Le Développement Durable Au Détour Du Chemin

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Développement Durable Au Détour Du Chemin Cologny – Vandœuvres Le développement durable au détour du chemin www.genevedurable.ch Sommaire Pages de bienvenue 2 Le développement durable au détour du chemin 4 ❚ Promenade I Côté Lac 9 ❚ Promenade II Côté Alpes 49 Les principes et objectifs du développement durable 95 Crédits iconographiques, Impressum 97 Faites votre marché, garnissez votre cave, restaurez-vous ! 99 Remerciements 100 www.genevedurable.ch La collection de guides « Le développement durable au détour du chemin » est réalisée : Avec le soutien d’une fondation privée Genevoise 1 Cologny – Vandœuvres Le développement durable au détour du chemin Deux promenades : • Côté Lac • Côté Alpes Raphaëlle JUGE Jean-Bernard LACHAVANNE Avec la collaboration de Rémi MERLE Ricardo GARCIA SANCHEZ L’ASDD est partenaire de Projet reconnu comme « Activité de la Décennie pour l’éducation en vue du développement durable » par la Commission suisse pour l’UNESCO. http://www.decennie.ch © ASDD – mai 2017 2 Avant-propos Chère lectrices, chers lecteurs, Cologny et Vandœuvres se jouxtent et partagent des intérêts communs, notamment à travers les écoles ou le traitement des déchets de jardin par compostage en bordure de champs ou bien encore par la Charte environnementale. Similaires, mais différentes, Vandœuvres campagnarde, Cologny lacustre et sub-urbaine, se complètent. Réunir nos deux communes pour ce guide élaboré par l’Association pour la sensibilisation au développement durable à Genève (ASDD) a du sens. Nos sensibilités au développement durable se rejoignent car nos efforts se concentrent sur l’environnement et le bien-être de nos habitants. Ces actions concrètes sont certes spécifiques à chaque commune, toutefois le renforcement d’initiatives coordonnées apportera un impact encore plus significatif à l’avenir à certains de nos engagements et réalisations. À travers ce guide, vous pourrez découvrir des balades vous entraînant à travers nos deux communes, en des lieux culturels, sociaux, de loisirs, agricoles ou tout simplement paysagers, qui vous sensibiliseront au déve- loppement, mais surtout à sa durabilité. Nous vous souhaitons de très belles balades ! Cristiana Juge Conseillère administrative Cologny Hervé Despland Adjoint au maire Vandœuvres LE DÉVELOPPEMENT DURABLE AU DÉTOUR DU CHEMIN COLOGNY – VANDŒUVRES 3 Avant-propos Se perdre Le développement le plus durable, s’il est bien conduit, demeure en pre- mier lieu celui de l’esprit. Ce qui frappe sur les routes et les sentiers de Cologny et de Vandœuvres, c’est le halo d’une sorte de génie collectif né d’une terre que l’on sait riche, mais d’une richesse qui ici n’est pas que matérielle. De grandes voix, de grands esprits habitent encore les lieux. Il n’est que d’évoquer Germaine Tournier ou Martin Bodmer pour s’en convaincre, ou Mary Shelley, qui a fait naître le mythe de Frankenstein dans la romance d’une nuit gothique. C’est ainsi que l’on voyage chez soi : en lisant et en ouvrant l’œil sur les chemins. « Tous les voyages sont ethno- graphiques. Votre propre ville même, si vous l’étudiez avec la patience, la curiosité et la méthode que les meilleurs esprits mettent à étudier une tribu sauvage, attendez-vous à des surprises. Le quotidien n’existe pas. L’ordinaire n’existe pas » disait Nicolas Bouvier qui, au retour d’Aran ou d’ailleurs, dans ce monde dont il nous apprit l’usage, regagnait Cologny, son vieux toit, comme on revient aux sources. Le développement durable au sens où nous l’entendons selon les définitions du Sommet de Rio sur l’environne- ment de 1992 – et dont l’action publique a doté Genève en 2001 d’une