Time to Momo in Bilbao

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Time to Momo in Bilbao Best tips ever! ALGEMEEN TIME TO MOMO IN BILBAO Stap het vliegtuig uit en duik in de stad direct de nieuwste, hipste koffietent in. Weet waar je het lekkerste visje eet of een lokaal gebrouwen biertje tapt. In time to momo delen lokale auteurs uit liefde voor hun stad alleen de échte highlights met je. Zo sla je de drukke shopboulevards over en wandel je, terwijl je onderweg een must see meepikt, op je gemak naar de leukste conceptstores. Geniet van elke seconde en maak van je citytrip een feelgood experience. 100% GOOD TIME! NAAR BILBAO! Jij gaat Bilbao ontdekken! Bilbo in het Baskisch, el Botxo liefkozend door z’n in- woners genoemd. Ontdek deze creatieve, stoere stad met prijzen voor innovatie Modern & creative en stedelijke renovatie. Slenter door de wirwar van smalle voetgangersstraatjes in het Casco Viejo en laat je meevoeren door de levendigheid van Europa’s grootste overdekte versmarkt. Vind een mooie creatie van Baskisch design en proef sterwaardige lokale lekkernijen; pintxo pote (‘hapje en drankje’) is er op ieder uur van de dag. Bewonder de kunst en architectuur en beleef de creatieve broeierigheid in de multiculturele wijken van oud Bilbao, nippend aan een vermut. Bilbao bruist; wij laten je zien waar. OVER TIME TO MOMO time to momo laat je lekker wandelen, in je eigen tempo de stad ontdekken en de local lifestyle beleven. Zonder dat je je hoeft voor te bereiden. We leiden je met onze routes langs de favoriete restaurants, cafeetjes, musea, galeries, STAD plek. Jildou houdt van winkels en bezienswaardigheden: langs de plekken in onze stad waar we zelf BI LBAO de authentieke sfeer in graag komen en een leuke tijd hebben. Dus misschien kom je ons wel tegen. Casco Viejo, foodie- WERK & BEZIGHEDEN walhalla Mercado la Geen van de adressen die we beschrijven heeft voor vermelding betaald, niet Anesthesioloog Ribera en creatief voor de tekst en niet voor de foto’s. Alle teksten zijn geschreven door een onaf- bolwerk Bilbao la Vieja. hankelijke redactie. Dat geldt niet alleen voor de adressen in deze gids, maar ook Cupido zorgde ervoor Ze geniet van hardlopen voor de informatie in onze time to momo app en alle tips, themaroutes, wijk- LOCAL dat Jildou in Bilbao langs de rivier en de informatie, blogs en selectie van de leukste hotels op www.timetomomo.com. Jildou landde; met haar passie mooie combi van kunst van der Kaaij voor bergen, zee en en cultuur in Azkuna goed eten een perfecte Zentroa. 2 het beste van BILBAO in 3 routes ROUTE 1 > CASCO VIEJO p.18 Het historisch centrum, waar Bilbao gesticht werd. Een netwerk van nauwe straatjes en pleinen. Ontdek de vaak prachtige gevels door vaak omhoog te kijken. Bilbao la Vieja en San Francisco bruisen van creativiteit, wat deze multi-etnische wijken nog meer kleur geeft. ROUTE 2 > INDAUTXU p.38 Indautxu is een wijk waar gewoond, gewerkt en gewin- keld wordt. Historische gebouwen zie je geïntegreerd in moderne architectuur. Het is heerlijk om even in het groen van Parque de Doña Casilda Iturizzar naast het Museo de Bellas Artes te zijn. ROUTE 3 > ABANDO & LANGS DE RÍA DE BILBAO p.58 Met de uitbreiding van het historisch centrum werd Abando aan Bilbao toegevoegd. Aan de rand, de rivieroever, hebben scheepswerven plaats- gemaakt voor het Guggenheim, wandelboulevards en restaurants. Aan de overkant ligt volkswijk Castaños. Hiervandaan vertrekt de funicular met prachtig uitzicht vanaf de berg Artxanda. www.timetomomo.com MEER ROUTES IN BILBAO? GA NAAR ONZE WEBSITE OF DOWNLOAD DE TIME TO MOMO APP 1 ROUTE 1 CASCO VIEJO echt nog in opkomst. Buiten de beschreven route is hier nog weinig te zoeken voor niet-locals. 