Cartel Des Sociétés De La Ville De Veyrier

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cartel Des Sociétés De La Ville De Veyrier Compte rendu administratif 2018-2019 et financier 2018 Cartel des sociétés de la ville de Veyrier Correspondance : Case postale 137, 1255 Veyrier Local : Avenue du Grand-Salève 8, 1255 Veyrier Président : M. Eric MENETREY, tél. 022 784 34 15 ou 079 306 43 02 E-mail : [email protected] AMICALE DE PÉTANQUE VEYRIER GRAND-DONZEL Président : M. Philippe LAMBELET, chemin du Feuillet 9, 1255 Veyrier, tél. 022 740 32 30 E-mail : [email protected] LES AMIS DU COCHONNET Président : M. Didier PERISSIER, case postale 209, 1255 Veyrier, tél. 079 784 37 58 E-mail : [email protected] ASSOCIATION ANMWE POU AYITI-SECOURS POUR HAÏTI Présidente : Mme Marie-Lourdes DESARDOUIN, chemin du Bois-Gourmand 16, 1234 Vessy, tél. 022 784 35 14 E-mail : [email protected] Site Internet : www.anmwe.ch ASSOCIATION DE PARENTS DE LA COMMUNE DE VEYRIER Correspondance : Case postale 124, 1255 Veyrier Présidence : vacant E-mail : [email protected] Site Internet : www.fapeo.ch/veyrier-pinchat ASSOCIATION DE QUARTIER VEYRIER-RASSES-MARAIS Président : M. Raymond DUCRY, chemin des Rasses 24A, 1255 Veyrier, tél. 079 469 62 20 E-mail : [email protected] ASSOCIATION DES COMMERCANTS DE VEYRIER Président : M. Laurent CHABBEY, route de Vessy 31, 1234 Vessy ASSOCIATION DES INTÉRETS DE PINCHAT Président : M. Jean-Eudes GAUTROT, chemin Sur-Rang 26Bis, 1234 Vessy, tél. 022 301 01 91 E-mail : [email protected] ASSOCIATION DES INTÉRETS DE VESSY Correspondance : Case postale 23, 1234 Vessy Président : M. Max MULLER, route de Veyrier 180 A, 1234 Vessy, tél. 079 541 73 13 E-mail : associationaiv1234@gmailcom Site Internet : www.aiv.ch 1 Compte rendu administratif 2018-2019 et financier 2018 ASSOCIATION ECOLE DE NATATION DE VEYRIER (AENV) Correspondance : Case postale 104, 1255 Veyrier Présidente : Mme Maud ELMALEH Direct. opérationnelle : Mme Alexandra RUPPEN SOUSSI, tél. 077 416 94 64 Site Internet : www.aenv.ch Comité : [email protected] Inscriptions : [email protected] Factures/remb. : [email protected] ASSOCIATION KATUYUMAR-VEYRIER Président : M. Yannik BETEMPS, ch. des Bois 9B, 1255 Veyrier, tél. 022 784 08 68 E-mail : [email protected] ASSOCIATION TESSERA Président : M. Yves BRUN Adresse : Chemin Jules-Edouard-Gottret 38, 1255 Veyrier ATELIER D’ÉCRITURE ET PARTAGE « LA SOUPE AUX MOTS » (hors cartel) Local : Ecole de Pinchat, chemin de la Tour-de-Pinchat 4 Présidente : Mme Mireille GISIN-MAYE, chemin du Crêt-de-la-Neige 16, 1234 Vessy tél. 078 852 58 80 E-mail : [email protected] BONSAÏ CLUB DU LÉMAN Président : M. Nicolas AMMAN, route de la Gare de Satigny 62, 1242 Satigny tél. 076 615 32 63 / 022 329 75 79 E-mail : [email protected] BOUILLON DE LECTURE Correspondance et renseigenements : Mme Francine ZWICKY, route des Tournettes 13, 1255 Veyrier, tél. 022 784 16 55 Local : Ecole de Pinchat, chemin de la Tour-de-Pinchat 4 E-mail : [email protected] Site Internet : www.bouillondelecture.ch CENTRE D’ARTS MARTIAUX DE VEYRIER Président : M. Jacques CHARLES, chemin des Bois 40, 1255 Veyrier, tél. 022 784 35 90 E-mail : [email protected] Site Internet : www.camv.ch CENTRE DE LOISIRS DE VEYRIER (CLV) Correspondance : Chemin Jules-Edouard-Gottret 6, 1255 Veyrier, tél : 022 784 13 28 Présidente : Mme Catherine VASSANT E-mail : [email protected] Site Internet : www.alr-veyrier.ch CIRCOLO BERGAMASCHI DI GINEVRA Correspondance : p.a. M. J.