Beyond Words Presski

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Beyond Words Presski PRESSBOOK BEYOND WORDS DIRECTED AND WRITTEN BY URSZULA ANTONIAK WITH JAKUB GIERSZAL, ANDRZEJ CHYRA, CHRISTIAN LÖBER, JUSTYNA WASILEWSA PRODUCED BY OPUS FILM - PIOTR DZIĘCIOŁ, LUKASZ DZIĘCIOŁ FAMILY AFFAIR FILMS – FLOOR ONRUST, NOORTJE WILSCHUT THIS PRODUCTION WAS SUPPORTED BY THE POLISH FILM INSTITUTE, EC1 LÓDŹ – CITY OF CULTURE, THE NETHERLANDS FILM FUND, THE NETHERLANDS PRODUCTION INCENTIVE, EURIMAGES DURATION: 85 MINS POLAND / THE NETHERLANDS 2017 WORLD SALES: GLOBAL SCREEN GMBH | SONNENSTR. 21 | 80331 MUNICH | GERMANY [email protected] | WWW.GLOBALSCREEN.DE/CINEMA PH +49 89 2441 295 500 | F +49 89 2441 295 520 2 CAST MICHAEL JAKUB GIERSZAŁ STANISLAW ANDRZEJ CHYRA FRANZ CHRISTIAN LÖBER ALIN JUSTYNA WASILEWSKA CREW DIRECTOR URSZULA ANTONIAK WRITER URSZULA ANTONIAK PRODUCER PIOTR DZIĘCIOŁ LUKASZ DZIĘCIOŁ FLOOR ONRUST NOORTJE WILSCHUT LINE PRODUCER ALEKSANDRA SKRABA CHRIS STENGER DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY LENNERT HILLEGE, NSC EDITOR MILENIA FIDLER, PSM SOUND DESIGN JAN SCHERMER PRODUCTION DESIGNER MIREN OLLER KATARZYNA JĘDRZEJCZYK COSTUME DESIGNER PAULINA SIENIARSKA HELEEN HEIJNTJES MAKE UP DEPARTMENT ANNA KIESZCZYŃSKA 3 SYNOPSIS Nothing in Michael, a young and successful Berlin lawyer, gives away his Polish roots. The sudden appearance of his father, who was long presumed dead, plunges Michael into an existential crisis. After his father leaves, Michael can’t return to his life as a German. Michael and his boss and best friend Franz feel at home in Berlin’s hip restaurants, bars and clubs. There is seemingly no difference between them, but Michael, who emigrated from Poland after the death of his mother several years ago, still pays extra attention to his accent. Michael is thrown into turmoil when a run-down Polish bohemian shows up on his doorstep and claims to be his father. Father and son, two complete strangers spend a weekend together, torn between empathy, rejection and mistrust. As Michael’s roots catch up with him, a painful crisis seems inevitable... BEYOND WORDS is the fourth feature film by the multiple award-winning writer-director Urszula Antoniak (“Nothing Personal”, “Code Blue”, “Nude Area”). Shot on black and white, the highly atmospheric and multi-layered drama touches on the difficult subject of assimilation and identity. From the producers of Oscar® winning “Ida” (Best Foreign Language Film in 2015), it stars European Shooting Star Jakub Gierszał (“Spoor”, “The Lure”) and one of the most highly acclaimed Polish actors Andrzej Chyra (“Katyn”, “In The Name Of”, “Land of Oblivion”). 4 LONG SYNOPSIS “Die and become!” - Goethe’s words must have been MICHAEL’s motto. He is 28 years old, a dynamic, successful, German lawyer working in a large corporate firm. Nothing in the way he behaves or talks, reveals traces of his other existence - Michael is a Polish immigrant. Every morning, before going to work, Michael becomes a German version of himself. Is it only an image he projects on the outside? He doesn’t want to be seen for what he left in Poland, but for what he achieved in Germany - being seen as German is regarded as confirmation and felt as a reward. Michael’s German boss FRANZ (34) is also his best friend. It looks like both components of Michael’s identity - inner and outer - are in balance. And he wants to keep it this way. He doesn’t disclose to ALINA (28), a Polish waitress who is clearly in love with him, that he is Polish like her. Michael leaves the stage of his German life to spend a weekend with a stranger - his Polish father STANISLAW (55) who Michael believed was dead. Speaking Polish, the language of childhood, opens an emotional territory for which Michael is not prepared. He tries to balance between being a child and a friend to Stanislaw, a stranger with a tumultuous past written into his face and the melancholy aura of an ageing punk rocker for whom there is really ‘no future’. Stanislaw is both able to move and confront Michael. After his departure on Monday morning, Michael returns to his well-balanced life carrying an emotional bomb inside. He learns that he will always belong to - and be seen as one of the immigrants. He can no longer be who he wanted to be and believed he was. He has to die and be reborn again. 