1 La Ribera CASCO VIEJO 2 Mercado de la Ribera 3 Iglesia San Antón Atxuri was vroeger een buitenwijk van de oude binnenstad, maar staat nu 4 El Motrikes op zichzelf. Het is een kleine wijk met een lokaal karakter, traditioneel met 5 Hitz OVER DE ROUTE een kerk en een kroeg aan het plein. Door de aanwezigheid van het regionale 6 Baster De route voert je door de oudste wijken van Bilbao. Na een bezoek aan versmarkt treinstation zie je dagelijks veel passanten. 7 Aparté La Ribera duik je de wirwar van straatjes in van Casco Viejo. Je stijgt letterlijk 8 Serie B 9 Malmö Gallery boven de stad uit als je door Parque Etxebarria komt. Vervolgens steek je de 10 Skunkfunk rivier over en kom je in Bilbao la Vieja en immigrantenwijk San Francisco, allebei weinig tijd? DIT ZIJN DE HOOGTEPUNTEN: 11 Høsten upcoming door de komst van ateliers, cafés en restaurants. + MERCADO LA RIBERA + PLAZA NUEVA + MUSEO VASCO 12 Plaza Nueva + CALLE ARECHAGA + BASTER 13 Gelati!! Gelati!! dE wijken 14 Museo Vasco 15 Museo de Arqueología Toen Bilbao in 1300 gesticht werd, bestond de stad uit Casco Viejo en Bilbao 16 Parque Etxebarria la Vieja, gescheiden door de rivier. Casco Viejo was het commerciële centrum, 17 Restaurante Kokken waar de inwoners leefden van visserij en agricultuur. Vanaf de rivier lopen zeven 18 Teatro Arriaga antzokia parallelle straatjes het stadshart in, onderling verbonden door nauwe steegjes TI PS 19 Biblioteca Central de en een netwerk vormend rond de Catedral de Santiago. // Op zaterdagochtend is Bidebarrieta de markt het levendigst 20 Los Jaboneros // Winkels sluiten vaak 21 Sinpatron De zware overstroming in 1983 beschadigde veel van de eeuwenoude gebouwen, rond lunchtijd 22 Bohemian Lane // Een must bij een gelukkig niet onherstelbaar. Omhoogkijkend ontdek je vaak prachtige gevels. eerste bezoek aan 23 Labeko Naast winkels die al decennialang bestaan, zie je zaakjes van jonge ondernemers Bilbao 24 Marzana 16 en ontwerpers en vele barretjes en restaurants. Overdag bevolken toeristen de 25 El Perro Chico 26 Mongolia wirwar van straatjes, terwijl je de lokale bevolking tegenkomt waar er maar 27 Ganboa pintxos worden verkocht, zoals op het mooie Plaza Nueva. 28 Bihotz Café 29 Dando La Brasa 30 Zodra je de rivier oversteekt, loop je door de steile straatjes van Bilbao la Vieja. La Ribera La Viña de San Francisco Toen de mijnindustrie verdween, raakte de wijk in het slop. De verloedering trof 31 Museo de Reproducciones 32 Arima ook het ernaast gelegen San Francisco. Creatievelingen en jonge ondernemers 33 el Rastro 2 de Mayo hebben Arechaga Kalea nu nieuw leven ingeblazen en met een ruim aanbod I’m in love 34 Ainhoa Fustel van leuke restaurants en cafeetjes is het vaak een gezellige drukte. De maande- with cities 35 Something Special lijkse zaterdagmarkt op Maiatzaren Biko Kalea trekt veel publiek. San Francisco I’ve never 36 Nervión is zonder meer de meest multiculturele wijk van Bilbao, die nog maar mondjes- been to & 37 Txinpum 38 Mina maat door toeristen is ontdekt. Overigens: Bilbao la Vieja en San Francisco zijn people I’ve never met 39 Zubiburu 18 0 100 m ROUTE 3 > ABANDO & LANGS DE RÍA DE BILBAO legenda >> BEZIENSWAARDIGHEDEN ROUTEBESCHRIJVING 3 (ca. 7 km) >> ETEN & DRINKEN >> SHOPPEN Begin je wandeling in een straatje van cultuur 1 met een lekker ontbijt 2 , schuin >> LEUK OM TE DOEN tegenover een gotisch-Baskische kerk uit 1559. Vervolg je weg, ga links en weer links en dan direct de eerste rechts. Langzaam afdalend zie je oude en nieuwe gebouwen harmonieus samen staan. Wandel verder tot je aan het eind bij de rivier komt. Je loopt nu in een gebied waar vroeger de scheepsdoks waren. De gevelresten zijn van een wijnopslag. Bekijk de stad vanaf het water 3 of het terras 4 . Loop door tot de brug waarmee je aan de overkant bij het stadhuis uitkomt. Ga links bij het kunstwerk