SSRC-IDRF Field Research Report 1 of 3 by Jennifer Jackson Department of Anthropology, Yale University October 26, 2003

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SSRC-IDRF Field Research Report 1 of 3 by Jennifer Jackson Department of Anthropology, Yale University October 26, 2003 SSRC-IDRF Field Research Report 1 of 3 by Jennifer Jackson Department of Anthropology, Yale University October 26, 2003 The following report is submitted in accordance with the Social Science Research Council guidelines for IDRF fellows for the academic year 2003-2004. This report is number one of three for the sponsored dissertation research project, “Getting an Edge in Wordwise: The Social and Productive Role of Verbal Performance in Malagasy Democratic Process”, by Jennifer Jackson, anthropology graduate student at Yale University. This first report details initial practical issues involved in the research as well as early steps for establishing a long-term research methodology. The report is organized in three main sections: Getting oriented and settled, Current methods, and Next steps. Getting oriented and settled. As for practical issues, I have had a pretty easy time getting settled. Because of my time here in the capital in past years, I knew how and where to find a house pretty easily, one that was pre-furnished, yet inexpensive. I chose to live in a part of a house located in the quartier known as Faravohitra. It is a busy, mixed-zone, mostly middle-socio-economic class area and is centrally located in the capital city, Antananarivo. The house is always full of people, because it also serves as an office. The first floor is a common space, kitchen, and outdoor patio with a view overlooking the main part of the city. The second floor is the office, and the third is my bedroom and office space. I climb 313 steps to get home from the main downtown area. This is a town made for walking, and there are winding paths of steps leading all over the city, paths of stairs that meander through and around backyards of homes clinging to the sides of the escarpments. One finds it is both easy and almost impossible to get lost by taking a set of stairs. No matter, as long as you go up when you need to go up and down when you need to go down, the stairs will lead somewhere closer to your destination. Within the first week, I registered with the United States Embassy warden system, something researchers are strongly encouraged to do since the last Presidential election crisis in 2001. In addition to registering for the warden system, I arranged to meet with political officers there. I hope to have informal conversations with these officers to entertain their perspective on the various genres of public, verbal performance in Antananarivo, specifically as these genres inform (or not) the Embassy’s efforts in the United States Agency for International Development’s (USAID) Democracy and Governance programs. Before I departed for Madagascar, I set up a website where I could drop important information, such as this report, onto the web for easier access by people here and in the United States. So far, this system has worked very well for transferring information without using slow, dial-up email lines to send attachments. I have posted my proposal in English and French, my CV, and various other necessary credentials and explanations for the access of officials and professors here in Madagascar. Also, I have provided space for some audio and visual files made from this research that are appropriate to post in a public venue such as the web, and I have included useful links to Malagasy websites for interested researchers. Perhaps other researchers in the future would find this option as equally suitable and helpful to their research. To view the website, go to https://pantheon.yale.edu~jlj26 Current methods…for now. At this early stage in my research, I am trying to mix my time with a good amount of structured activity along with the more unstructured observation and conversation, all of which are appropriate to engaging my research questions. This plan is helpful in this early stage, because I have found in past research projects that I sometimes arrive at overwhelming moments where I am not sure what to do with myself. These structured activities, sure to happen each day, help keep the research going, even when I am lost in research anxiety. These more structured activities, for now, include, attending oratorical performances Jackson, SSRC-IDRF Report 1 of 3 such as kabary and hiragasy throughout the city; participating in kabary courses; regularly attending the president’s church; buying and translating a good-portion of the daily newspapers and cartoon gazettes; researching specific topics in the archives; and, attending university discussions about topics corresponding to my research questions. The less-structured events in my daily life include