Annex Xxix-L Provisions of Directive 2004/18/Ec Outside the Scope of Approximation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Annex Xxix-L Provisions of Directive 2004/18/Ec Outside the Scope of Approximation ANNEX XXIX-L PROVISIONS OF DIRECTIVE 2004/18/EC OUTSIDE THE SCOPE OF APPROXIMATION The elements listed in this Annex m·e not subject to the process of approximation. TITLE II Rules on public contracts CHAPTER I General provisions Atticle 5 Conditions relating to agreements concluded within the World Trade Organisation CHAPTER VI Rules on advertising and transparency Section 1-Publication of notices Atticle 36 Form and manner of publication of notices: paragraphs 2, 3, 4, 5, 6, 8 Atticle 37 Non-mandatory publication Section 5 -Reports Atticle 43 Content ofrepmts TITLE V Statistical obligations, executory powers and final provisions Article 75 Statistical obligations Atticle 76 Content of statistical repott Atticle 77 Advisory Committee Atticle 78 Revision of the thresholds Article 79 Amendments Atticle 80 Implementation Article 81 Monitoring mechanisms Article 82 Repeals Atticle 83 Entry into force Article 84 Addressees EN 320 EN ANNEXES A1mex Ill List of bodies and categories of bodies govemed by public law refeJTed to in the second subparagraph of Article 1(9) A1mex IV Central Govemment authorities Al11lex VIII Featnres conceming publication A1mex IX Registers Annex IX A Public works contracts Al11lex IX B Public supply contracts A1mex IX C Public service contracts Armex XI Deadlines for transposition and application (A1ticle 80) Annex XII Correlation table EN 321 EN ANNEX XXIX-M PROVISIONS OF DIRECTIVE 2004/17/EC OUTSIDE THE SCOPE OF APPROXIMATION The elements listed in this Arm ex are not subject to the process of approximation. TITLE I General provisions applicable to contracts and design contests CHAPTERII Definition of the activities and entities covered Section 2- Activities Article 8 Lists of contracting entities TITLE II Rules applicable to contracts CHAPTER I General provisions Article 12 Conditions relating to Agreements concluded within the World Trade Organisation Section 2 - Contracts and concessions and contracts subject to special arrangements Subsection 1 Article 18 Works and service concessions Subsection 2 - Exclusions applicable to all contracting entities and to all types of contract Article 20 Contracts awarded for purposes other than the pursuit of an activity covered or for the pursuit of such an activity in a third country: paragraph 2 Subsection 5 - Contracts subject to special arrangements, prov1s10ns concerning central purchasing bodies and the general procedure in case ofdirect exposure to competition Article 27 Contracts subject to special arrangements Article 30 Procedure for establishing whether a given activity rs directly exposed to competition CHAPTER IV Specific rules governing specifications and contract documents Article 38 Conditions for perfmmance of contracts EN 322 EN CHAPTER VI Rules on publication and transparency Section 1- Pnblication of notices A1ticle 44 Form and manner of publication of notices (only for the first subparagraph of paragraph 2, and for paragraphs 4, 5 and 7) Section 3 - Communication and information Article 50 Information to be stored concerning awards CHAPTER VII Conduct of the procedure Section 3 - Tenders comprising products originating in third countries and relations with those countries Article 58 Tenders comprising products originating in third countries Article 59 Relations with third countries as regards service contracts TITLE IV Statistical obligations, executory powers and final provisions Article 67 Statistical obligations A1ticle 68 Advisory Committee Article 69 Revision of the thresholds Article 70 Amendments Article 71 Implementation of the Directive Article 72 Monitoring mechanisms Article 73 Repeal A1ticle 74 Entry into force Article 75 Addressees ANNEXES Annex I Contracting entities in the sectors oftranspmt or distribution of gas or heat Annex II Contracting entities m the sectors of production, transport or distribution of electricity Annex III Contracting entities in the sectors of production, transport or distribution of drinking water Annex IV Contracting entities in the field of rail services Annex V Contracting entities in the field of urban