5 DIRECTOR’S STATEMENT IMMIGRATION I left Poland looking for a chance to discover myself outside of the culture that had defined me. I wanted to belong to the West – both in terms of place and cultural tradition. The day I became a Dutch citizen was a moving and emotional experience for me. But I soon discovered that my Dutch passport has a symbolic value and no influence on how I’m being seen by others: as an immigrant. It doesn’t bother me since I discovered that being an immigrant is an existential state. I couldn’t find films that dealt with this aspect of immigration, as they tend to reflect more on hardship, rejection, poverty and represent the immigrant as a victim asking for empathy. The main character featured in BEYOND WORDS is a perfectly integrated immigrant. He sees the difference between himself and his German friend, but doesn’t want this difference to be seen; only if he finds it important. To me, it is a dream of integration realized. IDENTITY A Dutch citizen for more than 20 years, I’m described by the press in Holland as ‘Polish-Dutch’, ‘Dutch with Polish origins’, allochtone (as opposed to autochtone), bi-cultural. Recently, I read that I’m a Polish filmmaker based in Amsterdam. The moment when both inner and outer components of my identity came together was in 2009 when I was named one of ‘10 Amsterdammers of The Year’, thanks to the success of my first feature film, NOTHING PERSONAL. I wrote my speech in English, the language I use to write screenplays, and rehearsed in Dutch. When asked if I’m more Dutch than Polish, I never know if the question concerns both components of my identity. It seems that there is confusion about the outer one. The inner one is deeply personal: both countries reside in me to the extent of how both cultures formed me as a person. POLAND / GERMANY Michael’s father, who lived in Poland during Communism, must have been exposed to propaganda via countless TV series and films about WWII which, in addition to praising Polish heroism, were also reinforcing the image of the Germans as an enemy. Growing up in the 1980s, I associated Berlin with freedom. It was a tiny fragment of the West that was accessible without a visa. I could fancy myself for a moment to be a Western European, living a life free of politics and being able to buy any music or book I wanted. After the fall of Communism, Poland started to be seen in another context, as a post-colonial country and a periphery of the West. No wonder then that the highly ambitious Michael chose the centre, the culture stronger than his own. But during the last 25 years, Poland has changed from a pro-European country to one with exploding nationalist sentiments. The old Polish/German feud is brought back again. Nowadays, someone like Michael might even be considered unpatriotic. 6 RACISM Living in Charlottenburg (Berlin’s posh neighbourhood, populated by the upper-middle class), Michael may have never visited Neukolln (a multicultural enclave populated largely by immigrants). The dual aspect of his identity becomes schizophrenic when Michael realizes he is seen as belonging to a group he doesn’t feel – or want to – belong to. Like the African poet in the first scene of the film, Michael also wants to be a free man with a right to choose a culture other than his own. But the poet also evokes Michael’s dark side, confronting him rather than evoking empathy. Michael feels that he has been working for the same rights that the poet simply demands for. Instead of feeling empathetic to another human being like him, Michael only feels envy and refuses to help the poet. It’s a tragic flaw of his character that makes the first scene the beginning of his downfall. MASCULINITY Men don’t hide emotions but control them. As a woman, I’m allowed to express my emotions; it’s even expected of me to be empathetic. Michael was raised by a mother and found his male role model in his boss, not much older than himself, but higher in rank, someone to look up to, but also to compete against. Michael’s father arrives as an empty symbol of masculinity based on age and tradition. But Michael is bound to ask him the most important question of his life: how much of me come from you? The answer Michael hears satisfies both the narcissist and the child in him. When his father refuses to play the role of a father and becomes painfully human, he is expected to show empathy and love. But Michael is not that much different from his father who shows empathy, but doesn’t take responsibility for it. His father’s departure leaves Michael in an emotional turmoil between an unloved child and angry young man. WOMAN The only woman featured in the film – the Polish waitress Alina – changes during the course of the weekend from an object of Michael’s dreams to an immigrant like him, the only difference between them being their social status. After his father leaves him behind, Michael cannot return to his life as a German, now that his Polish identity has been exposed to the girl. Only then does she become a real chance for him.
