russian) . 56 USA . 20 Croatia (Croatian) . 56 German Language Czech Republic (Czech) . 56 Estonia (Estonian) . 57 Austria . 23 Latvia (Latvian) . 57 Germany . 23 Lithuania (Lithuanian) . 58 Switzerland . 31 Poland (Polish) . 58 Romance Languages Russia (Russian) . 59 Africa Slovakia (Slovak) . 60 Benin (French) . 33 Other Languages Burkina Faso (French) . 33 Belgium (Dutch) . 61 Côte d’Ivoire (French) . 33 The Netherlands (Dutch) . 62 La Réunion (France) (French) . 33 The Netherlands (Frisian) . 64 Europe Hungary (Hungarian) . 64 Belgium (French) . 34 Greece (Greek) . 64 France (French) . 35 Turkey (Turkish) . 67 Italy (Italian) . 39 Lebanon (Arabic) . 68 Portugal (Portuguese) . 42 Iran (Persian) . 69 Romania (Romanian) . 42 Spain (Spanish) . 43 Name Index . 70 Spain (Catalan) . 44 Subject Index . 74 Spain (Galician) . 44 Switzerland (French) . 45 Reading Age Index . 78 The White Ravens 2009 © Internationale Jugendbibliothek 3 Preface The annual catalogue »The White Ravens« Every year, the catalogue »The White Ravens« is features 250 new and notable titles of children’s and published in time for the Bologna Children’s Book young adult literature from over 40 countries. The Fair, the world’s leading international event dedi- language specialists of the Internationale Jugend- cated to children’s publishing, where it is presented bibliothek (International Youth Library) selected these together with the books themselves. books in the course of the previous year from the incoming donations to acclaim the most noteworthy This selection, which features books in more than and remarkable ones. 30 languages, has gained international recognition because it highlights the trends of contemporary »The White Ravens« are at the core of the collection children’s and young adult literature on an interna- management and mediation activities of the IYL – tional scale. It serves as a list of recommendations the largest library for international children’s and for parents, teachers, and librarians, and inspires young adult literature in the world, with holdings publishing houses to acquire translation rights. Public of nearly 600,000 books. Our main tasks include and school libraries or international bookstores use cataloguing, making accessible, and creatively pro- the catalogue as a basis for making their purchases. moting the books, which have been kindly donated Since 1996, the White Ravens selections are also by publishing houses, institutions, organisations, and registered in a database, which can be found on individuals from around the world for decades. This our website at www.ijb.de. Furthermore, thanks to catalogue, put together by our team of language the much appreciated support of the International specialists, who have excellent knowledge of the Children’s Digital Library (ICDL), the full infor- international children’s and youth book market, is mation is also available at www.icdlbooks.org. part of our effort to promote these books. 4 The White Ravens 2009 © Internationale Jugendbibliothek Because the collections of the International Youth their way into specialised travelling exhibitions, Library consist exclusively of books we receive exhibition catalogues, teacher recommendation from our friends around the world, only review and lists, and activity programs for children. donation copies become part of the White Ravens selection. Therefore, the range and quality of »The Last but not least, we renew our request to all White Ravens« is contingent on the books donated. publishers: Please continue to send us your new To offer a broad variety of publications, we make titles! As for our part, we shall continue to live up to an effort to present titles from as many publishing the reputation of Munich’s International Youth Library houses as possible. Unfortunately, not all publishing as the home of the most comprehensive collection of houses that consistently and generously supply the international literature for children and young people. IYL can be featured every year. Nonetheless, we extend our sincere gratitude to each and every one Dr. Christiane Raabe of them for their continued shipments of books! February 2009 We can confidently assure our donors that their books will