Programmaboekje : Spiegel Strijkkwartet . Liu Fang

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Programmaboekje : Spiegel Strijkkwartet . Liu Fang Creaties Spiegel Strijkkwartet . Liu Fang Takemitsu, Chong, Dun donderdag 8 februari 2007 Spiegel Strijkkwartet Creaties . Seizoen 2006-2007 DoelenEnsemble . Orkest de Volharding olv. Jussi Jaatinen vrijdag 22 september 2006 I Solisti del Vento . Bart Moeyaert vrijdag 10 november 2006 Bl!ndman . Quatuor Danel vrijdag 24 november 2006 Champ d’Action olv. Jaan Bossier zaterdag 2 december 2006 Spectra Ensemble olv. Filip Rathé donderdag 18 januari 2007 Spiegel Strijkkwartet . Liu Fang donderdag 8 februari 2007 Champ d’Action en Studenten Conservatorium Antwerpen olv. Vinko Globokar donderdag 10 mei 2007 deFilharmonie . Collegium Vocale Gent Choeur Symphonique de Namur olv. Philippe Herreweghe vrijdag 8 juni 2007 . Kathedraal Antwerpen Spiegel Strijkkwartet . Liu Fang pipa Elisa Kawaguti, Stefan Willems viool Leo De Neve altviool Jan Sciffer cello Toru Takemitsu (1930-1996) A Way A Lone (1980) 14’ Kee-Yong Chong (°1971) Strijkkwartet nr 3, ‘Inner Mirror’ (wereldcreatie) 19’ pauze Tan Dun (°1957) begin concert 20.00 uur pauze omstreeks 20.40 uur Ghost Opera, voor strijkkwartet en pipa (1994) 40’ einde omstreeks 21.40 uur de reeks Creaties wordt gesteund door SORODHA / Société Royale d’Harmonie inleiding Maarten Beirens . 19.15 uur . Foyer teksten programmaboekje Dirk Moelants coördinatie programmaboekje deSingel Gelieve uw GSM uit te schakelen! Cd’s Bij elk concert worden cd’s te koop aangeboden door ’t KLAverVIER, Kasteeldreef 6, Schilde, 03 384 29 70 www.tklavervier.be Foyer deSingel enkel open bij avondvoorstellingen in Rode en/of Blauwe Zaal open vanaf 18.40 uur kleine koude of warme gerechten te bestellen vóór 19.20 uur broodjes tot net vóór aanvang van de voorstellingen en tijdens pauzes Hotel Corinthia (Desguinlei 94, achterzijde torengebouw ING) • Restaurant HUGO’s at Corinthia open van 18.30 tot 22.30 uur • Gozo-bar open van 10 uur tot 1 uur, uitgebreide snacks tot 23 uur deSingelaanbod: tweede drankje gratis bij afgifte van uw toegangsticket van deSingel voor diezelfde dag Het strijkkwartet door een Aziatische bril Het strijkkwartet als typisch West-Europees genre wordt hier door een Oost-Aziatische bril bekeken. Het programma bevat werk van drie componisten uit drie opeenvolgende generaties en uit verschillende regio’s: één van de pioniers, de Japanner Toru Takemitsu, één van de grote namen uit de huidige muziekwereld, de Chinees Tan Dun, en één van de rijzende sterren in de hedendaagse muziekwereld, de Maleisiër Kee-Yong Chong. Opvallend is hoe de drie componisten er, vanuit hun eigen perspectief, steeds in slagen om een typische Aziatische klank te integreren in het ons vertrouwde klankidioom van het strijkkwartet. Maar wat is nu juist die Aziatische klank? De wortels ervan liggen in een spiritualiteit, een verbondenheid met de natuur die we terugvinden in de religieuze praktijken van onder meer het Shintoisme en het Daoisme. In tegenstelling tot het westerse streven naar opbouw, ontwikkeling, doelgerichtheid en finaliteit ziet men in de Aziatische muziekcultuur eerder een terugplooien op het moment en een idee van circulariteit. De traditionele muziek heeft dan ook geen echte harmonische onderbouw en in heel wat genres ontbreekt ook een vastgelegd ritme. Veel meer aandacht gaat echter naar de klankkleur en subtiele verschillen