Aclas», Heinzenberg (Graubünden) N
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Graubünden for Mountain Enthusiasts
Graubünden for mountain enthusiasts The Alpine Summer Switzerland’s No. 1 holiday destination. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden © Andrea Badrutt “Lake Flix”, above Savognin 2 Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden 1000 peaks, 150 valleys and 615 lakes. Graubünden is a place where anyone can enjoy a summer holiday in pure and undisturbed harmony – “padschiifik” is the Romansh word we Bündner locals use – it means “peaceful”. Hiking access is made easy with a free cable car. Long distance bikers can take advantage of luggage transport facilities. Language lovers can enjoy the beautiful Romansh heard in the announcements on the Rhaetian Railway. With a total of 7,106 square kilometres, Graubünden is the biggest alpine playground in the world. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden. CCNR· 261110 3 With hiking and walking for all grades Hikers near the SAC lodge Tuoi © Andrea Badrutt 4 With hiking and walking for all grades www.graubunden.com/hiking 5 Heidi and Peter in Maienfeld, © Gaudenz Danuser Bündner Herrschaft 6 Heidi’s home www.graubunden.com 7 Bikers nears Brigels 8 Exhilarating mountain bike trails www.graubunden.com/biking 9 Host to the whole world © peterdonatsch.ch Cattle in the Prättigau. 10 Host to the whole world More about tradition in Graubünden www.graubunden.com/tradition 11 Rhaetian Railway on the Bernina Pass © Andrea Badrutt 12 Nature showcase www.graubunden.com/train-travel 13 Recommended for all ages © Engadin Scuol Tourismus www.graubunden.com/family 14 Scuol – a typical village of the Engadin 15 Graubünden Tourism Alexanderstrasse 24 CH-7001 Chur Tel. +41 (0)81 254 24 24 [email protected] www.graubunden.com Gross Furgga Discover Graubünden by train and bus. -
A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11 -
Bundesgesetz Über Investitionshilfe Für Berggebiete 901.1
901.1 Bundesgesetz über Investitionshilfe für Berggebiete (IHG) vom 21. März 1997 (Stand am 1. Februar 2000) Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf die Artikel 22quater und 31bis Absatz 3 Buchstabe c der Bundesverfassung1, nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 28. Februar 19962, beschliesst: 1. Abschnitt: Allgemeine Bestimmungen Art. 1 Zweck Dieses Gesetz soll: a. die wirtschaftlichen Entwicklungsvoraussetzungen und die Wettbewerbsfä- higkeit im Berggebiet verbessern; b. die Ausnützung regionaler Potentiale fördern; c. zur Erhaltung der dezentralen Besiedelung und der sozio-kulturellen Eigen- ständigkeit und Vielfalt unseres Landes beitragen; d. eine nachhaltige Entwicklung im Berggebiet gewährleisten; e. die Zusammenarbeit zwischen Gemeinden, Teilregionen und Regionen för- dern; und so zur Verkleinerung der wirtschaftlichen und sozialen Disparitäten beitragen. Art. 2 Örtlicher Geltungsbereich 1 Als Berggebiet im Sinne dieses Gesetzes gilt der Raum, welcher die im Anhang aufgeführten Regionen umfasst. 2 Der Bundesrat kann auf Antrag des Kantons geringfügige Änderungen des örtli- chen Geltungsbereichs bewilligen. Art. 3 Regionen 1 Als Regionen im Sinne dieses Gesetzes gelten Gruppen von Gemeinden, die: AS 1997 2995 1 [BS 1 3; AS 1969 1249]. Den genannten Bestimmungen entsprechen heute die Art. 75 und 103 der BV vom 18. April 1999 (SR 101). 2 BBl 1996 II 1104 1 901.1 Wirtschaftliche Entwicklung a. geografisch und wirtschaftlich eng miteinander verbunden sind; und b. das Ziel verfolgen, einen Teil ihrer Aufgaben gemeinsam zu lösen. 2 Kantone und Gemeinden können die Zusammensetzung der Regionen, die im An- hang aufgeführt sind, ändern. 2. Abschnitt: Investitionshilfe Art. 4 Grundsatz 1 Der Bund kann Regionen, Gemeinden, öffentlich- und privatrechtlichen Körper- schaften sowie Privaten Investitionshilfe in Form von Darlehen gewähren. -
