Il Municipio Di Arogno Incontra I Neo Diciottenni Un’Opera Protetta Dalla Legge Federale Sul Diritto D’Autore, Ed È Poesia” Relatore Fabio Pusterla

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Il Municipio Di Arogno Incontra I Neo Diciottenni Un’Opera Protetta Dalla Legge Federale Sul Diritto D’Autore, Ed È Poesia” Relatore Fabio Pusterla martedì 25 novembre 2014 Albo 25 IL DIBATTITO SUL SOFÀ No all’iniziativa ni potremo dire la nostra nel se- ria e metà di questi contribuenti Fantastico. Via Ghiringhelli 9, 6500 Bellinzona contro i forfait greto dell’urna. L’iniziativa fa se ne sono andati. Grazie alla Fare una sessione in camera Tel. 091 821 11 21, Fax 091 821 11 22 leva sul sentimento della dispa- sua forza economica ha potuto Alle camere [email protected], www.laregione.ch fiscali rità di trattamento e porta, come ammortizzare la fuga. Ma in un al freddo, deve essere emozionante! oggi va di moda, un nome accat- Ticino meno cosmopolita l’in- è iniziata INFO ABBONAMENTI (GRATUITO) tivante: “Basta ai privilegi fiscali cognita è oltremodo aperta: chi la sessione invernale 0800 88 66 86 dei milionari”. Chi la sostiene è compenserà i 72 milioni di fran- persuaso che l’imposizione for- chi (il 3,7% dell’imposta sulle Giacomo Salvioni, editore fettaria sia contraria al principio persone fisiche) che questi stra- Rocco Salvioni, CEO dell’uguaglianza. Un facoltoso nieri generano, dando una boc- Matteo Caratti, direttore svizzero soggetto a imposizione cata d’ossigeno alle zoppicanti Aldo Bertagni, vicedirettore “ordinaria” può infatti pagare casse cantonali? Non dimenti- Andrea Manna, caporedattore centrale più imposte che uno straniero in chiamoci infine che i globalisti Marzio Mellini, caporedattore sport analoga situazione economica spendendo grosse cifre per beni Edy Bernasconi, caporedattore svizzera tassato in modo forfettario. e servizi contribuiscono a man- Luca Berti, responsabile nuovi media di Ignazio Cassis, È vero: una disparità c’è! Il ten- tenere più di ventimila impie- Daniele Longhi, responsabile finanze consigliere nazionale nista elvetico Wawrinka può ri- ghi. Oltre alle imposte essi ver- Susanne Messerli, responsabile sultare svantaggiato rispetto a sano quasi mezzo miliardo di marketing e vendita Tutti noi paghiamo le imposte un suo collega straniero che de- franchi sotto forma di donazio- secondo il reddito e la sostanza. cide di vivere in Svizzera. La ni e sponsoring, in particolare DIREZIONE, AMMINISTRAZIONE, Questa è la regola. Come ogni re- questione che dobbiamo porci è per attività culturali ed econo- REDAZIONE CENTRALE gola prevede però eccezioni: i però un’altra: vogliamo davvero miche nella regione in cui abita- Tel. 091 8211121, Fax 091 8211122 cittadini stranieri che vengono perderci in simili discussioni no. Insomma, restiamo con i [email protected] in Svizzera per la prima volta e oppure vogliamo capire se pos- piedi per terra se vogliamo di- Marketing non vi esercitano un’attività lu- sibili differenze fiscali tra tenni- sporre di risorse sufficienti per Fax 091 8211122, [email protected] crativa possono a certe condi- sti plurimilionari possono esse- far funzionare lo Stato. Votiamo zioni essere tassati con un for- re giustificate dall’interesse dei No a quest’iniziativa moral- Cantone fait, cioè con una somma di de- cittadini comuni mortali che mente accattivante ma perni- Fax 091 8211132, [email protected] naro calcolata dagli ispettori se- senza questi ‘globalisti’ si trove- ciosa! Culture e società condo le spese che essi sosten- rebbero a dover pagare più im- Fax 091 8211132, [email protected] gono per il loro stile di vita (co- poste? Svizzera, Estero, Economia siddetto “dispendio”). È una Nel 2012 le persone soggette al- Fax 091 8211132, [email protected], possibilità che in Svizzera esiste l’imposizione forfettaria in RUBRICA