informal conversations with people in the market, on the bus, and during church events—at least 2 hours a day; and, during breakfast and lunch with those who work in the office in my house—also at least 2 hours a day. I do not have organized, formal interviews with key participants, yet. I feel it is too early to constrain these conversations with commitments to formal interviews. Also, I am still getting settled in the language and coming to know what questions to ask and how best to ask them. Also, I have learned recently, that many people, apparently, are “afraid” still to discuss political matters because of the political crisis in 2001-2002, which ended in victory for Marc Ravalomanana, and exile for the long-time President, Didier Ratsiraka. It seems as though people who did not support the current President saw how powerful his Administration has been in silencing and exiling its opponents, and they fear being punished if they speak out against the Administration. Alongside this, those who supported the President recognize the power it took to win the seat, so that when it comes to speaking freely about everyday social and political matters, they fear a backlash of that very power they supported to win the Presidency. This is just a hypothesis once confirmed by a Malagasy political sociologist here in Antananarivo, but it has been enough to keep me from establishing too much too fast. Kabary and hiragasy performances. I have been attending a kabary or a hiragasy (hiragasy is used to describe either contemporary music or a traditional variety show) on average of once a week. There are less kabary by the President right now, because he has been preparing for the United Nations meetings in late September, but I hope to hear kabary by the President, quite soon. As for hiragasy, I have a potential key informant in one of the more popular musicians, and I am gradually seeing how others may have an interest in assisting my project. Specifically, I am pulling together questions in order to interview specific hiragasy performers, especially those whose lyrics concern political issues. So far, I am told, there are three popular groups whose lyrics seem to articulate with the actual words of politicians, or at least, address political issues: Dama, Rossy, and Tarika. To date, I have not been able to record these performances; however, I anticipate being able to do so in the near future. The kabary and hiragasy I have attended have either taken place at night when it seems unsafe to carry a camera, or in a large stadium where recording would have been limited due to distortion of the sound. However, I have documented these performances as best as possible, and they have helped me to devise a plan for handling future performances. Also, I do think it will be necessary to have at least 2 research assistants who can help me to transcribe these performances, because they tend to be an average of 2.5 hours long. Kabary courses. Each Tuesday, Thursday, and Saturday, I attend kabary classes with young children, ages 11-17. I am not so great in Malagasy as to be able to participate in the kabary classes for adults, who are so skilled in this form of oratory that they make a living from various patron-client relationships involving weddings, funerals, and other ceremonies. Surely, there will be no shortage of comical moments, because I will certainly tower over these small children, yet struggle like a toddler to make the sort of winding speech necessary for kabary. Apparently, we will have a grand fete, or recital, of some sort in June, after the course is complete. By that time, I am told I will be able to make a kabary without any problem. We shall see. I must admit I am very pleased to have been invited to participate as a student in this course. I expected to be an observer in the course, and to interview kabary speakers; yet, my assumption to merely observe seems to have never entered the mind of the teachers and students, all of whom are confidant I am there, as they are, to learn by doing. I am in the process of getting a hold of the curriculum for these kabary courses, in order to get a better look at the conceptual and operative framework underlying these 2 Jackson, SSRC-IDRF Report 1 of 3 courses. Eventually, I will have more extensive conversations with my kabary counterparts—both young and old—and our teachers. This, no doubt, will prove critical to my research. I am eager to interview many of the teachers and students in a larger interview-project concerning memories of what was said in kabary and about kabary during the presidential campaign and the crisis. I am pulling together questions based on archival research of the newspapers and cartoon-gazettes from the campaign and crisis period. Attending the President’s Church.
Recommended publications
  • Chansons Malgaches Modernes : Avant-Gardisme Ou Derive Des Valeurs ?