loi pionnière en Suisse – n’est pas réaliste sans ouverture d’esprit. Il y a l’héritage et il y a la valori- sation de celui-ci. On dit qu’à Vandœuvres, on compte un chêne par habitant. La nature paraît inaltérable. Ce n’est pas toujours le cas. À la fin du XIXe siècle, après que le vignoble genevois a été détruit entièrement par le phylloxera, le Conseil d’État a fait tester à Cologny de nouveaux plans. La viticulture a retrouvé son souffle avec l’aide de l’homme, attentif à l’environnement et aux res- sources avant même que l’on s’en préoccupe formellement. Aujourd’hui, Cologny contrôle l’usage des pesticides et son centre sportif capte l’éner- gie solaire. Vandœuvres entretient le biotope jusque devant sa mairie et compte parmi les pionniers de l’éclairage public LED. Du Port Noir aux Maisons Mainou, du clocher de Castellion au chemin de Saint-Jacques, on sillonne une région pour l’essentiel préservée, ce qui ne veut pas dire figée. Développer, c’est accroître. Durer, c’est maîtriser. Le développement durable, c’est l’atteinte d’une capacité naturelle au renou- vellement des ressources par la mise en place des moyens nécessaires. On a droit, pour ce faire, au tâtonnement. Bouvier, encore lui – quelle plume et quelle pertinence – considérait que « en route, le mieux c’est de se perdre. Lorsqu’on s’égare, les projets font place aux surprises et c’est alors, mais alors seulement, que le voyage commence ». C’est à cela aussi qu’il faut songer en arpentant les chemins de Vandœuvres et de Cologny, guide en main, quoique prêt à s’en écarter. François Longchamp Président du Conseil d’État de la République et Canton de Genève 4 « Le développement durable au détour du chemin » Le développement durable, une nouvelle vision du monde ! • une nouvelle façon de se comporter • un pari à gagner pour les générations futures • une gestion des ressources de la planète qui ne met pas en péril les bases naturelles de la vie • une priorité accordée à la précaution et à la prévention plutôt qu’à la réparation Pourquoi rendre « durable » le développement des activités humaines ? Pour garantir un développement dit « durable » (ou « soutenable » ou « viable », termes mieux appropriés), le Conseil fédéral a formulé trois objectifs qualitatifs à rendre compatibles : la « solidarité sociale », l’« effica- cité économique » et la « responsabilité environnementale ». Les activités humaines doivent se dérouler dans un environnement dont la qualité est suffisamment élevée pour assurer de manière pérenne la vie, la santé et le bien-être des habitants ainsi que l’équilibre écologique et la biodiversité dans les divers milieux qui composent la Alliez le bienfait et le région considérée. Le développement durable ne se décrète pas, il se plaisir d’une promenade à construit ! Le sujet est complexe. Il n’y a pas l’instau- l’observation et à la réflexion ration d’un développement durable sans une puis- sante adaptation de nos modes de production et de consommation individuels et collectifs. Pour ces raisons, il s’agit d’associer le plus possible les habitants et les autres milieux concernés aux processus de prise de décision. À l’interface économie-société, sont concernées notamment des problé- matiques telles que le commerce équitable, l’économie sociale et solidaire, la création d’emplois et la formation ; à l’interface économie-environnement, l’entreprise citoyenne, les ressources renouvelables, l’éco-efficacité, les technologies propres et l’écologie industrielle, enfin, à l’interface société-environnement la répartition équitable des richesses et l’éthique économique. Nord (Axe spatial) Le développement durable n’est ni une préoccupation abstraite, ni ociété s une tâche facultative. L’article 2 