Cm 8943 FCO Treaty Georgia Vol II
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
European Union No. 3 (2014) Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part Brussels, 27 June 2014 [The Agreement is not in force] Presented to Parliament by the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs by Command of Her Majesty October 2014 Volume II of II Cm 8943-II © Crown copyright 2014 You may re-use this information (excluding logos) free of charge in any format or medium, under the terms of the Open Government Licence v.2. To view this licence visit www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/version/2/ or email [email protected] Where third party material has been identified, permission from the respective copyright holder must be sought. This publication is available at www.gov.uk/government/publications Any enquiries regarding this publication should be sent to us at Treaty Section, Foreign and Commonwealth Office, King Charles Street, London, SW1A 2AH. Print ISBN 9781474110938 Web ISBN 9781474110945 Printed in the UK by the Williams Lea Group on behalf of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office ID 2675678 10/14 Printed on paper containing 75% recycled fibre content minimum ANNEX XVII GEOGRAPHICAL INDICATIONS ANNEX XVII-A ELEMENTS FOR REGISTRATION AND CONTROL OF GEOGRAPHICAL INDICATIONS AS REFERRED TO IN ARTICLE 170(1) AND (2) 1. A register listing geographical indications protected in the territory; 2. An administrative process verifying that geographical indications identify a good as originating in a territory, region or locality of one or more states, where a given quality, reputation or other characteristic of the good is essentially attributable to its geographical origin; 3. A requirement that a registered name shall correspond to a specific product or products for which a product specification is laid down, which can only be amended by due administrative process; 4. Control provisions applying to production; 5. A right for any producer established in the area who submits to the system of controls to produce the product labelled with the protected name provided he complies with the product specification; 6. An objection procedure that allows the legitimate interests of prior users of names, whether those names are protected as a form of intellectual property or not, to be taken into account; 7. A rule that protected names may not become generic; 8. Provisions concerning the registration, which may include refusal of registration, of terms homonymous or partly homonymous with registered terms, terms customary in common language as the common name for goods, terms comprising or including the names of plant varieties and animal breeds. Such provisions shall take into account the legitimate interests of all parties concerned. ANNEX XVII-B CRITERIA TO BE INCLUDED IN THE OBJECTION PROCEDURE FOR PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLES 170(2) AND (3) 1. List of name(s) with the corresponding transcription into Latin or Georgian characters. 2. Information about the product class. 3. Invitation to any Member State, in the case of the EU, or third country or any natural or legal 425 persons having a legitimate interest, established or resident in a Member State in the case of the European Union, in Georgia or in a third country to submit objections to such protection by lodging a duly substantiated statement. 4. Statements of objection must reach the European Commission or the Georgian Government within three months from the date of the publication of the information notice. 5. Statements of objection shall be admissible only if they are received within the time-limit set out in point (d) and if they show that the protection of the name proposed would: (a) conflict with the name of a plant variety, including a wine grape variety or an animal breed and as a result is likely to mislead the consumer as to the true origin of the product; (b) conflict with a homonymous name and which would mislead the consumer into believing that products come from another territory; (c) in the light of a trademark's reputation and well-known and the length of time it has been used, be liable to mislead the consumer as to the true identity of the product; (d) jeopardise the existence of an entirely or partly identical name or of a trademark or the existence of products which have been legally on the market for at least five years preceeding the date of the publication of the information notice; (e) conflict with a name that is considered generic. 6. The criteria referred to in point (e) shall be evaluated in relation to the territory of the EU, which in the case of intellectual property rights refers only to the territory or territories where the rights are protected, or the territory of Georgia. 