330 Radbus: Neumagen-Dhron

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

330 Radbus: Neumagen-Dhron 27 RadBus: Neumagen-Dhron - Piesport - Minheim - Wintrich - Brauneberg - 330 Mülheim an der Mosel - Andel - Bernkastel-Kues Gültig von 13.12.2020 bis 29.08.2021 An Feiertagen Verkehr wie Sonntag Am 24.12. Verkehr wie samstags bis 18 Uhr. Am 31.12. Verkehr wie samstags. An Rosenmontag und Fastnachtsdienstag sowie an den Tagen nach Christi Himmelfahrt und Fronleichnam Verkehr wie an Ferientagen Montag - Freitag Fahrtnummer 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 1 3 3 5 7 9 11 13 15 17 817 19 21 23 825 25 27 29 31 33 35 Beschränkungen F S S S F S F S S Hinweise 60 60 60 60 60 60 FH 60 FH 60 60 60 60 FH 60 FH 60 60 60 60 FH 60 FH 60 Neumagen, Ort 5.33 6.33 6.33 6.53 7.33 8.33 9.33 10.33 11.33 12.33 12.33 13.13 13.33 14.33 15.33 15.33 16.03 16.33 17.33 18.33 19.33 - Realschule plus 5.34 6.34 6.34 6.54 7.34 8.34 V9.34 V10.34 11.34 12.34 12.34 13.14 V13.34 V14.34 15.34 15.34 16.04 16.34 V17.34 V18.34 19.34 Dhron, B53 5.35 6.35 6.35 6.55 7.35 8.35 9.35 10.35 11.35 12.35 12.35 13.15 13.35 14.35 15.35 15.35 16.05 16.35 17.35 18.35 19.35 Piesport, Tourist Info 5.39 6.39 6.39 6.59 7.39 8.39 V9.39 V10.39 11.39 12.39 12.39 13.19 V13.39 V14.39 15.39 15.39 16.09 16.39 V17.39 V18.39 19.39 - St.-Martin-Straße 5.40 6.40 6.40 7.00 7.40 8.40 9.40 10.40 11.40 12.40 12.40 13.20 13.40 14.40 15.40 15.40 16.10 16.40 17.40 18.40 19.40 Minheim, Moselbrücke B53 5.42 6.42 6.42 7.02 7.42 8.42 9.42 10.42 11.42 12.42 12.42 13.22 13.42 14.42 15.42 15.42 16.12 16.42 17.42 18.42 19.42 Wintrich, Geierslay 5.44 6.44 6.44 7.04 7.44 8.44 9.44 10.44 11.44 12.44 12.44 13.24 13.44 14.44 15.44 15.44 16.14 16.44 17.44 18.44 19.44 - Kirche 5.46 6.46 6.46 7.06 7.46 8.46 9.46 10.46 11.46 12.46 12.46 13.26 13.46 14.46 15.46 15.46 16.16 16.46 17.46 18.46 19.46 - Schulstraße 5.47 6.47 6.47 7.07 7.47 8.47 V9.47 V10.47 11.47 12.47 12.47 13.27 V13.47 V14.47 15.47 15.47 16.17 16.47 V17.47 V18.47 19.47 - Am Martinergarten 5.48 6.48 6.48 7.08 7.48 8.48 9.48 10.48 11.48 12.48 12.48 13.28 13.48 14.48 15.48 15.48 16.18 16.48 17.48 18.48 19.48 - Am Kestener Weg/B53 5.50 6.50 6.50 7.10 7.50 8.50 9.50 10.50 11.50 12.50 12.50 13.30 13.50 14.50 15.50 15.50 16.20 16.50 17.50 18.50 19.50 Filzen, Ortseingang 5.52 6.52 6.52 7.12 7.52 8.52 9.52 10.52 11.52 12.52 12.52 13.32 13.52 14.52 15.52 15.52 16.22 16.52 17.52 18.52 19.52 - Kirchstraße 5.53 6.53 6.53 7.13 7.53 8.53 9.53 10.53 11.53 12.53 12.53 13.33 13.53 14.53 15.53 15.53 16.23 16.53 17.53 18.53 19.53 Brauneberg, Im Neudorf 5.54 6.54 6.54 7.14 7.54 8.54 V9.54 V10.54 11.54 12.54 12.54 13.34 V13.54 V14.54 15.54 15.54 16.24 16.54 V17.54 V18.54 19.54 - Kirche 5.55 6.55 6.55 7.15 7.55 8.55 9.55 10.55 11.55 12.55 12.55 13.35 13.55 14.55 15.55 15.55 16.25 16.55 17.55 18.55 19.55 Mülheim, Ort an 5.58 6.58 6.58 7.18 7.58 8.58 V9.58 V10.58 11.58 12.58 12.58 13.38 V13.58 V14.58 15.58 15.58 16.28 16.58 V17.58 