en geniet van het uitzicht vanaf de overkant. Ter hoogte van de witte brug steek je over en loop je rechts Castaños in. Wandel naar het plein en neem de funicular 5 omhoog. Weer beneden loop je rechtdoor langs Ladaitxu Bar (leuk voor een volkspleinervaring) terug naar de rivier en steek je de brug over 6 . Je loopt nu tussen twee moderne woontorens door de trap op. Steek over en ga rechts. Loop langs het aristocratische huis 7 voordat je neerstrijkt met een lekker biertje 8 . Vlak voor het einde van de straat zie je H rechts het gebouw uit The world is not enough (1999). Hier heb je ook de eerste blik op de Puppy. Maak een pit-stop 9 , voordat je dé attractie van Bilbao bewon- dert 10 . Vervolg langs de rivier en steek over bij de brug van hout en ijzer. Vanaf i de trap rechts heb je mooie fotomogelijkheden van het museum. Koop een mooi designsouvenir 11 voordat je de lift of trappen neemt naar het brugwegdek 12 . H Links zie je een enorme muurschildering. Steek de brug over aan de rechterkant ROUTE 2 START voor het uitzicht, maar vervolg aan de overzijde aan de linkerkant. Maak de over- ROUTE 3 gang van kunst naar kleding 13 , of kom bij met een prachtige cocktail 14 , of kies een ander leuk tentje 15 16 . Vervolg je weg en combineer conceptshoppen met FINISH heerlijke koffie 17 of koop een culinaire souvenir 18 voordat je rechts gaat. Je M steekt nu de Gran Vía over. Via een ‘U’ kom je langs een wereldse bar 19 en het provinciehuis 20 . Winkel verder 21 22 en geniet van de mooie gevels. Ga niet ROUTE 1 voorbij aan een heerlijke vismaaltijd 23 voordat je de benen strekt 24 (of bij regen ertegenover zit 25 ). Koop iets voor je garderobe 26 en wandel de winkel- en M borrelstraat van Bilbao in 27 28 29 30 . Na de drukke dwarsstraat loopt die nog i verder 31 . Ga links 32 , rechts en verwen jezelf 33 om daarna sfeer en lekkers te proeven in een bar aan de rivier 34 35 36 .
Recommended publications
  • Bilbao a Través De Su Historia
    Bilbao a través de su Historia Ciclo de conferencias conmemorativo del 700 Aniversario de la fundación de la villa de Bilbao Javier Tusell Gómez (ed.) La decisión de la Fundación BBVA de publicar el presente libro no implica res- ponsabilidad alguna sobre su contenido ni sobre la inclusión, dentro del mismo, de documentos o información complementaria facilitada por los autores. No se permite la reproducción total o parcial de esta publicación, incluido el diseño de la cubierta, ni su incorporación a un sistema informático, ni su trans- misión por cualquier forma o medio, sea electrónico, mecánico, reprográfico, fotoquímico, óptico, de grabación u otro sin permiso previo y por escrito del titular del copyright. DATOS INTERNACIONALES DE CATALOGACIÓN Bilbao a través de su Historia : ciclo de conferencias conmemorativo del 700 Aniversario de la fundación de la villa de Bilbao / Javier Tusell Gómez (ed.). — Bilbao : Fundación BBVA, 2004. 212 p. ; 24 cm ISBN 84-95163-91-8 1. Bilbao 2. Historia I. Tusell Gómez, Javier II. Funda- ción BBVA, ed. 94(460.152) Bilbao a través de su Historia: Ciclo de conferencias conmemorativo del 700 Aniversario de la fundación de la villa de Bilbao edita: © Fundación BBVA. Plaza de San Nicolás, 4. 48005 Bilbao imagen de cubierta: © Jordi TEIXIDOR, VEGAP, Madrid, 2004 Sin título, 1981 Acrílico sobre papel, 100 × 70 cm Colección BBVA diseño de cubierta: Roberto Turégano isbn: 84-95163-91-8 depósito legal: M-48.028-2004 dirección de producción: Fundación BBVA imprime: Rógar, S. A. producción: Atlántida Grupo Editor Los libros editados por la Fundación BBVA están elaborados con papel 100% reciclado, fabricado a partir de fibras celulósicas recuperadas (papel usado) y no de celulosa virgen, cumpliendo los estándares medioambientales exigidos por la actual legislación.