binnen de klanken. Hoewel de basis van veel Oost-Aziatische muziek pentatonisch is, kan van elke toon de toonhoogte subtiel gewijzigd worden en ontstaat in feite een vorm van microtonaliteit die een groter gamma van toonhoogtes toelaat dan ons twaalftoonssysteem. De meeste instrumenten zijn dan ook zo ontworpen dat de toonhoogte continu kan gewijzigd worden door bijvoorbeeld de spanning van snaren te wijzigen of de blaastechniek aan te passen. Met name in de Chinese muziek is dit aspect ook erg belangrijk in relatie tot de taal. Veel Chinese muziek, ook instrumentale muziek, is gebaseerd op gedichten, en de melodie dient dan ook de tonen van de taal te volgen, waardoor het noodzakelijk is om subtiele inflecties van de toonhoogte mogelijk te maken. Liu Fang © J.F. Amelot Een ander aspect van deze focus op de klank is het zoeken is ondertussen ook al bijna 2000 jaar oud en in die periode naar verschillende klankkleuren, met de daarbij horende zijn er nogal wat evoluties geweest in bouw en speelwijze van speeltechnieken. In de westerse muziek was er een tendens het instrument. De pipa die vandaag gebruikt wordt, verschilt om te streven naar een homogeen klankbeeld, gebaseerd op grondig van haar Arabische en Europese verwanten. Ze heeft de ‘ideale’ klank van elk instrument, wat dan weer past in een groot peervormig lichaam en vier snaren, bevestigd aan de nadruk op het horizontale, de melodische ontwikkeling. opvallende laterale stemschroeven. Het belangrijkste verschil In het Oosten gaat men juist proberen om elke toonhoogte in bouw zien we echter bij de fretten. Terwijl de ‘ud fretloos op zoveel mogelijk manieren te spelen, met telkens subtiele is en onze luiten gebruik maken van snaren die rond de hals timbreverschillen tot gevolg. Op snaarinstrumenten gaat men gewonden worden, vormen de fretten van de pipa een echt bijvoorbeeld. vaak de plaats van aantokkelen of aanstrijken reliëf van inkepingen in de hals en opstaande stukjes hout variëren, gaat men dezelfde noot op verschillende snaren spelen verderop het lichaam van het instrument. Door deze hoge of gebruik maken van harmonieken. fretten is het mogelijk om de spanning van de snaren met Wie vertrouwd is met de ontwikkelingen in de westerse de linkerhand te variëren zodat de toonhoogte continu kan klassieke muziek in de loop van de twintigste eeuw, zal in het gemanipuleerd worden. Opvallend is ook dat het instrument in voorgaande ongetwijfeld heel wat elementen herkend hebben. verticale positie bespeeld wordt en dat men voor het tokkelen Zowel het uitschakelen van voorspelbaarheid, van metrum en gebruik maakt van vingerplectra. tonale cadensen als het uitbreiden van het klankenspectrum waren centrale aspecten van de ontwikkeling van de westerse De Japanse componist Toru Takemitsu (1930-1996), is een van muziek in de twintigste eeuw. Daarnaast haalden heel wat de eerste componisten uit Oost-Azië die een prominente plaats componisten inspiratie uit oosterse spiritualiteit, denken we verworven hebben in de geschiedenis en ontwikkeling van de aan de fascinatie van John Cage voor het Zen-Boeddhisme en westerse muziek. Merkwaardig genoeg was Takemitsu bijna de implicaties die dit heeft gehad voor de ontwikkeling van volledig autodidact. Hij kwam met westerse muziek in contact toevalsmuziek. Het is dan ook niet verwonderlijk dat westerse tijdens zijn legerdienst, en dit fascineerde hem zodanig dat componisten zich lieten inspireren door oosterse