English for Pastry Cooks

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

English for Pastry Cooks © INTELTRAVEL ENGLISH FOR PASTRY COOKS (Kiegészítő szakmai jegyzet) © INTELTRAVEL Minden jog fenntartva! Összeállította: Kovács Andrásné Lektorálta: Vajda Tibor © INTELTRAVEL 2 I. Types of eating and drinking establishments There are many different types of places where you can enjoy delicious pastries and drink as well. Pastry shop is a place where you can buy a wide variety of different cakes, desserts, ice-cream, coffee, tea and non-alcoholic drinks, like fruit juices, milk shakes. Liqueur, sweet wine, champagnes and sherry are often available, too. Most people go to get the pastry and take it home, but some people eat it at the pastry shop. Espressos: the word espresso, originally meant a cup of coffee made by forcing steam through crushed coffee-beans by machine. As a catering unit it is something like a coffee house where coffee, tea, cakes and sometimes light meals are served. Alcoholic and non-alcoholic drinks are available as well. Coffee Houses/Cafés: they used to be popular in Hungary in the 19 th centuary and they are back in fashion again. In a traditional sense cafés were generally attended by middle aged and older people. Nowadays more and more cafés are opening that direct their services to younger people. A modern café plays loud music and is decorated in the latest fashion. They offer a wide selection of coffee, tea, cakes and biscuits, home made pastry and bakery products fresh from the oven. The price ranges of café can fall into any category, expensive, inexpensive, it usually depends on what part of the city you are in. Services are almost informal and friendly. The types of people you tend to run into are never in a hurry, they have time to read the newspaper and have some coffee and cakes. If you go to a café, don’t dress up, dress is always informal and casual. Hungary’s oldest coffee house is the Ruszwurm built in 1827. It still has its original cherrywood panelling and fittings. One of the most famous cafés is the Gerbeaud, a favourite meeting place for generations in the heart of the city. Vocabulary a wide variety of sg széles választék vmiből a wide selection of sg széles választék vmiből as well is, szintén confectionary cukrászda available kapható crushed coffee-beans őrölt kávébab bakery products pékáruk establishment intézmény biscuits, cookies aprósütemény force steam through átnyom Café /US/ kávéház ice-cream parlour/parlor fagylaltozó cake, pastry, cookie sütemény offer kínál, nyújt coffee room kávézó panelling fával való borítás coffee house kávéház pastry shop /US/ cukrászda © INTELTRAVEL 3 Presentation of a famous coffee-house The legendary Gerbaud is situated in the heart of Budapest. It is one of the largest, most traditional and most famous Café-confectioneries. The tradition-rich history of Gerbeud began in 1858 with Henrik Kugler who established the café. It soon became a wellknown meeting place. Kugler’s frothy coffee with chocolate his special liqueurs and his bon-bons drew in crowds. His tortes and mignons were not only well-loved, but could be wrapped on a paper tray to takeaway. Famous personalities such as Ferenc Deák and Ferenc Liszt were among the patrons of the café. Henrik Kugler met Emil Gerbeaud in Paris 1882. He invited Emil Gerbeaud to Budapest in order to make him his business partner. In 1889, he entered Kugler’s business, which he gradually overtook. Emil Gerbeaud was an artist in his profession. He created hundred of biscuits, sweets, bon-bons and cherry liqueur bon-bons. He equipped his bakery with modern machines. His secret lay in his constant attention to the quality and perfection of his products. He brought a French spirit and a Parisian atmosphere to his splendid café. Gerbeaud stands today on Vörösmarty square, with a complete offer of modern hospitality. It was fully renovated to its original glory in 1997. Guests can admire its magnificient chandeliers, marble tables and the original pastry desks. Gerbeaud specialities include famous cakes such as Eszertházy and Dobos tortes, as well as all kinds of cream cakes, delicious bakery goods and refreshing ice-creams. Up to 330 guest can enjoy the classic coffee-house atmosphere in the various salons. On warm days there is room on the terrace for an additional 300 guests. For groups of 10 or more, they offer café menus or snacks. I/1. Translate the following desserts into Hungarian. 