V18.58 19.58 Mülheim, Ort ab 5.59 6.59 6.59 7.19 7.59 8.59 V9.59 V10.59 11.59 12.59 12.59 13.39 V13.59 V14.59 15.59 15.59 16.29 16.59 V17.59 V18.59 19.59 - Tankstelle 6.01 7.01 7.01 7.21 8.01 9.01 10.01 11.01 12.01 13.01 13.01 13.41 V14.01 15.01 16.01 16.01 16.31 17.01 18.01 19.01 20.01 Andel, Feuerwehr 6.04 7.04 7.04 7.24 8.04 9.04 10.04 11.04 12.04 13.04 13.04 13.44 14.04 15.04 16.04 16.04 16.34 17.04 18.04 19.04 20.04 - Goldbachstraße 6.05 7.05 7.05 7.25 8.05 9.05 10.05 11.05 12.05 13.05 13.05 13.45 14.05 15.05 16.05 16.05 16.35 17.05 18.05 19.05 20.05 Bernkastel, Alte Brauerei 6.07 7.07 7.07 7.27 8.07 9.07 10.07 11.07 12.07 13.07 13.07 13.47 14.07 15.07 16.07 16.07 16.37 17.07 18.07 19.07 20.07 - Doctor-Brunnen 6.09 7.09 7.09 7.29 8.09 9.09 10.09 11.09 12.09 13.09 13.09 13.49 14.09 15.09 16.09 16.09 16.39 17.09 18.09 19.09 20.09 Kues, Forum 6.12 7.12 7.12 7.32 8.12 9.12 V10.12 V11.12 12.12 13.12 13.12 13.52 V14.12 V15.12 16.12 16.12 16.42 17.12 V18.12 V19.12 20.12 - Finanzamt 7.14 7.34 - Schulzentrum 7.17 7.37 Montag - Freitag Samstag Fahrtnummer 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63 65 67 69 Beschränkungen P P P P Hinweise 60 60 60 60 FH 60 FH 60 60 60 FH 60 FH 60 60 60 FH 60 FH 60 60 60 Neumagen, Ort 20.33 22.33 6.33 8.33 9.33 10.33 11.33 12.33 13.33 14.33 15.33 16.33 17.33 18.33 19.33 20.33 22.33 - Realschule plus 20.34 22.34 6.34 8.34 V9.34 V10.34 11.34 12.34 V13.34 V14.34 15.34 16.34 V17.34 V18.34 19.34 20.34 22.34 Dhron, B53 20.35 22.35 6.35 8.35 9.35 10.35 11.35 12.35 13.35 14.35 15.35 16.35 17.35 18.35 19.35 20.35 22.35 Piesport, Tourist Info 20.39 22.39 6.39 8.39 V9.39 V10.39 11.39 12.39 V13.39 V14.39 15.39 16.39 V17.39 V18.39 19.39 20.39 22.39 - St.-Martin-Straße 20.40 22.40 6.40 8.40 9.40 10.40 11.40 12.40 13.40 14.40 15.40 16.40 17.40 18.40 19.40 20.40 22.40 Minheim, Moselbrücke B53 20.42 22.42 6.42 8.42 9.42 10.42 11.42 12.42 13.42 14.42 15.42 16.42 17.42 18.42 19.42 20.42 22.42 Wintrich, Geierslay 20.44 22.44 6.44 8.44 9.44 10.44 11.44 12.44 13.44 14.44 15.44 16.44 17.44 18.44 19.44 20.44 22.44 - Kirche 20.46 22.46 6.46 8.46 9.46 10.46 11.46 12.46 13.46 14.46 15.46 16.46 17.46 18.46 19.46 20.46 22.46 - Schulstraße 20.47 22.47 6.47 8.47 V9.47 V10.47 11.47 12.47 V13.47 V14.47 15.47 16.47 V17.47 V18.47 19.47 20.47 22.47 - Am Martinergarten 20.48 22.48 6.48 8.48 9.48 10.48 11.48 12.48 13.48 14.48 15.48 16.48 17.48 18.48 19.48 20.48 22.48 - Am Kestener Weg/B53 20.50 22.50 6.50 8.50 9.50 10.50 11.50 12.50 13.50 14.50 15.50 16.50 17.50 18.50 19.50 20.50 22.50 Filzen, Ortseingang 20.52 22.52 6.52 8.52 9.52 10.52 11.52 12.52 13.52 14.52 15.52 16.52 17.52 18.52 19.52 20.52 22.52 - Kirchstraße 20.53 22.53 6.53 8.53 9.53 10.53 11.53 12.53 13.53 14.53 15.53 16.53 17.53 18.53 19.53 20.53 22.53 Brauneberg, Im Neudorf 20.54 22.54 6.54 8.54 V9.54 V10.54 11.54 12.54 V13.54 V14.54 15.54 16.54 V17.54 V18.54 19.54 20.54 22.54 - Kirche 20.55 22.55 6.55 8.55 9.55 10.55 11.55 12.55 13.55 14.55 