Recommended publications
  • Central European Cinema at EFM 2006
    Central European Cinema at EFM 2006 Czech Republic Hungary Poland Slovak Republic Slovenia Stand No. 111 – 1st Floor Phone: +49 (0)30 246 497515 EFM – Martin-Gropius-Bau Czech Republic in Figures Hungary in Figures Poland in Figures Slovak Republic in Figures Slovenia in Figures Contents Total population 10.2 million Total population 10.1 million Total population 38.2 million Total population 5.4 million Total population (2004) 2.0 million Czech Republic 2 Currency Czech crown (CZK) Currency Hungarian forint (HUF) Currency Polish zloty (PLN) Currency Slovak crown (SKK) Currency Slovenian tolar (SIT) Exchange rates 1 EUR = 29.0 CZK Exchange rates 1 EUR = 253 HUF Exchange rates 1 EUR = 3.92 PLN Exchange rates 1 EUR = 39 SKK Exchange rates 1 EUR = 240 SIT Hungary 8 1 USD = 24.6 CZK 1 USD = 215 HUF 1USD = 3.33 PLN 1 USD = 30 SKK 1 USD = 200 SIT Standard VAT rate 19% Standard VAT rate 20% Standard VAT rate 22% Standard VAT rate 19% Standard VAT rate 20% Poland 12 GDP 2004 95.43 billion EUR GDP 2004 80.7 billion EUR GDP 2004 235.2 billion EUR GDP 2004 21.2 billion EUR GDP 2004 26 billion EUR GDP per capita 2004 9 349 EUR GDP per capita 2004 8 025 EUR GDP per capita 2004 6 149.5 EUR GDP per capita 2004 6 911 EUR GDP per capita 2004 13 103 EUR Slovak Republic 16 Average monthly income 649 EUR Average monthly income 613 EUR Average monthly income 584 EUR Average monthly income 406 EUR Average monthly income 740 EUR Inflation rate (2005) 1.90% Inflation rate (2004) 6.80% Inflation rate (2004) 3.50% Inflation rate (2004) 7.50% Inflation rate (2005)
    [Show full text]
  • Sparksofhoped:Layout 1
    SPARKS OF HOPE IMPERIAL WAR MUSEUM POLISH HISTORY MUSEUM POLISH NATIONAL FILM ARCHIVE Maciej Buszewicz „Elections tomorrow. Red Sun, Go Under” (1990). Sun, Go Under” (1990). Red „Elections tomorrow. Maciej Buszewicz PRESENT Part 3 Images on previous page: Jacek Marczewski and Aleksandra Król, „Vote with us” (1989); and Aleksandra page: Jacek Marczewski Images on previous Król, „Vote POLISH PATHS TO FREEDOM We are grateful to Maciej Buszewicz for granting us the right to use the image of his poster. are grateful for granting to Maciej Buszewicz us the right to use image of his poster. We SPARKS OF HOPE POLISH FILM SEASON June 1 — July 6, 2009 Imperial War Museum Lambeth Road, London SE1 6HZ www.iwm.org.uk www.muzhp.pl The fall of the Berlin Wall became a symbol of the collapse of communism and the democratic changes in Central and Eastern Europe in 1989. It was the most spectacular event of the “Autumn of Nations”. It was also a very fitting symbol – a metaphor – for the fall of communism’s totalitarian system and for the reunification of Europe. Yet, the bringing down of the Berlin Wall was merely the final stage of a process that had been initiated nearly ten years earlier at the Gdansk Shipyards. In August 1980, as the result of a weeks-long workers’ strike, the ruling Polish United Workers Party agreed to the legalization of Solidarity, the first independent labour union in that part of Europe controlled by the Soviet Union. Solidarity was the first step towards freedom in the 40 years since the Red Army installed communist regimes throughout the Central European countries it had “liberated” during the war.