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO ECOLE DOCTORALE SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES EAD ROUAGES DES SOCIETES ET DEVELOPPEMENT LABORATOIRE DE RECHERCHE INTERDISCIPLINAIRE SUR LA COGNITION, LA CULTURE ET LES INTERACTIONS SOCIALES (LARICOCIS) FACULTE DE DROIT, D’ECONOMIE, DE GESTION ET DE SOCIOLOGIE MENTION SOCIOLOGIE MEMOIRE DE MASTER CHANSONS MALGACHES MODERNES : AVANT-GARDISME OU DERIVE DES VALEURS ? Présenté par : RAKOTONIRINA Harivelo Eliane Membre de jury Président : Monsieur RANDRIAMASITIANA Gil Dany, Professeur Titulaire. Juge : Monsieur RANOVONA-ANDRIAMARO, Maître de Conférences. Directeur de recherche : Monsieur ANDRIAMALALA Misah Ny Aina, Maître de Conférences. Année universitaire : 2015-2016 Date de soutenance : 22 Septembre 2016 CHANSONS MALGACHES MODERNES : AVANT-GARDISME OU DERIVE DES VALEURS ? REMERCIEMENTS Ce présent mémoire n’aurait pas attenu son terme sans la santé et la force que m’a accordées le Seigneur. Sur ce, je Lui rends grâce. J’adresse mes gratitudes à Monsieur ETIENNE Stéfano Raherimalala, notre Responsable de Mention. Je remercie sincèrement Monsieur ANDRIAMALALA Misah Ny Aina, mon directeur de recherche, pour son aide, ses conseils ainsi que son soutien. Mes reconnaissances vont également au Professeur RANDRIAMASITIANA Gil Dany qui a accepté de présider ce mémoire. Je souhaite à exprimer ma profonde gratitude à Monsieur RANOVONA- ANDRIAMARO mon juge. Vos critiques et remarques sont vivement souhaitées pour la reconstruction de ce travail. Je tiens à adresser mes remerciements aux quatre artistes, Dama, Erick Manana, Princio et La Sainte, qui m’ont accordé leurs précieux temps à répondre à toutes les questions que je leur ai posées. Aussi, un grand merci à Monsieur RAZAFIMAMONJY Jean Baptiste, l’archiviste du groupe « Mahaleo », qui a facilité notre contact avec ces artistes.
    [Show full text]
  • Effects of Madagascar's Political Economy On
    Helpdesk Report Effects of Madagascar’s political economy on development and environment Emilie Combaz Independent researcher and consultant in social sciences 28 February 2020 Question Based on recent literature in French and English, what are the key aspects of Madagascar’s political economy which affect inclusive, environmentally sustainable livelihoods and growth, and basic issues in sustainable human development in the country? Identify the significant barriers and, where possible, any major positive factors. Contents 1. Overview 2. State of research, knowledge, and public data 3. Key causes: a system of deeply rooted hierarchies and unstable political orders 4. Key actors: individualised elites, and a mobilised but fragmented population 5. Key dynamics: socioeconomic contradictions, democratic space, and institutional decay 6. References 1. Overview Since Madagascar’s independence in 1960, socio-political crises and their aftermaths have regularly wiped out, and even set back, the country’s macroeconomic growth and human development (Razafindrakoto, Roubaud, et al., 2017a, p. 9). GDP per capita has consequently kept decreasing since 1960, with political crises in 1972, 1991, 2001-2002, and 2009-2013, as See: Figure 1 below shows. The 2009 crisis and its repercussions were thus only the latest in a longer-term pattern of economic contractions, followed by rare moments of economic revival, which in turn are brought down by popular protests (Razafindrakoto, Roubaud, et al., 2017a, pp. 9–11). See: Figure 1. The Malagasy paradox: growth and socio-political crises, 1960-2016, source: Razafindrakoto et al., 2017a, p. 21, based on INSTAT (2014), world development indicators (2014), and authors’ calculations), https://doi.org/10.1017/9781108770231 The succession of Malagasy crises has had three main features (Razafindrakoto, Roubaud, et al., 2017a, p.
    [Show full text]
  • 4 Chroniques Fevrier
    FEVRIER 2009 123 Communiqué de presse de l’Organisation Internationale de la Francophonie Paris, LE 2 FEVRIER 2009 Abdou Diouf appelle au respect de l'ordre constitutionnel et au plein respect des droits et libertés à Madagascar Abdou Diouf, Secrétaire général de la Francophonie, exprime sa grande inquiétude face à l'aggravation de la situation politique à Madagascar. Il dénonce les actes de violence perpétrés depuis le 26 janvier dernier dans le pays et déplore les pertes en vies humaines provoquées par ces violences ainsi que les destructions matérielles consécutives aux manifestations organisées ces derniers jours. Dans ce contexte de tension, il appelle à un retour rapide au calme et à la sérénité et encourage vivement toutes les parties au dialogue et à la modération. Il condamne fermement toute action visant à déstabiliser le pays et susceptible de porter atteinte à l'État de droit et à remettre en cause l'ordre constitutionnel et ce conformément aux dispositions de la Déclaration de Bamako. Il estime que tous les Malgaches sont dans l'obligation impérative de respecter pleinement les droits et libertés fondamentaux, et notamment la liberté d'expression dans un environnement apaisé, ainsi que la protection des personnes et des biens. Abdou Diouf, Secrétaire général de la Francophonie, s'engage à appuyer et à s'associer à toutes les initiatives internationales favorisant le dialogue et la réconciliation nationale au service de la paix et de la démocratie. Il affirme la disponibilité de la Francophonie à œuvrer, dans le respect de la constitution et des lois malgaches, à la résolution des tensions et au retour à la stabilité.