15.55 16.55 17.55 18.55 19.55 20.55 22.55 Mülheim, Ort an 20.58 22.58 6.58 8.58 V9.58 V10.58 11.58 12.58 V13.58 V14.58 15.58 16.58 V17.58 V18.58 19.58 20.58 22.58 Mülheim, Ort ab 20.59 22.59 6.59 8.59 V9.59 V10.59 11.59 12.59 V13.59 V14.59 15.59 16.59 V17.59 V18.59 19.59 20.59 22.59 - Tankstelle 21.01 23.01 7.01 9.01 10.01 11.01 12.01 13.01 V14.01 V15.01 16.01 17.01 V18.01 V19.01 20.01 21.01 23.01 Andel, Feuerwehr 21.04 23.04 7.04 9.04 10.04 11.04 12.04 13.04 14.04 15.04 16.04 17.04 18.04 19.04 20.04 21.04 23.04 - Goldbachstraße 21.05 23.05 7.05 9.05 10.05 11.05 12.05 13.05 14.05 15.05 16.05 17.05 18.05 19.05 20.05 21.05 23.05 Bernkastel, Alte Brauerei 21.07 23.07 7.07 9.07 10.07 11.07 12.07 13.07 14.07 15.07 16.07 17.07 18.07 19.07 20.07 21.07 23.07 - Doctor-Brunnen 21.09 23.09 7.09 9.09 10.09 11.09 12.09 13.09 14.09 15.09 16.09 17.09 18.09 19.09 20.09 21.09 23.09 Kues, Forum 21.12 23.12 7.12 9.12 V10.12 V11.12 12.12 13.12 V14.12 V15.12 16.12 17.12 V18.12 V19.12 20.12 21.12 23.12 ZEICHENERKLÄRUNG: S = nur an Schultagen = Niederflurbus P = nicht 24.12.20 F = nur in den Ferien und an schulfreien Tagen 60 = Bus fährt weiter als Linie 360 nach Traben-Trarbach FH = Fahrzeug mit Hecklastträger zur Mitnahme von max.
Recommended publications
  • LANDTAG RHEINLAND-PFAU Drucksache Tt/4 9 0 1 II
    LANDTAG RHEINLAND-PFAU Drucksache tt/4 9 0 1 II. 12. 1990 11. Wahlperiode Kleine Anfrage des Abgeordneten Rösch (SPD) und Antwort des Ministeriums für Wirtschaft und Verkehr Radwegebau im Landkreis Bernkastel-Wittlich Die Kleine Anfrage 2709 vom 19. November 1990 hat Iaigeoden Wortlaut: Ich frage die Landesregierung: I. Wie viele ausgebaute Radwege {bitte Benennung der Strecken und Angabe der Linge in Kilometern} gibt es derzeit im Land­ krei. Bernkastel-Wittlich? 2. Weiche neuen Radwege sind z_ z_ in wessen Baulastträgerschaft in a) Bau, b} Planung? Bis wann werden sie fertiggestellt? 3. Wie viele Mittel werden bzw. wurden im Landeshaushalt 1990/1991 für den Radwegebau im Landkrei. Bern.kastel-Wittlich bereitgestellt? Das Ministerium für W"~rttehaft und Verkehr b.t die Kleine Anfrage narnens der Landesregierung mit Schreiben vom II. Dezember 1990 wie folgt beantwortet: Zu Frage 1: Im Landkrei. Bernkastel-Wittlich bestehen derzeit 133,5 km Radwege; es handelt sich im einzelnen um folgende Strecken: B 49, Wittlich- Dorf 2,0km B 49, Neuerburg- Bausendorf 1,2km B 49, Bausendorf- Kinderbeuren 1,4km B 49, Kinderbeuren- Ein!!11indung K 71 3,6km B 50, Wittlich-Wengerehr 2,6km B 53, Trittenheim-Neumagen-Dhron 4,6km B 53, Neumagen- Dhron-Wintrich 9,7km B 53, Wintrich- Brauneberg 1,6km B 53, Brauneberg- Mülheim 1,4km B 53, Mülheim- Bernkastel 3,1 km B 53, Bernkastel-Wehlen-Orzig- Kinheim 8,1km B 53, Kinheim-Wolf 3,3km B 53, Wolf-Traben-T rarbach 3,2km B 53, Traben-Trarbach-Enkirch-Burg 2,2km B421, beiHontheim 2,0km B 421, Hontheim- W"!Spelt 1,2km L 47,Kiausen-Osann 5,4km L 47, Osann- Noviand 4,1km Druck: Landtag Rhcinland-P{alz, 3.