muziek en hij zelf dit soort muziek ging maken. Takemitsu had interesse dat het, omgekeerd, niet zo verwonderlijk is dat componisten voor de meest diverse muziekstijlen, hij benaderde de muziek met een oosterse achtergrond er wonderwel in slagen om hun zonder het typische hokjesdenken en we vinden in zijn werk eigen muzikale en filosofische achtergrond te incorporeren referenties naar jazz, musical en popmuziek, naast de klassieke in een westers idioom. Takemitsu en Chong maken hierbij westerse en oosterse muziek. Met componisten als Debussy en enkel gebruik van het traditionele strijkkwartet, Tan gaat Messiaen deelt hij een voorkeur voor fijnzinnige klankweefsels ook explicieter de oosterse klankwereld introduceren door en bijzondere timbres en onder invloed van Schaeffers het toevoegen van elementen verwijzend naar traditonele ‘musique concrète’ ging hij elektronische muziek maken, shamanistische rituelen en van de pipa. met onder meer ‘Mizu no kyoku’ (1960) of Watermuziek. De pipa wordt ook wel eens de Chinese luit genoemd. Men Water zal trouwens een constante worden in zijn oeuvre, met neemt dan ook aan dat ze ontstaan is uit een instrumenttype haar connotaties van zuiverheid en vaagheid sluit het thema dat via de zijderoute uit het Midden-Oosten naar China water nauw aan bij de magische, dromerige soundscapes die gebracht werd. Net zoals onze Europese luit, zou de pipa dus Takemitsu creëerde. De aandacht voor de klank, het gebrek aan afstammen van de Arabische ‘ud, of tenminste geëvolueerd thematische ontwikkeling en de aandacht voor de natuur, zijn zijn uit een vermenging van locale snaarinstrumenten met ook aspecten die we vinden in de Japanse muzikale traditie. ‘rondreizende’ versies van de ‘ud. De geschiedenis van de pipa Hoewel Takemitsu zich aanvankelijk sterk op westerse muziek richtte, is zijn culturele achtergrond nooit volledig weg te denken. Vanaf het begin van de jaren zestig gaat hij ook meer expliciet verwijzen naar de Japanse traditie door het gebruik van traditionele instrumenten als de sho (mondorgel), biwa (een luittype verwant met de Chinese pipa) en de shakuhachi (bamboefluit). Het strijkkwartet ‘A Way A Lone’ werd in 1980 geschreven voor de tiende verjaardag van het Tokyo String Quartet en ging in 1981 in première in New York. Het vormt met ‘Tooi Yobigoe-no Kanata-he!’ (Far Cries, Coming, Far!) voor viool en orkest (1980) en ‘Riverrun’ voor piano en orkest (1984), een cyclus van drie werken waarvoor hij zijn inspiratie haalde uit passages uit James Joyces ‘Finnegans Wake’. De allerlaatste lijn van dit boek is de enigmatische open zin ‘The keys to. Given! A way a lone a last a loved a long the’, een zin die terug verwijst naar het begin: ‘riverrun, past Eve and Adam’s, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs.’ Hier merken we al onmiddellijk twee belangrijke elementen op uit het werk van Takemitsu: het circulaire en de referentie naar water. Het water wordt ook gesymboliseerd in het toonhoogtemateriaal dat gedomineerd wordt door de kleine secunde en de kwart, de intervallen van Es-E-A of SEA. Structureel is het werk opgevat als een reeks variaties. Net zoals Joyce in 'Finnegan’s Wake' allerlei elementen vermengt, gaat Takemitsu hier zowel jazzharmonieën als referenties naar het kleurenspel van Debussy of de tweede Weense school verwerken. Zo zien we hoe hij, quasi onmerkbaar, de meest verscheiden elementen weet samen te voegen tot een intrigerend geheel.