AUGURI [email protected], [email protected] dal 1934 e che fu introdotta dal Svizzera sono state 5’634, per Sport Canton Vaud già nel 1862, quale entrate fiscali di quasi 700 mi- Tel. 091 8211150, Fax 091 8211152 scelta di ordine pratico: si tratta- lioni di franchi (di cui 325 per i Il prezzo per un augurio con una per la data richiesta. Per auguri [email protected] va di agevolare la procedura di cantoni e 178 per i comuni). Più foto (testo di al massimo 5 righe) si intendono compleanni, na - tassazione alle autorità fiscali e dei tre quarti di questi “globali- è di fr. 30.–; se il testo non è ac- scite, lauree o diplomi. Non si ac- REDAZIONI REGIONALI non, come sostenuto dai fautori sti” vivevano nei cantoni di compagnato da fotografia fr. cettano dichiarazioni d’amore, dopo le 20.00: Tel. 091 8211121 dell’iniziativa, di privilegiare Vaud, Vallese, Ginevra e Ticino. 20.–. L’importo è da versare anti- scherzi ecc. Foto e testi non sa- Bellinzona una determinata categoria di In Ticino nel 2012 877 contri- cipatamente al momento della ranno restituiti. Le persone che via Ghiringhelli 9, Tel. 091 8211121 contribuenti. L’esperienza aveva buenti hanno pagato 72 milioni consegna del materiale al cen- consegnano l’annuncio alla re- Fax 091 8211172, [email protected] infatti mostrato che era pratica- Chf, in media 82’000 Chf a testa. tralino del giornale a Bellinzona dazione devono pure fornire i mente impossibile determinare Vogliamo davvero che se ne va- almeno una settimana prima loro dati personali. Chiasso la situazione finanziaria di un dano? E poi il Ticino non è Zuri- della data di pubblicazione. La redazione si riserva di fornire via Bossi 2, Tel. 091 682 73 85 contribuente straniero i cui red- go e nemmeno Ginevra! La tipo- In caso contrario non possiamo gli stessi ad ogni eventuale ri- Fax 091 682 59 59, [email protected] diti erano conseguiti all’estero. logia di questi stranieri è diver- garantirne l’uscita sul giornale chiedente. Lugano L’imposizione forfettaria però sa: il loro gettito fiscale medio è via Ciseri 4 infastidisce qualcuno, in parti- da noi 82’000 franchi contro i Alla cara Giada che oggi compie Tel. 091 923 42 55 e 091 923 33 15 colare a sinistra. Così 103’012 cit- 160’000 di Zurigo e i 220’000 di 10 anni un mondo di auguri e di Fax 091 923 41 93, [email protected] tadini hanno firmato un’inizia- Ginevra. Zurigo nel 2009 ha baci. Nonna Laura, Locarno tiva per proibirla. Tra pochi gior- proibito l’imposizione forfetta- zii Renata e Bruno via Orelli 29 Tel. 091 752 30 86 e 091 752 30 87 Fax 091 752 30 88, [email protected] ABBONAMENTI TICINO OGGI compreso Ticinosette Tel. 091 821 11 86, Fax 091 821 11 96 [email protected] MUSICA LOCARNO Hotel Dante MASSAGNO SORENGO Cartaceo e Online Supsi Dfa - aula B005 “Sicurezza, prevenzione e sport” Via Foletti 23, aula Dialogare Clinica Sant’Anna BELLINZONA Annuale Frs. 320.– Coltiviamo la diversità “Un vil- relatore Michele Bertini. Io imparo a... gestire la vita pri- “La salute sessuale di nostro fi- Teatro Sociale Semestrale Frs. 170.– laggio inventato. Nyamyumba, Lyceum Club. Ore 16. vata e professionale - Gestirmi glio” relatori Michela Pfyffer von “La Camerata dei Castelli” diret- Trimestrale Frs. 100.– Ruanda, terrazze radicali - Ter- Biblioteca Cantonale nella precarietà “Non voglio cor- Altishofen, Paolo Broggini, Pie- ta da Andreas Laake. Pagine di Bimestrale Frs. 080.– reno coltivabile per tutti” relatri- Sala Tami rere rischi! Mi assicuro” relatore tro Bono, Enrico Tosca. Fonda- Astor Piazzolla, Daniel Pacitti. Mensile Frs. 045.– ce Katrine Keller. Ore 20. “Il cammino del giornalismo nel Andrea Tamagni. Ore 18. zione Otaf. Ore 18.30. Ore 20.45. Estero a richiesta Ticino” relatori Gerardo Rigozzi, LOSONE ROVIO DAVESCO Franco Contorbia, Ruben Ros- VERNICI Altre tariffe: Sala Patriziale Biblioteca Comunale Fusion Music Bar sello, Enrico Morresi. Nel corso Annuale solo Online Frs. 160.