    [Show full text]
  • BOLLIG-LEHNERT Trittenheim & Piesport
    Wine Estates in Germany BOLLIG-LEHNERT Trittenheim & Piesport Region: MOSEL-SAAR-RUWER Vineyards: Trittenheim (Apotheke, Altärchen) Piesport (Goldtröpfchen, Falkenberg) Dhron (Dhron- Hofberger) Varietals: Riesling Owner: the Bollig family Winemaker: Stefan Bollig Remarks: appealing, light & stylish, crisp predicate Mosel wines Stefan Bollig, is young (vintage 1961!) and passionately devoted to his work, is a fine example of the new generation of Mosel vintners. The family has been producing wine since the 17th Century, but new cellars and house have been built on the outskirts of Trittenheim. Stefan and his wife Jill live in the former estate house in Piesport at the foot of the Goldtröpfchen vineyard (one of the most famous vineyard sites in the Mosel, if not all of Germany), welcoming visitors at their quaint Gutsauschank (wine-pub with light local food). The family tends to the 4 hectares (10 acres) of estate vineyards themselves. These steeply sloping vineyards are composed mainly of slatey soil that imparts a delicate mineral flavor to the wines. Stefan has been managing the estate since 1987, after completing his viticultural studies and practical experience in Trier and Bad Kreuznach, although his father is still actively involved. Dedication to the estate and costly investments has achieved a high standard of quality. Not many small estates would invest into such an expensive and modern low-pressure tank press which is so essential for producing a clear and clean must. The wines ferment and mature in wooden Fuder (1,000 liters) casks in the cool underground cellars, the natural sweetness being retained, where appropriate. Stefan Bollig's wines are stylish, crisp and classic with a fine fruity elegance and good mineral content, not showing excessive sweetness.
    [Show full text]
  • Telefonverzeichnis Der Kreisverwaltung, Aufgabenbezogen
    Ihre direkten Ansprechpartner/innen in der Kreisverwaltung Bernkastel-Wittlich Telefondurchwahl: 06571 14 ....* Vermittlung: 06571 14-0 Faxdurchwahl: 06571 14….** zentrale Fax-Nr.: 06571-14-2500 Aufgabengebiet Name Tel.* Büro Fax** Aufgabengebiet Name Tel.* Büro Fax** A Erwachsene VG Wittlich-Land Bischof, Michaela 2366 A 101 42366 Abfallberatung Abfalltelefon - A.R.T. Trier 0651 9491-414 Erwachsene Bernkastel-Kues Eilitz, Julia 2127 A 102 42127 Adoptionsvermittlung Herges, Gabriele 2312 N 202 42312 Erwachsene VG Bernkastel-Kues (ohne Stadt) Fischer, Eva Franziska 2148 A 114 42148 Direktzahlungen Braun, Niklas 2418 V 12 42418 Erwachsene Stadt Wittlich Holland, Andrea 2368 A 126 42368 Neukirch, Rainer 2393 V 2 42393 Erwachsene VG Thalfang, VG Tr-Tr, Morbach Meller, Sonja 2447 A 104 42447 Heinze, Gabriela 2365 V 13 42365 Kinder/Jugendliche VG BKS, VG Thalfang, Morbach Bisdorf, Rüdiger 2429 A 125 42429 Streit, Silvia 2415 V 2 42415 Kinder/Jugendliche VG Tr-Tr, VG Wil-Land, Stadt Wil Graul, Julia 2128 A 114 42128 Wagner, Sebastian 2417 V 11 42417 heilpädag. Leistungen f. Kinder (vorschul. Förderung) Oster-Michels, Astrid 2394 A 126 42394 Funk, Anne 2421 V 1 42421 Eingliederungshilfe (einschl. Grundsicherung u. HLU) EULLa-Förderprogramme - Landwirtschaft Neukirch, Rainer 2393 V 2 42393 (A - Da) Schmitt, Gisela 2446 A 108 42446 EULLA-Förderprogramme - Weinbau Streit, Silvia 2415 V 2 42415 (Db - Gal) Schäfer, Stefan 2472 A 109 42472 Funk, Anne 2421 V 1 42421 (Gam - Kle) Densborn, Annika 2288 A 107 42288 Umstrukturierung im Weinbau Wagner, Sebastian 2417 V 11 42417 (Klf - Mal) Justen, Michaela 2452 A 110 42452 Heinze, Gabriela 2365 V 13 42365 (Mam - Pq) Schimper, Marie-Therese 2448 A 110 42448 Anzeige gewerbl./gemeinnütz.