Recommended publications
  • 002170196E1c16a28b910f.Pdf
    6 THURSDAY, APRIL 23, 2015 DOCUMENT CHINA DAILY 7 JUSTICE INTERPOL LAUNCHES GLOBAL DRAGNET FOR 100 CHINESE FUGITIVES It’s called Operation Sky Net. Amid the nation’s intensifying anti­graft campaign, arrest warrants were issued by Interpol China for former State employees and others suspected of a wide range of corrupt practices. China Daily was authorized by the Chinese justice authorities to publish the information below. Language spoken: Liu Xu Charges: Place of birth: Anhui property and goods Language spoken: Zeng Ziheng He Jian Qiu Gengmin Wang Qingwei Wang Linjuan Chinese, English Sex: Male Embezzlement Language spoken: of another party by Chinese Sex: Male Sex: Male Sex: Male Sex: Male Sex: Female Charges: Date of birth: Chinese, English fraud Charges: Date of birth: Date of birth: Date of birth: Date of birth: Date of birth: Accepting bribes 07/02/1984 Charges: Embezzlement Embezzlement 15/07/1971 14/11/1965 15/05/1962 03/01/1972 17/07/1980 Place of birth: Beijing Place of birth: Henan Language spoken: Place of birth: Place of birth: Place of birth: Language spoken: Language spoken: Chinese Zhejiang Jinan, Shandong Jilin Chinese, English Chinese Charges: Graft Language spoken: Language spoken: Language spoken: Charges: Corruption Charges: Chinese Chinese, English Chinese Embezzlement Charges: Contract Charges: Commits Charges: fraud, and flight of fraud by means of a Misappropriation of Yang Xiuzhu 25/11/1945 Place of birth: Chinese Zhang Liping capital contribution Chu Shilin letter of credit Dai Xuemin public funds Sex: Female
    [Show full text]
  • Pipa Virtuoso Fang Leads WSO Back to Classics
    Print Story - canada.com network Page 1 of 2 Saturday » February 16 » 2008 Pipa virtuoso Fang leads WSO back to classics Ted Shaw The Windsor Star Sunday, February 10, 2008 It was back to the classics Saturday for the Windsor Symphony Orchestra, but the spirit of the recent Windsor Canadian Music Festival lingered in a contemporary Chinese work. WCMF unveils new Canadian compositions with often unconventional or experimental instrumentation. While Tan Dun's Concerto for String Orchestra and Pipa is not Canadian, it was performed by Montreal-based pipa virtuoso, Liu Fang, and called upon the string players to beat the tops of their instruments at times and shout Chinese words. It was particularly striking in the context of the rest of the program of works written before the first decade of the 19th century. CREDIT: Scott Webster, The Windsor Star Pipa player Liu Fang performs with the Windsor Chinese-born Tan Dun is the Grammy and Oscar-winning Symphony Orchestra Saturday night. composer of such film soundtracks as Hero and Crouching Tiger, Hidden Dragon. His use of traditional Chinese instruments in the context of Western musical idioms has earned him a special place among the new generation of composers living in the United States. His pipa concerto is classically structured and borrows liberally from the concerto tradition, including having a cadenza. But the instrument itself is decidedly exotic in sound. Pear-shaped like a lute but lacking a sound hole, the pipa has a percussive quality and is plucked with plectrums, although there is a considerable amount of chord work and strumming involved, as well.
    [Show full text]
  • The Empress of Pipa D
    “… one musician, but ten talented fingers!" - Sir Ian McKellen Traditiniteorpnraetled abynLdIU FcAlNaG sosnicpipaalanCd ghuzihnenegsseolo music “Superb sensitivity and iu Fang transmits in an expressive and erudite heard) and contemporary works from both East and unrivaled dramaturgic feeling." way the beauty and grace of Chinese traditional West. She has performed all around the world at such - Mondomix (France) classical music, while drawing out the subtle prestigious venues as the Théâtre de la Ville in Paris, sonorities of the pipa and the guzheng. Through the the Philharmonic Hall of Liège, Belgium (2006), “...the magic of the music of Lpower and sensitivity of her playing, she gives BBC concerts in London (2003, 2007), the Bath Liu Fang, divine mediator..." renewed interpretations of the ancient repertory, of International Music Festival (2004) and the York - World (France) the poetic as well as the martial styles. The growing Early Music Center (2008). As one of the featured admiration from listeners – experts and novices alike artists invited from 40 countries through the project “... Masterful, graceful and riveting...” – attests to the great appreciation and respect for this under Melody Dialogue Among Civilizations, Liu - BBC London (England) highly talented musician. Fang performed at the concert dedicated to the UNESCO's 60 year anniversary in Paris in 2005. Recently, Liu Fang was honoured as one of the 30 “...so beautiful, so touching..." chosen showcase artists for the WOMEX (World - Le Monde de la Musique (France) Music Expo in Sevilla, Spain), selected by a team of international jury from over 600 candidates from “... Liu Fang’s total devotion to her around the world.