    [Show full text]
  • AC Vol 42 No 11
    www.africa-confidential.com 1 June 2001 Vol 42 No 11 AFRICA CONFIDENTIAL ANGOLA 2 ANGOLA Lev Leviev takes on De Beers Who blinks first? Government and UNITA rebels edge reluctantly towards a ceasefire De Beers announced on 24 May that it was halting its diamond and new negotiations in one of Africa’s longest-running wars business in Angola. This is a Rebel leader Jonas Savimbi has a cruel sense of timing. For 18 months, he has been calling on the triumph for Israeli-based tycoon Leviev, whose diamond interests ruling Movimento Popular de Libertação de Angola to start talking again to his União Nacional para spread across Africa and Russia. a Independência Total de Angola. On 2 May, President José Eduardo dos Santos made his most conciliatory statement for a year, talking of a ‘route to peace’ and a dialogue with UNITA (AC Vol 42 No 9). Three days later, Savimbi’s fighters killed at least 80 people in Caxito, abducting 60 GHANA 3 children from a local orphanage. Many in Luanda believe both leaders are inching towards new negotiations but want to save face Ole Kufuor! and get the best negotiating position beforehand. Dos Santos is under pressure from the growing Coup rumours don’t faze President popularity of Luanda’s peace movement and needs a ceasefire if he’s to hold elections next year. John Kufuor. This week Kufuor Savimbi is feeling the pressure of sanctions, the government’s military efforts and the factionalising flew into Valencia to speak at the African Development Bank’s of his UNITA organisation.
    [Show full text]
  • Appendix: Interview Extracts in the French and German Original
    Appendix: Interview Extracts in the French and German Original NB All extracts relating to the North African material were translated by Nadia Kiwan. Extracts relating to the Malagasy material in French were translated by Ulrike Meinhof and Oriane Boulay, those in English were translated into French by Ricky Olombelo, and those in German were translated by Ulrike Meinhof. All interviews were transcribed verbatim, regardless of linguistic errors by non-native speakers. Introduction 1 Tu sais nous les musiciens nous sommes des idéalistes […] Et moi je me suis très attaché à la terre […] Et bon je voudrais que, les trucs que je chante, que j’ai com- posé, que je les mette en pratique sur le terrain. Mais heureusement on a trouvé des partenaires […] C’est-à-dire pour pouvoir réaliser les rêves et la réalité, voilà […] L’idée c’est ça, c’est-à-dire que y a beaucoup de trucs à faire dans le sud. Y a beau- coup d’argent dans le nord. Comment associer les deux? Donc je crois que bon, si le sud trouve des partenaires sérieux, le nord trouve des partenaires sérieux dans le sud, je crois que c’est à travers ça que l’on peut parler de développement […] C’est pas une aide pour être dépendant mais ce sont des coups de pouce. (Meinhof’s and Gibert’s interview with members of the Mahaleo group, June 2007, Paris) Chapter 1 1 Mais moi quand je chante je pense que je chante dans le sens traditionnel … Traditionnel c’est une chanson vraiment vivre dans ton sang, pour moi, parce que c’est traditionnel, tradition, c’est ton original.