be catalogued, indexed by subject, and included in our permanent collection. In this way, they are available to international specialists who visit our study library, make use of our reference services from abroad, or consult our catalogues on the Internet. Over the years, many books also find The White Ravens 2009 © Internationale Jugendbibliothek 5 East Asian Languages Japan (Japanese) of Japanese folktales always shine through. The expressive pictorial compositions create an intense looking and read- 1 ing experience. The author, Setsuko Hasegawa, also tries Abe, Hiroshi (text/illus.) to stay true to the orally transmitted narrative style, despite Ezo okami monogatari the shortened version of the folktales. (5+) ★ ◆ (The story of the Hokkaido wolves) Tokyo: Kodansha, 2008. – [34] p. 3 (Kodansha no sosaku ehon) Hasegawa, Yoshifumi (text/illus.) ISBN 978-4-06-132386-5 Tengoku no otochan Hokkaido – Wolf – Extinction – Ecosystem (To Dad in heaven) The wolf’s gaze in the cover picture betrays his great Tokyo: Kodansha, 2008. – [33] p. pride. He asserts himself, yet is at the same time in dis- (Kodansha no sosaku ehon) tress. Hiroshi Abe, currently the best-known illustrator ISBN 978-4-06-132387-2 of animal stories in Japan, lets an owl describe the fate Son – Father – Death – Memory – Compassion of the wolves who died out on the island of Hokkaido a »Dear honoured papa, how are things in heaven?« This is century ago. The Hokkaido wolves lived once in harmo- how the nine-year-old boy begins his very polite silent ny with the aboriginal peoples, the Ainu, until they were letter to his deceased father. He reports that his mother, systematically exterminated by the new settlers from sister, and he are doing well, even though they now are Honshu. Since then, the deer multiply without resistance, only three. Then he remembers the good experiences he which now is causing a new problem. The expressive pic- had with his father and regrets, in his childlike way, that tures of the wild animals, as well as of the mountains and he did not play his father’s favourite ball game with him forests in the bracing cold of winter and the lush green more often. While Yoshifumi Hasegawa primarily treats of summer through which the wolves dart like white the loss and pain
Recommended publications
  • Nwe-Swedish-Books-For-Young-Readers-Sid-19-2012
    1 Sweden will be the guest of honour at the Bologna Children’s Book Fair in 2013. This is the largest book fair for literature for children and young adults and our participation as guest of honour is a unique opportunity for Swedish authors and illustrators to reach readers far beyond Sweden’s borders, and to promote children’s and young people’s right to culture internationally. Our participation starts in 2012 and marks the 10th anniversary of the Astrid Lindgren Memorial Award. This will be celebrated with various events including an exhibition featuring previous award recipients. Last year over 1.600 books for children and young adults were published in Sweden. Mats Kempe, author and librarian has been given the almost impossible task of choosing and presenting a selection of last year’s rich offering. For more information about the books and their authors please contact the relevant publisher. Kennet Johansson Director General Swedish Arts Council 2 ILLUSTRATIONS COVER: FROm ”MEMMO OCH MYSEN SÖKER EFTER FÄRGEr” BY EMMA VIRKE. 3 INSIDE COVER AND NEXT SPREAD: FROm ”vITA STRECk” bY SARA LUNDBERG. PICTURE FRONT COVER: FROm ”sUMMEr” bY SARA LUNDBERG. 4THIS PAGE: FROm ”my lIFE AS A DETECTIve” bY MALIN AXELSSON (TEXT) AND MAGDALENA CAVALLIN (ILLUSTRATIONS) 5 sitting down to write about Swedish any other way. With her expressive and call ‘scenes from a marriage’, in which ambitions and written stories that are finally returns home. Her distinctive picture books I find it hard not to be- to some extent naive imagery and her women try to adapt their lives to suit more open to interpretation and in humour is here, as are the expressive gin with the author and illustrator Eva multi-layered stories, Eva Lindström is men – or in this case male birds, for which the humour is subtle and more illustrations where everyday reality Lindström, born in 1952.