– “Acqua: un bene prezioso a cui “1914, l’apertura del ‘Secolo tra- LUGANO Jam Session. Ore 21. della serata verrà presentato il Annuale un giorno alla settimana prestare maggiore attenzione” gico’. Caratteristiche e novità Five Gallery volume “Giornalismo nella Sviz- (venerdì) con Ticinosette: Frs. 105.– relatore Francesco Locatelli. dell’evento dopo il quale nulla Inaugurazione della mostra col- zera italiana” di Enrico Morresi Numero separato: Frs. 002.– BALLANDO Ore 20. ha potuto più essere come pri- lettiva “Caleidoscopio del con- (Armando Dadò Editore). Ore 18. Numero separato+Ticinosette: Frs. 003.– ma” relatori Monica Delucchi, temporaneo” a cura di Andrea B. LOSONE LUGANO MANNO Flavio Maggi. Ore 20.15. Del Guercio. Ore 18. Hotel Belvedere Usi - Auditorium INSERZIONI Municipio Sala Porta Pomeriggio danzante Pro Se- “Dal Vicario al Memorioso: tra SAVOSA Publicitas Lugano i2a va in città: un forum d’archi- nectute con la musica di Gigi. pregiudizi e nuove verità. Il rap- Liceo Lugano 2 Tel. 091 910 35 65, Fax 091 910 35 49 tettura per il Ticino? Modelli a Ore 14.30. porto tra cristiani ed Ebrei du- Presentazione del libro “Le Prezzi della Pubblicità per mm d’altezza confronto “Wien vs Ostschweiz - rante la Seconda guerra mondia- guerre del Barbarossa. I comuni sulla larghezza di una colonna urban center o forum?” relatori APPUNTAMENTI le” relatori Matteo Luigi Napoli- contro l’imperatore” di Paolo Kathrina Ritter, Kay Kröger. Pagine testo/Réclame (su 6 colonne) tano, Romeo Astorri. Moderatrice Grillo (Ed. Laterza). Ore 17.30. Ore 20.30. Annunci Frs. 6.87 BELLINZONA Myriam Lucia Di Marco. Ore 18. Liceo aula Multimediale Funebri Frs. 2.32 “Quale scuola media? Struttura - Pagine pubblicitarie (su 10 colonne) contenuti - orientamenti” tavola Annunci Frs. 1.17 rotonda con Elvio Bernardi, Immobiliari: affitto e vendita Frs. 1.32 Paolo Ortelli, Daniele Dell’Agno- Offerte di lavoro Frs. 1.37 la, Marco Martucci. Moderatrice Domande di lavoro Frs. 0.81 Marzia Caratti Beltraminelli. As- Finanza Frs. 1.65 sociazione dei docenti delle scuole Medie Superiori (Adsms). ACCETTAZIONE NECROLOGIE Ore 20. E ADESIONI Biblioteca Cantonale Publicitas Lugano “Non solo pomodori e detersivi. Feriali: 08.00-12.00 e 13.30-17.30 Il fondo archivistico Acsi” rela- Domenica e festivi: 17.00-18.30 tori Paolo Barcella, Sabina Del- Tel. 091 910 35 65, Fax 091 910 35 49 kic, Antoine Casabianca, Gabrie- Tipografia laRegioneTicino le Rossi.
Recommended publications
  • Aerodrome Chart 18 NOV 2010
    2010-10-19-lsza ad 2.24.1-1-CH1903.ai 19.10.2010 09:18:35 18 NOV 2010 AIP SWITZERLAND LSZA AD 2.24.1 - 1 Aerodrome Chart 18 NOV 2010 WGS-84 ELEV ft 008° 55’ ARP 46° 00’ 13” N / 008° 54’ 37’’ E 915 01 45° 59’ 58” N / 008° 54’ 30’’ E 896 N THR 19 46° 00’ 30” N / 008° 54’ 45’’ E 915 RWY LGT ALS RTHL RTIL VASIS RTZL RCLL REDL YCZ RENL 10 ft AGL PAPI 4.17° (3 m) MEHT 7.50 m 01 - - 450 m PAPI 6.00° MEHT 15.85 m SALS LIH 360 m RLLS* SALS 19 PAPI 4.17° - 450 m 360 m MEHT 7.50 m LIH Turn pad Vedeggio *RLLS follows circling Charlie track RENL TWY LGT EDGE TWY L, M, and N RTHL 19 RTIL 10 ft AGL (3 m) YCZ 450 m PAPI 4.17° HLDG POINT Z Z ACFT PRKG LSZA AD 2.24.2-1 GRASS PRKG ZULU HLDG POINT N 92 ft AGL (28 m) HEL H 4 N PRKG H 3 H 83 ft AGL 2 H (25 m) 1 ASPH 1350 x 30 m Hangar L H MAINT AIRPORT BDRY 83 ft AGL Surface Hangar (25 m) L APRON BDRY Apron ASPH HLDG POINT L TWY ASPH / GRASS MET HLDG POINT M AIS TWR M For steep APCH PROC only C HLDG POINT A 40 ft AGL HLDG POINT S PAPI (12 m) 6° S 33 ft AGL (10 m) GP / DME PAPI YCZ 450 m 4.17° GRASS PRKG SIERRA 01 50 ft AGL 46° (15 m) 46° RTHL 00’ 00’ RTIL RENL Vedeggio CWY 60 x 150 m 1:7500 Public road 100 0 100 200 300 400 m COR: RWY LGT, ALS, AD BDRY, Layout 008° 55’ SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF AMDT 012 2010 18 NOV 2010 LSZA AD 2.24.1 - 2 AIP SWITZERLAND 18 NOV 2010 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK AMDT 012 2010 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF 16 JUL 2009 AIP SWITZERLAND LSZA AD 2.24.10 - 1 16 JUL 2009 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF REISSUE 2009 16 JUL 2009 LSZA AD 2.24.10 - 2