1. Strawberry ice-cream with vanilla sauce 2. Apple Charlotte 3. Diplomat pudding with punch sauce 4. Vanilla cream puff 5. Poppyseed pie 6. Russian cream cake 7. Apple fritters with wine sauce 8. Almond Chocolate Cake 9. Fruit and Rice Puddings 10. Chestnut Swiss Roll 11. Hazelnut cake 12. Apple pie 13. Chestnut puree with whipped cream 14. Cocoa biscuit © INTELTRAVEL 4 THE CHOICE OF A CAFÉ 1. BREAKFAST and TEA-TIME OFFERS Uzsonna sütemények Croissant /plain, chocolate, cheese, chestnut/ Svájci kifli /csokoládés, sajtos, gesztenyés/ Cottage cheese pastry Túrós táska Sweet tea-biscuits Édes teasütemények Salted cheese filled tea-biscuits Sós, sajtos teasütemények Savoury scones/cheese, crackling, potatoe, curd/ Sajtos, töpörtyűs, burgonyás, túrós pogácsa 2. SANDWICHES Sandwiches with Ham, Cheese, Salami or Chicken Sandwiches with Goose-Liver, Caviar or Smoked Salmon 3. LAYER CAKES Torták Dobos Layer Cake Dobos torta Black Forest Layer Cake Feketeerdő torta Eszterházy Layer Cake Eszterházy torta Fruit Layer Cake Gyümölcstorta 4. DESSERTS Desszertek Walnut Delicacy Diós csemege Sponge Cake Somló Style Somlói galuska Marzepan Fruit Marcipán gyümölcs Marzepan Cake Marcipán szelet Diplomat Roulade Diplomata rolád Pralinée doughnut Praliné fánk Lemon Roulade Citrom rolád Fancy Cakes Mignon 5. SPECIALITIES Cottage Cheese Cake Túrós szelet Apple/Sour Cherry Pie Almás/meggyes pite Pozsony walnut and poppy seed crescents Pozsonyi diós, mákos kifli Pozsony walnut and poppy seed rolls Pozsonyi diós, mákos beigli 6. CREAMS, MOUSESS Krémek, habok Raspberry Cream Málnakrém Strawberry Cream Eperkrém Chocolate Mousse Csokoládé mousse Chocolate Cream Csokoládékrém Strawberry Mousse Eper mousse 7. ICE-CREAM SPECIALITIES, PARFAITS Various Ice-creams with whipped cream Iced coffee Jeges kávé Ice-cream Sundae Fagylatkehely Coupe Jacques Coupe Jacques Banana Split Banana Split Parfait Cake Párfé torta Poires Belle Helene Szép Heléna Peche Melba Péché Melba Almond and Hazelnut Parfait Mandula mogyoró parfé Fruit Parfaits Gyümölcsparfé © INTELTRAVEL 5 8. BEVERAGES Italok Coke Cola Lemonade Limonádé Tonic Tonik Mineral Water Ásványvíz Fresh Orange/Peach/Apple/Sour Cherry Juice Friss narancs-, őszibarack-, alma-, meggylé TEA AND COFFEE SPECIALITIES Tea és kávé különlegességek Espresso Coffee Presszó kávé White Coffee Tejes kávé Cappucino Cappucino Turkish Coffee Török kávé Irish Coffee Ír kávé Tea Lipton/ Earl Grey Lipton/Earl Grey tea Fruit-Tea Gyümölcstea Ice-Tea Jegestea I/2. Complete the following dialogue with the correct word from the following list. as well, to buy, cash, cake, choosing, filled and topped, have got, how, How much, I’ll have, one moment, strawberry At a Cake Shop Waitress: Good afternoon. (1.) _______________ can I help you? Guest: Good afternoon. I’d like (2.) _________________ some cake. Waitress: What sort of (3.) ___________ were you thinking of buying? Guest: Well, I’d like to buy some (4.) _____________________ cake. Waitress: Okay, we (5.) _________________ two sorts of strawberry cake: Deluxe strawberry shortcake (6.) ___________ and ______________ with layers of whipped cream and whole berries, and strawberry cake made with whipped cream, strawberry, vanilla flavouring and sugar. On top there are whole berries (7.) _________________. Guest: Both sound great, (8.) __________________a whole strawberry cake. Waitress: Very well, (9.) _______ _________________ and I’ll wrap it up for you. Guest: Thank you very much. (10.) _________________ will that be? Waitress: The total