    [Show full text]
  • The Oldest Platypus and Its Bearing on Divergence Timing of the Platypus and Echidna Clades
    The oldest platypus and its bearing on divergence timing of the platypus and echidna clades Timothy Rowe*†, Thomas H. Rich‡§, Patricia Vickers-Rich§, Mark Springer¶, and Michael O. Woodburneʈ *Jackson School of Geosciences, University of Texas, C1100, Austin, TX 78712; ‡Museum Victoria, PO Box 666, Melbourne, Victoria 3001, Australia; §School of Geosciences, PO Box 28E, Monash University, Victoria 3800, Australia; ¶Department of Biology, University of California, Riverside, CA 92521; and ʈDepartment of Geology, Museum of Northern Arizona, Flagstaff, AZ 86001 Edited by David B. Wake, University of California, Berkeley, CA, and approved October 31, 2007 (received for review July 7, 2007) Monotremes have left a poor fossil record, and paleontology has broadly affect our understanding of early mammalian history, been virtually mute during two decades of discussion about with special implications for molecular clock estimates of basal molecular clock estimates of the timing of divergence between the divergence times. platypus and echidna clades. We describe evidence from high- Monotremata today comprises five species that form two resolution x-ray computed tomography indicating that Teinolo- distinct clades (16). The echidna clade includes one short-beaked phos, an Early Cretaceous fossil from Australia’s Flat Rocks locality species (Tachyglossus aculeatus; Australia and surrounding is- (121–112.5 Ma), lies within the crown clade Monotremata, as a lands) and three long-beaked species (Zaglossus bruijni, Z. basal platypus. Strict molecular clock estimates of the divergence bartoni, and Z. attenboroughi, all from New Guinea). The between platypus and echidnas range from 17 to 80 Ma, but platypus clade includes only Ornithorhynchus anatinus (Austra- Teinolophos suggests that the two monotreme clades were al- lia, Tasmania).
    [Show full text]
  • Anna Höglund Tilldelas Astrid Lindgren-Priset
    Anna Höglund tilldelas Astrid Lindgren-priset Författaren, illustratören och konstnären Anna Höglund tilldelades idag Astrid Lindgren-priset för förtjänstfullt författarskap inom barn- och ungdomslitteraturen med motiveringen: Anna Höglund både skriver och tecknar poetiskt och precist, egensinnigt och vackert, samtida och tidlöst om relationer, känslor och identitet samt om att vara liten och bli stor så att det känns och stannar kvar hos såväl små som stora läsare. Prisutdelningen ägde rum i Rabén & Sjögrens lokaler på Riddarholmen i Stockholm. Traditionsenligt bjöds på ostkaka och portvin. Anna Höglund föddes 1958 och räknas som en av Sveriges främsta illustratörer och har samarbetat med författare som Ulf Stark, Barbro Lindgren, Eva Susso, Gunnar Lundkvist och Ulf Nilsson. Hon har också skrivit flera egna böcker, som böckerna om Mina och Kåge. Hon debuterade 1982 med Sagan om pannkakan och har sedan dess publicerat ett 20-tal böcker, varav många har blivit översätta till andra språk. Anna Höglund skriver även dramatik och gör tecknad film. Hon bor tillsammans med man och barn i Stockholm. Astrid Lindgren-priset instiftades av Rabén & Sjögren den 14 november 1967 på Astrids 60-årsdag. Priset har sedan dess delats ut årligen för förtjänstfullt författarskap inom barn- och ungdomslitteraturen. Prissumman är på 50 000 kronor. Juryn för Astrid Lindgren-priset består av Karin Nyman, Annika Lindgren samt Ann Sköld, förlagschef på Rabén & Sjögren. Presskontakt: Erika Bjurling 070 279 45 11 I vårt pressrum på rabensjogren.se finns bland annat