    [Show full text]
  • Piano Zone Biglietti E Abbonamenti 2021
    Comunità tariffale Arcobaleno – Piano delle zone arcobaleno.ch – [email protected] per il passo per Geirett/Luzzone per Göschenen - Erstfeld del Lucomagno Predelp Carì per Thusis - Coira per il passo S. Gottardo Altanca Campo (Blenio) S. Bernardino (Paese) Lurengo Osco Campello Quinto Ghirone 251 Airolo Mairengo 243 Pian S. Giacomo Bedretto Fontana Varenzo 241 Olivone Tortengo Calpiogna Mesocco per il passo All’Acqua Piotta Ambrì Tengia 25 della Novena Aquila 245 244 Fiesso Rossura Ponto Soazza Nante Rodi Polmengo Valentino 24 Dangio per Arth-Goldau - Zurigo/Lucerna Fusio Prato Faido 250 (Leventina) 242 Castro 331 33 Piano Chiggiogna Torre Cabbiolo Mogno 240 Augio Rossa S. Carlo di Peccia Dalpe Prugiasco Lostallo 332 Peccia Lottigna Lavorgo 222 Sorte Menzonio Broglio Sornico Sonogno Calonico 23 S. Domenica Prato Leontica Roseto 330 Cama Brontallo 230 Acquarossa 212 Frasco Corzoneso Cauco Foroglio Nivo Giornico Verdabbio Mondada Cavergno 326 Dongio 231 S. Maria Leggia Bignasco Bosco Gurin Gerra (Verz.) Chironico Ludiano Motto (Blenio) 221 322 Sobrio Selma 32 Semione Malvaglia 22 Grono Collinasca Someo Bodio Arvigo Cevio Brione (Verz.) Buseno Personico Pollegio Loderio Cerentino Linescio Riveo Giumaglio Roveredo (GR) Coglio Campo (V.Mag.) 325 Osogna 213 320 Biasca 21 Lodano Lavertezzo 220 Cresciano S. Vittore Cimalmotto 324 Maggia Iragna Moghegno Lodrino Claro 210 Lumino Vergeletto Gresso Aurigeno Gordevio Corippo Vogorno Berzona (Verzasca) Prosito 312 Preonzo 323 31 311 Castione Comologno Russo Berzona Cresmino Avegno Mergoscia Contra Gordemo Gnosca Ponte Locarno Gorduno Spruga Crana Mosogno Loco Brolla Orselina 20 Arbedo Verscio Monti Medoscio Carasso S. Martino Brione Bellinzona Intragna Tegna Gerra Camedo Borgnone Verdasio Minusio s.
    [Show full text]
  • Decisione Del Consiglio Di Stato Di
    numero Bellinzona 1327 fr 0 13 marzo 2020 Repubblica e Cantone Ticino Consiglio di Stato Piazza Governo 6 Casella postale 2170 6501 Bellinzona telefono +41 91 814 43 20 Repubblica e Cantone fax +41 91 814 44 35 e-mail [email protected] Ticino Il Consiglio di Stato richiamata la risoluzione governativa n. 1189 del 14 marzo 2018 con cui il Consiglio di Stato ha accolto l'istanza aggregativa ai sensi dell'art. 4 della Legge sulle aggregazioni e separazioni dei Comuni del 16 dicembre 2003 (LAggr) presentata congiuntamente il 21 novembre 2017 dai Municipi di Arogno, Maroggia, Melano e Rovio e ha istituito la relativa Commissione di studio incaricata di presentare al Governo una proposta di aggregazione tra i rispettivi Comuni; ricordato che in un primo tempo Bissone ha deciso di non aderire allo studio ed evidenziato che questo non ha pregiudicato l'avvio di un progetto aggregativo tra i quattro Comuni di Arogno, Maroggia, Melano e Rovio; ricordato il successivo cambio di orientamento in merito all'aggregazione del Municipio di Bissone, che il 25 luglio 2018 ha formulato istanza aggregativa con Arogno, Maroggia, Melano e Rovio; richiamata la risoluzione governativa n. 3654 del 22 agosto 2018 con cui il Consiglio di Stato, segnatamente con l'intento di dar seguito all'istanza, ha inserito il Comune di Bissone nel comprensorio aggregativo, estendendo la Commissione di studio dell'aggregazione a questo Comune; preso atto della documentazione trasmessa al Consiglio di Stato dalla Commissione di studio il 14 febbraio 2020 che, conformemente all'art.