de la Constitution fédérale élève ce nou- veau type de développement au rang cohésion sociale qualité de but constitutionnel, au même titre (Axe temporel) de vie que la prospérité commune, la cohé- développement Générations e Générations durable n sion interne et la diversité culturelle. e i actuelles v futures i m r o o La Constitution genevoise du 14 n n n o e c équité m é octobre 2012 stipule à son article 10 e n t que « L’activité publique s’inscrit dans le cadre d’un développement équili- Sud bré et durable » et à son article 19 Le développement durable répond aux besoins des générations du présent sans que « Toute personne a le droit de compromettre la capacité des générations futures à répondre aux leurs. (Rapport Brundtland 1987). vivre dans un environnement sain ». LE DÉVELOPPEMENT DURABLE AU DÉTOUR DU CHEMIN COLOGNY – VANDŒUVRES 5 Les communes doivent donc prendre en compte les critères de durabilité et œuvrer « à l’établissement d’un équilibre durable entre la nature, en par- ticulier sa capacité de renouvellement, et son utilisation par l’être humain ». Promenez-vous « futé » ! La vocation de cette collection de guides est de promouvoir le dévelop- pement durable auprès de vous, habitants du « Grand Genève ». Il s’agit, lors de promenades agréables, de vous faire mieux prendre conscience de l’environnement dans lequel vous évoluez chaque jour : ses multiples facettes (dont la beauté des paysages !), ses enjeux, les actions concrètes (« bonnes pratiques ») qui y sont conduites, souvent grâce à la créativité et à l’énergie déployée par des Dans la mesure du élus, des services communaux, des associations, des possible, objets et thèmes entreprises ou de simples particuliers. En famille, avec des amis ou lors d’une sortie de sont prétexte à une réflexion classe, c’est l’opportunité de partager un bon moment « développement durable » en donnant davantage de sens (et de conscience), de relief et de saveur aux « choses » et aux lieux que vous côtoyez quotidienne- ment. La proposition n’est donc pas innocente. Le but est de vous convaincre de devenir un véritable acteur du développement durable. Une collection de guides de promenades Ce guide fait partie de la collection « Le développe- ment durable au détour du chemin » qui compte des iti- néraires répartis sur tout le canton de Genève. Les deux itinéraires proposés dans ces pages serpentent les plus beaux coins des communes de Cologny et Vandœuvres.
Recommended publications
  • Communes\Communes - Renseignements\Contact Des Communes\Communes - Renseignements 2020.Xlsx 10.12.20
    TAXE PROFESSIONNELLE COMMUNALE Contacts par commune No COMMUNE PERSONNE(S) DE CONTACT No Tél No Fax E-mail [email protected] 1 Aire-la-Ville Claire SNEIDERS 022 757 49 29 022 757 48 32 [email protected] 2 Anières Dominique LAZZARELLI 022 751 83 05 022 751 28 61 [email protected] 3 Avully Véronique SCHMUTZ 022 756 92 50 022 756 92 59 [email protected] 4 Avusy Michèle KÜNZLER 022 756 90 60 022 756 90 61 [email protected] 5 Bardonnex Marie-Laurence MICHAUD 022 721 02 20 022 721 02 29 [email protected] 6 Bellevue Pierre DE GRIMM 022 959 84 34 022 959 88 21 [email protected] 7 Bernex Nelly BARTHOULOT 022 850 92 92 022 850 92 93 [email protected] 8 Carouge P. GIUGNI / P.CARCELLER 022 307 89 89 - [email protected] 9 Cartigny Patrick HESS 022 756 12 77 022 756 30 93 [email protected] 10 Céligny Véronique SCHMUTZ 022 776 21 26 022 776 71 55 [email protected] 11 Chancy Patrick TELES 022 756 90 50 - [email protected] 12 Chêne-Bougeries Laure GAPIN 022 869 17 33 - [email protected] 13 Chêne-Bourg Sandra Garcia BAYERL 022 869 41 21 022 348 15 80 [email protected] 14 Choulex Anne-Françoise MOREL 022 707 44 61 - [email protected] 15 Collex-Bossy Yvan MASSEREY 022 959 77 00 - [email protected] 16 Collonge-Bellerive Francisco CHAPARRO 022 722 11 50 022 722 11 66 [email protected] 17 Cologny Daniel WYDLER 022 737 49 51 022 737 49 50 [email protected] 18 Confignon Soheila KHAGHANI 022 850 93 76 022 850 93 92 [email protected] 19 Corsier Francine LUSSON 022 751 93 33 - [email protected] 20 Dardagny Roger WYSS