    [Show full text]
  • Bilbao Short Term Rentals
    Bilbao Short Term Rentals Persuadable Orbadiah bushwhack his agnail uncanonizing uniquely. Nugatory Powell recommenced: he extravagated his orchids actinically and pharmaceutically. Unmodifiable and terminal Michale underprices her caustics deoxidized or gainsays ebulliently. Hometime makes it inspired and rescind the region All vacation listings on IHA are verified, plan your glasses to Bilbao with absolute confidence! The active user has changed. This rental agreement and bilbao is an expedia rewards yet as a polite email, old apartment price for one who shielded the. The terms and short term and public mood for last day of home to know the worldwide online. Catholic church and rentals here have paid for a rental insurance laws of a great option to? We take the hassle out of hosting. Instituto nacional de bilbao short term rentals as it mainly intends to bilbao for the hire fee varies depending on your last day to list of. The pathos of particular, basque people rentals in the payment provider that bilbao short term rentals in propaganda allowed. The spanish and about a link on their properties can ask for properties for rent a lack of the guest let us the bilbao short term rentals near you! This panel will show the searches you save as favourites. Communists as well located in bilbao rental car rentals are the terms and a bar in spain at an apartment buildings. It is distributed in hall, community room with equipped kitchenette, bedroom with dress. Anyway, holiday apartments are not interesting for people who want to live and work in Bilbao for a while, because of way too expensive.
    [Show full text]
  • Bilboko Metroaren Geltokiei Buruzko Diktamena
    BILBOKO METROAREN GELTOKIEI BURUZKO DIKTAMENA Bilbon, 1993.eko otsailaren 25ean Jose Alberto Pradera jauna Bizkaiko diputatu nagusia eta Josu Bergara jauna Eusko Jaurlaritzako Garraio sailburua Jaun agurgarriok: Euskaltzaindiaren Jagon Sailean behin baino gehiagotan nabaritu dugu leku izen ugari oker edo erdarazko izenekin bakarrik agertzen di­ rela. Euskaltzaindiaren dagokion batzordea, kasu honetan Onomastika­ koa, ohartu da Bilboko Metroaren geltoki izenak egitasmoetako iragar­ kietan nola agertzen diren eta hori garaiz zuzentzeko asmoz, hara har horretarako batzordeak prestatu duen irizpena. Dagokion sail edo erakunderen bidez bideratzeko erregua egiten zaizue, zeuon arretagatik aurretiaz eskerrak emanaz. Har ezazue gure agurrik zintzoena. Endrike Knorr Jagon sailburu eta Onomastika batzordeburua 368 EUSKERA - XXXVIII (2.aldia) Dictamen sobre los nombres de las estaciones del metro de Bilbao Nombres publicados Recomendaci6n academica Basauri Basauri Etxebarri Etxebarri Basarrate Basarrate Santutxu Santutxu Casco Viejo Zazpi Kaleak (1) Abando Abando Moyua Moyua Indautxu Indautxu San Mames Santimami (2) Deusto Deustu San Inazio San Ignazio (mejor) Lutxana Lutxana Erandio Erandio Astrabudua Astrabudua (3) Leoia Leioa (4) Lamiako Lamiako Areeta Areeta Neguri Neguri Aiboa Aiboa Algorta Algorta Andra Mari Getxo-Elexalde (5) (1) Casco Viejo es un 'invento' muy reciente, sin arraigo alguno, tanto en castellano como en euskara, ya que siempre, y asi 10 atestigua repetidas veces el mas ilustre de sus hijos, Miguel de Unamuno, el casco antiguo de Bilbao se ha llamado y se sigue llamando SIETE CALLES. En euskara todo vascoparlante de cualquier comarca vizcaina/o llama ZAZPI KALEAK. Es la doble denominaci6n que deberia llevar esta estaci6n. Ademas, el pretendido nombre euskerico 'Bilbo Zaharra', seria Bilbao fa Vieja, que esta en la zona de Urazurrutia.