    [Show full text]
  • China and the West: Music, Representation, and Reception
    Revised Pages China and the West Revised Pages Wanguo Quantu [A Map of the Myriad Countries of the World] was made in the 1620s by Guilio Aleni, whose Chinese name 艾儒略 appears in the last column of the text (first on the left) above the Jesuit symbol IHS. Aleni’s map was based on Matteo Ricci’s earlier map of 1602. Revised Pages China and the West Music, Representation, and Reception Edited by Hon- Lun Yang and Michael Saffle University of Michigan Press Ann Arbor Revised Pages Copyright © 2017 by Hon- Lun Yang and Michael Saffle All rights reserved This book may not be reproduced, in whole or in part, including illustrations, in any form (beyond that copying permitted by Sections 107 and 108 of the U.S. Copyright Law and except by reviewers for the public press), without written permission from the publisher. Published in the United States of America by the University of Michigan Press Manufactured in the United States of America c Printed on acid- free paper 2020 2019 2018 2017 4 3 2 1 A CIP catalog record for this book is available from the British Library. Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Names: Yang, Hon- Lun, editor. | Saffle, Michael, 1946– editor. Title: China and the West : music, representation, and reception / edited by Hon- Lun Yang and Michael Saffle. Description: Ann Arbor : University of Michigan Press, 2017. | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2016045491| ISBN 9780472130313 (hardcover : alk. paper) | ISBN 9780472122714 (e- book) Subjects: LCSH: Music—Chinese influences. | Music—China— Western influences. | Exoticism in music.
    [Show full text]
  • Ethnotempos • Musiques Ethniques D'aujourd'hui • Octobre
    Ethnotempos • Musiques Ethniques d’Aujourd’hui A l'écoute des notes que fait résonner Liu FANG sur son luth « pipa » ou sa cithare « guzheng », 2000 à 30000 ans d'histoire musicale de Chine vibrent de toute leur puissance évocatrice d'impressions et de paysages. Qu'elle fasse fleurir sur ses cordes maints couleurs naturalistes, qu'elle dépeigne des instants de fracas sonore épiques ou qu'elle esquisse de subtils pas recueillis vers le silence, Liu FANG fait état d'un talent énorme qui participe autant du respect de la tradition que du désir d'exploration. A neuf ans, cette jeune musicienne chinoise donnait son premier concert, et son talent s'est depuis répandu en Occident. Reconnue comme ambassadrice de la musique chinoise au Canada depuis une dizaine d'années, Liu FANG est en passe de faire de même en Europe depuis qu'elle a signé sur le label français Accords Croisés, qui a publié son disque dans lequel elle revisite des pièces maîtresses du répertoire traditionnel chinois tout en s'aventurant sur de nouveaux chemins de rencontres sans se départir de celui de sa tradition d'origine. Les publics des Suds à Arles, des Escales de Saint-Nazaire, du Théâtre de la Ville et des Quartiers d'été de Paris ont en 2006 eu l'occasion de découvrir Liu FANG et de partager ainsi l'expérience unique de son précieux univers sonore. ETHNOTEMPOS vous propose d'en tracer les contours et d'en parcourir les lignes de fond en compagnie de la principale intéressée. Née à Kunming, dans le Yunnan – province du Sud-Ouest de la Chine qui s'étend du plateau tibétain aux frontières du Vietnam, du Laos et de Myanmar (Birmanie) – Liu FANG, issue du peuple Bai, a très tôt été exposée à la musique, et plus particulièrement au chant traditionnel.