    [Show full text]
  • Assem Blage's Festival 1→4.10.20
    ÉDITION 2020 : LIBÉRATRICE ET JUBILATOIRE Confinée et défaite ce printemps, la vie culturelle reprend peu à peu sa place libératrice et tous ses droits. Comme les artistes privés de scène pendant trop longtemps, vous attendez avec impatience d’assister de nouveau à des spec- tacles jubilatoires. Après une édition 2019 insolite qui fit la part belle à l’humour décalé et à la magie saisissante, celle de 2020 marque le retour sur l’avant-scène de la danse, de la musique, du cirque et du théâtre IllustratrionDA&D So2design/ Karine Bernadou avec de riches découvertes. A S S E M ! En accueillant une nouvelle fois des artistes d’exception méconnus dans notre canton et des B L A G E ’S spectacles originaux accessibles à un large public, Assemblage’S vous offre une inspiration bienfai- sante avec des premières, des créations et de FESTIVAL belles surprises. 1→4.10.20 Le festival se déroulera bien évidemment dans le respect des mesures sanitaires prescrites par les Musique - Ci!que - Danse - Théâ"!e autorités avec la qualité d’accueil et la convivialité qui sont la marque de fabrique de cet incontour- nable rendez-vous d’automne. «Il n’y a pas de hasard, il n’y a que des rendez-vous» Paul Eluard Billetterie et informations détaillées sur : Assemblages.ch Une soirée d’ouverture unique et bouleversante. Deux spectacles, une soirée typiquement «Assemblage’S». Une pièce qui secoue les publics d’un extrême à l’autre Un spectacle de clôture dédié aux zygomatiques des plus 01 Une compagnie emblématique de la danse contemporaine 02 Une danse qui vaut mille discours pour éclairer avec 03 de l’émotion, de l’éclat de rire au nœud dans la gorge.
    [Show full text]
  • PROGRAMME DES SORTIES Du 16 Mars Au 10 Juin 2019
    www.cyclo-chenois.ch Pour le moment, Blaise continue de bricoler le site, notamment en faisant appel à des sites extérieurs permettant de facilement préparer les albums photos et les cartes des sorties. Y a-t-il un connaisseur du web pour l'aider voire reprendre cette tâche et la dynamiser, par exemple en introduisant des alertes d'actualité, en s’ouvrant aux réseaux sociaux et en recourant à des bases de données ? Equipements du club et matériel divers PROGRAMME Les équipements du 40 ème sont disponibles. S’adresser à Blaise. Case postale 18 1226 Thônex DES SORTIES Une liste avec les anciens équipements du club et le matériel à vendre (ou à donner) est disponible via le site internet ( http://www.cyclo-chenois.ch/pdf/VendreOuDonner.pdf ). Chaque membre peut ainsi voir les équipements restants et le matériel, mais aussi proposer des articles à vendre ou à donner. du 16 mars au 10 juin 2019 Bilan des sorties de 2018 Lors des 36 sorties qui ont eu lieu, sur les 40 programmées, 66’465 km ont été parcourus par 69 différent(e)s cyclistes. La participation moyenne a été de 18,6 cyclos. Chaque participant a pédalé 99 km Mêmes heures de départ pour tous les groupes. en moyenne. Attention aux franchissements des carrefours en groupe: Le nombre de participants différents a diminué ces deux dernières années, mais ils ont été plus assidus en Pensez à tous, pas qu’à vous seul ! roulant de plus longues distances. Organisation des groupes et responsables Où ? Quand ? Comment ? Le groupe "entraînement" doit absolument se trouver un ou plusieurs responsables.