    [Show full text]
  • Constituents of Platypus and Echidna Milk, with Particular Reference to the Fatty Acid Complement of the Triglycerides
    Aust. J. Bioi. Sci., 1984, 37, 323-9 Constituents of Platypus and Echidna Milk, with Particular Reference to the Fatty Acid Complement of the Triglycerides Mervyn Grijfiths,A,B Brian Green,A R. M. C. Leckie,A Michael Messerc and K. W. NewgrainA A Division of Wildlife and Rangelands Research, CSIRO, P.O. Box 84, Lyneham, A.C.T. 2602. B Department of Physical Biochemistry, Australian National University, G.P.O. Box 334, Canberra, A.C.T. 2601. cDepartment of Biochemistry, University of Sydney, Sydney, N.S.W. 2006. Abstract The mature milk of platypuses (Ornithorhynchus anatinus) exhibit 39· 1 gf 100 g solids, of which crude lipid accounts for 22·2% crude protein 8·2%, hexose 3·3% and sialic acid 0·43%; iron is in high concentration, 21·1 mgfl. Echidna (Tachyglossus aculeatus) milk is more concentrated, containing 48·9% solids, with lipid. protein, hexose and sialic acid accounting for 31 ·0, 12·4, 1· 6 and O· 70% respectively; it is even richer in iron, 33·3 mgfl. The fatty acid complement of milk triglyceride from platypuses living in their natural habitat is different from that of the echidna living in the wild: platypus milk triglyceride contains 17·6% palmitic, 25 . 2% oleic and c. 30% long-chain polyunsaturated acids, whereas that of echidnas exhibits 15· 9% palmitic, 61 ·2% oleic and only c. 7% polyunsaturated acids. The fatty acid complement of echidna milk triglyceride can be changed by altering the fatty acid complement of the dietary lipid. Introduction Levels of the proximate constituents, i.e. total solids, crude lipid, crude protein, carbohydrates and minerals, were determined in samples of platypus and echidna milk.
    [Show full text]
  • Short Beaked Echidna Final SAVEM
    The Short-beaked ECHIDNA Bac-yard Echidna All photos: Echidna diggings in Mallee In5ured Bea- Rachel ,estcott Species The Short-bea-ed Echidna (Tachyglossus aculeatus) is a usually solitary living monotreme found in all climatic conditions in the Australian bioregion. Echidnas can swim and climb, with home ranges up to or above 250 hectares (3 . Complete AVA SA Wildlife Admission Form. Place in SAME NA3CRA9 1IS3ARDE.. Admission and smooth plastic tub at least 50 cm in height & add handling shredded paper or straw. Restrain using (1 towels/ Echidna numbers cannot be esti- gloves to lift whole animal (2 lift gently beneath mated by numbers of diggings. ventrum without gloves (3 suspend by hind feet & Echidnas can enter torpor at any limbs'this is more stressful for the animal. time of year. Echidna —trains are Examination A conscious echidna wraps into a ball when part of courtship behaviour. touched, so complete e)amination requires chemical Breeding season is between $une restraint (see below (Schultz, pers. comm. 2012 . and September. ,eigh, assess body condition, wounds, fractures, condition of spines and bea-. Cloacal temp is 2.-320 C, 1R 2110 bpm, RR 2 10/min. Se) by everting penis. Spurs on hind limbs are not confined to males. 1ealthy animals should be released as soon as possible to the location of collection. Blood Sample from cephalic, 5ugular (near thoracic inlet), femoral or brachycephalic veins. Some clinicians Collection sample from the bea- sinus, but with great care. Anesthesia & 6asting is not required, but avoid anesthesia 6at storage in Panniculus adiposus beneath immediately after eating.