sum is $ 24.50, we accept all major credit cards. Guest: Is that so? Here, I’ll pay (11.) ____________. Waitress: Here’s your cake, thank you for (12.) ________________ our bakery. Guest: Thank you. Good-bye. Waitress: Good-bye. Enjoy your cake. © INTELTRAVEL 6 II. Kitchen equipment 1. For measuring: Candy Thermometer Measuring Spoons Kitchen Timer A recipe usually tells you how long to bake something for example, for forty minutes. On the timer you set the amount of time you want. When the time is up, a bell on the timer rings. That tells you the cake is done. 2. For cutting and grating: kitchen shears cake/pie knife knife sharpener grater vegetable shredder grinder chef’s knife pastry cutter © INTELTRAVEL 7 food processor: It can chop raw and cooked fruits, vegetables, meat, fish, cheese, and nuts. It can puree and mix batters, slice or shred ingredients like carrots, zucchini, or cheese, it can knead bread dough as well. 3. For cooking: Microwave oven is great for reheating food, defrosting cooked food and cooking. Stirring is very important in microwave cooking. Since microwaves do not heat all areas of the food in a container evenly, stirring during the course of cooking and reheating helps ensure an all–over cooking. Rice cooker it steams the rice, then keeps it warm Vegetable steamer Pressure cooker Coffee maker 4. For baking: loaf pan baking sheet pie plate 5. For mixing: hand beater wire whisk coiled whip rubber spatula wooden spatula dough mixer electric mixer: essential for beating egg-whites or for whipping cream, also useful for mixing cake batter. © INTELTRAVEL 8 blender: great for puréeing soup and making milk shakes mixing bowl ice cream maker: makes ice-cream, frozen yoghurt or sorbet. Juice Extractor: Citrus juicer extracts juice from It operates like a centrifuge oranges, lemons, limes or to extract juices from even small grapefruit quickly. fibrous fruits, vegetables and herbs 6. Kitchen utensils pastry brush vegetable peeler colander bowl masher ice cream scoop lid canister pastry bag pastry scraper dish rack strainer pastry board rolling pin pastry cutter cake-mould corkscrew bottle opener tin opener chesnut presser wire rack electric kettle aluminium foil dough divider pot holders paper towels kitchen towels cake stand II/1.
Recommended publications
  • Events & Conference Menu
    EVENTS & CONFERENCE MENU 3 Breakfast Refreshment breaks Lunch Canapés Hand held dining Dinner Beverages Have it all Welcome to one of Australia’s largest conference, meeting and event spaces. Jupiters Hotel & Casino Gold Coast is committed to creating a host of unforgettable experiences to keep you coming back again and again. When it comes to food, we are passionate about providing the finest quality of product with a focus on fresh local produce. All Jupiters Hotel & Casino chefs boast extensive culinary experience and a flexible approach to cuisine to please even your most discerning diner. Whether it is a banquet dinner for one thousand or a high-powered business session for 20 guests, Jupiters Hotel & Casino offers personalised service, exceptional value for money, accuracy, creative flair and the flexibility to cater to any of your reasonable requests. We can even tailor an event menu to suit your particular theme, no matter how quirky, with spectacular results. Coupled with extensive beverage lists and packages, the banquet menu will treat you to a fully serviced, satisfying experience from the privacy of your own space. What’s more, you will be looked after by an events team with personality, passion and professionalism. They can assist with room sets and layouts, theming, catering and event menu planning, as well as offering suggestions on entertainment, team building and fun after hours activities to take your event from ordinary to extraordinary. With a wide range of restaurants and bars, the 24-hour action of Jupiters Casino and live entertainment, Jupiters Hotel & Casino is the perfect place to mix your business with pleasure.