    [Show full text]
  • Les “Cèdres De Cologny” 10 Immeubles De Logement Avec Parking Souterrain
    ouvrage 2337 LES “CÈDRES DE COLOGNY” 10 IMMEUBLES DE LOGEMENT AVEC PARKING SOUTERRAIN Cologny - GE Maître de l’ouvrage Promotions Immobilières Cologny Genève SA Rue de Chantepoulet 7 CP 1331 1211 Genève 1 Pilote CGi Immobilier SA Rue des Bains 35 CP 242 1211 Genève 8 Entreprise générale Hestia Constructions SA Chemin de la Marbrerie 3 1227 Carouge Architectes AS.DZ. Architecture SA Av. Cardinal-Mermillod 42-44 CP 1268 1227 Carouge Ingénieurs civils B+S Ingénieurs Conseils SA et Pierre Moser Ing. Dipl. EPFZ/SIA p.a. Chemin Rieu 8 1208 Genève Bureaux techniques Electricité - Sécurité: Ingénieurs-Conseils Scherler SA Chemin du Champ-d’Anier 19 1209 Genève HISTORIQUE / SITUATION Sanitaire: Andre H. Busuioc SA Qui l’eut cru? Si l’étroitesse du territoire genevois est un l’objet d’une importante modification foncière en 2006. et Martin & Doy Sàrl poncif justifiant parfois de douteux appétits de densifica- L’année suivante, un plan localisé de quartier (PLQ) éla- p.a. Rue Ernerst Bloch 56 tion, le canton recèle encore de sites exceptionnels où les boré par l’architecte Christian de Portzamparc est adopté 1207 Genève atouts paysagers présagent un développement à la fois par le Conseil d’Etat. Chauffage-Ventilation: intéressant et harmonieux. Rigot+Rieben Engineering SA Les aspirations sont claires: exploiter de façon optimale Chemin Château-Bloch 17 Situé sur la commune de Cologny, le périmètre circonscrit les potentialités de la zone, dans le respect absolu des 1219 Le Lignon entre la route de Vandœuvres, le chemin de la Gradelle et qualités du site, quelles soient liées au paysage (espaces, Acoustique: celui de la Tulette apparaît comme un de ces précieux tré- vues) ou à la nature (arborisation).
    [Show full text]
  • CEVA Project
    40th International Society of City and Regional Planners Young Planners Workshop Challenges and Opportunities of the CEVA Project presented by SCALED SOLUTIONS Aletta Britz, South Africa Maya Damayanti, Indonesia Simone Gabi, Germany/ Switzerland Hale Mamunlu, Turkey/ Switzerland Peter Vanden Abeele, Belgium Sebastian Wilske, Germany 19 September 2004 Scaled Solutions 1 Presentation Structure: 1. General idea of the CEVA Project (Cornavin-Eaux-Vives- Annemasse) 2. Two possible strategies along CEVA line 3. Three development sites – three themes 4. Time Frame 5. Actors 6. Conclusions 19 September 2004 Scaled Solutions 2 CEVA: Border-crossing link in the Agglomeration of Geneva Lausanne, Nyon Paris, Lyon Thonon Mica Etoile Legend La Praille International Railways Streets Trams N 1 km 2 km CEVA Line 19 September 2004 Scaled SolutionsParis, Lyon 3 CEVA and the urban tissue (development centers) UNO Mica Etoile Annemasse Legend La Praille Commercial Housing Public Station area N 1 km 2 km 19 September 2004 Scaled SolutionsCity / Green 4 Assumptions about the effects of CEVA 1. REGIONAL LEVEL • A Connection between Switzerland and France will be created • The CEVA line will be an impulse for economic development • A solution for commuter traffic will be introduced 2. LOCAL LEVEL (Carouge/LaPraille, Annemasse, Ambilly and Mon Idee) • The value and accessibility of the sites will grow 19 September 2004 Scaled Solutions 5 Development Strategy with CEVA 19 September 2004 Scaled Solutions 6 Development Strategy Before CEVA Landscape TGV Tram Tram
    [Show full text]
  • RÉSIDENCE “LES HAUTS-CRÊTS” EDITION No 122 JUILLET 2000 VANDOEUVRES - GE EDITION CRP SUISSE - 1020 RENENS