    [Show full text]
  • Living with Echidnas
    Living with Echidnas Keywords: monotremes, mammals. puggle, invertebrates Location: Southwest Author: Robert Huston What is an echidna primitive and special mammal whose presence on the Australian continent has been traced back over 150 Echidnas are one of Australia's most unique and million years. widely spread of all native mammals. Their name is In the monotreme group there are only three known derived from the Greek goddess Ekhidna who was half species; the short nosed echidna (Tachyglossus snake (reptile) and half woman (mammal). It is this aculeatus), the long nosed echidna (Zaglossus mixture of reptilian and mammalian characters which bruijnii) and the platypus (Ornithorhynchus classifies this species into a special group of mammals anatinus). The short nosed echidna species is common called monotremes. Mammals as a whole are to Australia and the long nosed echidna is native only to characterized by a number of general qualities such as New Guinea. Within Australia there are four subspecies having fur, breathe using lungs, warm blooded and the ranging from the mainland states across to Tasmania and young suckle milk from their mother. Monotremes have Kangaroo Island off South Australia. In West Australia all these mammalian characteristics plus one other unique we have the variety Tachyglossus aculeatu, quality which sets them apart. They lay soft shelled eggs acanthion, which is also common in the arid zones of all from which their young hatch. Echidnas represent a very the mainland states. Characteristics and Habits SPINES Probably the most recognizable characteristic of echidnas are the many sharp spines covering their back and sides. Each spine is connected to a bundle of muscles which allows the animal to very quickly erect them as a formidable protective shield.
    [Show full text]
  • Three Types of Mammals by Cindy Grigg
    Three Types of Mammals By Cindy Grigg 1 Earth has a large variety of animals living on it. Scientists classify animals into groups based on common characteristics. Mammals are a group of animals (vertebrates) that have backbones and hair or fur. They are warm-blooded (endothermic), and they have four-chambered hearts. They also feed their young with milk from the mother's body. The young of most mammals are born alive. 2 Mammals have about six thousand different species, or kinds, of animals in their group or class. Mammals can be divided into three more groups based on how their babies develop. These three groups are monotremes, marsupials, and the largest group, placental mammals. 3 Monotremes are mammals that lay eggs. The only monotremes that are alive today are the spiny anteater, or echidna, and the platypus. They live in Australia, Tasmania, and New Guinea. These mammals are really different from other mammals. Their body temperature is lower than most warm-blooded animals, a feature that has more in common with reptiles. Their name comes from the fact that they have only one body opening for both wastes and eggs to pass through. Echidnas have sharp spines scattered throughout their hair. They look like a spiky ball. The female anteater lays usually one leathery-shelled egg directly into the pouch on her belly. The egg hatches after only ten or eleven days. The newborn baby is tiny, about the size of a dime. After the baby hatches, it stays in the pouch for several weeks and continues to develop.
    [Show full text]
  • Lisa Bjärbo Tilldelas Astrid Lindgren-Priset 2018
    Lisa Bjärbo tilldelas Foto: Leif Hansen Astrid Lindgren-priset 2018 Författaren Lisa Bjärbo tilldelades idag Astrid Lindgren-priset för förtjänstfullt författarskap inom barn- och ungdomslitteraturen med motiveringen: ”För ett mångsidigt, insiktsfullt och lovande författarskap som inte räds svåra ämnen, och som med hög trovärdighet skapar stora läsupplevelser för barn i alla åldrar.” Lisa Bjärbo, född 1980, är journalist och författare. Hon släppte sin första ungdomsroman Det är så logiskt alla fattar utom du år 2010. Sedan dess har det blivit en rad roliga och sorgliga nutidsförankrade böcker om vardag, relationer och känslor för barn och unga i olika åldrar. Lisa Bjärbo som är aktuell med boken Viggo och rädslolistan, tar barnets känslor och rädslor på allvar och både stora och små kan känna igen sig i en här fina vardagsskildringen. – Jag satt på ett trångt pendeltåg utan täckning när meddelandet om att jag vunnit det här priset försökte ta sig fram till mig genom novemberdimman. När jag till slut fattade vad det var frågan om ploppade hjärtat nästan ut genom öronen. För en smålänning som växt upp fullständigt marinerad i Astrid Lindgrens berättelser, lekar, miljöer och tankar är det här nästan större än rymden. Jag är så extremt glad. SÅ EXTREMT GLAD, säger Lisa Bjärbo. – Jag har enorm respekt för Astrid. Hennes barnperspektiv, hennes blick, hennes humor och allvar, hennes betydelse för svensk barnlitteratur, både som förläggare och författare. Det låter så platt, för det är så många som sagt det förut. Men vare sig vi fattar det eller inte är vi väldigt många som har Astrid Lindgren att tacka för mycket, fortsätter Lisa Bjärbo.