-J. IMBERTI, Ferme Vecchio, route de Vessy 40, 1234 Vessy Président : M. Stefano LAZARONI, tél. 079 691 48 14 E-mail : [email protected] (trésorier), tél. 079 607 58 70 Site Internet : www.bergamaschiginevra.ch 2 Compte rendu administratif 2018-2019 et financier 2018 CLUB 53 - AMICALE DES SAPEURS-POMPIERS Correspondance : Case postale 240, 1255 Veyrier Président : M. Xavier BABEL, route de Veyrier 254, 1255 Veyrier, tél. 022 784 07 30 E-mail : [email protected] Site Internet : www.pompiers-veyrier.ch CLUB DES ROIS Président : M. Alain CEVEY, chemin Ernest-Pisteur 17, 1255 Veyrier, tél. 076 586 56 26 E-mail : [email protected] CLUB GYMNIQUE LUMIÈRE Correspondance : CGL, chemin des Marais 46, 1255 Veyrier Président : M. Manuel HURNI E-mail : [email protected] [email protected] Site Internet : www.geneve-naturisme.ch CLUB « LE FIL D’ARGENT » Local/correspondance: avenue du Grand-Salève 8, 1255 Veyrier, tél. 022 799 10 65 Présidente : Mme Monique PERRIN, chemin de la Milière 22, 1234 Vessy, tél. 022 784 36 96 Animatrice socio- culturelle : Mme Floriane JANIN, tél. 022 784 37 83 E-mail : [email protected] et [email protected] Cotisation : CHF 40.- par année Club de loisirs ouvert aux seniors dès 55 ans. Activités les mardis après-midi (le plus souvent au Club) et autre(s) demi- journée(s) selon le programme établi chaque mois. CLUB DE TENNIS DE TABLE DE VEYRIER Local : chemin des Rasses 92, dans les sous-sols de l’immeuble communal pour personnes âgées «Les Rasses» tél : 022 784 14 01 Président : M. Laurent SITBON, chemin de l’Argilière 8, 1234 Vessy tél. privé 022 784 37 42 ou 076 366 36 00, tél. prof. 022 784 36 00 E-mail : [email protected] Site Internet : www.cttveyrier.ch Club de loisirs et de compétitions. Activités aux aînés sur demande. COMMUNAUTÉ CATHOLIQUE - Paroisse St-Maurice Conseil de paroisse : Mme Françoise SCHENK-GOTTRET, présidente, chemin des Rasses 68, 1255 Veyrier tél. 022 784 02 15 E-mail : [email protected] Conseil pastoral : Mme Isabelle HIRT, répondante, chemin des Muguets 19, 1234 Vessy, tél. 079 751 28 23 E-mail : [email protected] Curé : Abbé Gilbert Perritaz COMPAGNIE DES SAPEURS-POMPIERS Capitaine : M. Christophe ZURN, route de l’Uche 55, 1255 Veyrier En cas d’urgence : appeler le 118 Correspondance : Case postale 240, 1255 Veyrier Dépôt : Chemin des Rasses 94, 1255 Veyrier, tél. 022 799 14 40 E-mail : [email protected] Site Internet : www.pompiers-veyrier.ch 3 Compte rendu administratif 2018-2019 et financier 2018 CONSERVATOIRE POPULAIRE DE MUSIQUE, DANSE ET THEÂTRE (CPMDT) Adresses des cours : Espace communal, avenue du Grand-Salève 4, 1255 Veyrier Ecole Rose, chemin de Sous-Balme 20, 1255 Veyrier Ecole de Pinchat, chemin de la Tour-de-Pinchat 4, 1234 Vessy Responsable : Mme Claire ISPERIAN, tél. 076 531 16 48 E-mail : [email protected] Secrétariat : Tél. 022 329 67 22 E-mail : [email protected] Site Internet : www.conservatoirepopulaire.ch Le Conservatoire populaire propose à Veyrier des cours d’initiation