Flurname Ursprung Bedeutung / Deutung Nach Rätischem Namensbuch
Maseiner Flurnamen Renato Nay Flurname Ursprung Bedeutung / Deutung Weitere Deutung in Bezug auf Bemerkung nach rätischem territoriale Eigenschaften (Nay) Namensbuch (Schorta) Baria Vorrömisch Barica: Hütte, Schopf Bezeichnung für Stall, Schopf bzw. Hütte (gall.) z.B. Baria Gartmann Bova Romanisch Bova: Schlange Gebiet in dem ein Erdrutsch bzw. eine Rüfe r. bova: Erdschlif, Rüfe niederging, Abrutschkante noch gut sichtbar Boval Romanisch Bovale: Ochsenweide Übergang Rongellen Masein r. bual wahrscheinlich als Ochsenweide genutzt Brünneliwies Deutsch Quelle, Brunnen Quellgebiet / Wiese mit Brunnen Caglia Romanisch Caglia: Staude Gebiet mit Stauden, Gestrüpp r. caglia Caglia gronda Romanisch Caglia: Staude Gebiet mit Stauden, Gestrüpp r. caglia Caglia Platz Romanisch Caglia: Staude Platz mit Stauden, Gestrüpp r. caglia Caglina Romanisch Calia: Staude Gebiet mit Stauden, Gestrüpp r. caglia Casals Romanisch Casale: zum Haus gehörig Gebiet zu einem Hof , Hube (Haus) Casellis Romanisch Casa: Haus Serlas, Serlis? Ev. führte die Ableitung zu Serlas wird als nicht mehr Caserlis, Caserla, Caserlas, Casellis auffindbar bzw. abgegangen wie es heute südlich von Dalaus heisst. oder aufgegangen bezeichnet und muss im Raum Masein gelegen haben. Castellatsch Romanisch Castellum: Schloss Waldstück unterhalb der Ruine Obertagstein r. casti Caua Romanisch Cauda: Schwanz Schwanzförmiges Gebiet (Stauden, Wald) r. cua Cin Rageth Romanisch Baumgarten, eingefriedetes Baumgarten des Rageth, Urk. 1565 Galister Grundstück des Rageth Raget von Mazeinn r.curtin Rageth auch cin rageth Cresta Romanisch Crista: Kamm / Hügel Kamm. Hügelkamm r. cresta Langer Kamm, Hügel Cresta lunga Romanisch Crista: Kamm / Hügel Kamm. Hügelkamm r. cresta Langer Kamm, Hügel Cristierabüel Romanisch / Crista: Kamm / Hügel Kamm. Hügelkamm Nach Schorta nicht Deutsch r. cresta Langer Kamm, Hügel bestimmt d. -
5. Protection and Management of the Property
Candidature UNESCO World Heritage | Rhaetian Railway in the Albula/Bernina Cultural Landscape | www.rhb-unesco.ch 5. Protection and Management of the Property 5.a Ownership > 511 5.b Protective designation > 513 5.c Means of implementing protective measures > 535 5.d Existing plans related to municipality and region > 551 in which the proposed property is located 5.e Property management plan or other management system > 557 5.f Sources and levels of finance > 561 5.g Sources of expertise and training in conservation > 565 and management techniques 5.h Visitor facilities and statistics > 571 5.i Policies and programmes related to the presentation > 577 and promotion of the property 5.j Staffing levels > 579 Additional Information > 5. Protection and Management > Table of contents 509 Candidature UNESCO World Heritage | Rhaetian Railway in the Albula/Bernina Cultural Landscape | www.rhb-unesco.ch Albula line > The Glacier Express leaving Celerina. A. Badrutt / Rhaetian Railway Additional Information > 5. Protection and Management > 5.a Ownership 510 Candidature UNESCO World Heritage | Rhaetian Railway in the Albula/Bernina Cultural Landscape | www.rhb-unesco.ch 5.a Ownership The rail infrastructure of the Albula/Bernina line is owned by the Rhaetian Railway. The remain- ing ownership structures within the nominated World Heritage perimeter are also clearly de- fined, and the applicable terms and conditions are set out in the land register. Real property Company property The land and buildings in the core zone directly All structures in the core zone are owned by the serve rail operations and are, for the most part, Rhaetian Railway. The necessary legal basis, owned by the Rhaetian Railway. -