    [Show full text]
  • Diplomarbeit Schwert & Faust
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by OTHES DIPLOMARBEIT SCHWERT & FAUST Kultureller Austausch OST-WEST / WEST-OST Am Beispiel physischer Techniken asiatischer Kampf-Kunst-Filme Verfasserin Mag. Art. Hannelore Hanja Dirnbacher angestrebter akademischer Grad Magistra der Philosophie Wien, 2009 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 317 295 Studienrichtung lt. Studienblatt: Theater- Film- und Medienwissenschaft Betreuerin / Betreuer: Prof. Dr. Ulf Birbaumer INHALT Zugang zur Thematik………………..……………………………….……1 1. Kontakte Ost-West Historischer Überblick...……………………….17 1.1. Japonisme………………………………………………………….....18 1.2. Kontakte Ost West in der Theaterkonzeption………………………..22 1.3. Ost-West Kontakte im Film der 1920-er Jahre………………………23 1.4. Fernöstliche Kultur, und Filmschnitt Technik……………………….24 1.5. Japanische Filmkultur und der Westen………………………………25 1.6. Der Japonisme martialer Körperkünste……………………………...26 Filmliste chronologisch…………………………………...................28 2. Beeinflussungen – der Western – die 1950-er und 60-er Jahre…... ..29 2.1. Der Deutsche Western……………………………………………….29 2.2. Der Italo Western – „Spaghetti Western“………………………........30 2.3. „Yojimbo“ ( 1961 ) „Per un pugno die Dollari“ ( 1964 )…………....32 2.3.1. Yojimbo Ken Do……………………………………………......33 2.3.2. Die Thematik…………………………………………………...34 2.4. Western in Italia……………………………………………………...36 2.5. Der neue Rollen Typ…………………………………………………37 2.6. Gesichter im Italo Western…………………………………………...39 2.7. Der zweite Film in Sereie…………………………………………….41 2.7.1. Ein Ken Do Duell……………………………………………….42 2.7.2. Der italienische Folgefilm Sergio Leones……………………....43 2.8. Der Weg des „Spaghetti Western“…………………………………...45 2.8.1. Das Schweigen im Schnee……………………………………...45 2.8.2. Italo Stile………………………………………………………..46 2.9. Il Western „Buffone“………………………………………………...49 2.9.1. Diverse Techniken……………………………………………...50 2.9.2.
    [Show full text]
  • Tools of the Trade #62 Songlines Feature
    ° tOOLS OF THE tRaDe° ° the pipa ° thousand varieties of folk Ming dynasty took over, the pipa – associated music still thrive in China’s with foreign culture – was removed from its villages, but after 60 years of court position and took root in the provinces communism, Red Guardism, instead. And that led to the different schools of and rampant capitalism, China’s playing which persist to this day, with Shanghai Acourt tradition has withered on the vine. as the dominant focus. Styles were passed Belatedly, the country’s rulers have now woken down orally, within families. up to the musical heritage they have all but lost. Hence the eagerness with which they are now War and peace promoting young virtuosi on the pipa, which What’s remarkable is that, despite the historically spans both court and folk traditions, considerable changes in both the instrument Tools of The Trade without belonging entirely in either. And hence and how it’s played – moving from a horizontal the close attention Western musicians are to a near-vertical position – the main elements paying to the new soundworlds being opened in the repertoire have hardly changed over four up through cross-cultural collaborations led centuries. The pipa piece which most Chinese by the instrument’s most celebrated exponent, know today is ‘Ambush From Ten Sides,’ a Wu Man. “The shape and the sound of the rousing evocation of the Han founder’s victory pipa is elegant, yet also dramatic,” she says. over the warlord of Chu, complete with the “And its personality is strong – you can express sounds of drumming hooves, screaming The yourself in many ways.” soldiers and clashing weapons, and first As a soloist, the effects Wu Man can published in 1662.
    [Show full text]
  • Handel, but Not Only a Multicultural Concert on the Occasion of World Water Day
    in partnership with partnership in Water: The Global Challenge of Our Future International Forum March 23, 2012 at 9AM - 5PM Center for Global Affairs New York University, 15 Barclay Street, NYC Organized by Melody for Dialogue among Civilizations Association among Civilizations Association Civilizations among Dialogue for Melody by Organized NEW YORK VIRTUOSI STRING QUARTET STRING VIRTUOSI YORK NEW PRAGUE PHILHARMONIC ORCHESTRA & & ORCHESTRA PHILHARMONIC PRAGUE Merkin Concert Hall at Kaufman Center Kaufman at Hall Concert Merkin at 8PM at 2012 22, March Occasion of World Water Day Water World of Occasion A Multicultural Concert on the on Concert Multicultural A Handel, but not only not but Handel, in partnership with The Marrakech International Prize (June 2005) 2005) (June Prize International Marrakech The “Melody for Dialogue among Civilizations” Association And Awarded the UNESCO 60th Anniversary Medal (December 2006) 2006) (December Medal Anniversary 60th UNESCO the Awarded @melodydialogue HONORARY COUNCIL Twiter Chief Olusegun Obasanjo Madarshahi Mehri (Former President of Nigeria) – Honorary President Association Melodydialogue President Andres Pastrana Book Face (Former President of Colombia) Countess Setsuko Klossowska de Rola Suisse 1205, Genève, 6 Conseil-Générale, Rue (Japan/Switzerland - Honorary President, Balthus Foundation) – Vice-President Karen GENÈVE Shakhnazarov (Russian Federation – General Director, MOSFILM Cinema Concern) 9179162355 +1 : or Bernard Miyet 0337 302 212 +1 Fax: Tel./ (France – former UN Under-Secretary-General; Directeur, Fonds Culturel Franco-Americain) 32 West 40th Street, suite 11B New York, NY 10018, USA USA 10018, NY York, New 11B suite Street, 40th West 32 Dr Hans d’Orville York New Assistant-Director-General, UNESCO Tel.: +33 (0)6.72.43.26;44 Fax: +33 (0)1.45.