426 ANNEX XVII-C GEOGRAPHICAL INDICATIONS OF PRODUCTS AS REFERRED TO IN ARTICLE 170(3) AND (4) Agricultural products and foodstuffs others than wines, spirit drinks and aromatised wines of the European Union to be protected in Georgia Member Name to be protected Transcription in Georgian characters Type of product State of the European Union AT Gailtaler Speck გაილტალერ შპეკ Meat products (cooked, salted, smoked etc.) AT Tiroler Speck ტიროლერშპეკ Meat products (cooked, salted, smoked etc.) AT Gailtaler Almkäse გაილტალერ ალმკეზე Cheeses AT Tiroler Almkäse; Tiroler ტიროლერ ალმკეზე; Cheeses Alpkäse ტიროლერ ალპკეზე AT Tiroler Bergkäse ტიროლერ ბერგკეზე Cheeses AT Tiroler Graukäse ტიროლერ გრაუკეზე Cheeses AT Vorarlberger Alpkäse ფორარლბერგერ ალპკეზე Cheeses AT Vorarlberger Bergkäse ფორარლბერგერბერგკეზე Cheeses 427 Member Name to be protected Transcription in Georgian characters Type of product State of the European Union AT Steierisches Kürbiskernöl შტაირიშეზ Oils and fats (butter, კიუბისკერნოოლ margarine, oil etc.) AT Marchfeldspargel მარხფელდშპარგელ Fruit, vegetables, cereals, fresh or processed AT Steirischer Kren შტაირიშერკრენ Fruit, vegetables, cereals, fresh or processed AT Wachauer Marille ვაჰაუერ მარილიე Fruit, vegetables, cereals, fresh or processed AT Waldviertler Graumohn ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ Fruit, vegetables, cereals, fresh or processed BE Jambon d'Ardenne ჟამბონ დ’აღდენ Meat products (cooked, salted, smoked etc.) BE Fromage de Herve ფღომაჟ დე ეღვ Cheeses BE Beurre d'Ardenne ბეღ დ’აღდენ Oils and fats (butter, margarine, oil etc.) BE Brussels grondwitloof ბრასელს გრონვიტლოფ Fruit, vegetables, cereals, fresh or processed BE Vlaams–Brabantse Tafeldruif ფლამს-ბრაბანცე Fruit, vegetables, cereals, ტაფელდრუიფ fresh or processed BE Pâté gaumais პატე გომე Other products of Annex I to the Treaty on the Functioning of the European Union (''Treaty'') (spices, etc.) BE Geraardsbergse Mattentaart გერარსბერგსე მატენტაარტ Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares 428 Member Name to be protected Transcription in Georgian characters Type of product State of the European Union CY Λουκούμι Γεροσκήπου ლუკუმი ღეროსკიპუ Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares CZ Nošovické kysané zelí ნოშოვიცკე კისანე ზელი Fruit, vegetables, cereals, fresh or processed CZ Všestarská cibule ვშესტარსკა ციბულე Fruit, vegetables, cereals, fresh or processed CZ Pohořelický kapr პოჰორჟელიცკი კაპრ Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them CZ Třeboňský kapr ტრჟებონსკი კაპრ Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them CZ Český kmín ჩესკი კმინ Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) CZ Chamomilla bohemica ხამომილაბოჰემიკა Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) CZ Žatecký chmel ჟატეცკი ხმელ Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) CZ Budějovické pivo ბუდეიოვიცკე პივო Beers 429 Member Name to be protected Transcription in Georgian characters Type of product State of the European Union CZ Budějovický měšťanský var ბუდეიოვიცკი მეშტიანსკი Beers ვარ CZ České pivo ჩესკე პივო Beers CZ Českobudějovické pivo ჩესკობუდეიოვიცკე პივო Beers CZ Chodské pivo ხოდსკე პივო Beers CZ Znojemské pivo ზნოიემსკე პივო Beers CZ Hořické trubičky ჰორჟიცკეტრუბიჩკი Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares CZ Karlovarský suchar კარლოვარსკი სუხარ Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares CZ Lomnické suchary ლომნიცკე სუხარი Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares CZ Mariánskolázeňské oplatky მარიანსკოლაზენსკე Bread, pastry, cakes, ოპლატკი confectionnery, biscuits and other bakers wares CZ Pardubický perník პარდუბიცკი პერნიკ Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares CZ Štramberské uši შტრამბერსკე უში Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares 430 Member Name to be protected Transcription in Georgian characters Type of product State of the European Union DE Diepholzer Moorschnucke დიპჰოლცერ მოორშნუკე Fresh meat (and offal) DE Lüneburger Heidschnucke ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე Fresh meat (and offal) DE Schwäbisch-Hällisches შვებიშ-ჰელიშეს Fresh meat (and offal) Qualitätsschweinefleisch კვალიტეტსშვაინეფლაიშ DE Ammerländer ამერლენდერ Meat products (cooked, Dielenrauchschinken ; დილენრაუხშინკენ; salted, smoked etc.) Ammerländer Katenschinken ამერლენდერ კატენშინკენ DE Ammerländer Schinken; ამერლენდერ შინკენ; Meat products (cooked, Ammerländer ამერლენდერ კნოხენშინკენ salted, smoked etc.) Knochenschinken DE Greußener Salami გროისნერ სალამი Meat products (cooked, salted, smoked etc.) DE Nürnberger Bratwürste; ნიურენბერგერ ბრატვი- Meat products (cooked, Nürnberger Rostbratwürste ურსტე; ნიურენბერგერ