    [Show full text]
  • AGREEMENT Between the European Community and the Republic Of
    L 28/4EN Official Journal of the European Communities 30.1.2002 AGREEMENT between the European Community and the Republic of South Africa on trade in wine THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as the Community, and THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA, hereinafter referred to as South Africa, hereinafter referred to as the Contracting Parties, WHEREAS the Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part, has been signed on 11 October 1999, hereinafter referred to as the TDC Agreement, and entered into force provisionally on 1 January 2000, DESIROUS of creating favourable conditions for the harmonious development of trade and the promotion of commercial cooperation in the wine sector on the basis of equality, mutual benefit and reciprocity, RECOGNISING that the Contracting Parties desire to establish closer links in this sector which will permit further development at a later stage, RECOGNISING that due to the long standing historical ties between South Africa and a number of Member States, South Africa and the Community use certain terms, names, geographical references and trade marks to describe their wines, farms and viticultural practices, many of which are similar, RECALLING their obligations as parties to the Agreement establishing the World Trade Organisation (here- inafter referred to as the WTO Agreement), and in particular the provisions of the Agreement on the Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter referred to as the TRIPs Agreement), HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 Description and Coding System (Harmonised System), done at Brussels on 14 June 1983, which are produced in such a Objectives manner that they conform to the applicable legislation regu- lating the production of a particular type of wine in the 1.
    [Show full text]
  • Ferienland Bernkastel-Kues G a N Z V I E L E T I P P S F Ü
    wander GANZ VIELE TIPPS FÜR TOUREN IM FERIENLAND BERNKASTEL-KUES Herausgeber: Wein- und Ferienregion Bernkastel- Kues GmbH, Gestade 6, D-54470 Bernkastel-Kues; Konzeption, Ge- staltung: lutzgestaltet, Mülheim; Fotografie: Archive der Anbieter, Christopher Arnoldi; Herstellung: Johnen-Druck, Bernkastel-Kues; alle Rechte vorbehalten, Copyright © Wein- und Ferienregion Bernkastel- Kues GmbH; printed in Germany 2 SCHRITT FÜR SCHRITT Erleben Sie das Ferienland Bernkastel-Kues als Wanderregion, wo nicht die Höhenmeter sondern die Ausblicke zählen. Freuen Sie sich auf eine unverwechselbare Flusslandschaft mit endlosen Weinbergen, gesäumt von tiefgrünen Wäldern und begleitet von ursprünglichen Seitentälern. Auf malerische Dörfer, die Geschichte, und auf Menschen, die Geschicht- chen erzählen. Hier wird jede Wanderung zu einer Reise in die Geologie, Flora und Fauna und endet dazu meist beim Genuss. Schließ- lich gehören auch die regionalen Spezialitäten zum täglichen Verwöhnprogramm. Und mal ganz ehrlich: Kann eine Landschaft besser schmecken als im Wein, der dort wächst? 3 DER WEG IST DAS ZIEL Wandern Sie doch einfach mal dort, wo Ihre Gedanken bereits sind. Wo Sie ganz schnell zur Ruhe in der Natur und damit zu sich selbst kommen. Wir laden Sie ein. Zur Begegnung mit Natur, Kultur und Kulinarischem. Auf eine Reise durch das Ferienland Bernkastel-Kues! 4 VON HERZEN! Die Ferienlandwege sind allesamt deutlich gekennzeichnet: Mit unserem Ferienland Herz, der Bezeichnung des Wanderweges und – wo immer nötig – mit einem Pfeil, der Sie auf den rechten Weg leitet. Einzige Ausnahme: Die Wanderwege der Grafschaft Veldenz folgen diesem Logo. Viele Wege sind nur in eine Richtung ausgeschildert. Der Startpfeil in den Karten gibt die Laufrichtung vor. 5 Die 62 Wanderungen, die in diesem Guide vorgestellt werden, führen durch die vielfältigen Landschaften des Ferienlandes Bernkastel-Kues.
    [Show full text]
  • Historische Weinbaulandschaften an Der Mosel
    Historische Weinbaulandschaften an der Mosel In der „Regionalinitiative Mosel“ sind Vertreter von Weinbau, Kultur und Tourismus, die Wirtschaftskammer, die Landkreise sowie die Stadt Trier zusammengefasst. Die Steuerungsgruppe der Regionalinitiative hat im November 2013 das Leitprojekt Lebendige Moselweinberge beschlossen. Im Rahmen dieses Leitprojekts soll mit vielfältigen Maßnahmen die bio- logische Vielfalt einer einzigartigen Kulturlandschaft nach Innen und nach Außen besser kommuniziert werden. Davon profitieren sowohl Einheimische als auch Gäste und schließlich erhoffen wir uns davon eine bessere Wertschöpfung für den Steilla- genweinbau. In diesem Rahmen wird auch das Projekt „Historische Weinbaulandschaften“ durch- geführt, das unter der Federführung der Dienstleistungszentren Ländlicher Raum (DLR) Mosel in Bernkastel-Kues und Westerwald-Osteifel in Mayen bearbeitet wird. Historische Weinbaulandschaften der Mosel Inhaltsverzeichnis Vorwort.....................................................................................................3 Gedanken zur historischen Weinbaulandschaft .......................................4 Tendenzen, Ziele und Handlungsbedarf ..................................................5 Qualitätskriterien zur Auswahl historischer Weinbaulandschaften...........6 Historische Weinbaulandschaften der Mosel ...........................................7 Güls / Metternich (Marienberg) ............................................................................... 8 Winningen (Röttgen / Brückstück)........................................................................