Geschäftsbericht 2018 Der Region
GESCHÄFTSBERICHT 2018 GESCHÄFTSBERICHT 2018 INHALTSVERZEICHNIS Regionalausschuss - Wort des Vorsitzenden __________________________________ 3 Geschäftsstelle - Allgemeines ______________________________________________ 5 Geschäftsstelle - Regionaler Richtplan (RRIP) _________________________________ 6 Geschäftsstelle - Regionalentwicklung _______________________________________ 7 Geschäftsstelle - Fahrplanpräsidium/Bustaxi _________________________________ 12 Geschäftsstelle - Notariat der Region Viamala ________________________________ 12 Betreibungs- und Konkursamt der Region Viamala ____________________________ 13 Berufsbeistandschaft der Region Viamala ___________________________________ 15 Zivilstandsamt Viamala __________________________________________________ 16 Jahresrechnung 2018 ___________________________________________________ 20 Revisionsbericht _______________________________________________________ 40 GPK Bericht __________________________________________________________ 41 Organigramm der Region Viamala _________________________________________ 42 Die Mitarbeitenden der Region Viamala _____________________________________ 43 Mitglieder Präsidentenkonferenz, Regionalausschuss, GPK und Grossrat __________ 45 Kontaktadressen _______________________________________________________ 47 2 GESCHÄFTSBERICHTGESCHÄFTSBERICHT 2018 201 8 GESCHÄFTSBERICHT 2018 RegionalausschussRegionalausschuss - Wort- Wort de sde Vorsitzendens Vorsitzenden Das Geschäftsjahr 2018 prägte neben den umfangreichen Alltagsgeschäften noch folgende Geschäfte: -
Heinzenberg, 7426 Flerden, Unter 16 Jahren Haben Keinen Zutritt in Die Sauna
Skigebiet Tschappina-Urmein Mineralbad Andeer Tägliche Betriebszeiten 09.00 – 16.00 Uhr Öffnungszeiten Mineralbad Täglich von 08.00 – 21.00 Uhr. Bis 11.00 Uhr Saisonstart mit Wochenendbetrieb 7./8. und 14./15. Dezember 2019, nur für Erwachsene. ab 21. Dezember 2019 täglich Öffnungszeiten Sauna Mo – Fr von 11.00 – 21.00 Uhr, Sa und So von Saisonschluss 29. März 2020 10.00 – 21.00 Uhr. Jeden Mo ab 18.00 Uhr reserviert für Damen. Kinder Kontakt Skilifte Tschappina-Heinzenberg, 7426 Flerden, unter 16 Jahren haben keinen Zutritt in die Sauna. Tel. +41 (0)81 651 11 16, [email protected], Tipp Fahren Sie mit dem PostAuto nach Andeer und lösen Sie das Bade- www.heinzenberg-wintersport.ch kombi Andeer-Ticket direkt im Bus. So erhalten Sie 20% Rabatt auf die Heinzenberg PostAuto-Fahrt und den Mineralbad-Eintritt. 10% Rabatt erhalten Sie mit Skigebiet Sarn der Saison-/Tageskarte der Heinzenberger Skigebiete. Rabatte nicht Winterinformationen 2019/20 kumulierbar. Tägliche Betriebszeiten 09.00 – 16.00 Uhr Kontakt Schamser Heilbad Andeer, Tel. +41 (0)81 661 18 78, Saisonstart 21. Dezember 2019 (bei guten Schneebedingungen www.mineralbad-andeer.ch Wochenendbetrieb ab 7./8. Dezember 2019) Saisonschluss 15. März 2020 (bei guten Schneeverhältnissen evtl. länger) Lebensmittel / Bank / Post Nachtschlitteln 31. Dezember 2019 und 15. Februar 2020 jeweils von 18.00 – 20.00 Uhr (nur bei guter Witterung, Tel. +41 (0)81 651 28 81 Christinas Lädeli in der Skihütte Oberurmein, Mo – Mi und erteilt Auskunft). Fr – Sa 08.30 – 10.00 Uhr und 15.30 – 17.30 Uhr. So 08.30 – 10.00 Uhr. -
Statuten Der Region Viamala