musicale, de formation musicale, de piano, de flûte à bec, de flûte traversière, de violon et de guitare ainsi qu’un chœur, Pop’chœur, ouverts aux enfants et aux jeunes de 7 à 16 ans. ÉCOLE DE MAGIE Local : Espace communal, avenue du Grand-Salève 4, 1255 Veyrier Président : M. Dominique GYGAX, chemin Charles-Poluzzi 35, 1227 Carouge, tél. 079 506 50 20 Vice-président : Magicien STANISLAS, avenue de Thônex 5, 1226 Thônex, tél. 079 213 45 60 Secrétaire : Laurence MARTIN Secrétariat : c/o Dominique GYGAX, chemin Charles-Poluzzi 35, 1227 Carouge E-mail : [email protected] Site Internet : www.ecoledemagie.ch Séance : 4 fois par semaine Age d’admission : enfants dès 8 ans FANFARE DE VEYRIER « L’ÉCHO DU SALÈVE » Local : Espace communal, avenue du Grand-Salève 4, 1255 Veyrier Présidente : Mme Patricia GLAUS, chemin de Pinchat 42, 1234 Vessy, tél. 022 342 35 12 E-mail : [email protected] Site Internet : www.fdv.ch Répétitions : chaque jeudi Percussion : 19h00 à 20h00 Corps de musique : 20h00 à 22h00 Pour musiciennes et musiciens connaissant la pratique d’un instrument. Aucune obligation de résider sur le territoire de la commune. Uniformes et instruments mis à disposition. ECOLE MIXTE DE MUSIQUE Local : Espace communal, avenue du Grand-Salève 4, 1255 Veyrier Directrice : Mme Anne FORSTER, chemin de la Clé-des-Champs 5, 1234 Vessy, tél. 022 784 04 73, [email protected] Directeur musical : M. Ferran GILI MILLERA, chemin de la Ruche 7, 1184 Vinzel, tél. 021 824 17 73 Etude du solfège et d’instruments : Age d’admission : enfants dès 6 ans Pour les inscriptions, s’adresser à la directrice. FÉDÉRATION SUISSE DE GYMNASTIQUE (FSG), SECTION DE VEYRIER Correspondance : Case postale 105, 1255 Veyrier Locaux : Salles de gymnastique des écoles de Grand-Salève et de Pinchat Présidente : Mme Claudine DEFOREL, route des Tournettes 9, 1255 Veyrier, tél. 022 784 03 09 E-mail : [email protected] Site Internet : www.fsg-veyrier.ch 4 Compte rendu administratif 2018-2019 et financier 2018 Groupes : 1P-2P mixtes, gym et danse, agrès filles et garçons, adultes fit mixtes, hommes Pour tout renseignement, inscriptions et horaires, voir tableau à l’entrée des écoles ou par téléphone auprès de la per- sonne susmentionnée. GINA DANCE (ÉCOLE DE DANSE) Correspondance : Square Clair Matin 44, 1213 Petit-Lancy tél : 079 308 61 82 Président : M. Fred Zeitz, chemin du Bourno 10, 74240 Gaillard E-mail : [email protected] GROUPE SCOUT BONIVARD Locaux : Abri PC du Grand-Donzel, 1234 Vessy et chemin des Rasses 92, 1255 Veyrier Responsable : Mlle Sarah HALKOUTSAKIS, chemin De-Blonay 5, 1234 Vessy, tél. 079 576 51 57 E-mail : [email protected] Site Internet : www.scouts-bonivard.ch HERPAILLE DE SAINT-MARTIN Président : M. Christophe RIEBEN, chemin du Crêt-de-la-Neige 26, 1234 Vessy E-mail : [email protected] Site Internet : www.herpaille.ch JEUNESSE DE VEYRIER Présidente : Mlle Lucie BESSON, chemin Jean-Portier 9, 1255 Veyrier E-mail : [email protected] KO - GO - CLUB (JEU DE GO) Président : M. François VAN WALLEGHEM, rue Adrien-Lachenal 11, 1207 Genève, tél. 022 735 18 91 E-mail : [email protected] Vice-président : M. Jean-Marc LOUIS, chemin de l’Argilière 16, 1234 Vessy, tél. 079 748 50 85 LA MÉMOIRE DE VEYRIER Président : M.