    [Show full text]
  • Scheda Arogno
    AROGNO Altitudine (m s.l.m.): 604 Piramide delle età, secondo il sesso Elezione del Gran Consiglio 2019: schede Superficie (km2): 8,49 2 Densità popolazione (ab./km ): 116,84 Uomini PLR: 19,3% PS: 13,4% Municipali: 5 Donne LEGA: 22,1% SSI: 19,5% Consiglieri comunali: 21 PPD: 5,4% Altri: 20,2% Regione: Mendrisiotto 90 e + 80-89 Distretto: Lugano 70-79 Carattere urbano: agglomerato di 60-69 Lugano, comune della cintura 50-59 Riferimento cartina: 7 40-49 30-39 20-29 10-19 0-9 2520 1510 5 05 10152025 % Tasso di partecipazione: 57,5% Aziende, secondo la classe dimensionale (in addetti) % Meno di 5 Da 5 a meno di 10 Da 10 a meno di 50 50 e più 88,5 9,21,1 1,1 Ass. In % Ass. In % Popolazione 992 100,0 Aziende 87 100,0 Uomini 492 49,6 Settore primario 11 12,6 Donne 500 50,4 Settore secondario 16 18,4 Settore terziario 60 69,0 Svizzeri 876 88,3 Stranieri 116 11,7 Addetti 242 100,0 Settore primario 28 11,6 0-19 anni 170 17,1 Settore secondario 36 14,9 20-64 anni 595 60,0 Settore terziario 178 73,6 65 e più anni 227 22,9 Uomini 117 48,3 Celibi/nubili 424 42,7 Donne 125 51,7 Coniugati 404 40,7 Divorziati 102 10,3 Settore alberghiero Vedovi 62 6,3 Stabilimenti 1 ... Pernottamenti e tasso di occupazione X X Nascite 10 ... Finanze pubbliche Edifici esclusivamente abitativi 437 100,0 Moltiplicatore d'imposta 95 ..
    [Show full text]
  • 0.818.694.54 Accordo Tra Il Governo Svizzero E Il Governo Italiano Concernente La Traslazione Di Salme Nel Traffico Locale Di Confine
    Testo originale 0.818.694.54 Accordo tra il Governo svizzero e il Governo italiano concernente la traslazione di salme nel traffico locale di confine Tra la Legazione di Svizzera a Roma e il Ministero italiano degli affari esteri ha avuto luogo in data 11 aprile/14 maggio 1951 uno scambio di note relativo alla traslazione di salme nel traffico locale di confine. La nota svizzera è del seguente tenore: 1. La Convenzione internazionale concernente il trasporto dei cadaveri con- chiusa a Berlino il 10 febbraio 19371 alla quale hanno aderito tanto l’Italia quanto la Svizzera, prevede all’articolo 10 che le sue disposizioni non si ap- plicano al trasporto dei cadaveri nel traffico locale di confine. I due Governi decidono di adottare in proposito la seguente procedura: 2. Il traffico locale di confine comprende nella fattispecie una zona sita dall’una e dall’altra parte della frontiera italo-svizzera che si estende per circa 10 km dalla frontiera stessa; la procedura per il trasporto dei cadaveri, nell’ambito delle due zone, si applica alle località comprese negli elenchi allegati. 3. I lascia-passare per cadaveri sono rilasciati, da parte svizzera, dalle autorità cantonali e, da parte italiana, dalle autorità provinciali. In Svizzera le autorità competenti sono, per il Cantone dei Grigioni, i com- missariati distrettuali, per il Canton Ticino, le autorità comunali e per il Canton Vallese, la polizia cantonale. In Italia le autorità competenti sono i Prefetti delle Provincie di Como, Va- rese, Sondrio, Novara e il Commissario di Governo della Regione Trentino- Alto Adige2. 4. I lascia-passare per cadaveri non dovranno più essere muniti dell’autentica- zione delle firme.