    Ouvrage no 921 Volume 29 Chapitre 4 Fiche 210 REALISATIONS IMMOBILIERES RÉSIDENCE “LES HAUTS-CRÊTS” EDITION no 122 JUILLET 2000 VANDOEUVRES - GE EDITION CRP SUISSE - 1020 RENENS Maître de l’ouvrage 1 Régie Foncière SA, Union Progest Fonds SA, rue de la Fontaine 5, 1211 Genève 3. Architectes Erbeia Bernard, route de Meinier 9, 1253 Vandoeuvres. Collaborateurs : Mahler Léo, Savoye Dominique, Ruffieux Bernard. Ingénieurs civils Jorand et Roget SA, Ingénieurs Civils SIA-AGI, rue de la Faïencerie 2, 1227 Carouge. Bureaux techniques Electricité : Félix Badel & Cie SA, rue de Carouge 114, 1211 Genève 9. Sanitaire : Schneider A. SA, rue des Voisins 18, 1205 Genève. Chauffage : SITUATION / PROGRAMME arborisées du canton, en raison d’une réglemen- Balestra & Galiotto TCC SA, tation sévère des constructions, instituée depuis rue Amat 5 bis, fort longtemps. Elle offre d’autre part de nom- 1211 Genève 21. Secteur résidentiel de l’agglomération breuses infrastructures administratives et com- Ventilation : genevoise. Le chemin des Hauts-Crêts, qui sé- merciales, de même que des écoles et un éventail Traitair SA, pare Vandoeuvres et Cologny, suit la crête d’une remarquable d’installations sportives allant du chemin Riantbosson 10, colline qui domine le lac. Ce secteur constitue un football au tennis et à l’équitation, en passant par 1217 Meyrin. quartier résidentiel de choix, situé à quelques mi- le golf et les activités nautiques les plus diverses. Géotechnique : nutes du centre ville et pourtant préservé des Deux lignes de transports publics desservent éga- Dériaz P. & C. & Cie SA, désagréments inhérents à l’activité urbaine. Il y a lement Vandoeuvres. rue Blavignac 10, plus de trois siècles déjà, les patriciens genevois 1227 Carouge.
    [Show full text]
  • Les Chemins Historiques Du Canton De Genève
    Carte de terrain IVS Carte de terrain Talus et délimitation Matériau meuble Rocher Mur de soutènement Mur, mur de parapet Alignement d’arbres, haie Pierre bordière, bordure Dalles bordières verticales Clôture, palissade Revêtements Les chemins historiques Rocher Matériau meuble Empierrement, cailloutis du canton de Genève Pavage, pavement Revêtement artificiel Marches, escaliers, gradins Ouvrages d’art Pont Vestiges de pont Conduite d’eau, tombino Carte d’inventaire IVS Tunnel GE Eléments du paysage routier Pierre de distance Autre pierre Arbre isolé Inscription Croix routière Oratoire, chapelle routière Chapelle Eglise Château-fort, château, ruine Edifice profane Exploitation industrielle Carrière, gravière Embarcadère, port Fontaine Carte d’inventaire Classification Importance nationale Importance régionale Importance locale Substance Tracé historique Tracé historique avec substance Tracé historique avec beaucoup de substance Inventar historischer Verkehrswege der Schweiz Inventaire des voies de communication historiques de la Suisse Inventario delle vie di comunicazione storiche della Svizzera Inventari da las vias da communicaziun istoricas da la Svizra Les chemins historiques d’importance nationale dans le canton de Genève Numération selon l’IVS 1 Genève–Nyon (–Lausanne) 2 Genève–frontière nationale (–Fort-de-L’Ecluse, F) 3 Genève–Carouge–St-Julien-en- Page de couverture Sources des illustrations Nyon Genevois, F (–Seyssel, F) Diversité des chemins historiques dans le Les photos du terrain sont de Yves Bischof- 4 Genève–Carouge–Croix-de-Rozon canton de Genève: chemin creux d’origine berger. Les autres sources sont mentionnées (–Annecy, F) romaine dans une propriété privée à Frontenex dans les légendes. Reproduction des extraits 5 Genève–Veyrier (–Pas-de-l’Echelle, F (à gauche; GE 6.2.1; cf.