Recommended publications
  • Communes\Communes - Renseignements\Contact Des Communes\Communes - Renseignements 2020.Xlsx 10.12.20
    TAXE PROFESSIONNELLE COMMUNALE Contacts par commune No COMMUNE PERSONNE(S) DE CONTACT No Tél No Fax E-mail [email protected] 1 Aire-la-Ville Claire SNEIDERS 022 757 49 29 022 757 48 32 [email protected] 2 Anières Dominique LAZZARELLI 022 751 83 05 022 751 28 61 [email protected] 3 Avully Véronique SCHMUTZ 022 756 92 50 022 756 92 59 [email protected] 4 Avusy Michèle KÜNZLER 022 756 90 60 022 756 90 61 [email protected] 5 Bardonnex Marie-Laurence MICHAUD 022 721 02 20 022 721 02 29 [email protected] 6 Bellevue Pierre DE GRIMM 022 959 84 34 022 959 88 21 [email protected] 7 Bernex Nelly BARTHOULOT 022 850 92 92 022 850 92 93 [email protected] 8 Carouge P. GIUGNI / P.CARCELLER 022 307 89 89 - [email protected] 9 Cartigny Patrick HESS 022 756 12 77 022 756 30 93 [email protected] 10 Céligny Véronique SCHMUTZ 022 776 21 26 022 776 71 55 [email protected] 11 Chancy Patrick TELES 022 756 90 50 - [email protected] 12 Chêne-Bougeries Laure GAPIN 022 869 17 33 - [email protected] 13 Chêne-Bourg Sandra Garcia BAYERL 022 869 41 21 022 348 15 80 [email protected] 14 Choulex Anne-Françoise MOREL 022 707 44 61 - [email protected] 15 Collex-Bossy Yvan MASSEREY 022 959 77 00 - [email protected] 16 Collonge-Bellerive Francisco CHAPARRO 022 722 11 50 022 722 11 66 [email protected] 17 Cologny Daniel WYDLER 022 737 49 51 022 737 49 50 [email protected] 18 Confignon Soheila KHAGHANI 022 850 93 76 022 850 93 92 [email protected] 19 Corsier Francine LUSSON 022 751 93 33 - [email protected] 20 Dardagny Roger WYSS
    [Show full text]
  • Assem Blage's Festival 1→4.10.20
    ÉDITION 2020 : LIBÉRATRICE ET JUBILATOIRE Confinée et défaite ce printemps, la vie culturelle reprend peu à peu sa place libératrice et tous ses droits. Comme les artistes privés de scène pendant trop longtemps, vous attendez avec impatience d’assister de nouveau à des spec- tacles jubilatoires. Après une édition 2019 insolite qui fit la part belle à l’humour décalé et à la magie saisissante, celle de 2020 marque le retour sur l’avant-scène de la danse, de la musique, du cirque et du théâtre IllustratrionDA&D So2design/ Karine Bernadou avec de riches découvertes. A S S E M ! En accueillant une nouvelle fois des artistes d’exception méconnus dans notre canton et des B L A G E ’S spectacles originaux accessibles à un large public, Assemblage’S vous offre une inspiration bienfai- sante avec des premières, des créations et de FESTIVAL belles surprises. 1→4.10.20 Le festival se déroulera bien évidemment dans le respect des mesures sanitaires prescrites par les Musique - Ci!que - Danse - Théâ"!e autorités avec la qualité d’accueil et la convivialité qui sont la marque de fabrique de cet incontour- nable rendez-vous d’automne. «Il n’y a pas de hasard, il n’y a que des rendez-vous» Paul Eluard Billetterie et informations détaillées sur : Assemblages.ch Une soirée d’ouverture unique et bouleversante. Deux spectacles, une soirée typiquement «Assemblage’S». Une pièce qui secoue les publics d’un extrême à l’autre Un spectacle de clôture dédié aux zygomatiques des plus 01 Une compagnie emblématique de la danse contemporaine 02 Une danse qui vaut mille discours pour éclairer avec 03 de l’émotion, de l’éclat de rire au nœud dans la gorge.
    [Show full text]
  • PROGRAMME DES SORTIES Du 16 Mars Au 10 Juin 2019
    www.cyclo-chenois.ch Pour le moment, Blaise continue de bricoler le site, notamment en faisant appel à des sites extérieurs permettant de facilement préparer les albums photos et les cartes des sorties. Y a-t-il un connaisseur du web pour l'aider voire reprendre cette tâche et la dynamiser, par exemple en introduisant des alertes d'actualité, en s’ouvrant aux réseaux sociaux et en recourant à des bases de données ? Equipements du club et matériel divers PROGRAMME Les équipements du 40 ème sont disponibles. S’adresser à Blaise. Case postale 18 1226 Thônex DES SORTIES Une liste avec les anciens équipements du club et le matériel à vendre (ou à donner) est disponible via le site internet ( http://www.cyclo-chenois.ch/pdf/VendreOuDonner.pdf ). Chaque membre peut ainsi voir les équipements restants et le matériel, mais aussi proposer des articles à vendre ou à donner. du 16 mars au 10 juin 2019 Bilan des sorties de 2018 Lors des 36 sorties qui ont eu lieu, sur les 40 programmées, 66’465 km ont été parcourus par 69 différent(e)s cyclistes. La participation moyenne a été de 18,6 cyclos. Chaque participant a pédalé 99 km Mêmes heures de départ pour tous les groupes. en moyenne. Attention aux franchissements des carrefours en groupe: Le nombre de participants différents a diminué ces deux dernières années, mais ils ont été plus assidus en Pensez à tous, pas qu’à vous seul ! roulant de plus longues distances. Organisation des groupes et responsables Où ? Quand ? Comment ? Le groupe "entraînement" doit absolument se trouver un ou plusieurs responsables.