    [Show full text]
  • “Artisti Dei Laghi” : the Colomba Family of Arogno
    SPECIAL FEATURE world, and gain a better understanding of things new, the Colombas were invited to the major centres of Europe as Acknowledgments to they were recognized Fabio Delucchi and Lo renzo Sganzini. as well-informed . artists. fully· equipped in the new Baroque IJ The Artists style, in the new The Colomba family of Arogno comprised. five aesthetic philosophy artisti dei laghi ('artists of the lakes'), · so called of the Baroque. As because their place of origin lay in the region of the such the Colombas Pre-Alpine Lakes. These were Andrea, stuccateur succeeded m (1567-1627); Giovanni Antonio, stuccateur (1585- organizing 1650); Giovanni Battista, stuccate.ur, painter, themselves m highly architect, and entrepreneur (1638 [?]-1693); Luca specialized and Antonio. painter (1674-1737); and Giovanni qualified itinerant Battista Innocenzo, painter and scenographer workshops. From a (1717-1801). In a pleasant and very readable guide close study of the book, Lucia Pedrini Stanga h as succeeded in routes followed by the reconstructing in fascinating detail an admirable artistic members of biography of these little-kno~n Baroque artists, the Colomba family in one that appeals both to the general reader and to the seventeenth and the student of art and historian. eighteenth centuries. it can be noted that This important contribution to the history of the the migratory flow Baroque artistic legacy has been promoted by the ranged from as far joi.nt initiative of the Swiss canton of Ticino. the south as Naples and Lombardy region, and the Council of Europe. It Rome, to London and covers two centuries of 'adventure' which may, in Vienna, Warsaw and all fairness, be termed of considerable historical Prague, indeed, as far and artistic significance - providing deep insights as Moscow and St into the grand movement of professional artists, Petersburg.
    [Show full text]
  • Presentazione Attività 2012
    Presentazione attività 2012. MendrisiottoTurismo.ch Assemblea ordinaria – consuntivo 2012, 26 giugno 2013. Rapporto della direttrice. Al momento della stesura del preventivo ci era ben chiaro che il 2012 sarebbe stato un anno particolarmente difficile per il mondo turistico e quindi anche per il nostro Cantone e la nostra regione. Ciò nonostante, al momento della presentazione avevamo indicato di essere comunque confidenti e di ritenere importante lavorare con positività. Alla base di questa nostra visione indicavamo la mancanza di mezzi per influenzare a corto medio termini l’offerta e la domanda, ma anche il bisogno assoluto di continuare a strutturare l’offerta futura, quella che dovrebbe rendersi fruibile una volta usciti dalla crisi economica, quella che dovremo essere in grado di avere nella nostra regione per poter pensare di risultare “percepibili” da parte di turisti che confrontano innumere- voli opportunità di svago e di vacanze. La formula suggerita ed enunciata, che è stata una volta di più applicata anche nel corso dell’anno 2012, è stata quella della collaborazione. Collaborazione che non può essere considerata di per sé una panacea, ma che risulta assolutamente indispensabile per la costruzione di un’offerta turistica concreta. Una collaborazione che deve tenere in considerazione i punti di forza ed i punti deboli del territorio e dell’offerta e che miri ad un ripensamento e ad uno sviluppo della qualità dell’offerta. Una collaborazione che deve considerare tutti gli attori e gli enti coinvolti sia a livello regionale che a livello cantonale, attori senza i quali gli enti turistici ben poco riescono a muovere e a sviluppare per favorire i risultati dell’economia turistica.
    [Show full text]
  • Sentieri Tematici Themenwege Itinéraires Thématiques Theme Paths
    www.luganoturismo.ch Sentieri tematici Themenwege Itinéraires thématiques Theme paths © Ente Turistico del Luganese © Ente Turistico Sentiero delle meraviglie, Novaggio Sentiero Treggia Monte Gradiccioli Roveredo Arla Convento di Madonna D’Arla Santa Maria Bigorio Campestro Petrolzo Oggio BELLINZONA - LOCARNO Lopagno ASCONA - SAN GOTTARDO Monte Roveraccio Rosone Sala Capriasca Tesserete Cagiallo Torricella Ponte Capriasca Taverne R San Martino Lugaggia Sentieri tematici Vaglio Sonvico Themenwege F Dino Itinéraires thématiques Teverne Denti della Vecchia Stazione Origlio Carnago Theme paths Bedano Villa Luganese San Zeno Sureggio J Pagina/Seite/Page Arosio Mugena San Bernardo