STATUTEN DER REGION VIAMALA Inhaltsverzeichnis I. Allgemeine Bestimmungen.......................................................................................... 4 Name, Sitz und Dauer ................................................................................................................ 4 Regionsgemeinden ..................................................................................................................... 4 Amtssprache ............................................................................................................................... 4 Gegenstand und Zweck .............................................................................................................. 4 Aufgaben..................................................................................................................................... 4 a) Allgemeines ............................................................................................................................ 4 b) Im Einzelnen ........................................................................................................................... 5 Gleichstellung der Geschlechter ................................................................................................ 5 II. Organe .......................................................................................................................... 5 1. Allgemeines ................................................................................................................................ 5 Organe -
Gastronomie 1 Glaserrunde Obergmeind – Bruchalp – Glaspass – 6 Km Ca
Das Erfahrungsreich. Heinzenberg Echt empfehlenswert: Nachtschlitteln in Sarn Sarn-Heinzenberg Angebot Höhenlage 1300 – 2075 m ü. M. 20 Pistenkilometer 1 Skilift, 1 Sesselbahn, 1 Kinderskilift, 1 Zauberteppich, 3 Restaurants, 2 Schneebars Halbtaxeln Besitzen Sie einen gültigen MehrtagesSkipass oder / Jahreskarte bei einer Station der eine Saison- Region Mitte? Dann erhalten Sie bei allen anderen Partnerbahnen beim% auf Kauf den der Normaltarif. Tageskarte eine Reduktion von 50 Tschappina-Heinzenberg Angebot Höhenlage 1550 – 2180 m ü. M. 25 Pistenkilometer 6 Pistenkilometer künstlich beschneit 4 Skilifte, 3 Kinderskilifte, 1 Zauber- teppich, 6 Restaurants, 3 Schneebars Parkplatz Ski-Pisten Sesselbahn Information Wildruhezone Skilift Ski-Service Winterwandertipps Schlepplift Imbiss Winterwanderwege Zauberteppich Restaurant Schlittelwege Postauto Winterwandertipps Skigebiet Tschappina-Heinzenberg Skigebiet Sarn-Heinzenberg Gastronomie 1 Glaserrunde Obergmeind – Bruchalp – Glaspass – 6 km ca. 2 h Saisonstart mit Wochenendbetrieb 6. / 7. und 13. / 14. Dezember 2014, Saisonstart 20. Dezember 2014 (bei guten Schneebedingungen Thusis / Cazis Restaurant Bahnhöfli +41 (0)81 651 19 72 ehem. Lüschersee – Obergmeind ab 20. Dezember 2014 täglich Wochenendbetrieb ab 6. / 7. Dezember 2014) Grosser Schneemann- 2 Tschappinerrunde Ob ergmeind – Obertschappina – 8.5 km ca. 3 h Saisonschluss 6. April 2015 Saisonschluss 15. März 2015 Heinzenberg Restaurant La Plazza +41 (0)58 225 35 35 Oberurmein – Obergmeind Fotowettbewerb: Tägliche Betriebszeiten 09.00 – 16.00 Uhr Tägliche Betriebszeiten 09.00 – 16.00 Uhr Flerden Besen Bistro +41 (0)81 651 47 00 3 Parsirasrunde Oberurmein – Sanestris – Parsiras – 6 km ca. 2.25 h Oberurmein Tarife / Tickets in CHF Tarife / Tickets in CHF Fontauna Gemella +41 (0)77 414 62 64 Hol Dir jetzt den Dultschinas Parkplatz Talstation Lescha – 3.4 km ca. -
Das Avers : Bemerkungen Zur Verkehrsgeschichte Des Tales