    [Show full text]
  • Product Brochure
    PRODUCT BROCHURE Paul Rhodes Bakery was founded in 2003 and since that time we have grown to become one of the leading independent bakeries in London, specialising in handcrafted breads and pastries, all made using the finest ingredients and traditional techniques. Our renewed ‘back to basics’ approach – highlighted in the section on our new Mastercrafted range – ensures our business is constantly evolving to have even greater focus on provenance and true artisanal production. We are regularly meeting with farmers, millers and suppliers of other ingredients - from olives to fresh fruit - to ensure our products are not only as natural and sustainably sourced as possible, but also the very best tasting we can find. From our Greenwich bakery, we provide customers of all sizes within the London area – from Michelin-starred restaurants, neighbourhood cafes and specialist delis, through to leading hotel groups, major foodservice companies, and world-beating venues - with all their bakery needs, virtually every day of the year. And whatever the size and nature of their order, it all gets delivered freshly baked and early in the morning, by our own drivers. This product brochure lists our core and new Mastercrafted ranges but we also create a number of seasonal and special occasion selections throughout the year. In addition, we know one size doesn’t fit all, so we encourage a two-way conversation with our customers to ensure our product range meets as many needs as possible – whether that’s in terms of sizes, slicing or flavour options. And we also offer customers a bespoke service, working closely with them to develop and create products to a brief, where appropriate volumes exist.
    [Show full text]
  • Banana Custard Tart
    Banana Custard Tart British puddings and custard are synonymous with each other. The go hand in hand; treacle tart and custard, apple pie and custard. Even the French who recon they've invented everything ever cooked, every dish in the food chain, every recipe, begrudgingly acknowledge that custard is British - why can't they call it that though? Crème Anglaise! There is custard and a custard, the latter we take to be baked - like baked egg custard, cabinet pudding, diplomat pudding, crème caramel, bread and butter pudding, lemon curd tart and this week's banana custard tart recipe. One of my favourite desserts being banana custard. The simple perfection of custard made to the exact velocity so as to suspend perfectly, the sliced banana. Cut the banana too thin and it disintegrates, too thick and it sinks to the bottom. At home I'm not adverse to using Birds custard powder - although I'd be chucked out the chef's magic circle if I used it on the dessert menu at work. Doctor Bird invented the powder because his wife was allergic to eggs. Incidentally, Chinese restaurants use custard powder and sugar to dip meat in before deep frying for things like deep fried chilli beef. The corn flour element to custard powder gives the meat a chewy crisp coating. Serves 6 Ingredients For the pastry 1 egg 1 egg yolk 75g icing sugar 115g softened butter 300g plain flour For the banana mix 50g butter 4 or 5 bananas, diced 25ml dark rum 25g brown sugar For the custard 4 egg yolks 50g caster sugar 550ml whipping cream For the caramel sauce 115g caster sugar 50ml water 115ml double cream Method To make the pastry, mix the egg, egg yolk and icing sugar together.