    [Show full text]
  • Press Kit Logline
    press kit logline When the adults are ineffective, the children have to grow up quickly. Ola is 14 and takes care of her dysfunctional father, her autistic brother, and her mother, who lives away from home. Dreaming of reuniting the family, she masterminds her brother’s First Communion. communion awards Best Documentary, Polish Film Academy 2016 • Critic’s Week Award, Festival del a film by Anna Zamecka Poland/2016/72’ Film Locarno 2016 • Best Documentary Film, Warsaw Film Festival 2016 • Young Eyes Award, DOK Leipzig 2016 • Silver Eye Award, Jihlava IDFF 2016 • Best Documentary, Minsk IFF Listapad 2016 • Best Documentary, Bratislava IFF 2016 • Communion, the documentary debut feature film directed Best Documentary, Trieste IFF 2017 • Best Documentary, Man In Danger FF 2016 • by Anna Zamecka, produced in 2017 by HBO Europe, Wajda “The Gate of Freedom” Award (Grand Prix), Gdańsk DocFilm Festival 2017 • SOS- • Studio and Otter Films, has been nominated in the category Kinderdörfer Weltweit Award, DOK Fest München 2017 Grand Prix, 9th International TRT Istanbul 2017 • Grand Prix, International Film Festival It’s All True 2017 • Grand EUROPEAN DOCUMENTARY at the European Film Awards 2017. Prix, Yamagata IDFF 2017 • White Goose Award, Grand Prix, DMZ Docs IDFF 2017 • Grand Prix, Ânûû-rû Âboro FF 2017 • Best Documentary Central & Eastern Europe, Astra Film Festival 2017 • Grand Prix, Solanin Film Festival 2017 • Golden Castle Award/Grand Prix, Off Cinema 2017 • Grand Prix, FilmPolska Festival 2017 • Honourable Mention, Zagreb Dox 2017 • Honourable Mention Flahertiana Film Festival 2017 • Official Selection, IDFA 2016 • Official Selection, HOT Docs 2016 synopsis Ola is 14 and she takes care of her father, autistic brother and a mother who lives apart from them; but most of all she tries to reunite the family.
    [Show full text]
  • New Polish Films 2020 New Polish Films 2020
    NEW POLISH FILMS 2020 NEW POLISH FILMS 2020 1 DEBUT FEATURE 2 DEBUT DOCUMENTARY MASTERS OF THE PLANET FROM WITHIN 6 ANIMATION JEDYNY GATUNEK W RODZAJU CZŁOWIEKA Z WNĘTRZA 25 YEARS OF INNOCENCE. CLOUDS OF DEATH EVEN MICE BELONG THE CASE OF TOMEK KOMENDA – BOLIMOV 1915 MOSQUITO STATE GIRLS’ TALES IN HEAVEN KOMAR OPOWIEŚCI DZIEWCZĘCE 25 LAT NIEWINNOŚCI. SPRAWA TOMKA KOMENDY OBŁOKI ŚMIERCI – BOLIMÓW 1915 NAWET MYSZY IDĄ DO NIEBA ANATOLIAN LEOPARD IN VOLTA MR. JONES GUCZO – A FILM ABOUT HOME RHYMES OBYWATEL JONES LAMPART Z ANKARY W STANIE WOLTY AUGUST ZAMOYSKI ON THE BIG SCREEN GUCZO – FILM O AUGUŚCIE ZAMOYSKIM BELOVED NEIGHBOURS KULT FILM NUMBERS WIERSZYKI DOMOWE NA EKRANIE BIAŁY POTOK KULT FILM NUMERY HERBERT, A BARBARIAN IN THE GARDEN EASTERN MR. JAN AND 40 GIRLS PARQUET HERBERT, BARBARZYŃCA W OGRODZIE EASTERN PAN JAN I 40 DZIEWCZYN PARKIET I AM MAX EVERYONE HAS A SUMMER NEST PLANET SINGLE 3 JESTEM MAX KAŻDY MA SWOJE LATO DOM PLANETA SINGLI 3 LISOW 901 FISHEYE NO HERO AT ALL RECREATIONAL ACTIVITIES LISÓW 901 FISHEYE ANTYBOHATER ZAJĘCIA REKREACYJNE LOOKING FOR THE POLISH HURRAH, WE ARE STILL ALIVE! OUR LITTLE POLAND SIMPLE THINGS HURRA, WCIĄŻ ŻYJEMY! NASZA MAŁA POLSKA PROSTE RZECZY SCHINDLER W POSZUKIWANIU POLSKIEGO SCHINDLERA JULIUSZ SAY YES / NO SWEAT JULIUSZ POWIEDZ TAK LUB NIE SWEAT MAREK EDELMAN… AND THERE WAS LOVE IN THE GHETTO THE BLACK MILL LAMB THE PAWNSHOP MAREK EDELMAN… I BYŁA MIŁOŚĆ W GETCIE JAGNIĘ LOMBARD CZARNY MŁYN MY BIG BIBA THE GARDEN LETTERS TO SANTA 4 MOJA WIELKA BIBA LISTY DO M. 4 ZŁOTOKAP ONCE UPON A TIME IN POLAND 3 DEBUT ANIMATION THE LAST MISSION MARYGOROUND JAK BÓG SZUKAŁ KARELA MARYJKI KILL IT AND LEAVE THIS TOWN ORZEŁ.