    [Show full text]
  • Preservation and Reconstruction of Folk Heritage Buildings in Yunnan Province, Prc
    CONSTRUCTING PLACE: PRESERVATION AND RECONSTRUCTION OF FOLK HERITAGE BUILDINGS IN YUNNAN PROVINCE, PRC. MARIA ULRIKA LOFBLAD Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds School of Modern Languages and Cultures (East Asia) March,2012 The candidate confirms that the work submitted is her own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. o Abstract This thesis is about preservation of traditional architecture and historical village environments in Yunnan Province, PRC. It asks the question why there has been a surge of interest in preserving and reconstructing historical structures in the reform­ era, particularly since the late 1990s. Answering this question involves looking at national-level discourse on cultural heritage, including legislation and ideological reasons for interest in preservation. It argues that state interest in tourism is the main factor motivating preservation, but this interest is also linked to ideology, mainly state ideology on patriotism, cultural inclusion, and creating an image of the PRC as a cultural entity where ethnic, cultural, and religious differences are allowed, but only as long as these differences are played out within the parameters set up by the state, and align themselves with the aspirations of the reform-era state, mainly economic development. Hence heritage preservation in Yunnan, a poor province of ethnic multitude, needs to be placed within the context of state and provincial interest in tourism, as a way of re-asserting local identity in the reform-era.
    [Show full text]
  • China and the West: Music, Representation, and Reception
    0/-*/&4637&: *ODPMMBCPSBUJPOXJUI6OHMVFJU XFIBWFTFUVQBTVSWFZ POMZUFORVFTUJPOT UP MFBSONPSFBCPVUIPXPQFOBDDFTTFCPPLTBSFEJTDPWFSFEBOEVTFE 8FSFBMMZWBMVFZPVSQBSUJDJQBUJPOQMFBTFUBLFQBSU $-*$,)&3& "OFMFDUSPOJDWFSTJPOPGUIJTCPPLJTGSFFMZBWBJMBCMF UIBOLTUP UIFTVQQPSUPGMJCSBSJFTXPSLJOHXJUI,OPXMFEHF6OMBUDIFE ,6JTBDPMMBCPSBUJWFJOJUJBUJWFEFTJHOFEUPNBLFIJHIRVBMJUZ CPPLT0QFO"DDFTTGPSUIFQVCMJDHPPE Revised Pages China and the West Revised Pages Wanguo Quantu [A Map of the Myriad Countries of the World] was made in the 1620s by Guilio Aleni, whose Chinese name 艾儒略 appears in the last column of the text (first on the left) above the Jesuit symbol IHS. Aleni’s map was based on Matteo Ricci’s earlier map of 1602. Revised Pages China and the West Music, Representation, and Reception Edited by Hon- Lun Yang and Michael Saffle University of Michigan Press Ann Arbor Revised Pages Copyright © 2017 by Hon- Lun Yang and Michael Saffle All rights reserved This book may not be reproduced, in whole or in part, including illustrations, in any form (beyond that copying permitted by Sections 107 and 108 of the U.S. Copyright Law and except by reviewers for the public press), without written permission from the publisher. Published in the United States of America by the University of Michigan Press Manufactured in the United States of America c Printed on acid- free paper 2020 2019 2018 2017 4 3 2 1 A CIP catalog record for this book is available from the British Library. Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Names: Yang, Hon- Lun, editor. | Saffle, Michael, 1946– editor. Title: China and the West : music, representation, and reception / edited by Hon- Lun Yang and Michael Saffle. Description: Ann Arbor : University of Michigan Press, 2017. | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2016045491| ISBN 9780472130313 (hardcover : alk.