    [Show full text]
  • Les Îles De L'océan Indien
    Les îles de l’océan Indien INDIANOCÉANIA sélection de la Bibliothèque de Toulouse dans le cadre du festival Rio Loco 2017 SOMMAIRE 2 Introduction ............................................................................................................................................................................................7 Carte des Îles de l’océan Indien ........................................................................................................................... 10 Lexique & instrumentarium ......................................................................................................................................12 Musiques ! .......................................................................................................................................................................18 Archipel des Comores ...........................................................................................................................................................18 • Mayotte.........................................................................................................................................................................................22 Archipel de Zanzibar et Tanzanie ......................................................................................................................24 • Archipel de Zanzibar .................................................................................................................................................24 • Tanzanie .....................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Are Poor Neighbourhoods Opposed to Democracy? the Case of Antananarivo, Madagascar
    DOCUMENT DE TRAVAIL DT/2007-01 Are poor neighbourhoods opposed to democracy? The case of Antananarivo, Madagascar François ROUBAUD Jean-Michel WACHSBERGER DIAL • 4, rue d’Enghien • 75010 Paris • Téléphone (33) 01 53 24 14 50 • Fax (33) 01 53 24 14 51 E-mail : [email protected] • Site : www.dial.prd.fr ARE POOR NEIGHBOURHOODS OPPOSED TO DEMOCRACY? THE CASE OF ANTANANARIVO, MADAGASCAR François Roubaud IRD, DIAL, Paris [email protected] Jean-Michel Wachsberger CMH (ERIS), GRACC, DIAL, Paris [email protected] Document de travail DIAL Février 2007 RESUMÉ A Madagascar, et tout particulièrement dans la capitale, Antananarivo, les citoyens font preuve d’un soutien marqué à la démocratie : adoption de ses principes, rejet des régimes autoritaires, etc. Les populations pauvres ne se distinguent en rien des autres couches sociales sur ce plan. Néanmoins, résider dans un quartier pauvre conduit à adopter des valeurs et attitudes de défiance vis-à-vis de la démocratie, qui ne sont pas susceptibles d’être expliquées par des effets de composition sociologique. Cette étude est basée sur des enquêtes représentatives de première main, tant au niveau national que de la capitale. Les effets de quartiers, qui apparaissent comme de véritables matrices de socialisation politique, sont mis à jour grâce à une exploitation originale du plan de sondage de l’enquête. Il s’agit à notre connaissance de la première étude quantitative faisant état d’un tel phénomène en Afrique. Nous proposons un certain nombre d’interprétations à cet état de fait, qui conduisent notamment à reconsidérer le rôle positif habituellement attribué dans la littérature à la participation associative comme facteur de renforcement démocratique.
    [Show full text]
  • De Tuléar (Sud-Ouest De Madagascar) Julien Mallet Julien Mallet
    Liens sociaux et rapports ville / campagne Le tsapiky, “ jeune musique ” de Tuléar (Sud-Ouest de Madagascar) Julien Mallet Julien Mallet To cite this version: Julien Mallet. Liens sociaux et rapports ville / campagne Le tsapiky, “ jeune musique ” de Tuléar (Sud-Ouest de Madagascar) Julien Mallet. Anthropologie sociale et ethnologie. Université Paris 10 Nanterre, 2002. Français. tel-02382778 HAL Id: tel-02382778 https://halshs.archives-ouvertes.fr/tel-02382778 Submitted on 27 Nov 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. UNIVERSITÉ PARIS X – NANTERRE / UFR DE SSA N° attribué par la bibliothèque _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ THÈSE Pour obtenir le grade de docteur de l’université de Paris X DISCIPLINE : Ethnomusicologie Présentée et soutenue publiquement le 18 décembre 2002 Liens sociaux et rapports ville / campagne Le tsapiky, « jeune musique » de Tuléar (Sud-Ouest de Madagascar) Julien Mallet DIRECTEUR DE THÈSE Mr Hugo Zemp JURY Mr Gérard Althabe Mr André-Marcel d’Ans Mr Bernard Lortat-Jacob Mr Jacques Lombard Mr Denis-Constant Martin Liens sociaux et rapports ville / campagne Le tsapiky, « jeune musique » de Tuléar (Sud-Ouest de Madagascar) Julien Mallet Remerciements Je tiens tout d’abord à remercier Monsieur Hugo Zemp qui a accepté la direction de cette thèse et dont les encouragements m’ont été précieux.