    [Show full text]
  • Post-Traumatic Polish Cinema Anna Misiak University College Falmouth
    NC_7-3-04-Misiak_100004 2/3/10 3:55 PM Page 237 New Cinemas: Journal of Contemporary Film Volume 7 Number 3 © 2009 Intellect Ltd. Article. English language. doi: 10.1386/ncin.7.3.237/1 Our own courtyard: Post-traumatic Polish cinema Anna Misiak University College Falmouth Abstract Keywords This article probes contemporary Polish cinema, examining it through the socio- Polish cinema logical theory of cultural trauma. The majority of post-1989 Polish films corre- cultural trauma late with national ‘tragic narratives’ that emphasize the negative social effects of Polish film the fairly recent systemic transformation. The author chooses to analyse two post-communist films (The Wedding (2004) and The Debt (1999)) as her case studies. Both cinema productions received many awards in the home country. To Polish critics, the two post-traumatic cinema films demonstrated a significant achievement of the country’s film industry that tragic narrative should be capable of exporting and promoting Polish culture in the international world cinema arena. Yet, the worldwide success proved to be beyond the reach of the directors and with only a few honourable mentions and special jury awards, they won no major trophies outside Poland. Going straight to DVD, The Debt has never been widely released in the cinemas either in the United Kingdom or in the United States, while The Wedding opened with a three-year delay in the United Kingdom in a few cinemas only, but there has not been an international DVD release as yet. Made at crucial moments for the political and social history of the country, both films depict ethically dislocated and confused post-traumatic characters and both reverberate the post-1989 collective Polish experience.
    [Show full text]
  • New Polish Films 2015 Contents F INDEX
    f INDEX f CONTENTS New Polish Films 2015 Contents f INDEX Introduction Agnieszka Odorowicz 4 TheForeign BodyObce ciało by Krzysztof Zanussi 27 ThePerformer Performer by Maciej Sobieszczański Game Count Pokot by Agnieszka Holland 28 and Łukasz Ronduda 52 Gods Bogowie by Łukasz Palkowski 29 ThePhotographer Fotograf by Waldemar Krzystek 53 FEATURES 5 AGrain of Truth Ziarno prawdy by Borys Lankosz 30 Polish Shit Polskie gówno by Grzegorz Jankowski 54 TheHeart and theSweetheartSerce, serduszko by Jan Red Spider Czerwony pająk by Marcin Koszałka 55 11 Minutes 11 minut by Jerzy Skolimowski 6 Jakub Kolski 31 Referee of Attention Arbiter uwagi by Jakub All About My Parents Pani zprzedszkola by Marcin TheHere After / Efterskalv Pośmierci by Magnus Polakowski 56 Krzyształowicz 7 von Horn 32 Refugiado Podochroną by Diego Lerman 57 Anatomy of Evil Anatomia zła by Jacek Bromski 8 TheHigh FrontierNagranicy by Wojciech Kasperski 33 Roman and Rose Zagubieni by Julia Kowalski 58 Bangistan Bangistan by Karan Anshuman 9 TheHoly Sinner Wybraniec by Michał Węgrzyn 34 TheSailor’s Stories Marynarz wŁodzi by Marcin Latałło 59 Behind theBlue Door Zaniebieskimi drzwiami by Mariusz Hot Heart Story Hot Heart Story by Anira Wojan 35 Secret Sharer Tajemniczy sojusznik by Piotr Fudakowski 60 Palej 10 I, Olga Hepnarova Ja, Olga Hepnarova by Tomáš Weinreb Secret Wars Służby specjalne by Patryk Vega 61 Body Body/Ciało by Małgorzata Szumowska 11 and Petr Kazda 36 Stars Gwiazdy by Jan Kidawa-Błoński 62 Calling Wołanie by Marcin Dudziak 12 Ida Ida by Paweł Pawlikowski 37 Strange Heaven Obce niebo by Dariusz Gajewski 63 Carte Blanche Carte Blanche by Jacek Lusiński 13 InfluenZ Hiszpanka by Łukasz Barczyk 38 Summer Solstice Letnie przesilenie by Michał Rogalski 64 Chemo Chemia by Bartek Prokopowicz 14 Journey to Rome Droga doRzymu by Tomasz Mielnik 39 Under Electric Clouds Podelektrycznymi chmurami by TheCitizen Obywatel by Jerzy Stuhr 15 The Just Man Sprawiedliwy by Michał Szczerbic 40 Alexey German Jr.