    [Show full text]
  • Nouvelle Place De La Mairie Inauguration Le 31 Mai 2008
    ouverture sur Plan-les-Ouates Magazine communal Nouvelle place de la Mairie Inauguration le 31 mai 2008 La garde des enfants en famille d’accueil >> convivialité et stabilité Portes ouvertes à La julienne >> Programme encarté No 4 – Juin 2008 Ouverture-N4.indd 1 14.05.2008 10:45:22 Concours « Explorez votre commune » Que représente cette image ? Où peut-on la voir ? Les dix premières personnes qui répondent correctement gagnent une place pour un spectacle de l’Espace Vélodrome (saison 2008‑2009). Veuillez envoyer vos réponses par courrier postal ou par courriel (mairie@plan‑les‑ouates.ch), avec vos nom et prénom, adresse, numéro de téléphone et courriel, jusqu’au 30 août 2008. ouverture sur Plan-les-Ouates ouverture sur Plan-les-Ouates © François Grobet © François ouverture sur Plan-les-Ouates N° 4, juin 2008 Ouverture Rédaction Photolitho avec mention de la source, après accord le magazine d’information de la com‑ Daniel Brunner (chargé de communica‑ Atelier Bombie, Genève de l’administration communale. mune de Plan‑les‑Ouates, paraît 4 fois tion), Nicolas Bermond, Tamara Dacuña, par année, en français. Il est distribué Patricia Dello Buono, Muriel Etter, Impression Abonnement sur la commune de Plan‑les‑Ouates. Barbara Grosjean, Séverine Jacquesson Imprimerie SRO‑Kundig, Genève Le magazine Ouverture peut être obtenu Brew‑Smith, Denis Inkei. gratuitement auprès de la Mairie. Editeur Tirage Commune de Plan‑les‑Ouates Conception et réalisation 5000 exemplaires sur papier recyclé Couverture Rte des Chevaliers‑de‑Malte 3, CP 17, Inkei Communication,
    [Show full text]
  • Rabies Diagnostic and Epidemiological Data
    Rabies diagnostic and epidemiological data Dr Florence Cliquet Middle East, Eastern Europe, Central Asia and North Africa Rabies Expert Bureau (MEEREB) Meeting 4th Edition, Fondation Mérieux, Les Pensières, Center For Global Health, Veyrier-du-Lac (France) – 23 - 25 April 2018 Rabies diagnostic and epidemiological data - MEEREB Meeting, 4th edition - 23-25 April 2018 - Fondation Mérieux - Veyrier-du-Lac (France) - FC/1804228 - 1 REFERENCE BOOKS FOR LABORATORY TECHNIQUES . Meslin, F.X., Kaplan, M.M., Koprowski, H., 1996, Laboratory techniques in rabies, Vol Fourth edition, World Health Organization, Geneva, 476 p. OIE, 2013, Manual of standards for diagnostic tests and vaccines, Rabies, Chapter 2.1.13. 26 p. (review in process). Rupprecht C, Nagarajan T., 2015, Current Laboratory Techniques in Rabies Diagnosis, Research and Prevention, 1-366 p. Rabies diagnostic and epidemiological data - MEEREB Meeting, 4th edition - 23-25 April 2018 - Fondation Mérieux - Veyrier-du-Lac (France) - FC/1804228 - 2 CURRENT OIE/WHO REFERENCE METHODS FOR RABIES DIAGNOSTIC The Fluorescent Antibody Test (FAT): gold standard (99% SE; 95% SP) . Detects rabies antigen on fresh, frozen or fixed material. Based on the staining of a tissue smear with a FITC labelled anti-rabies immunoglobulin. The stained smear is washed in buffer and read under blue light fluorescence to detect the characteristic green fluorescence associated with rabies antigen corpuscles. The Rapid Tissue Culture Infection Test (RTCIT) . Detects rabies infectious particles. Most commonly used confirmatory test (96% SE; 97% SP) especially in case of negative or uncertain results. In vitro test using Neuro2a cells (more ethical than the Mouse Inoculation Test). Used for lyssavirus isolation.