    [Show full text]
  • A Journal of International Children's Literature
    A JOURNAL OF INTERNATIONAL CHILDREN’S LITERATURE 2018, VOL . 56, NO .4 The Journal of IBBY, the International Board on Books for Young People Copyright © 2018 by Bookbird, Inc. Reproduction of articles in Bookbird requires permission in writing from the editor. Editor: Björn Sundmark, Malmö University, Sweden. Address for submissions and other editorial correspondence: [email protected]. Bookbird’s editorial office is supported by the Faculty of Education, Malmö University, Sweden Editorial Review Board: Peter E. Cumming, York University (Canada); Debra Dudek, University of Wollongong (Australia); Helene Høyrup, Royal School of Library & Information Science (Denmark); Judith Inggs, University of the Witwatersrand (South Africa); Ingrid Johnston, University of Alberta (Canada); Michelle Martin, University of South Carolina (USA); Beatriz Alcubierre Moya, Universidad Autónoma del Estado de Morelos (Mexico); Lissa Paul, Brock University (Canada); Margaret Zeegers, University of Ballarat (Australia); Lydia Kokkola, Luleå University (Sweden); Roxanne Harde, University of Alberta (Canada), Gargi Gangophadhyay, Ramakrishna Sarada Mission Vivekananda Vidyabhavan (India); Tami al-Hazza, Old Dominion University (USA); Farideh Pourgiv, Shiraz University Center for Children’s Literature Studies (Iran); Anna Kérchy, University of Szeged (Hungary); Andrea Mei Ying Wu, National Cheng kung University (Taiwan); Junko Sakoi, Tucson, AZ, (USA). Board of Bookbird, Inc. (An Indiana not-for-profit corporation): Valerie Coghlan President; Ellis Vance Treasurer; Junko Yokota Secretary; Hasmig Chahinian; Sylvia Vardell. Advertising Manager: Ellis Vance ([email protected]) Production: Design and layout by Mats Hedman. Printed by The Sheridan Press, Hanover, Pennsylvania, USA Bookbird: A Journal of International Children’s Literature (ISSN 0006-7377) issue October 2018 is a refereed journal published quarterly in January, April, July and October by IBBY, the International Board on Books for Young People, and distributed by Johns Hopkins University Press, 2715 N.
    [Show full text]
  • 17. Morphology and Physiology of the Metatheria
    FAUNA of AUSTRALIA 17. MORPHOLOGY AND PHYSIOLOGY OF THE METATHERIA T.J. DAWSON, E. FINCH, L. FREEDMAN, I.D. HUME, MARILYN B. RENFREE & P.D. TEMPLE-SMITH 1 17. MORPHOLOGY AND PHYSIOLOGY OF THE METATHERIA 2 17. MORPHOLOGY AND PHYSIOLOGY OF THE METATHERIA EXTERNAL CHARACTERISTICS The Metatheria, comprising a single order, Marsupialia, is a large and diverse group of animals and exhibits a considerable range of variation in external features. The variation found is intimately related to the animals' habits and, in most instances, parallels that are found in the Eutheria. Useful general references to external characteristics include Pocock (1921), Jones (1923a, 1924), Grassé (1955), Frith & Calaby (1969), Ride (1970) and Strahan (1983). Body form In size, the marsupials range upwards from the Long-tailed Planigale, Planigale ingrami, a small, mouse-like animal weighing only around 4.2 g, with a head- body length of 59 mm and a tail 55 mm long. At the other extreme, there are large kangaroos, such as the Red Kangaroo, Macropus rufus, in which the males may weigh as much as 85 kg and attain a head-body length of 1400 mm and a tail of 1000 mm. Body shape also varies greatly. The primarily carnivorous marsupials, the dasyurids (for example, antechinuses, dunnarts, quolls, planigales and others), are small to medium sized quadrupeds with subequal limbs. The tail is relatively slender and generally about half the length of the body. The omnivorous peramelids show increased development of the hind limbs in keeping with their rapid bounding locomotion. Saltatory or hopping forms (for example kangaroos and wallabies), carry the hind limb specialisation to an extreme, with a concomitant reduction of the forelimbs (Fig.