    [Show full text]
  • Chamber Music by Janet Maguire Chamber Music by Janet
    MIST ChamberChamber Music by Janet Maguire MISTChamber Music by Janet Maguire WWW.ALBANYRECORDS.COM TROY1120 ALBANY RECORDS U.S. 915 BROADWAY, ALBANY, NY 12207 TEL: 518.436.8814 FAX: 518.436.0643 ALBANY RECORDS U.K. BOX 137, KENDAL, CUMBRIA LA8 0XD TEL: 01539 824008 © 2009 ALBANY RECORDS MADE IN THE USA DDD WARNING: COPYRIGHT SUBSISTS IN ALL RECORDINGS ISSUED UNDER THIS LABEL. Cover photo: Alessandro Tagliapietra for five years. They co-authored the book Thinking for Orchestra (G. Schirmer), the orchestration of Offenbach selections, Nuits Parisiennes (RCA, Bote & Bock) and Carl Maria von Weber’s opera Die Drei Pintos. Several summers at the Darmstadt Ferienkurse and the music of Gyorgy Ligeti, Luigi Nono, Karlheinz Stockhausen influenced her style, and encounters with Iannis Xenakis in Paris considerably widened the horizon of sound for her. She continues to develop independent paths in musical thought, with the help of several musicians specializing in the unusual in music. Maguire was music critic for the Paris Herald Tribune while in Paris; moving to Venice she founded and was elected President of the association Musica in Divenire, organizing concerts of new music, and she also received membership to the European Society for Culture. Her compositions have been heard throughout Italy and Germany, and in France, Spain, Ireland, England, the USA, Austria, Canada, Argentina, Australia, Latvia and Bulgaria. New World Records has issued a CD with seven of her works. The Music Mist and Mountain Pass in the Snow (2001) were commissioned as a birthday present for Joseph A. Precker and written on his poems. The work took on a Chinese flavor for The Composer its first performance in a concert hosted by CHIME, the Dutch association for Chinese A singular figure in today’s new music scene, Janet Maguire was the recipient of music research, who had invited a few Chinese musicians from China for a week-long the 2008 Guggenheim Fellowship as well as a residence at Copland House (2006).
    [Show full text]
  • Guitar Festival Director Harris Becker April 22-26, 2015
    THE 23 RD ANNUAL LONG ISLAND Guitar Festival Director Harris Becker April 22-26, 2015 liu.edu/gfest THE LONG ISLAND GUITAR FESTIVAL HAS BEEN FUNDED IN PART BY : The Augustine Foundation This event is supported by a grant from Long Island University’s John P. McGrath Fund School of Visual and Performing Arts LIU Post Department of Music For more information about the Long Island Guitar Festival visit liu.edu/gfest Festival 2015 Schedule Wednesday, April 22 8 p.m. CONCERT: Guitar and Friends - Mark Marino (Jazz Guitar), Artesian GH Guitar Quartet, Guitar Trilogy, Celia Linde Thursday, April 23 4 p.m. WORKSHOP: Fingerboard Harmony with James Erickson FA 105 7 p.m. PRE-CONCERT PERFORMANCE: Stony Brook Guitar Quartet GH 8 p.m. CONCERT: Mare Duo - Annika Hinsche, Mandolin and Fabian Hinsche, GH Guitar Friday, April 24 10 a.m. ENSEMBLE SHOWCASE CONCERT: POBJFK Guitar Nation TA (Plainview-Old Bethpage, NY) 2:30 p.m. MASTER CLASS: Carlo Domeniconi FA 105 5 p.m. COMPETITION: Long Island Guitar Festival High School Classical FA 105 Guitar Competition Semi-finals (Closed to the public) 7 p.m. PRE-CONCERT PERFORMANCE: LIU Post Guitar Students and Alumni GH 8 p.m. CONCERT: The Amaryllis Project - Liu Fang, Pipa and Harris Becker, Guitar GH Saturday, April 25 9:30 a.m. WORKSHOP: Jazz Improvisation with Mark Marino HR 11 a.m. MASTER CLASS: Mare Duo HR 12:30 p.m. EMERGING ARTIST SERIES CONCERT: Jonathan Bodian CIN (First Prize, Festival 2014 High School Classical Guitar Competition) 1:30 p.m. COMPETITION: Long Island Guitar Festival High School Classical Guitar HR Competition Finals.
    [Show full text]