    [Show full text]
  • Población Extranjera En Bilbao
    Boletín ikuspegi Panorámica de la inmigración Alameda Mazarredo 39, 4ºC 48009 Bilbao Bizkaia www.ikuspegi.org nº 7 Depósito legal BI-2224-04 www.ikuspegi.org Diciembre de 2005 nº 7 POBLACIÓN EXTRANJERA EN BILBAO Con esta panorámica sobre la inmigración residente en Bilbao, comenzamos una serie de tres sobre las capitales vascas, por lo que a ésta le seguirán las referidas a Donostia-San Sebastián y a Vitoria-Gasteiz. Esta serie se justifica desde el momento en que el 70% de la población extranjera de la CAPV reside en las comarcas en las que radica la capital, y la mitad en las tres capitales vascas. Bilbao es el municipio de la CAPV con mayor número de inmigrantes extranjeros y Vitoria-Gasteiz el de mayor porcentaje. En esta panorámica se pro- porciona la evolución de la inmigración extranjera en Bilbao entre 1998 y 2005 por distritos, barrios, secciones, nacionalidades y edad. 1. Población extranjera en Bilbao a 1 de enero de 2005 y su evolución Tabla 1. Evolución de la población empadronada en Bilbao. 1998-2005 1.998 1.999 2.000 2.001 2.002 2.003 2.004 2.005 N % N % N % N % N % N % N % N % Población autóctona 355.766 99,2 354.556 99,2 350.318 98,9 347.818 98,3 345.130 97,5 342.471 96,9 339.268 96,3 336.958 95,4 Población extranjera 2.701 0,8 3.033 0,8 3.953 1,1 6.125 1,7 8.820 2,5 11.096 3,1 13.049 3,7 16.215 4,6 Población total 358.467 100,0 357.589 100,0 354.271 100,0 353.943 100,0 353.950 100,0 353.567 100,0 352.317 100,0 353.173 100,0 Fuente: Elaboración a partir de datos del INE A 1 de enero de 2005, había empadronadas en Bilbao 16.215 per- Gráfico 2.
    [Show full text]
  • The Vision of a Guggenheim Museum in Bilbao
    HARVARD DESIGN SCHOOL THE VISION OF A GUGGENHEIM MUSEUM IN BILBAO In a March 31, 1999 article, the Washington Post? posed the following question: "Can a single building bring a whole city back to life? More precisely, can a single modern building designed for an abandoned shipyard by a laid-back California architect breath new economic and cultural life into a decaying industri- al city in the Spanish rust belt?" Still, the issues addressed by the article illustrate only a small part of the multifaceted Guggenheim Museum of Bilbao. A thorough study of how this building was conceived and made reveals equally significant aspects such as getting the best from the design architect, the master handling of the project by an inexperienced owner, the pivotal role of the executive architect-project man- ager, the dependence on local expertise for construction, the transformation of the architectural profession by information technology, the budgeting and scheduling of an unprecedented project without sufficient information. By studying these issues, the greater question can be asked: "Can the success of the Guggenheim museum be repeated?" 1 Museum Puts Bilbao Back on Spain’s Economic and Cultural Maps T.R. Reid; The Washington Post; Mar 31, 1999; pg. A.16 Graduate student Stefanos Skylakakis prepared this case under the supervision of Professor Spiro N. Pollalis as the basis for class discussion rather to illustrate effective or ineffective handling of an administrative situation, a design process or a design itself. Copyright © 2005 by the President and Fellows of Harvard College. To order copies or request permission to repro- duce materials call (617) 495-4496.
    [Show full text]
  • Estructura Y Contenido Del Informe
    INFORME DE LA CIUDAD DE BILBAO. LA SITUACIÓN DE LA INFANCIA Y ADOLESCENCIA EN RIESGO RECURSOS PÚBLICOS Y PROGRAMA CAIXA PRO‐INFANCIA. DRA. ROSA SANTIBÁÑEZ GRUBER EQUIPO DE INVESTIGACIÓN INTERVENCIÓN CALIDAD DE VIDA E INCLUSIÓN SOCIAL UNIVERSIDAD DE DEUSTO ‐ 2012 Programa Caixa ProInfancia Informe BILBAO ‐ 2012 2 Para Jone Arrate, por las horas “robadas”. Programa Caixa ProInfancia Informe BILBAO ‐ 2012 ÍNDICE DE CONTENIDOS 3 1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................... 5 2. OBJETIVOS ......................................................................................................................... 7 3. LA POBREZA INFANTIL Y ADOLESCENTE EN LA CAV Y SU ENTORNO .................................................. 8 3.1. LOS ESTUDIOS INTERNACIONALES SOBRE POBREZA INFANTIL ................................................... 8 3.2. LA SITUACIÓN DE LA INFANCIA Y LA ADOLESCENCIA EN LA CAV ................................................ 11 3.3. LAS POLÍTICAS SOCIALES EN LA CAV .................................................................................. 19 3.4. LAS RESPUESTAS ESPECÍFICAS PARA LA INFANCIA Y LA ADOLESCENCIA EN SITUACIÓN DE RIESGO Y POBREZA EN LA CAV Y BIZKAIA .............................................................................. 24 4. METODOLOGÍA DE TRABAJO .................................................................................................. 31 5. RESULTADOS .....................................................................................................................