    [Show full text]
  • Familj, Moral – Svåra Val
    Familj, moral – svåra val Bokprovning på Svenska barnboksinstitutet: en dokumentation. Årgång 2008: 10 mars – 16 april 2009 Svenska barnboksinstitutet (Sbi) – Bokprovning årgång 2008 Innehållsförteckning Trender och tendenser (textdokument) Familj, moral – svåra val 3 Ungdomsböcker 3 Kapitelböcker och mellanåldersböcker 5 Bilderböcker 6 Samlingar 8 Faktaböcker/fiktionsfakta 8 Serier 8 Jagberättare 9 Mekaniska böcker, pyssel- och sysselsättningsböcker 9 Debutanter 10 Återutgivning och nya upplagor 10 Mer statistik 10 Litteraturlista 11 Statistik (tabeller och diagram) Totala utgivningen 2008 14 Svenska barn- och ungdomsböcker i original 15 Översatta barn- och ungdomsböcker 15 Fördelning i kategorier 16 Utgivningen av barn- och ungdomsböcker 1993-2008 16 Språk varifrån översättningarna (1:a uppl.) hämtats 17 Upphovsmän, kön 18 Huvudpersoner, kön 18 Diagram huvudpersoner, kön 2002-2008 19 Utgivningen 2008 fördelad på förlag 21 Föreläsningar, Debutantdag och turné Program för Sbi:s Bokprovning 22 Debutantböcker 2008 fördelade på kategorier 24 Hjälp att söka i Sbi:s katalog ELSA 28 © Svenska barnboksinstitutet (Sbi) Odengatan 61, 113 22 STOCKHOLM tel 08-54 54 20 50 e-post [email protected] www.sbi.kb.se Får citeras om källan anges. ISSN 1652-5566 2 Svenska barnboksinstitutet (Sbi) – Bokprovning årgång 2008 Familj, moral – svåra val Barn- och ungdomsboksutgivningen i Sverige 2008 – trender, tendenser och statistik År 2008 utkom 1821 barn- och ungdomsböcker i Sverige. Det är den mest omfattande utgivningen hittills. Ökningen uppgår till 141 titlar jämfört med 2007 då det utkom 1680 böcker. Av årets utgivna böcker är 711 titlar svenska original och 1110 är översättningar. Inom så gott som alla kategorier har det totala antalet titlar ökat men kapitelböcker, faktaböcker och serier svarar för den största ökningen.
    [Show full text]
  • Babysitting the Reader: Translating English Narrative Fiction for Girls Into Dutch (1946-1995)
    1 BABYSITTING THE READER: TRANSLATING ENGLISH NARRATIVE FICTION FOR GIRLS INTO DUTCH (1946-1995) BY MIEKE KRISTINA THERESIA DESMET Thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy from the University of London COMPARATIVE LITERATURE UNIVERSITY COLLEGE LONDON 2002 ProQuest Number: U643683 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest U643683 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 ABSTRACT This dissertation examines the various forms which translation of narrative fiction for girls from English into Dutch takes in the period 1946-1995. Translations are an important part of the genre as a whole, and they grow numerically and proportionally over the period. The dissertation consists of two parts. Part 1 presents and analyses a bibliographical database of 10,000 titles of translated and original Dutch fiction for girls. The focus of the analysis is on the development of the genre, the source languages, the Flemish-Dutch relationship, the proportion of fiction series and the role of publishers. Whereas the publication of original Dutch fiction for girls is predominantly a Netherlands affair, Flemish publishers produce a disproportionately large number of translations.
    [Show full text]