    [Show full text]
  • RÉSIDENCE “LES HAUTS-CRÊTS” EDITION No 122 JUILLET 2000 VANDOEUVRES - GE EDITION CRP SUISSE - 1020 RENENS
    Ouvrage no 921 Volume 29 Chapitre 4 Fiche 210 REALISATIONS IMMOBILIERES RÉSIDENCE “LES HAUTS-CRÊTS” EDITION no 122 JUILLET 2000 VANDOEUVRES - GE EDITION CRP SUISSE - 1020 RENENS Maître de l’ouvrage 1 Régie Foncière SA, Union Progest Fonds SA, rue de la Fontaine 5, 1211 Genève 3. Architectes Erbeia Bernard, route de Meinier 9, 1253 Vandoeuvres. Collaborateurs : Mahler Léo, Savoye Dominique, Ruffieux Bernard. Ingénieurs civils Jorand et Roget SA, Ingénieurs Civils SIA-AGI, rue de la Faïencerie 2, 1227 Carouge. Bureaux techniques Electricité : Félix Badel & Cie SA, rue de Carouge 114, 1211 Genève 9. Sanitaire : Schneider A. SA, rue des Voisins 18, 1205 Genève. Chauffage : SITUATION / PROGRAMME arborisées du canton, en raison d’une réglemen- Balestra & Galiotto TCC SA, tation sévère des constructions, instituée depuis rue Amat 5 bis, fort longtemps. Elle offre d’autre part de nom- 1211 Genève 21. Secteur résidentiel de l’agglomération breuses infrastructures administratives et com- Ventilation : genevoise. Le chemin des Hauts-Crêts, qui sé- merciales, de même que des écoles et un éventail Traitair SA, pare Vandoeuvres et Cologny, suit la crête d’une remarquable d’installations sportives allant du chemin Riantbosson 10, colline qui domine le lac. Ce secteur constitue un football au tennis et à l’équitation, en passant par 1217 Meyrin. quartier résidentiel de choix, situé à quelques mi- le golf et les activités nautiques les plus diverses. Géotechnique : nutes du centre ville et pourtant préservé des Deux lignes de transports publics desservent éga- Dériaz P. & C. & Cie SA, désagréments inhérents à l’activité urbaine. Il y a lement Vandoeuvres. rue Blavignac 10, plus de trois siècles déjà, les patriciens genevois 1227 Carouge.
    [Show full text]
  • Les Chemins Historiques Du Canton De Genève
    Carte de terrain IVS Carte de terrain Talus et délimitation Matériau meuble Rocher Mur de soutènement Mur, mur de parapet Alignement d’arbres, haie Pierre bordière, bordure Dalles bordières verticales Clôture, palissade Revêtements Les chemins historiques Rocher Matériau meuble Empierrement, cailloutis du canton de Genève Pavage, pavement Revêtement artificiel Marches, escaliers, gradins Ouvrages d’art Pont Vestiges de pont Conduite d’eau, tombino Carte d’inventaire IVS Tunnel GE Eléments du paysage routier Pierre de distance Autre pierre Arbre isolé Inscription Croix routière Oratoire, chapelle routière Chapelle Eglise Château-fort, château, ruine Edifice profane Exploitation industrielle Carrière, gravière Embarcadère, port Fontaine Carte d’inventaire Classification Importance nationale Importance régionale Importance locale Substance Tracé historique Tracé historique avec substance Tracé historique avec beaucoup de substance Inventar historischer Verkehrswege der Schweiz Inventaire des voies de communication historiques de la Suisse Inventario delle vie di comunicazione storiche della Svizzera Inventari da las vias da communicaziun istoricas da la Svizra Les chemins historiques d’importance nationale dans le canton de Genève Numération selon l’IVS 1 Genève–Nyon (–Lausanne) 2 Genève–frontière nationale (–Fort-de-L’Ecluse, F) 3 Genève–Carouge–St-Julien-en- Page de couverture Sources des illustrations Nyon Genevois, F (–Seyssel, F) Diversité des chemins historiques dans le Les photos du terrain sont de Yves Bischof- 4 Genève–Carouge–Croix-de-Rozon canton de Genève: chemin creux d’origine berger. Les autres sources sont mentionnées (–Annecy, F) romaine dans une propriété privée à Frontenex dans les légendes. Reproduction des extraits 5 Genève–Veyrier (–Pas-de-l’Echelle, F (à gauche; GE 6.2.1; cf.
    [Show full text]
  • TROINEX-VEYRIER CAROUGE PLAN-LES-OUATES LANCY GRAND-SUD Arcimboldo
    n°4 décembre 2017 JOURNAL DES 4 PAROISSES PROTESTANTES DE LA RÉGION SALÈVE Arcimboldo CAROUGE LANCY GRAND-SUD PLAN-LES-OUATES TROINEX-VEYRIER Edito Partir…. H Partir pour rester ? Partir pour revenir ? Pourquoi partir de chez soi - pour aller où, à la recherche de quoi ? Autour de la question de l’immigration on se demande… Pour- quoi les gens partent-ils ? Que cherchent-ils ? Et pourquoi faire un voyage de KT sur ce thème au lieu d’aller faire un projet humanitaire en Afrique ou en Asie ? Ayant immigré moi-même, je me rends compte de l’impor- tance d’aller voir ailleurs pour mieux vivre chez soi. Alors même que j’ai décidé de rester en Eu- rope, je suis persuadée que le fait d’or- ganiser un voyage avec les jeunes est extrêmement important pour les aider à mieux comprendre leur propre pays. Les jeunes avec lesquels nous sommes partis au Canada sont tous majeurs, c’est-à-dire qu’ils sont en âge de voter, de donner leur opinion, de participer à la vie sociale et politique de leur pays, de notre pays. Notre espoir, à nous les organisateurs de ce voyage, est que, ayant vu comment un autre pays gère les questions d’immigration, ils soient en mesure d’apporter peut-être un regard nouveau sur cette question ici, chez eux. Et puis, nous avons bien l’exemple de Dieu qui a "immigré" depuis son ciel pour nous rejoindre sur la terre, pour endosser notre humanité, partager nos joies et nos détresses et nous combler de son amour éternel.