    [Show full text]
  • AFTERMATH Pokłosie
    AFTERMATH Pokłosie written and directed by Władysław Pasikowski Apple Film Production Bukowińska 22/ 3B, 02-703 Warsaw, Poland tel. +48 22 851 84 40 email: [email protected] www.applefilm.pl LOGLINE A peaceful village embodying the idyllic beauty of the Polish countryside harbors a dark secret: the collective murder by the inhabitants of their neighbours during World War II. Two brothers discover the secret and are forced to revise their perception of their father, their entire family and the history of their nation. SYNOPSIS Franek and Józek Kalina are brothers, both born at the end of the 1950s. Their father was a poor farmer in the northeastern reaches of central Poland. In the early 1980s Franek, feeling poverty and conscription, emigrates to the United States. His family disapprove of his decision and they are part on bad terms. Years later, Franek is still so sore that he refuses to come to his parents' funerals. This further fuels the animosity between the brothers, and they break off all ties with each other. In 2005, Józek's wife shows up in the States with her kids. She doesn't want to tell Franek what made her leave her husband. Franek decides to go back to his native village and learn more about his brother's present circumstances. He is given a cool welcome. Old grudges resurface: Franek is accused of abandoning the farm when it needed him and of not attending his parents' funerals. Józek will not say why his wife and children left him. Within a matter of days Franek realizes that Józek is disliked in the village, especially by the young priest and the old police chief.
    [Show full text]
  • Xiv Workshop the Art of Film Editing
    INTERNATIONAL co- nancing Projektco- nanced współfinansuje by City of m.st.W Warsawarszawa ORGANISER WARSAW SUBSIDIES FILM FOUNDATION SPONSORS AND PARTNERS MEDIA PARTNERS TELEWIZJA WARSAW FILM FOUNDATION MEDIA PARTNERS FILMNEWEUROPE.COM 2 Introduction Warsaw, October 19th, 2017 Ladies and Gentlemen, Dear Friends, Welcome to Warsaw Industry Days, which is possibly the fastest organised film industry event ever, as the Polish Film Institute announced their funding decision October 2nd. Now, seventeen DAYS later, it’s happening. CentEast, which some of you know and respect, has become history. Creative Europe Media rejected our application after 12 years of continuous support. We were told that our project is not ‘innovative’ enough. In fact, ‘creative’ applications, reporting, and accounting, has never been our forte. When we organised the first edition of Warsaw Screenings in 2000, we were the first to make a selection of Polish films and to present them, with English subtitles, to a group of foreign professionals. Thanks to our efforts, dozens of Polish films found their way to the world’s major festivals, to sales agents and, as a result, to international distribution. Seventeen years later, in cooperation with the Polish Film Institute, we organise the first edition of Pitch & Meet, which we hope will develop into a full scale co-production market. We are delighted that you have decided to come to Warsaw to attend WID. Welcome! Stefan Laudyn, general manager, Warsaw Film Foundation Małgorzata Dochniak, head of Warsaw Industry Days 3
    [Show full text]
  • Marcel Łoziński