    [Show full text]
  • Regionaler Raumordnungsplan Region Trier – Entwurf Januar 2014 –
    Regionaler Raumordnungsplan Region Trier – Entwurf Januar 2014 – Herausgeber: Planungsgemeinschaft Region Trier, Körperschaft des öffentlichen Rechts Vorsitzender: Landrat Günther Schartz, Landkreis Trier-Saarburg Leitender Planer: Dipl.-Geogr. Roland Wernig Bearbeitung: Geschäftsstelle der Planungsgemeinschaft Region Trier bei der Struktur- und Genehmigungsdirek- tion Nord, Deworastr. 8, D-54290 Trier Fon: 06 51 / 46 01 - 2 50, Fax 06 51 / 46 01 - 2 18 E-Mail: [email protected], Internet: www.plg-region-trier.de unter Mitarbeit von: BGHplan Umweltplanung und Landschaftsarchitektur GmbH, Trier Peter Buchmann, Trier Joanna Semkowicz, Trier Trier, im Januar 2014 – Entwurfsfassung zum Anhörungs- und Beteiligungsverfahren gemäß Beschlussfassung der Regionalvertretung vom 10.12.2013 über die Anhörung zum Planentwurf (§ 10 Abs. 1 LPlG) und dessen öffentliche Auslegung (§ 6 Abs. 4 LPlG) nach § 14 Abs. 4 Nr. 2 LPlG [Redaktionsstand Januar 2014] – Inhalt I Leitvorstellungen zu Raumordnung und Regionalentwicklung .................................. 5 I.1 Regionalplanung im System der Raumplanung ........................................................ 5 I.2 Aufgabe, Leitbilder und Anforderungen an Pläne der Raumordnung ........................ 5 I.3 Rahmenbedingungen für Regionalplanung und -entwicklung.................................... 7 I.4 Leitvorstellungen der Regionalentwicklung zu … … Wachstum und Innovation .................................................................................... 9 … Sicherung der Daseinsvorsorge ........................................................................
    [Show full text]
  • Nachbericht GR Piesport 2017-02-09Bearbeitet-1
    Aus der Sitzung des Gemeinderates vom 09.02.2017 Einwohnerfragestunde Es wurden keine Fragen gestellt. Information zur Schließung der Sparkassengeschäftsstelle in Piesport Ortsbürgermeister Stefan Schmitt stellte nochmal den Ablauf / Werdegang der Schließung der Sparkassenfiliale Piesport im zeitlichen Ablauf dar. Seine Bemühungen und das gemeinsam mit dem Gemeindevorstand abgesprochene Vorgehen und das Vorgehen auf Ebene der Ortsbürgermeister wurden den Ratsmitgliedern jeweils unverzüglich per Mail zugeleitet. Leider waren alle Bemühungen ohne Erfolg, die Sparkasse rückte von den Schließungsplänen nicht ab; vielmehr wurde die Schließung der Geschäftsstelle zum 01.02.2017 umgesetzt. Auf die offiziellen Erläuterungen der Sparkasse bzw. des Verwaltungsratsvorsitzenden in den Kreisnachrichten wurde verwiesen. In den Gesprächen mit den Verantwortlichen haben diese stets begründet, dass dieser Schritt zur Zukunftssicherung der Sparkasse Mittelmosel unerlässlich sei, um auch in Zukunft als regionale Bank bestehen zu können. Die derzeitige Niedrigzinspolitik hätte den Entscheidungsträger keine andere Wahl gelassen und natürlich sei ihnen der massive Eingriff ihrer Entscheidung für die Dörfer bewusst gewesen. Trotzdem sei die Entscheidung einstimmig und über Parteigrenzen hinweg erfolgt, da es um die Zukunftsfähigkeit und die Anpassung an geändertes Kundenverhalten gegangen sei. Nichts desto trotz stellte Ortsbürgermeister Schmitt mit Zustimmung des Ortsgemeinderates erneut fest, dass die vom Verwaltungsrat der Sparkasse Mittelmosel / Eifel-Mosel-Hunsrück
    [Show full text]
  • Standortprofil Bernkastel-Kues 10 2010