    [Show full text]
  • The Global Risks Report 2020
    The Global Risks Report 2020 Insight Report 15th Edition In partnership with Marsh & McLennan and Zurich Insurance Group The Global Risks Landscape 2020 2020 2020 Climate action failure Climate action failure Extreme weather Weapons of mass destruction Natural disasters Biodiversity loss Human-made environmental disasters Biodiversity loss Extreme weather Water crises 4.0 CClimatelimate a actionction ffailureailure WWeaponseapons o off m massass ddestructionestruction 2019 2019 BBiodiversityiodiversity l lossoss Climate action failure Extreme weather Natural disasters Data fraud or theft Cyberattacks Extreme weather Climate action failure Weapons of mass destruction Water crises Natural disasters EExtremextreme w weathereather WWaterater c crisesrises IInformationnformation NNaturalatural disastersdisasters 2018 2018 iinfrastructurenfrastructure CCyberattacksyberattacks bbreakdownreakdown Natural disasters Climate action failure Weapons of mass destruction Extreme weather Water crises Extreme weather Natural disasters Cyberattacks Data fraud or theft Climate action failure IInfectiousnfectious d diseasesiseases HHuman-madeuman-made eenvironmentalnvironmental d disastersisaster InterstateInterstate GlobalGlobal g governanceovernance 2017 2017 conflictconflict failurefailure FFoodood c crisesrises Climate action failure Water crises Natural disasters Weapons of mass destruction Extreme weather Extreme weather Involuntary migration Natural disasters Terrorist attacks Data fraud or theft 3.5 Financial failure 3.47 Financial failure average
    [Show full text]
  • TROINEX-VEYRIER CAROUGE PLAN-LES-OUATES LANCY GRAND-SUD Arcimboldo
    n°4 décembre 2017 JOURNAL DES 4 PAROISSES PROTESTANTES DE LA RÉGION SALÈVE Arcimboldo CAROUGE LANCY GRAND-SUD PLAN-LES-OUATES TROINEX-VEYRIER Edito Partir…. H Partir pour rester ? Partir pour revenir ? Pourquoi partir de chez soi - pour aller où, à la recherche de quoi ? Autour de la question de l’immigration on se demande… Pour- quoi les gens partent-ils ? Que cherchent-ils ? Et pourquoi faire un voyage de KT sur ce thème au lieu d’aller faire un projet humanitaire en Afrique ou en Asie ? Ayant immigré moi-même, je me rends compte de l’impor- tance d’aller voir ailleurs pour mieux vivre chez soi. Alors même que j’ai décidé de rester en Eu- rope, je suis persuadée que le fait d’or- ganiser un voyage avec les jeunes est extrêmement important pour les aider à mieux comprendre leur propre pays. Les jeunes avec lesquels nous sommes partis au Canada sont tous majeurs, c’est-à-dire qu’ils sont en âge de voter, de donner leur opinion, de participer à la vie sociale et politique de leur pays, de notre pays. Notre espoir, à nous les organisateurs de ce voyage, est que, ayant vu comment un autre pays gère les questions d’immigration, ils soient en mesure d’apporter peut-être un regard nouveau sur cette question ici, chez eux. Et puis, nous avons bien l’exemple de Dieu qui a "immigré" depuis son ciel pour nous rejoindre sur la terre, pour endosser notre humanité, partager nos joies et nos détresses et nous combler de son amour éternel.
    [Show full text]
  • Provider Name Country City Address Type Mr. Peter Reiser Switzerland
    Provider name Country City Address Type 7017 Flims, Switzerland Mr. Peter Reiser Switzerland Flims Specialty clinic R7PM+JQ Flims, Switzerland Doctoresse Barbanneau Sadoun Marie Pierre Switzerland Nyon Rue de la Combe 21, 1260 Nyon, Specialty clinic Dr. Martin Kaegi Switzerland Zürich Schaffhauserstrasse 355, Zurich Specialty clinic Pflanzettastrasse 8, 3930 Visp, Visp Hospital Switzerland Visp Hospital Швейцария Eichstrasse 2, 8620 Wetzikon, TCM Hausärzte Wetzikon Switzerland Wetzikon Specialty clinic Швейцария Karl Haueter-Strasse 21 3770 Spital Zweisimmen (Spital STS AG) Switzerland Zweisimmen Hospital Zweisimmen Spital Schwyz · Waldeggstrasse 10 Elisabeth Achermann Leiterin information Switzerland Schwyz Hospital · 6430 Schwyz Switzerland SPiTAL LiNTH Switzerland Uznach Gasterstrasse 25, 8730 Uznach Specialty clinic Avenue J-D Maillard 3, 1217, Hopital de la Tour