    [Show full text]
  • Madagascar 1 Madagascar
    Madagascar 1 Madagascar République de Madagascar (fr) Repoblikan'i Madagasikara (mg) Republic of Madagascar (en) (Détails) (Détails) Devise nationale : Tanindrazana, Fahafahana, Fandrosoana (Patrie, liberté, progrès) Langues officielles Malgache, Français, Anglais Capitale Antananarivo 18°54'57,11" S 47°31'18,19" E Plus grande ville Antananarivo Forme de l’État Régime de transition pendant 18 mois - Chef de l'État Andry Rajoelina - Premier ministre (Président de la Haute Autorité de Transition) Monja Roindefo Superficie Classé 47e - Totale 587040 km² - Eau (%) 0,94 Population Classé 56e - Totale (2008) 20042551 hab. - Densité 30,73 hab./km² Indépendance De la France - Date 26 juin 1960 Gentilé Malagasy, Malgache Monnaie Ariary (MGA) Fuseau horaire UTC +3 Hymne national Ry Tanindrazanay malala ô (Ô, Notre chère patrie) Domaine internet .mg Indicatif +261 téléphonique Madagascar 2 Madagascar (Madagasikara en malgache), ou la République de Madagascar (Repoblikan'i Madagasikara en malgache) pour les usages officiels, est un État indépendant situé dans la partie occidentale de l'océan Indien, séparé de l'Afrique par le canal du Mozambique large de 415km. Sa capitale est Antananarivo[1] . Durant la majeure partie du XIXe siècle, l'île est administrée par le Royaume de Madagascar que l'invasion coloniale française de 1895 abolit. Le premier Gouvernement Malgache voit le jour le 10 octobre 1958 et en 1960, Madagascar retrouve son indépendance après une lutte nationaliste incessante contre la France. Le pays est ainsi parmi les premiers qui gagnent son indépendance dans la zone de l'Océan Indien et de l'Afrique. La langue malgache est la plus occidentale dans la branche malayo-polynésienne des langues austronésiennes ou langues nusantariennes.
    [Show full text]
  • La HCC Confirme La Majorité Absolue D'andry Rajoelina
    Madagascar : la HCC confirme la majorité absolue d’Andry Rajoelina Jeune Afrique – 02/07/19 La Haute Cour constitutionnelle malgache a présenté, ce 2 juillet, les résultats définitifs des législatives, proclamant la victoire du camp présidentiel. Si Andry Rajoelina dispose désormais de la marge de manœuvre nécessaire pour mettre en place la plus grande partie des réformes qu'il a prévues, il va devoir rassembler une population qui a largement boudé le scrutin. C’est une nouvelle victoire pour Andry Rajoelina. Après avoir gagné la majorité absolue des sièges de l’Assemblée nationale, selon les résultats provisoires de la Commission électorale nationale indépendante (Ceni) du 15 juin, le président malgache s’est vu confirmer cette avancée par la Haute Cour constitutionnelle, le 2 juillet, par les résultats définitifs, après un recomptage des voix et le rejet de l’écrasante majorité des 640 requêtes. L’IRD, la plateforme de partis en soutien d’Andry Rajoelina, obtient 84 sièges, sur 151 possibles. Le TIM de Marc Ravalomanana se contente de 16. Les indépendants et les petits partis complètent les 51 fauteuils restant. Andry Rajoelina a désormais les mains libres pour avancer sur les réformes promises au pays. « Ce n’est pas aujourd’hui, arrivés au pouvoir, qu’on va se disloquer », assure Pierre Holder Ramaholimasy, directeur général des Affaires politiques au sein de la Présidence, qui veut croire en la solidité de l’alliance pro-Rajoelina. Pour Marie Thérèse Volahaingo, élue à Bealanana, et ministre démissionnaire de l’Éducation nationale, le chantier le plus important est la loi sur la décentralisation effective des compétences et des ressources.