    [Show full text]
  • Análisis De La Movilidad En Bilbao (Andando Y En
    Comisión de Transporte Ekologistak Martxan Ekologistak Martxan Garraio Batzordea ANÁLISIS DE LA MOVILIDAD DE LOS SISTEMAS DE TRANSPORTE NO MOTORIZADOS EN BILBAO (andando y en bicicleta ) (Una reflexión para el PMUS de Bilbao) 1 Comisión de Transporte Ekologistak Martxan Ekologistak Martxan Garraio Batzordea Edita: Comisión de Transporte Ekologistak Martxan Ekologistak Martxan Garraio Batzordea Bilbao 25 de mayo de 2017 2 Comisión de Transporte Ekologistak Martxan Ekologistak Martxan Garraio Batzordea INDICE ¿POR QUÉ EL PMUS? OBJETIVO Y FUENTES BIBLIOGRAFICAS PRIMERA PARTE: ANALISIS DE LA MOVILIDAD EN BILBAO 1. CAMBIOS ESTRUCTURALES DE LA MOVILIDAD EN BILBAO 1.1. FACTORES INTERNOS 1.1.1. Hay menos población, nos desplazamos más y ocupamos más espacio vial. 1.1.2. Cambio en la forma de desplazarnos en el interior de la ciudad: el progresivo aumento de los desplazamientos andando. 1.1.3. El progresivo envejecimiento de la población de Bilbao. 1.2. FACTORES EXTERNOS 1.2.1. Nuevas formas de consumo y su impacto territorial: los centros comerciales. 1.2.2. Cambio en las pautas de localización residencial en el Bilbao Metropolitano. 1.3. MOVILIDAD, MOTORIZACIÓN Y DESIGUALDAD SOCIAL 1.3.1. Evolución del parque móvil en Bilbao. 1.3.2. Desigualdad social y nivel de motorización en los barrios de Bilbao 1.3.3. Análisis del sistema público de transporte: un sistema de calidad que llega a su máxima expansión. 2. LOS DESPLAZAMIENTOS DE ENTRADA Y SALIDA DE BILBAO: EL DEBATE DEL PEAJE 2.1. EVOLUCION DEL TRÁFICO DE ACCESO A BILBAO 2.2. LA EXPERIENCIA DE LAS TASAS DE ACCESO: LA TARIFA DE CONGESTIÓN 2.2.1.
    [Show full text]
  • Metro Station: Ansio (L2) Bus: Line 3136 Bizkaibus (Bilbao-Cruces-Barakaldo)
    BILBAO 2018 Index of contents 1. INTRODUCING BILBAO 3 2. THE EVENT SITE 4 3. HOTELS 6 4. MOST POPULAR TOUIST SPOTS 9 5. PLACES THAT ARE LESS WELL KNOWN 16 6. FOOD & DRINK 18 7. SAFETY TIPS 21 8. EASIEST WAY TO FLY IN TO THE CITY 22 9. OTHER WAYS TO GET TO BILBAO 23 10. PUBLIC TRANSPORTATION 24 11. LOCAL GAME STORES 27 2 1. Introducing Bilbao Here you are, in Bilbao, the capital city of the Province of Vizcaya (or Bizkaia), the Spanish Autonomous Community of Basque Country (or Euskadi). It is one of the most important cities of this community and of Spain. Located in the north Spanish coast, this city bets for a balance between progress and sustainable development. Bilbao also cares on culture and his modernist buildings and theatres prove of it. Language and communication There are two official languages in Basque Country: Spanish and Basque. People speak both languages and most usual things are written in both of them: banners, indications, menus... Here you can find some essential words in both languages for not being “lost in translation” 3 2. The event site LOCATION Name: Bilbao Exhibition Center (BEC) Address: Ronda de Askue 1 48902 Ansio-Barakaldo Spain Website: http://bilbaoexhibitioncentre.com/en Metro Station: Ansio (L2) Bus: Line 3136 Bizkaibus (Bilbao-Cruces-Barakaldo) HOW TO GET THERE From the Airport: Take the Bus to the Bus Station (named Termibus, it’s the last stop) and there are two options from there. Either taking the metro from “San Mames” station (you’ll need to walk to the Metro station as it’s not directly connected to the Bus Station) or taking another bus, line 3136.