    [Show full text]
  • Takeout Menu
    The Balkan Bakery offers European-style baked desserts and breads, specifically indicative to the Balkan Region of Eastern Europe. We are a family owned and operated business offering products based on traditional Balkan recipes that have been handed down from generation to generation. Specialty Items: Baklava and Burek TAKEOUT MENU SWEETS SAVORY PRE-ORDER REQUIRED BAKLAVA - $3.00 A rich, sweet pastry made BUREK – A traditional filo dough puffed pastry SALADS: with layers of filo dough, filled with chopped nuts filled with savory ingredients. and soaked in syrup. RUSSIAN SALAD (1lb) - $7.00 SPINACH AND FETA - $4.00 Potatoes, carrots, peas, ham, pickles and TRADITIONAL (WALNUTS) SPICY MUSHROOM & LEEK - $4.00 mayo. DATE & PECAN GROUND BEEF AND LEEK - $5.00 CHOCOLATE & PEANUT BUTTER URNEBUS SALAD (1lb) - $6.00 ZAZZY’Z COFFEE SAUSAGE & CHEESE - $5.00 Walnuts, cucumbers, feta, mayo, garlic GERMAN CHOCOLATE and jalapeno. PISTACHIO - $4.00 BUREK AT HOME - Purchase frozen to prepare in your own leisure at home. BAKLAVA TRAY (12) - $32 Does Pop in oven and ready in 20 minutes. SOPSKA SALAD (1lb) - $6.00 not include pistachio. Onions, cucumbers, tomatoes and feta. BREADS DESSERT TRAYS: STRUDLA (Strudel) - $3.00 BREAD LOAF - $4.00 A traditional Balkan ASSORTED TRAY - $25 (22) dinner bread. MINI BAKLAVA, MINI ECLAIRS CHERRY BOMBINCI & MINI TULUMBA APPLE, CINNAMON, WALNUT & RAISIN POGACA - $6.00 Decorative Balkan dinner BLUEBERRY bread. TULUMBA - $20 (12) Turkish dessert that is popular in the Balkans. ROLLS - $10.00 (12) Assorted knotted/ Deep fried dough soaked in syrup. EKLERI (Éclairs) - $3.00 Traditional and dinner rolls/ kifli assorted flavors.
    [Show full text]
  • Advent in the Heart of Zagreb
    ADVENT IN THE HEART OF ZAGREB Offer for period November 30th,2019 – January 7th,2020 MENU Cold appetizers: Dalmatian prosciutto with olives & melon 75 ,00 kn / cca 10,10€ Livno cheese with dried cranberries & walnuts 75,00 kn / cca 10,10€ Fried calamari 55,00 kn / cca 7,43€ Soups: Beef consommé with homemade noodles 30,00 kn/ cca 4,05 € Zagorje soup 35,00 kn/ cca 4,73 € Tomato soup 30,00 kn/ cca 4,05 € Pasta: Homemade green gnocchi with beefsteak chunks 90,00 kn/ cca 12,16€ Tagliatelle a la fiamma 105, 00 kn/ cca 14,19 € Main courses: Fillet mignon (250g) 198,00 kn/ cca 27,00 € New York Stripsteak (300g) 149,00 kn/ cca 20,00 € T-Bone Steak (600g) 220,00 kn/ cca 30,00 € Baby beef loin medallions (180g) in mushrooms & croquettes 105,00 kn/ cca 14,00 € Veal steak (Naturo, vienesse, zagreb style) 110,00 kn/ cca 15,00 € Grilled turkey steak 79,00 kn/ cca 11,00 € Grilled sea bass fillet 110,00 kn/ cca 15,00€ Side dishes: Roasted potato 25,00 kn/ cca 3,40€ Pommes frites 25,00 kn/ cca 3,40€ Grilled vegetables 35,00 kn/ cca 4,70 Fried onion rings 25,00 kn/ cca 3,40€ Swiss chard dalmatian style 25,00 kn/ cca 3,40€ Desserts: 20,00 kn/ cca 2,70 € Chocolate mousse cake 20,00 kn/ cca 2,70 € Cheese cake 20,00 kn/ cca 2,70 € Chocolate & orange cake Sacher cake 20,00 kn/ cca 2,70 € Apple strudel 18,00 kn/ cca 2,43 € CHRISTMAS EVE MENU December 24th, 2019, 11:30 – 23:00 h Soups: Fish soup 25,00 kn/ cca 3,40 € Main courses: Fresh cod fish with tomatoes, olives, garlic, parsley and potatoes 75,00 kn/ cca 10,00 € Fresh cod fish with olives, garlic, parsley
    [Show full text]
  • Buen Provecho!