Das Avers : Bemerkungen zur Verkehrsgeschichte des Tales Autor(en): Simonett, Christoph Objekttyp: Article Zeitschrift: Bündner Monatsblatt : Zeitschrift für Bündner Geschichte, Landeskunde und Baukultur Band (Jahr): - (1955) Heft 3-4 PDF erstellt am: 11.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-397708 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Das Avers Bemerkungen zur Verkehrsgeschichte des Tales Von Dr. Christoph Simonett, Zillis Alles, was J. R. Stoffel in seinem fesselnden Buch «Das Hochtal Avers» berichtet, erweckt den Eindruck, es handle sich bei dessen Bewohnern um eine rein walserische Bevölkerung. - Denselben Eindruck, wenn auch etwas abgeschwächt, vermitteln sodann die Blutgruppenbestimmungen von Prof. -
Transviamala/Transruinaulta Rangliste 2002
run & walking Thusis-Donath 19 km | 750 hm 589 Steinstufen RANGLISTE 20. Oktober 2002 Donath-Donath 12 km | 260 hm Hauptsponsor Co-Sponsoren t e n . 7 e u .h w w w Raiffeisenbank Cazis-Thusis, 7408 Cazis Raiffeisenbank Hinterrhein, 7435 Splügen Organsiator weitere Sponsoren Dolf Zäune Andeer | Mathon Der Sportanlass wird unterstützt durch Sport Toto Kulturraum Viamala Uniùn da puras da Donat a conturn Läufergruppe Thusis Scarnuz grischun | Gruppe Viamala Samariterverein Zillis-Andeer + Thusis Postauto Graubünden | Geschäftsstelle Thusis Kantonspolizei Graubünden Verkehrsverein Thusis Gönnerliste 2002 Architekturbüro Hansjürg Waser, Andeer Holzbau Sutter u. Catrina, Zillis Bauspenglerei Marcel Bass, Andeer Hotel Post, Andeer Bauunternehmung Cerletti, Andeer Hotel Weisses Kreuz, Salis Joos, Andeer Bauunternehmung Ulrich Müller, Andeer Hotel Weiss Kreuz,Thusis Cioccarelli Baukeramik, Thusis Ingenieurbüro Jennyplaning, Andeer Coiffeur Anna Carroccia, Andeer Isotech Bautenschutz und Sanierungs AG, Thusis Drogerie Schneider AG, Thusis la cazola Lichtberatung, Yvonne Michael-Banzer, Thusis Elektro Rudin, Andeer Komunaldienste u. Planungen Clopath Benedikt, Wergenstein elektro banzer ag, thusis Molki Thusis, Kunfermann Roland, Thusis Foto Guler Inh. Fabienne Wieland, Thusis Oscar Prevost AG, Stahlhandel / Eisenwaren, Thusis Garage Hermann Nicca AG, Donath Regio Viamala Garage / Transporte Hansjörg Cantieni Renania Gärtnerei Rico Frigg, Cazis Restaurant Alte Post,Andreeta Schwarz, Zillis Gemeindeverwaltung Andeer Restaurant Pro L'ava, Zillis Gemeindeverwaltung -
Sgs Qualifor Forest Management Certification
SGS QUALIFOR Doc. Number: AD 36-A-1111 (Associated Documents) Doc. Version date: 9 April 2010 Page: 1 of 71 Approved by: Gerrit Marais FOREST MANAGEMENT CERTIFICATION REPORT / ZERTIFIZIERUNGSBERICHT WALDBEWIRTSCHAFTUNG SECTION A: PUBLIC SUMMARY / TEIL A: ÖFFENTLICHE ZUSAMMENFASSUNG Project Nr / Projekt- Nr.: 9210-CH Client / Kunde : Gruppe SELVA (Kantone Graubünden und Glarus) Web Page: www.selva-gr.ch SELVA Bündner Waldwirtschaftsverband Address / Adresse : Bahnhofplatz 1 CH-7302 Landquart Country / Land : Switzerland / Schweiz Certificate Nr. / Certificate Type: Group Forest Management SGS-FM/CoC-002279 Zertifikats-Nr. Waldbewirtschaftung Gruppenzertifizierung Date of Issue / Date of expiry: 18 Oct 2010 17 Oct 2015 Ausstellungsdatum SGS QUALIFOR FOREST MANAGEMENT STANDARD FOR SWITZERLAND AD 33-CH-02 Evaluation Standard / of 2010 Evaluationsstandard SGS QUALIFOR STANDARD FÜR DIE WALDBEWIRTSCHAFTUNG IN DER SCHWEIZ AD 33-CH-02, 2010 Forest Zone / Temperate/ gemässigte Waldzone Waldzone : Total Certified Area / 143’353 ha Zertifizierte Waldfläche: Scope / Management of the natural forests of the participants in the group certification SELVA of the Zertifizierungsbereich: associated regions (cantons Graubünden and Glarus, Switzerland) for the production of hardwood and softwood (round timber, industrial wood, energy wood), Christmas trees, decoration conifer branches and seedlings, for the manufacturing and processing of tables, benches, well water troughs, posts and torches of tree stem sections (Finnish candles). Bewirtschaftung der natürlichen