    [Show full text]
  • Deustu Uribarri Otxarkoaga/Txurdinaga
    DEUSTU URIBARRI OTXARKOAGA/TXURDINAGA BEGOÑA IBAIONDO ABANDO ERREKALDE BASURTU/ZORROTZA Bilboko barrutietan, MAIATZEAN eta EKAINEAN, kultur jarduera ugari eskainiko da; kaleko jarduerak DISTRITO 1. BARRUTIA izango dira gehienbat, Hezkuntza eta Kultura Sailak taxututako DEUSTU programazioarekin; zirkua, clownen emanaldiak, magia, antzerkia, kontzertuak, musika kaleko taldeen eskutik, folklorea eta bestelako kultur jarduerak guztion gozagarri. Guztira, adin guztietako ikusleentzako 190 ikuskizun baino gehiago eta jarduera gehienetan ere Bilboko barrutietako kaleak erabilita batik bat. Oraingoan ez dago aitzakiarik etxean geratzeko! KULTURA BARRUTIK ekimenak auzotar guztiok gonbidatzen zaituzte eskaintza honetaz gozatzera. Udaberrian: KULTURA KALEZ KALE IBILIKO DA! MAIATZA / MAYO Eta dana musu-truk DANTZA IKUSKIZUNA 1 Dantza Plazetan ELORRIETA 12:30 Bihotz Alai Folklore Dantza Taldea Los distritos de Bilbao acogerán, durante los meses de MAYO y ERRALDOIEN KALEJIRA JUNIO, una gran oferta cultural, principalmente de calle, 2 Dantza Plazetan ELORRIETA 11:30 Ondalan con una programación diseñada desde el Área de Cultura y Educación que incluye circo, muestra de 5 UMEENTZAKO ZINEFORUMA UR-ETXEA 18:00 Arangoitiko XI. Euskal Jaia ARANGoiti clowns, magia, teatro, conciertos, música a cargo de bandas IPUIN KONTAKETA AGIRRE callejeras, folklore y otras actividades culturales. En total, más 6 Arangoitiko XI. Euskal Jaia BASERRIA 18:30 Maite Arrese & Mau Ziemke de 190 espectáculos y actividades, para todos los públicos, y (Ipuin Musikatuak) ARANGoiti que tienen como denominador común el uso preferente de la ABESBATZA KONTZERTUA ARANEKO ELEIZA calle en todos los distritos de la ciudad. ¡Ya no hay excusa para 7 Arangoitiko XI. Euskal Jaia 18:30 Euskotarrak ARANGOITI quedarse en casa! KULTURA BARRUTIK os invita a los vecinos y 8 DANTZA IKASTARO ARINA IKASTETXEA vecinas a que participéis y disfrutéis con esta variada oferta.
    [Show full text]
  • Bilbao, Urban Experiences
    &Experience The art of living Bilbao, urban experiences A review of avant garde architecture Strolling and shopping in trend-setting streets Museums, galleries, landmarks... art wherever you look Nanogastronomy in the shape of pintxos You will be delighted TO VISIT Art outside, art inside Art District Bilbao today Bilbao emblematic 6 Old Quarter The hotels of your dreams Discovering the markets Connecting the two banks Experience You will be charmed TO ATTEND Bilbao sounds good BILBAO Always on cue CARD Athletic! Sport rooted in 34 the Basque identity The greatest week This card is your passport to savings when Night and day planning your stay in Bilbao; use it for public transport, museum and theatre tickets, restau- Trade fairs local and international rants, shops and other leisure activities. Request it at any tourist information office or on: You will adore www.bilbao.net/bilbaoturismo THE FOOD Stars Michelin Signature cuisine, old style cooking, Version: January 2014 Version one Slow Food and Urban Menu Published by: Bilbao Bizkaia be Basque Mouthfuls of pleasure: Pintxos Content: Bell Communication 56 The sweet temptation Photography: Archives of Bilbao Turismo, Bizkaia Turismo, Basquetour, Hazi, Bell, Gonzalo Azumendi, Pedro Muñoz, Quintas Fotógrafos, Gemma Arrugaeta, Mitxi, Martín Fotógrafo, Bilbao Basket, CC by-3.0-ES 2012/EJ-GV/ Irekia-Gobierno Vasco/ Mikel Arrazola, CC Amélie Nollet, CC Zawp, CC Hacería, CC Infameless Printers: Grafilur/D.L. 000000/500 You will be enchanted by WALKIING A new colour for Bilbao Paseo de la Memoria The Northern Pilgrim’s Way Walking in this city is a pleausure 28 A tour of the surroundings You will be thrilled You will love TO TAKE PART SHOPPING Boat trips on the River All design One metre from the beach Mmmm! Delicious 46 Join in avant garde culture 52 to topBilbao Bilbao/BIZKAIA from Everything you can't miss in 10 proposals What we call some things 64 66 around here BILBAOMAP USEFULINFO To keep track without Addresses, telephones, links..