Switzerland Meyrin Hospital Meyrin, Switzerland Biopole 3, Corniche Road 9A Unilabs Lausanne - Cypa Switzerland Lausanne Epalinges, Lausanne 1066 Specialty clinic Switzerland Via Rovere 8 Breganzona 6932 Unilabs Ticino Switzerland Lugano Specialty clinic Switzerland 1205 Geneve, avenue de la Synlab Suisse Sa Switzerland Geneva Specialty clinic Roseraie 72 Brachmattstrasse 4, 4144 Dr. med. Beatrice Kaufmann Switzerland Arlesheim Specialty clinic Arlesheim Hirslanden international Switzerland Opfikon Boulevard Lilienthal 2, Glattpark Hospital Dr Thomas Dirhold (Praxis fur Psychotherapie and Switzerland Bern Neuengasse 39, 3011 Bern Specialty clinic Psychoanalyse) Clinica Santa
    [Show full text]
  • Fosc.Ch Fusc.Ch Shab.Ch
    Schweizerisches shab.ch Handelsamtsblatt Feuille officielle suisse fosc.ch du commerce Foglio ufficiale svizzero fusc.ch di commercio Andere gesetzliche Publikationen - Autres publications légales - Altre pubblicazioni legali UNIQUE PUBLICATION Conversion du numéro d'identification des entreprises (IDE) dans le registre du commerce du canton de GE. Liste des entités juridiques actives, triées par raison sociale/nom, avec indication du numéro d'entreprise et IDE, état des données: 18.12.2013 La liste compléte sur les pages suivantes 07225832 i Dienstag - Lundi - Lunedì, 19.12.2013, No 245, Jahrgang - année - anno: 131 Andere gesetzliche Publikationen - Autres publications légales, Altre pubblicazioni legali Verschiedenes - Divers - Diversi ID13 IDE RAISON, NOM SIÈGE CH66017050138 CHE291287210 " Le Meilleur d'Ailleurs " Alice Pereira Genève CH66002389681 CHE107742623 "Académie de langues et de commerce" G. et S. Roesner Genève CH66016100076 CHE113718202 "Akash, atelier de bien-être", R. Kilchherr Céligny CH66001179722 CHE107894799 "Allied Services" Compagnie Fiduciaire SA Genève CH66000069692 CHE100091948 "Alphamusic" Jean-Louis Roy Genève CH66000199683 CHE110374000 "Antar" B. Lardi Onex CH66002429703 CHE101412334 "Ardor" L. Immelé Genève CH66001869610 CHE103163030 "Asia-Africa Museum" Hélène Nguyen Tan-Phuoc Genève CH66021470073 CHE113795941 "Au Chien qui Nage", Centre Genevois d'Hydrothérapie Canine, Michèle Despland Robert Carouge (GE) CH66026780114 CHE199795828 "Baszanger", titulaire Y. Cantini-Baszanger Collonge-Bellerive CH66008279940
    [Show full text]
  • Swiss Schools and Lifestyle Guide
    Swiss SCHOOL & LIFESTYLE GUIDE A guide to the educational system in Switzerland and the best locations to live, created in partnership with Carfax Consultants. Welcome letter Switzerland remains one of the world’s most revered and sought after locations and it is no surprise as we explore on page 6; the country is consistently rated strongly for its high standards of living, excellent education, quality of life, a robust and stable economy and favourably low levels of tax, crime and poverty. Private individuals who are drawn by this safe and dependable environment regularly approach Knight Frank to seek our recommendations and guidance from over 12 years working across this market. The Knight Frank Swiss Schools and Lifestyle Guide was developed alongside Carfax Consultants and the collective knowledge from our network of over 13 offices spread strategically throughout the country to provide a comprehensive overview of the top private schools, plus a guide to some of the various lifestyle options available and information on how to purchase. The guide considers both clients seeking permanent residence (see pages 4 & 5) as well as those who desire a holiday home or just to invest in Swiss real estate as a non-resident (see page 12). The Benefits of a Swiss Education (see page 14) offers a unique insight by Carfax Consultants for those not so familiar with the variety of options on offer. The experience that Carfax can provide to help clients place their children within the right school is paramount to a successful relocation. We hope you find the information useful and if you have any questions, or wish to find out more about how our team can help you find your dream home, with great educational options close by, please get in touch.
    [Show full text]