    SPIS TREśCI Wstęp //// 4 Jacek Bromski SŁOWO WSTĘPU / // / 6 Marek Drążewski Eksperci /// 10 Marek Hendrykowski, ANDRZEJ BUKOWIECKI, JADWIGA HUČKOVÁ, MIKOŁAJ JAZDON, IWONA KURZ, TADEUSZ LUBELSKI, MARIA MALATYŃSKA, KRZYSZTOF GIERAT, ANITA PIOTROWSKA, MIROSŁAW PRZYLIPIAK, TADEUSZ SOBOLEWSKI, STANISŁAW ZAWIŚLIŃSKI Panorama polskiego dokumentu // 34 MAREK HENDRYKOWSKI WIĘCEJ, RÓŻNORODNIEJ, SZERZEJ, GŁĘBIEJ… // 58 STANISŁAW ZAWIŚLIŃSKI Prezentacja 10 filmów z plebiscytu ///// 68 Prezentacja 100 filmów ze 100 lat // 87 Biogramy reżyserów // // 202 Indeks alfabetyczny tytułów filmów //// 213 3 TABLE OF ConTENTS Introduction //// 4 Jacek Bromski Foreword / // / 6 Marek Drążewski Eksperts /// 10 Marek Hendrykowski, ANDRZEJ BUKOWIECKI, JADWIGA HUČKOVÁ, MIKOŁAJ JAZDON, IWONA KURZ, TADEUSZ LUBELSKI, MARIA MALATYŃSKA, KRZYSZTOF GIERAT, ANITA PIOTROWSKA, MIROSŁAW PRZYLIPIAK, TADEUSZ SOBOLEWSKI, STANISŁAW ZAWIŚLIŃSKI A PANORAMA OF POLISH DOCUMENTARY FILM // 34 MAREK HENDRYKOWSKI MORE, DIVERSER, WIDER, PROFOUNDER … // 58 STANISŁAW ZAWIŚLIŃSKI Presentation of 10 plebiscite films ///// 68 Presentation of 100 films from 100-year period // 87 Directors’ biographie // // 202 Alphabetical index of film titles //// 213 2 FOREWORD /// JACEK BROMSKI JACEK /// FOREWORD KI oms R B ACEK J P /// P /// Ę T SZAnownI PańSTwo, ws MIłośNICY PoLSKIEgo DOKumENTU Dear Readers and Polish JacEK Bromski Documentary Devotees, Nawet najwięksi entuzjaści kina często wiednika w historii wydarzenie, którego Even the most fervent cinema enthusiasts event which has no historical equivalent zapominają o tym, że X muza zaczęła się celem jest podsumowanie dorobku po- often forget the fact that the tenth Muse and aims both to summarise the output od dokumentu. Ponad 120 lat wspaniałej nad 120 lat polskiej kinematografii w dzie- originated with the documentary. The Polish of over a hundred and twenty years historii polskiego filmu dokumentalnego dzinie dokumentu oraz rozmowa o jego documentary’s glorious one hundred and of Polish documentary cinema and to rozpościera się gdzieś między pierw- przyszłości.
    [Show full text]
  • KATALOG KIPA.Pdf
    Krajowa Izba Producentów Audiowizualnych Polish Audiovisual Producers Chamber of Commerce Spis treśCI CONTENTS 4 INFORMACJE O KIPA / ABOUT KIPA 6 AUTORSKIE PROJEKTY I INICJATYWY KIPA / KIPA PROJECTS AND INITIATIVES 9 DLACZEGO WARTO DOŁĄCZYĆ DO KIPA? / WHY JOIN KIPA? 11 WŁADZE KIPA / MANAGEMENT BOARD OF KIPA 17 ZESPÓŁ KIPA / KIPA TEAM CZŁONKOWIE KIPA / KIPA MEMBERS: 20 PRODUCENCI / PRODUCERS 232 SZKOŁY FILMOWE / FILM SCHOOLS 254 REGIONALNE FUNDUSZE FILMOWE, KOMISJE FILMOWE / REGIONAL FILM FUNDS, FILM COMMISSIONS 272 WYKAZ WSZYSTKICH ZRZESZONYCH CZŁONKÓW (INDEKS) / A LIST OF ALL ASSOCIATED MEMBERS (INDEX) 278 AUTORZY ZDJĘĆ / PHOTOGRAPHS BY Informacje O KIPA ABOUT KIPA Krajowa Izba Producentów Audiowizualnych (KIPA) jest The Polish Audiovisual Producers Chamber of Commerce jedyną izbą gospodarczą rynku audiowizualnego w Polsce (KIPA) is the only audiovisual chamber of commerce in i jedną z największych niezależnych organizacji biznesu Poland, and is one of the largest independent business łączącą ponad 140 podmiotów. Są wśród nich firmy produ‑ organisations in the country. KIPA combines more than cenckie specjalizujące się w produkcji filmowej, telewizyjnej 140 entities, including companies specialising in pro- i reklamowej, a także szkoły filmowe i regionalne fundusze ducing films, TV programmes and advertisements, film filmowe (RFF). Od momentu powstania w 2000 r. aktywnie schools, and Regional Film Funds (RFF). Since its inception uczestniczy w rozwoju polskiego przemysłu audiowizual‑ in 2000, the Chamber has been actively involved in nego. Podstawowym zadaniem KIPA jest reprezentowanie the growth and advancement of the Polish audiovis- interesów gospodarczych swoich członków, w szczegól‑ ual industry. The primary task of KIPA is to represent ności wobec administracji rządowej i kluczowych graczy the commercial interests of its members, especially in rynku audiowizualnego.