    STANDORTPROFIL BERNKASTEL-KUES Internationale Stadt der Rebe und des Weines 10_2010 GEOGRAPHIE Bernkastel-Kues liegt im südöstlichen Teil des Landkreises Bernkastel-Wittlich, im Regierungsbezirk Trier. Landschaftlich wird der Kreis durch die drei Großlandschaften Eifel, Mosel und Hunsrück geprägt. Die höchste Erhebung des Kreises ist der Erbeskopf mit einer Höhe von 818 m. GEOGRAPHISCHE LAGE Koordinaten Breitengrad: 49,55° Nord Längengrad: 7,04° Ost Höchster Punkt: 415 m über NN (Aussichtspunkt Olymp) Tiefster Punkt: 107 m über NN (Wasserspiegel der Mosel) ADMINISTRATIVE EINORDNUNG Bundesland: Rheinland-Pfalz Landkreis: Bernkastel-Wittlich Verbandsgemeinde: Bernkastel-Kues STADTTEILE Andel, Bernkastel, Kues, Wehlen FLÄCHENNUTZUNG DER STADT BERNKASTEL-KUES Gesamtfläche Stadtgebiet 23.657.101 m2 davon Wald- und Erholungsflächen 10.654.623 m2 Landwirtschaft / Gartenbauflächen 7.815.899 m2 Verkehrsflächen 1.649.488 m2 Gebäude und dazugehörige Freiflächen 1.376.844 m2 Wasserflächen 1.279.367 m2 Sonstige Flächen 93.906 m2 01 BEVÖLKERUNG UND ARBEIT EINWOHNER DER STADT BERNKASTEL-KUES (STAND: 31.12.2009) Ortsteil Männer Frauen gesamt Andel 382 355 737 Bernkastel 496 482 978 Kues 2371 2014 4385 Wehlen 572 626 1198 Gesamteinwohner 3821 3477 7298 BEVÖLKERUNGSDICHTE 277 Einwohner je km2 ARBEITSLOSENQUOTE JAHRESDURCHSCHNITT (JAHR 2009) Deutschland 8,2 Prozent Rheinland-Pfalz 6,1 Prozent Kreis Bernkastel-Wittlich 4,3 Prozent PENDLERBILANZ Einpendler 3.347 Auspendler 1.038 02 WIRTSCHAFT Rund 800 gewerblich gemeldete Betriebe aus dem Handels- und Dienstleistungssektor. Eine untergeordnete Rolle spielen die Bereiche Industrie und produzierendes Gewerbe. Hinzu kommen noch um die 70 Winzer mit 238 ha Rebflächen im Stadtgebiet. KOMPETENZSCHWERPUNKTE Weinwirtschaft Weinbau mit weltberühmten Weingütern und Weinlagen Weinverarbeitende Industrie (u.a. Moselland eG, Weinkellerei Peter Mertes) TOURISMUS 737.606 Übernachtungen im Jahr 2009 28,6 Prozent der Übernachtungsgäste sind aus dem Ausland (Quellgebiete: Niederlande, Belgien, Schweden, Norwegen, Finnland, Großbritannien) Ca.
    [Show full text]
  • Niederschrift Sitzung Tourismus, Wein Und Öffentlichkeitsarbeit Vom 18.07.2019
    OSANN – MONZEL DAS WEINDORF MIT WEITBLICK Wein Natur Erlebnis Niederschrift zur Sitzung des Ausschusses Tourismus, Wein und Öffentlichkeitsarbeit Datum: 18.07.2019, 19:30 – 21:30 Uhr Ort: Mehrzweckbereich Oestelbachhalle Vorsitzender: Armin Kohnz, Ortsbürgermeister Anwesend: Gerd Fritzen, 1. Beigeordneter Annette Christen, 2. Beigeordnete Als Ausschussmitglieder: Christa Klaß Sabrina Licht Günter Meierer Karin Berres-Fischer Harry Brösch Entschuldigt: Bianca Zimmer u. Stellvertreter Frank Gabriel Gast: Franz Fischer, Infos zu TOP 1 und 2 Zuhörerin: Marietta Brösch Protokoll: Susanne Rieb Tagesordnung: 1. Wein-Wallfahrts-Weg Zertifizierung durch den Deutschen Wanderverband als Premiumwanderweg – Kosten 2. Monzeler Hüttenkopfweg Ausweisung des neuen Rundwanderwegs – Kosten 3. Aktualisierung Schilder Ortsplan 4. Wanderbroschüre für Osann-Monzel 5. Mitteilungen 6. Verschiedenes Tourist-Information & Gemeindebüro fon: 06535 94 92 84 Weinbergstraße 1 fax: 06535 94 92 86 54518 Osann-Monzel mail: [email protected] web: www.osann-monzel.de Gesprächsverlauf: Der Vorsitzende begrüßt die anwesenden Ausschussmitglieder und Gäste zur Sitzung des Ausschusses Tourismus, Wein und Öffentlichkeitsarbeit. TOP 1 Wein-Wallfahrts-Weg Zertifizierung durch den Deutschen Wanderverband als Premiumwanderweg – Kosten Der Vorsitzende informiert über den Schriftverkehr mit Herrn Dürrmann, Ferienland Bernkastel-Kues, über die anteiligen Kosten für den Moselsteig-Seitensprung „Wein-Wallfahrtsweg“. Diese würden sich auf ca. 9.000,- € belaufen, wobei Herr Dürrmann aus seinen Erfahrungswerten darauf hinweist, dass die geplante Streckenführung die erforderlichen Kriterien für einen Premiumwanderweg entweder nur knapp oder auch gar nicht erfüllen würde. Seitens der VG-Verwaltung Wittlich-Land wird eine Finanzierung abgelehnt, da es sich um keinen überregionalen Wanderweg handelt. Dies wird vom Ausschuss angezweifelt, da ein Seitensprung dem Moselsteig zuzuordnen ist, welcher zweifelsfrei überregional ist.