    [Show full text]
  • Le Développement Durable Au Détour Du Chemin
    Cologny – Vandœuvres Le développement durable au détour du chemin www.genevedurable.ch Sommaire Pages de bienvenue 2 Le développement durable au détour du chemin 4 ❚ Promenade I Côté Lac 9 ❚ Promenade II Côté Alpes 49 Les principes et objectifs du développement durable 95 Crédits iconographiques, Impressum 97 Faites votre marché, garnissez votre cave, restaurez-vous ! 99 Remerciements 100 www.genevedurable.ch La collection de guides « Le développement durable au détour du chemin » est réalisée : Avec le soutien d’une fondation privée Genevoise 1 Cologny – Vandœuvres Le développement durable au détour du chemin Deux promenades : • Côté Lac • Côté Alpes Raphaëlle JUGE Jean-Bernard LACHAVANNE Avec la collaboration de Rémi MERLE Ricardo GARCIA SANCHEZ L’ASDD est partenaire de Projet reconnu comme « Activité de la Décennie pour l’éducation en vue du développement durable » par la Commission suisse pour l’UNESCO. http://www.decennie.ch © ASDD – mai 2017 2 Avant-propos Chère lectrices, chers lecteurs, Cologny et Vandœuvres se jouxtent et partagent des intérêts communs, notamment à travers les écoles ou le traitement des déchets de jardin par compostage en bordure de champs ou bien encore par la Charte environnementale. Similaires, mais différentes, Vandœuvres campagnarde, Cologny lacustre et sub-urbaine, se complètent. Réunir nos deux communes pour ce guide élaboré par l’Association pour la sensibilisation au développement durable à Genève (ASDD) a du sens. Nos sensibilités au développement durable se rejoignent car nos efforts se concentrent sur l’environnement et le bien-être de nos habitants. Ces actions concrètes sont certes spécifiques à chaque commune, toutefois le renforcement d’initiatives coordonnées apportera un impact encore plus significatif à l’avenir à certains de nos engagements et réalisations.
    [Show full text]
  • INTERNATIONAL STUDENT GUIDE 2017/2018 Content
    INTERNATIONAL STUDENT GUIDE 2017/2018 CONTENT FRANCE 8 Taxi 36 France in a Nutshell 10 Car-sharing 37 Territory 10 Car-renting 37 Culture 11 Driving in France 37 Religion 11 Some Distances 38 History 12 Parking 39 Money 14 Weather Conditions 39 Climate 15 Time 15 Food and Drink - Bread and Wine 15 LEISURE AND CULTURAL LIFE Tourism 16 ROUEN CAMPUS 40 Public Holidays 19 Events in Normandy 42 Electricity 20 Top 5 to See in Rouen 44 Phoning 20 Place to be 45 Mobile Phone 21 Norman Cuisine 48 Public Phone 21 Pubs 52 Time for a quiz 22 Shopping 52 Markets 53 LIVING IN ROUEN 24 Health 54 Medieval and Spiritual 26 Pharmacies 54 Bus and Metro 27 Post Office 55 Biking 28 Next to the school 55 Train 28 REIMS CAMPUS 56 Taxi 28 Events in Champagne 58 Car-sharing 29 Top 5 to See in Reims 59 Car-renting 29 Place to be 61 Driving in France 29 Champagne Cuisine 64 Some Distances 30 Pubs 68 Parking 31 Shopping 68 Weather Conditions 31 Markets 69 LIVING IN REIMS 32 Health 70 Heart of Champagne Region 34 Pharmacies 70 Bus and Tram 35 Post Office 71 Biking 36 Next to the school 71 Train 36 Cost of living 72 Taxi 36 NEOMA BUSINESS SCHOOL 74 Housing Allowance 107 Car-sharing 37 Welcome to NEOMA BS 76 Opening a Bank Account and Car-renting 37 Why NEOMA Business School? 76 Banking Services 108 Driving in France 37 Programs at a Glance 77 Departure procedure 110 Some Distances 38 Academic Information 77 Online Registration 110 Parking 39 Academic Calendar 78 Selecting your courses 112 Weather Conditions 39 Service and Information Centre 78 Getting your courses