    [Show full text]
  • Pobierz Katalog
    18. 18TH 17-25 17-25 TORUŃ 2020 Spis Treści 1. WSTĘP / INTRODUCTION 4 2. JURY 12 3. ZŁOTY ANIOŁ TOFIFEST ZA NIEPOKORNOŚĆ TWÓRCZĄ / GOLDEN ANGEL OF TOFIFEST FOR ARTISTIC INSOLENCE: AGATA BUZEK 18 4. ZŁOTY ANIOŁ TOFIFEST ZA NIEPOKORNOŚĆ TWÓRCZĄ / GOLDEN ANGEL OF TOFIFEST FOR ARTISTIC INSOLENCE: ŁUKASZ SIMLAT 22 5. FLISAK TOFIFEST / TOFIFEST FLISAK AWARD: ROMA GĄSIOROWSKA 26 6. GALA ZAMKNIĘCIA: PAULINA PRZYBYSZ – MUSIC. THE SUPERPOWER 28 7. ON AIR: MIĘDZYNARODOWY KONKURS FILMÓW FABULARNYCH / ON AIR: INTERNATIONAL FEATURE FILM COMPETITION 32 8. SHORTCUT: MIĘDZYNARODOWY KONKURS FILMÓW KRÓTKOMETRAŻOWYCH / SHORTCUT: INTERNATIONAL SHORT FILM COMPETITION 44 9. FROM POLAND: KONKURS POLSKI / FROM POLAND: POLISH COMPETITION 62 10. MUST BE MUST SEE 72 11. ZJAWISKA / PHENOMENA: PIĄTY ELEMENT / THE FIFTH ELEMENT 80 12. ŻYWIE BIEŁARUŚ! / VIVA BELARUS! 84 13. MISTRZOWIE NIEPOKORNI / REBELLIOUS MASTERS 88 14. NOWE KINO FIŃSKIE / NEW FINNISH CINEMA 92 15. BELLA WOMEN 96 16. POLONICA 102 17. POKAZY SPECJALNE / SPECIAL SCREENINGS 106 18. CIEPŁO, ZIMNO / HOT AND COLD 108 19. KLASYKA KINA — FILMY Z SERCA POLSKI / CINEMA CLASSICS — FILMS FROM THE HEART OF POLAND 112 20. FORUM 2019/2020 116 21. BEST OF THE BEST 126 22. HBO SPECIALS: FILMY DOKUMENTALNE PRODUKCJI HBO EUROPE / HBO SPECIALS: DOCUMENTARIES PRODUCED BY HBO EUROPE 136 23. MŁODE KINO / YOUNG CINEMA 140 24. 5TH — WYSTAWA PLAKATU / 5TH — FILM POSTER EXHIBITION 156 25. INDEKS TYTUŁÓW / TITLE INDEX 158 26. INDEKS REŻYSERÓW / INDEX OF DIRECTORS 160 27. PODZIĘKOWANIA / ACKNOWLEDGEMENTS 161 TOFIFEST 2020 WSTĘP / introduction TOFIFEST: WSTĘP / INTRODUCTION Anioły polecą w ramiona wybitnych i nie- zwykle utalentowanych polskich aktorów — Agaty Buzek i Łukasza Simlata, a Flisak — do rąk zdolnej Romy Gąsiorowskiej.
    [Show full text]
  • Scripteast 14 Edition
    XIVXIV Strip your script. Make it better. 2020 We will take it worldwide. Each May, we gather in Cannes to celebrate the scriptwriters who have Violetta Kamińska ScripTeast participated in ScripTeast over the past year and award the best of their scripts Managing Director the Krzysztof Kieślowski ScripTeast Award at a ceremony by the sea. Of course this year circumstances dictate that we must put on our cocktail attire and sip our champagne at home instead. It is in the nature of creativity to persevere, and with it, our industry perseveres too. We must move forward just as surely as we must make films – the call of creativity cannot be denied. And so we move onwards, with our support for the best CEE writers, providing them with the wisest advice and expertise of top international professionals. Our goal is, as always, to help scriptwriters navigate the industry, never give up, and make films for the burgeoning global audience. So far, 43 of these films Izabela Wójcik have been made to box office and critical acclaim, with just the most recent Independent Film Foundation, Director success being Vaclav Marhoul’s “The Painted Bird,” the story of which, in itself, is a great lesson in perseverance. Fully polished through hard work with the help of our distinguished advisors, we present to you here 11 of the best projects and authors from this part of Europe, amongst which we hope you might find the next great internationally acclaimed discovery. We are very grateful to the diverse group of professionals who accept our invitation to be Creative Advisers each year, our Heads of Studies, Tom Abrams and Christian Routh, and to all the institutions who have been supporting ScripTeast over Dariusz Jabłoński ScripTeast the years.
    [Show full text]