    www.oeko-tex.com International OEKO-TEX® Cookbook | Recipes from all over the world | 2012 what´scooking? mazaidar khanay ka shauk Guten Appetit! Trevlig måltid Buen provecho! Smacznego 尽享美食 Καλή σας όρεξη! Enjoy your meal! Dear OEKO-TEX® friends The OEKO-TEX® Standard 100 is celebrating its 20th anniversary this year. We would like to mark this occasion by saying thank you to all companies participating in the OEKO-TEX® system, and to their employees involved in the OEKO-TEX® product certification in their daily work. Without their personal commitment and close co-operation with our teams around the globe, the great success of the OEKO-TEX® Standard 100 would not have been possible. As a small gift the OEKO-TEX® teams from our worldwide member institutes and representative offices have created a self-made cooking book with favourite recipes which in some way has the same properties as the OEKO-TEX® Standard 100 that you are so familiar with – it is international, it can be used as a modular system and it illustrates the great variety of delicious food and drinks (just like the successfully tested textiles of all kinds). We hope that you will enjoy preparing the individual dishes. Set your creativity and your taste buds free! Should you come across any unusual ingredients or instructions, please feel free to call the OEKO-TEX® employees who will be happy to provide an explanation – following the motto “OEKO-TEX® unites and speaks Imprint the same language” (albeit sometimes with a local accent). Publisher: Design & Layout: Bon appetit!
    [Show full text]
  • Dessert Bites * (Check Our Selection of Dairy- and Egg- Free Dessert Bites at the End of the Menu Below)
    Most of our desserts are traditional European desserts made with different nuts *serves 12 people unless otherwise stated *** large size cookies Cookies – Dessert bites * (check our selection of dairy- and egg- free dessert bites at the end of the menu below) Alfajores-like sandwich cookies with ground poppy seeds and rosehip or apricot jam ………………………………………………...13$ Alfajores made with walnut shortbread pastry, filled with dulce de leche………11$ Alfajores made with walnut shortbread pastry, filled with rosehip jam ……………………………11$ Almond, walnut stuffed spiced shortbread cookies from the Adriatic islands (“Klasuni”) …………………………………………………………..……..16$ Amaretti biscuits with dark chocolate ……………………………………….16$ Baci di dama (lady’s kisses : mini Italian almond cookies glued with chocolate) ……………………………………………11 $ Baklava With milk chocolate .………………………………………………………..9$ Bosnian baklava………………..…………………….………………..…….10$ Egiptian baklava (with almonds) ……………………………..………10$ Ground poppy-seed baklava …………………………………………….13$ Beehive-shaped cookies with different fillings: - Coconut beehives with lemon filling …………13$ - Hazelnut beehives with chocolate filling …...13$ - Pecan beekives with caramel filling ….……….13$ - Walnut beehives with caramel-honey filling ………………………………………………………………13$ Bocca di nonna with earl grey ganache sandwich cookies (almond and chocolate) ….…………………………………………………………………………..11$ Brownie bites : - Chocolate fudge ………………………..…………………………………….9$ - Dulce de Leche and almonds ………………………………………17$ - German chocolate brownies …………………………………………….23$ - Orange
    [Show full text]
  • The Polish Heritage Club of Wisconsin – Madison
    The Polish Heritage Club August sierpie ń Vol. 15, Issue 7 of Wisconsin – Madison 2016 Poland's 1,050 Anniversary of Christianity Founded in 1979 as a WI Non-profit Organization to promote Polish Heritage through educational, cultural, charitable and social activities. PO Box 45438 Madison, WI 53744-5438 http://www.phcwi-madison.org Facebook (608) 831-8827 PHCWI World Youth Day 2016 Board of Directors LETTER FROM THE PRESIDENT Officers: No doubt - summer scorching temperatures President 2015-16 certainly got your A/C going full time. I hope Ryszard Zolnik you have enjoyed events around Madison that [email protected] are very clearly associated with summer. Just (608) 221-2238 over the past weekend was Madison's summer VP/Pres-Elect 2016 Marge Morgan tradition at Garner Park focusing on opera. @gmail.com Opera in the Park is already in the fifteenth mumorgan55 Secretary 2016-17 year. Hopefully that musical tradition will Anne Evans continue in the years to come. navybrat706 @yahoo.com Growing up in the southwestern part of Treasurer 2015-16 Poland, I had a chance to witness the festival Linda Cagle [email protected] which has always been associated with summer. *FROM PHCWI-MADISON'S WEBSITE* The Chopin Festival in Duszniki Zdrój brings *click on many links to learn more* Past-President: very talented musicians who fill the resort town Jane Dunn 2016 "About 2 million people from 187 countries are [email protected] with the magical music of Chopin. And a yearly summer music festival in Sopot brings popular expected to descend on Kraków, once the royal At-Large Directors: music to everyone’s life.