Cadro Vezio Lamone A Sentiero dell’olivo 6-7 Gravesano H Monte Lema Fescoggia B Cureglia B Sentiero del castagno 8-9 N Davesco Alpe Bolla Comano C Parco San Grato 10-11 D Manno Cadempino Canobbio Monte Boglia D Tra cielo e terra 12-13 Breno Trevano Bosco Luganese Porza E Percorso naturalistico 14-15 Vezia Pregassona del Monte San Salvatore Lugano Miglieglia Cornaredo Cureggia Cademario Savosa F Sentiero naturalistico di Sonvico 16-17 PORLEZZA G G Sentiero delle meraviglie 18-19 Viganello Bioggio Massagno Bombinasco Aranno Brè Dogana / Zoll / P K Douane / Customs H Una giornata in Capriasca / 20-21 Astano Novaggio Monte Brè Q Percorsi naturalistici Banco Serocca della media Capriasca Breganzona La Costa Aldesago Iseo Gandria Biogno Cassarate Ruvigliana I Parco naturale del Monte Caslano 22-23 Beredino Lugano Suino Bedigliora Cimo Lugano T Airport Centro Beride Curio
    [Show full text]
  • Trattamento Obbligatorio Flavescenza Dorata
    Repubblica e Cantone Ticino Dipartimento delle finanze e dell’economia Divisione dell’economia Sezione dell’agricoltura Viale Stefano Franscini 17 6501 Bellinzona telefono 091 814 35 87 Servizio fitosanitario cantonale email [email protected] URL www.ti.ch/fitosanitario 6501 Bellinzona Flavescenza dorata della vite: trattamenti obbligatori Durante la stagione vegetativa 2021 è obbligatorio eseguire su tutte le superfici vitate e le piante di vite della zona infestata e della zona cuscinetto due trattamenti fitosanitari con prodotti a base di piretrine naturali (ammesse anche in agricoltura biologica). COMUNI DELLA ZONA INFESTATA Grigioni: San Vittore. Ticino: Agno, Alto Malcantone, Aranno, Arbedo-Castione, Arogno, Balerna, Bedano, Bedigliora, Bellinzona, Biasca, Bioggio, Bissone, Breggia, Brione S/Minusio, Brissago, Brusino Arsizio, Cademario, Cadempino, Cadenazzo, Canobbio, Capriasca, Caslano, Castel San Pietro, Chiasso, Coldrerio, Collina d’Oro, Comano, Croglio, Cugnasco Gerra, Cureglia, Curio, Gambarogno, Gordevio-Avegno, Gordola, Grancia, Gravesano, Isone, Lamone, Lavertezzo, Locarno, Losone, Lugano, Lumino, Magliaso, Manno, Maroggia, Massagno, Melano, Melide, Mendrisio, Mezzovico-Vira, Miglieglia, Minusio, Monteceneri, Monteggio, Morbio Inferiore, Morcote, Muralto, Muzzano, Neggio, Novaggio, Novazzano, Origlio, Orselina, Paradiso, Pollegio, Ponte Capriasca, Ponte Tresa, Porza, Pura, Riva San Vitale, Riviera, Ronco S/Ascona, Rovio, Sant’antonino, Savosa, Serravalle, Sessa, Sorengo, Stabio, Tenero-Contra, Terre Di Pedemonte, Torricella-Taverne,
    [Show full text]
  • 1. I Municipi Di Acquarossa, Agno, Airolo, Aranno
    Foglio Ufficiale Pagina 1 di 2 Foglio e Bollettino ufficiale www.ti.ch/fu N. 088/2018 del 02.11.2018 Atti ed avvisi comunali, patriziali, parrocchiali e consortili Disposizioni in caso di nevicate o gelo I Municipi di Acquarossa, Agno, Airolo, Aranno, Arbedo-Castione, Arogno, Ascona, Astano, Avegno-Gordevio, Bedano, Bedigliora, Bellinzona, Biasca, Bioggio, Bissone, Blenio, Bodio, Breggia, Brione s/Minusio, Brione Verzasca, Brissago, Brusino Arsizio, Cademario, Cadempino, Cadenazzo, Campo-Vallemaggia, Canobbio, Capriasca, Caslano, Castel S. Pietro, Cerentino, Cevio, Chiasso, Coldrerio, Collina d’Oro, Comano, Croglio, Cureglia, Curio, Dalpe, Faido, Gambarogno, Giornico, Gordola, Grancia, Gravesano, Isone, Lamone, Lavertezzo, Lavizzara, Linescio, Locarno, Losone, Lugano, Lumino, Maggia, Magliaso, Manno, Massagno, Melano, Melide, Mendrisio, Mergoscia, Mezzovico-Vira, Miglieglia, Minusio, Morbio Inferiore, Morcote, Muralto, Muzzano, Neggio, Novazzano, Onsernone, Origlio, Orselina, Paradiso, Pedemonte, Personico, Ponte Capriasca, Ponte Tresa, Porza, Prato Leventina, Riva S. Vitale, Riviera, Rovio, S. Antonino, Savosa, Serravalle, Sessa, Sonogno, Sorengo, Stabio, Tenero-Contra, Torricella-Taverne, Vacallo, Vernate, Vezia, Vico Morcote, Vogorno, richiamato l’art. 107 e 192 LOC e tutti gli altri disposti di legge applicabili, hanno emanato degli avvisi in previsione di possibili nevicate o gelate, con l’invito a pubblicarli sul Foglio ufficiale. 1. È vietato depositare sulla pubblica strada o sui marciapiedi la neve proveniente dallo sgombero delle proprietà private e quella accumulata davanti alle stesse. https://www3.ti.ch/CAN/FoglioUfficiale/public/index.php/ricerca/risultato/ 12. 11. 2018 Foglio Ufficiale Pagina 2 di 2 2. Durante le nevicate o anche in caso di minaccia di precipitazioni nevose, è vietato il parcheggio di autoveicoli ai margini della strada o nei posteggi pubblici.