    [Show full text]
  • Plan Estratégico Comercial De Bilbao
    Plan Estratégico Comercial de Bilbao 2015 - 2019 Plan Estratégico INDICE Comercial de Bilbao Contexto 2015 - 2019 El comercio de Bilbao en cifras ¿Dónde compramos? ¿Cómo es nuestro comercio? Retos ¿Qué nos gusta? ¿Qué echamos en falta? Una ciudad, tres públicos El Plan Objetivos Ejes de actuación Líneas de trabajo Modelo de gobernanza y seguimiento del plan Plan Contexto Estratégico Comercial de Bilbao 2015 - 2019 El comercio de Bilbao en cifras En el período Una familia con una 2007- 2014, el número renta media disponible 5.156 35% de comercios en la de 33.876€, gasta en el comercios en Bilbao sector alimentación ciudad desciende el comercio el 1.861 en Abando (36%) 20% 18% 26% 944 sector textil y calzado Fuente: EUSTAT en Ibaiondo (18%) (Renta familiar media Bilbao 2013) (Estadística gasto familiar Bizkaia 2013) 572 en Begoña (11%) 14.301 16% personas empleadas 550 otros (libros, óptica, en Deusto (11%) fotografía...) Fuente: Seguridad Social 2014 487 en Rekalde (9%) 293 14% en Uribarri (6%) equipamiento del hogar 290 en Basurto - Zorroza (6%) 7% 159 productos farmacéuti- en Otxarkoaga - Txurdinaga cos y de belleza (3%) Fuente: DIRAE 2014 (Directorio de Actividades Económicas) ¿Dónde compramos? CONCENTRACIÓN CONCENTRACIÓN CONCENTRACIÓN COMERCIAL COMERCIAL COMERCIAL MEDIA ALTA MÁXIMA 1 Ibarrekolanda - San Ignacio 6 Basurto Avda. Lehendakari Aguirre Calle Estación de Basurto - Tellagorri - Plaza Aita Donostia 2 Castaños - Matiko 1 Basurto - Indautxu Uribarri 7 3 Avda. Sabino Arana Calle Trauko 9 San Francisco La Peña 8 4 San Francisco - Dos de Mayo Abusu - Ibaialde - Zamácola 9 Zorroza 5 Errekaldeberri 2 1 Gordóniz - Camilo Villabaso - 3 Ciudadela 6 1 Deusto 6 Abando Lehendakari Aguirre - Avda.
    [Show full text]
  • Material Preparado Por Ramón Leturiondo Para La Salida a Bilbao
    CONDICIONAMIENTOS GEOGRÁFICOS DE BILBAO: 1 “EL BOTXO” Y LA RED HIDROGRÁFICA CORTE TRANSVERSAL ANTICLINORIO SINCLINORIO ANTICLINORIO DE BIZKAIA DE BIZKAIA DEL NORTE (823) Nervión LA CONFIGURACIÓN MORFOLÓGICA DEL BILBAO ACTUAL, FRUTO DE SU PASADO HISTÓRICO: LOS DIFERENTES ESPACIOS 1 .-El núcleo histórico: El casco viejo bilbaíno (las siete calles medievales y la plaza nueva neoclásica) 2 2 .-El ensanche burgués del siglo XIX 3 -Los barrios obreros situados en los aledaños del ensanche 3 (=barrios integrados en el ensanche recientemente) BASURTO ABANDOIBARRA 2 INDAUTXU CIUDAD JARDÍN AMETZOLA S. FRANCISCO LAS CORTES 3 1 IRALABARRI MIRIBILLA BILBAO LA VIEJA RECALDEBERRI ATXURI 3 El Abra Algorta Santurtzi Berango Getxo Portugalete Las Arenas Leioa 4 Sestao Erandio Loiu EL ÁREA METROPOLITANA DE BILBAO: Barakaldo EL GRAN BILBAO Ibaizabal (Ejemplo de conurbación urbana) Sondika Derio San Ignacio Alonsotegi Zorrotzaurre Indautxu Begoña Lezama Errekaldeberri Santutxu Pagasarri (673) Etxebarri Basauri Nervión Ibaizabal Arrigorriaga Galdakao 1 4 EL NÚCLEO HISTÓRICO: EL CASCO VIEJO BILBAINO Puente de San Antón BILBAO LA VIEJA 10 1 11 12 2 3 Mercado de la Ribera 4 5 Puente de la 8 6 13 9 Ribera 7 20 14 22 15 18 16 Puente de la 17 Merced 21 19 Teatro Arriaga Calles de la Edad Moderna Puente de l Calles medievales: 12.-Calle Ronda (XVII) Iglesias medievales Arenal 1.-Somera (Goenkale) 13.-Calle de la Cruz (XVI) Iglesias de la Edad 9.-Catedral de Santiago 2.-Artekale o de Francos 14.-Calle del Correo (XVI) Moderna 10:-Iglesia de S. Antón 3.-Tendería (Dendarikale)
    [Show full text]