    [Show full text]
  • Download Full Auction Guide 2012
    Mosel Fine Wines “The Independent Review of Mosel Riesling” By Jean Fisch and David Rayer f Special Issue: Auction Guide – September 2012 Mosel Fine Wines The aim of Mosel Fine Wines is to provide a comprehensive and independent review of Riesling wines produced in the Mosel, Saar and Ruwer region, and regularly offer a wider perspective on the wines produced in other parts of Germany. Mosel Fine Wines appears on a regular basis and covers: Reports on the current vintage (including the annual auctions held in Trier). Updates on how the wines mature. Perspectives on specific topics such as vineyards, Estates, vintages, etc. All wines reviewed in the Mosel Fine Wines issues are exclusively tasted by us (at the Estates, trade shows or private tastings) under our sole responsibility. Table of Content An introduction to the auctions held in Bernkastel and Trier …………….……………….……………………………….. 3 Auctions 2012: Bernkasteler Ring Wines Guide ……………………………………………………………………………. 6 Auctions 2012: Grosser Ring / VDP Wines Guide ……………………………………………………………………….…. 13 2011 Vintage Report ……………….……………………………………………………………………………………………. 18 Contact Information For questions or comments, please contact us at: [email protected]. © Mosel Fine Wines. All rights reserved. Unauthorized copying, physical or electronic distribution of this document is strictly forbidden. Quotations allowed with mention of the source. www.moselfinewines.com page 1 Special Issue: Auction Guide – September 2012 Mosel Fine Wines “The Independent Review of Mosel Riesling” By Jean Fisch and David Rayer Principles Drinking window The drinking window provided refers to the maturity period: Mosel Riesling has a long development cycle and can often be enjoyable for 20 years and more. Like great Bordeaux or Burgundy, the better Mosel Riesling generally goes through a muted phase before reaching its full maturity plateau.
    [Show full text]
  • Online Zugänglich
    42 SACHOR - Beiträge zur Jüdischen Geschichte und zur Gedenkstättenarbeit in Rheinland-pfalz Heft Nr. 1g -1100 Die Vertreibung und Ermordung' der iüdischen Bürgerinnen und Bürger der Gemeinde Mülheim/Mosel in der Zeil uon 1933 r 1945 von PD Dr. Uwe F. W. Bauer They took my dad and uncle ... to Brauneberg (Mülheim), Trittenheim, einigen wenigen Mülheimer Bürgerin- prison and my mother was left alone, Lieser, Rachtig, Zeltingen, Wintrich nen und Bürgern tatkräftig unterstützt with little in the stables. They closed und Veldenz wohnenden Juden hat- wurden. Obwohl die Namen der Täter our shop, shut the water off and put ten bisher keinerlei Organisation [!]. einigen älteren Mülheimer Bürgern two Nazi guards outside our house, so Sie haben bei uns um Aufnahme in bekannt sind, war niemand von none of the neighbours would come to die Synagogengemeinde ... gebe- denen, die ich befragt habe, bereit, sie our aid. lf they would have attempted ten".7 Die Satzung der Synagogenge- zu nennen. Zerstörungen fanden in to help us, their treatment would have meinde Neumagen-Niederemmeru allen sechs Häusern statt, in denen been the same as ours. So my mother vom 2O.7.1937 lässt erkennen, dass Juden lebten. lm westlichen Teil des was left alone with cattle to feed and dem Gesuch stattgeben wurde, denn Doffes, also bei den Familien (zu den no water, so she had to milk the cows der Synagogenbezirk ist zu diesem Familien s. u.)Allmeier l, ll, lll und bei and gave the cows the milk to drink., Zeitpunkt um die betreffenden Orte der Familie Levi, soll es die schlimm- (Hilde Gottlieb, geborene Mayer) erweitert.
    [Show full text]