    [Show full text]
  • Studio Di Scenari Aggregativi Comuni Di Arogno, Bissone, Maroggia, Melano E Rovio
    Tel 091 913 32 00 BDO SA Fax 091 913 32 60 Via G.B. Pioda 14 www.bdo.ch CP 5935 6901 Lugano STUDIO DI SCENARI AGGREGATIVI COMUNI DI AROGNO, BISSONE, MAROGGIA, MELANO E ROVIO 5 dicembre 2011 PGA/dfo Pagina 2 Indice Pagina 1 Premessa 4 2 Motivazioni dello studio 4 3 Intesa fra i Municipi e la relativa Commissione preposta 5 4 Coerenza con la politica cantonale in materia di aggregazioni 5 5 Dati caratteristici dei Comuni politici 6 5.1 Dati territoriali 6 5.2 Dati demografici 9 5.2.1 Sviluppo della popolazione residente 9 5.2.2 Caratteristiche della popolazione residente 12 5.3 Dati socio-economici 13 5.4 Servizi ed infrastrutture di tipo pubblico 15 5.5.1 Amministrazione 15 5.5.2 Sicurezza 16 5.5.3 Educazione 17 5.5.4 Cultura e tempo libero 18 5.5.5 Sanità 19 5.5.6 Socialità 20 5.5.7 Mobilità e trasporti 21 5.5.8 Territorio ed ambiente 22 5.5.9 Finanze e imposte 29 6 Dati caratteristici della società civile 34 6.1 Le associazioni e le manifestazioni 34 6.1.1 In ambito sportivo 34 6.1.2 In ambito culturale- ricreativo 34 6.1.3 In altri ambiti economici 34 6.2 Le parrocchie 34 6.3 I patriziati 34 7 I possibili scenari 35 8 Il Comune unico 35 8.1 Caratteristiche e prospettive del nuovo Comune 36 8.1.1 Nome e stemma 37 8.1.2 Prospettive ed identità del nuovo Comune 37 8.1.3 Organizzazione politica 37 8.2 Analisi dei servizi 38 Pagina 3 8.2.1 Amministrazione e organizzazione 38 8.2.2 Educazione 39 8.2.3 Pianificazione del territorio e approvvigionamento idrico 41 8.2.4 Sanità e socialità 44 8.2.5 Sicurezza 45 8.2.6 Finanze 46 8.2.7 Consorzi e convenzioni 48 8.3 Progetti chiave 50 9 Aggregazione con Lugano o Mendrisio 50 9.1 Lugano in breve 51 9.2 Mendrisio in breve 51 9.3 Rapporto con i due poli 51 9.4 Evoluzione dei servizi in caso di aggregazione con Lugano o Mendrisio 52 10 Confronto delle varianti 60 11 Proposte conclusive 64 12 ALLEGATI 66 Pagina 4 1 Premessa Il presente studio fa seguito all’incarico conferitoci dai Municipi di Arogno, Bissone, Maroggia, Melano e Rovio per l’elaborazione di scenari aggregativi nel Comprensorio del basso Ceresio.
    [Show full text]
  • Here's the Least Expensive Place to Live
    Investment Solutions & Products Swiss Economics Here’s the least expensive place to live Financial residential attractiveness| May 2021 Financial residential attractiveness RDI indicator 2021 Results for your household What's left after subtracting all mandatory Life in the city centers is expensive, but there are Here’s the least expensive place for you to live charges and fixed costs? often more attractive municipalities close by Page 9 Page 29 Page 46 Masthead Publisher: Credit Suisse AG, Investment Solutions & Products Dr. Nannette Hechler-Fayd'herbe Head of Global Economics & Research +41 44 333 17 06 nannette.hechler-fayd'[email protected] Dr. Sara Carnazzi Weber Head of Policy & Thematic Economics +41 44 333 58 82 [email protected] Editorial deadline May 4, 2021 Orders Electronic copies via credit-suisse.com/rdi Copyright The publication may be quoted provided the source is identified. Copyright © 2021 Credit Suisse Group AG and/or affiliate companies. All rights reserved. Source references Credit Suisse unless specified Authors Dr. Jan Schüpbach +41 44 333 77 36 [email protected] Emilie Gachet +41 44 332 09 74 [email protected] Pascal Zumbühl +41 44 334 90 48 [email protected] Dr. Sara Carnazzi Weber +41 44 333 58 82 [email protected] Contributions Fabian Diergardt Thomas Mendelin Marcin Jablonski Swiss Economics | Financial residential attractiveness 2021 2 Editorial Dear readers, For many people, choosing where to live is one of the most important decisions in life. In addition to geographical location and infrastructure, the availability of appropriate housing, emotional criteria and personal networks, financial factors also play a key role.
    [Show full text]