    [Show full text]
  • Fosc.Ch Fusc.Ch Shab.Ch
    Schweizerisches shab.ch Handelsamtsblatt Feuille officielle suisse fosc.ch du commerce Foglio ufficiale svizzero fusc.ch di commercio Andere gesetzliche Publikationen - Autres publications légales - Altre pubblicazioni legali UNIQUE PUBLICATION Conversion du numéro d'identification des entreprises (IDE) dans le registre du commerce du canton de GE. Liste des entités juridiques actives, triées par raison sociale/nom, avec indication du numéro d'entreprise et IDE, état des données: 18.12.2013 La liste compléte sur les pages suivantes 07225832 i Dienstag - Lundi - Lunedì, 19.12.2013, No 245, Jahrgang - année - anno: 131 Andere gesetzliche Publikationen - Autres publications légales, Altre pubblicazioni legali Verschiedenes - Divers - Diversi ID13 IDE RAISON, NOM SIÈGE CH66017050138 CHE291287210 " Le Meilleur d'Ailleurs " Alice Pereira Genève CH66002389681 CHE107742623 "Académie de langues et de commerce" G. et S. Roesner Genève CH66016100076 CHE113718202 "Akash, atelier de bien-être", R. Kilchherr Céligny CH66001179722 CHE107894799 "Allied Services" Compagnie Fiduciaire SA Genève CH66000069692 CHE100091948 "Alphamusic" Jean-Louis Roy Genève CH66000199683 CHE110374000 "Antar" B. Lardi Onex CH66002429703 CHE101412334 "Ardor" L. Immelé Genève CH66001869610 CHE103163030 "Asia-Africa Museum" Hélène Nguyen Tan-Phuoc Genève CH66021470073 CHE113795941 "Au Chien qui Nage", Centre Genevois d'Hydrothérapie Canine, Michèle Despland Robert Carouge (GE) CH66026780114 CHE199795828 "Baszanger", titulaire Y. Cantini-Baszanger Collonge-Bellerive CH66008279940
    [Show full text]
  • P R O G R a M
    4th edition PROGRAMME TUESDAY, JUNE 25th 8:00 – 12:30 WORLD rd PERSPECTIVES FROM INTERNATIONAL LEADERS: SUNDAY, JUNE 23 STRATEGIES AND INITIATIVES FOR 2013/14 AND BEYOND Chairpersons: Alison Holmes (London, UK) 12:30 Lunch and Didier Pittet (Geneva, Switzerland) th th Healthcare Associated Infection 15:00 Welcome and introduction MONDAY, JUNE 24 MONDAY, JUNE 24 8:00 INTERNATIONAL NETWORKS AGAINST ANTIBIOTIC 15:15 – 17:45 From antimicrobial resistance 8:30 – 12:00 14:00 – 17:30 RESISTANCE: THEIR ROLE AND POTENTIAL IMPACT to antibiotic stewardship ANTIMICROBIAL RESISTANCE: A NEW ZOONOSIS? Otto Cars (Uppsala, Sweden) ANTIMICROBIAL STEWARDSHIP: SUCCESSFUL ACTIONS SINCE THE LAST FORUM Chairpersons: Christine Rozand (Marcy l’Etoile, France) A41 SOLUTIONS THAT WORK Chairpersons: Sara Cosgrove (Baltimore, USA) 8:25 ANNECY NORD and Andreas Voss (Nijmegen, The Netherlands) Aéroport GENÈVE Annecy-Meythet CHAMONIX Chairpersons: Herman Goossens (Antwerp, Belgium) and Vincent Jarlier (Paris, France) THE VIEW FROM THE US CDC ACCESS and Stephan Harbarth (Geneva, Switzerland) O C A D E 15:15 Av R ogny Arjun Srinivajan (Atlanta, USA) . de 14:00 Br Cran de Genève aine BY CAR . Pl . de a INTRODUCTION IE Av l Av e 8:30 ACHIEVEMENTS IN ANTIMICROBIAL STEWARDSHIP R d 8:50 É Bd. Decouz v. A ANNECY-LE-VIEUX Take the A41 Lyon-Grenoble Turn left at the Rive Est sign and Bd. du v Jan Kluytmans (Breda, The Netherlands) H A . Ly d Sara Cosgrove (Baltimore, USA) A41 cé e INTRODUCTION IP THE VIEW FROM THE EUROPEAN CDC eBd. F highway and follow signs for follow signs for Veyrier, Menthon, R r ANNECY SUD a n PÉ S t c Dilip Nathwani (Dundee, UK) LYON DOWNTOWN B.
    [Show full text]