    [Show full text]
  • Haitian Creole – English Dictionary
    + + Haitian Creole – English Dictionary with Basic English – Haitian Creole Appendix Jean Targète and Raphael G. Urciolo + + + + Haitian Creole – English Dictionary with Basic English – Haitian Creole Appendix Jean Targète and Raphael G. Urciolo dp Dunwoody Press Kensington, Maryland, U.S.A. + + + + Haitian Creole – English Dictionary Copyright ©1993 by Jean Targète and Raphael G. Urciolo All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without the prior written permission of the Authors. All inquiries should be directed to: Dunwoody Press, P.O. Box 400, Kensington, MD, 20895 U.S.A. ISBN: 0-931745-75-6 Library of Congress Catalog Number: 93-71725 Compiled, edited, printed and bound in the United States of America Second Printing + + Introduction A variety of glossaries of Haitian Creole have been published either as appendices to descriptions of Haitian Creole or as booklets. As far as full- fledged Haitian Creole-English dictionaries are concerned, only one has been published and it is now more than ten years old. It is the compilers’ hope that this new dictionary will go a long way toward filling the vacuum existing in modern Creole lexicography. Innovations The following new features have been incorporated in this Haitian Creole- English dictionary. 1. The definite article that usually accompanies a noun is indicated. We urge the user to take note of the definite article singular ( a, la, an or lan ) which is shown for each noun. Lan has one variant: nan.
    [Show full text]
  • C 136 a Amtsblatt
    ISSN 1725-2431 Amtsblatt C 136 A der Europäischen Union 47. Jarhrgang Ausgabe in deutscher Sprache Mitteilungen und Bekanntmachungen 14. Mai 2004 Informationsnummer Inhalt Seite I Mitteilungen Kommission 2004/C 136 A/01 Gemeinsamer Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten — 9. Ergänzung zur 22. Gesamtausgabe .......................................................................... 1 2004/C 136 A/02 Gemeinsamer Sortenkatalog für Gemüsearten — 3. Ergänzung zur 22. Gesamtausgabe .............. 141 DE Preis: 42,00 EUR 14.5.2004 DE Amtsblatt der Europäischen Union C 136 A/1 I (Mitteilungen) KOMMISSION GEMEINSAMER SORTENKATALOG FÜR LANDWIRTSCHAFTLICHE PFLANZENARTEN 9. Ergänzung zur 22. Gesamtausgabe (2004/C 136 A/01) INHALT Seite Erläuterungen .................................................... 5 Liste der landwirtschaftlichen Pflanzenarten .................................. 6 I. Betarüben 1. Beta vulgaris L. - Zuckerrübe ....................................... 6 2. Beta vulgaris L. - Futterrübe ........................................ 12 II. Futterpflanzen 4. Agrostis gigantea Roth. - Weißes Straußgras .............................. 14 5. Agrostis stolonifera L. - Flecht-Straussgras ................................ 14 6. Agrostis capillaris L. - Rotes Straussgras ................................. 14 7. Alopecurus pratensis L. - Wiesenfuchsschwanz ............................. 14 8. Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv., ex J.S. et K.B. Presl. - Glatthafer ................. 15 9. Bromus catharticus Vahl - Horntrespe .................................