    [Show full text]
  • Année Universitaire 2005-2006 « Les Rites Sont Des Règles De Conduite Qui Prescrivent Comment L’Homme Doit Se Comporter Avec Les Choses Sacrées »
    Université d’Antananarivo Faculté de Droit, d’Economie, de Gestion et de Sociologie Département SOCIOLOGIE ~ Deuxième Cycle Promotion Sortante ~ 4ème Année MEMOIRE DE FIN D’ETUDES EN VUE DE L’OBTENTION DU DIPLOME DE MAÎTRISE EN SOCIOLOGIE « LE FANOMPOA BE ET LE FAMADIHANA (Cas d’un Fanompoa be au Doany Miarinarivo à Mahajanga I et d’un Famadihana à Sambaina Antsirabe II) Présenté par ASSOUMACOU Elia Béatrice Membres du Jury : Président : Jean Claude RAMANDIMBIARISON Professeur titulaire Juge : Allain RAPANOËL SOLOFOMIARANA Maïtre de Conférence Rapporteur : François RAJAOSON Professeur titulaire Date de soutenance : 09 Mars 2006 Année universitaire 2005-2006 « Les rites sont des règles de conduite qui prescrivent comment l’homme doit se comporter avec les choses sacrées » Emile DURKHEIM « Toute société humaine est dotée d’une culture spécifique fruit d’une histoire passée et future » Suzy RAMAMONJISOA « La mort finit toujours par triompher » « Pour mieux vivre, il faut préparer la mort » Propos personnels REMERCIEMENTS Nous tenons à exprimer nos profonds et vifs remerciements à toutes les personnes qui ont contribué de près ou de loin à la réalisation du présent ouvrage, plus particulièrement à : o Monsieur Jean Claude RAMANDIMBIARISON, Professeur titulaire, Président du Jury ; Vous avez accepté de présider la soutenance de ce mémoire malgré vos lourdes responsabilités. o Monsieur Allain RAPANOËL SOLOFOMIARANA, Maître de conférence, Juge ; Vous avez accepté de juger ce travail de mémoire. o Monsieur François RAJAOSON, Professeur titulaire, Directeur de recherche ; Vous nous avez accueilli avec bienveillance malgré vos lourdes obligations et vos fréquents déplacements à l’extérieur. durant l’élaboration de cet ouvrage, vous nous avez aussi orienté vers la bonne voie, notamment à chaque étape de l’avancement du travail.
    [Show full text]
  • Le Parapluie Rajoelina Et Rencontre Avec Rossy À Morondava Mardi, 16 Juin 2009 08:43 - Mis À Jour Mardi, 16 Juin 2009 10:24
    Le parapluie Rajoelina et rencontre avec Rossy à Morondava Mardi, 16 Juin 2009 08:43 - Mis à jour Mardi, 16 Juin 2009 10:24 Samedi 13 juin 2009. Constats peut reluisants sur la HAT et interview exclusive de Rossy dans la Capitale du Menabe. Le président de la HAT reçu par le nouveau chef de la région Menabe, Faharo Ratsimbalson au look "Guantanamo" La ville de Morondava se trouve à 700 bornes d’Antananarivo. S’il faut bien 12 heures de route, un avion ne met qu’une heure pour la rallier. J’ai fait le déplacement pour couvrir la visite du Président de la HAT, Andry Rajoelina dont je vous propose quelques photos. En passant, il continue toujours d’être entouré de personnes qui posent plus de problèmes qu’ils n’apportent de solutions. Les intentions de ce jeune homme sont louables, formidables même. Il entend sincèrement développer le pays à travers des démarches innovantes. Malheureusement pour lui, une certaine mentalité perfide risque de lui porter un profond préjudice s’il ne réagit pas une bonne fois pour toutes. On aura beau changer les hommes mais les petites magouilles à caractère revanchard et personnel subsistent encore. 1 / 5 Le parapluie Rajoelina et rencontre avec Rossy à Morondava Mardi, 16 Juin 2009 08:43 - Mis à jour Mardi, 16 Juin 2009 10:24 Accueil digne d'un Chef d'Etat C’est ce que j’appelle le syndrome du parapluie Rajoelina. Les incompétents écrasent les vrais travailleurs en mettant tout sur le dos d’Andry Rajoelina. Comme un parapluie. A un problème donné, un autre problème est lancé en réponse.
    [Show full text]