    [Show full text]
  • Global Bread Survey 2018
    Global Bread Survey 2018 - White Bread, Wholemeal Bread, Flat Bread, Mixed Grain Bread Notes: Data per 100g and per portion was collected online and in store between July and December 2017. See WASH website for further information. Portion size as stated on pack Data sorted from highest to lowest for salt per 100g Colour coding according to DH Front of Pack Guidance: Green ≤0.3/100g, Amber >0.3 - ≤1.5g, Red >1.5g /100g, >1.8g/portion for salt NA = Data not available GF = Gluten Free Portion Size Sodium/100g Salt/portion Sodium/portion Country Product Name Brand/Manufacturer Bread Type Salt / 100g (g) (g) (mg) (g) (mg) Argentina Jumbo artesanal pan de molde multicereal con chia Jumbo Mixed Grain Bread 50.0 NA NA NA NA Argentina Pan multicereal sin sal agregada Natural bread Mixed Grain Bread 50.0 NA NA NA NA Belgium pain multigrains Beck Mixed Grain Bread NA NA NA NA NA Belgium pain multi-céréales Damhert Mixed Grain Bread NA NA NA NA NA Belgium Meerzaden brood Genius (Albert Heijn) Mixed Grain Bread 29.0 NA NA NA NA Belgium pain blanc pur froment Beck White Bread NA NA NA NA NA Belgium pain blanc GLUTEN FREE Damhert White Bread, GF NA NA NA NA NA Belgium pain gris pur froment Beck Wholemeal Bread NA NA NA NA NA Belgium pain tournesol Kelderman Wholemeal Bread NA NA NA NA NA Bulgaria Bread type "Tipov" for toast SaviMeks Wholemeal Bread 34.0 NA NA NA NA Bulgaria Bread whole grain for toast SaviMeks Wholemeal Bread 34.0 NA NA NA NA Canada Ancient Grain Bread - Loaf Loblaws Mixed Grain Bread NA NA NA NA NA Canada Bocata Ronda - 10 Pack Boulangerie
    [Show full text]
  • Special Issue of the Journal №1
    Agricultural Subscription index 83308. Certificate of mass media registration ПИ № ФС77-44573 from April 15, 2011. Included in AGRIS abstract database Included in Russian Science Citation Index (RSCI) database RESEARCH AND PRACTICE JOURNAL Has been published since 2011, quarterly ISSN 2222-9345 Founder № 1(21)/1 FSBEI HE «Stavropol Supplement, State Agrarian University» 2016 EDITORIAL BOARD Chairman of editorial вoard TRUKHACHEV V. I. Rector of Stavropol State Agrarian University, Corresponding Member of RAS, Doctor in Agriculture, Doctor in Economics, Professor Editorial вoard: BANNIKOVA N. V. Doctor of Economics, Professor BUNCHIKOV O. N. Doctor of Economics, Professor GAZALOV V. S. Doctor of Technical Sciences, Professor DZHANDAROVA T. I. Doctor of Biology, Professor DYAGTEREV V. P. Doctor of Biology, Professor ESAULKO A. N. Doctor of Agriculture, Professor ZLYDNEV N. Z. Doctor of Agriculture, Professor KVOCHKO A. N. Doctor of Biology, Professor KOSTYUKOVA E. I. Doctor of Economics, Professor KOSTYAEV A. I. Doctor of Economics, Professor, Member of the Russian Academy of Sciences KRASNOV I. N. Doctor of Technical Sciences, Professor KRYLATYKH E. N. Doctor of Economics, Professor, Member of the Russian Academy Sciences KUSAKINA O. N. Doctor of Economics, Professor LYSENKO I. O. Doctor of Biology, Associate professor MAZLOEV V. Z. Doctor of Economics, Professor MALIEV V. H. Doctor of Technical Sciences, Professor MINAEV I. G. Ph. D. in Technical Sciences, Professor MOLOCHNIKOV V. V. Doctor of Biology, Professor, Corresponding Member of the Russian Academy of Sciences MOROZ V. A. Doctor of Agriculture, Professor, Member of the Russian Academy of Sciences MOROZOV V. Yu. Ph. D. in Veterinary Sciences, Associate professor (vice-chairman of editorial board) NIKITENKO G.
    [Show full text]