railway, tramway, trolleybus or bus services A1mex VI Contracting entities in the postal services sector EN 323 EN Annex VII Contracting entities in the sectors of exploration for and extraction of oil or gas Annex VIII Contracting entities in the sectors of exploration for and extraction of coal and other solid fuels Atmex IX Contracting entities in the field of maritime or inland port or other terminal facilities Annex X Contracting entities in the field of airport installations Annex XI List of legislation referred to in Article 30(3) Annex XII List of professional activities as set out in point b of Article 1(2) Annex XXII Summary table of the time limits laid down in Article 45 Atmex XXV Time limits for transposition and implementation Annex XXVI Correlation table EN 324 EN ANNEX XXIX-N PROVISIONS OF DIRECTIVE 89/665/EEC AS AMENDED BY DIRECTIVE 2007/66/EC OUTSIDE THE SCOPE OF APPROXIMATION The elements listed in this Annex are not subject to the process of approximation. Article 2b Derogations from the standstill period Point (a) of the first paragraph of A1ticle 2b A.Iticle 2d Ineffectiveness Point (a) of the first paragraph of Article 2d Paragraph 4 Article 3 Conective Mechanisms Article 3a Content of the notice for voluntmy ex ante transparency Article 3b Committee Procedure A.Iticle 4 Implementation A1ticle 4a Review EN 325 EN ANNEX XXIX-0 PROVISIONS OF DIRECTIVE 92/13/EEC AS AMENDED BY DIRECTIVE 2007/66/EC OUTSIDE THE SCOPE OF APPROXIMATION The elements listed in this Annex are not subject to the process of approximation. Article 2b Derogations from the standstill period Point (a) of the first paragraph of Article 2b Article 2d Ineffectiveness Point (a) of the first paragraph of Article 2b Paragraph 4 Article 3a Content of the notice for voluntmy ex ante transparency Article 3b Committee Procedure Atticle 8 Cmrective Mechanisms Article 12 Implementation Article 12a Review EN 326 EN ANNEXXXIX-P THE REPUBLIC OF MOLDOVA: INDICATIVE LIST OF ISSUES FOR COOPERATION 1. Training, in the Republic of Moldova and Union countries, of Moldovan officials from govennnent bodies engaged in public procurement; 2. Training of suppliers interested pmticipating in public procurement; 3. Exchange of information and experience on best practice and regulatory mles in the sphere of public procurement; 4. Enhancement of the functionality of the public procurement website and establishment of a system of public procurement monitoring; 5. Consultations and methodological assistance from the EU Party in application of modem electronic technologies in the sphere of public procurement; 6. Strengthening the bodies charged with guaranteeing a coherent policy in all areas related to public procurement and the independent and impmtial consideration (review) of contracting authorities' decisions. (Cf. Article 270 of this Agreement) EN 327 EN ANNEX XXX TO THIS AGREEMENT GEOGRAPHICAL INDICATIONS EN 328 EN ANNEX XXX-A ELEMENTS FOR REGISTRATION AND CONTROL OF GEOGRAPHICAL INDICATIONS AS REFERRED TO IN ARTICLE 297(1) AND 297(2) PART A Legislation refeJTed to in Article 297(1) Law on the Protection of Geographical Indications, Designations of Origin and Traditional Specialties Guaranteed, No. 66-XVI of27.03.2008 and its implementing rules, for the procedure of filing, examination and registration of geographical indications, designations of origin and traditional special ties guaranteed in the Republic of Moldova. PARTE Legislation refeJTed to in Atticle 297(2) I. Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 on quality schemes for agricultural products and foodstuffs 2. Part II, Title II, Chapter I, Section la of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of the Council of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Siugle CMO Regulation), with its implementing rules 3. Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks, with its implementing rules 4. Council Regulation (EEC) No 1601/91 of 10 June 1991 laying down general rules on the definition, description and presentation of aromatized wines, aromatized wine- based drinks and aromatized wine-product cocktails, with its implementing rules PARTC EN 329 EN Elements for registration and control of geographical indications refen·ed to in Articles 297(1) and 297(2) I. A register listing geographical indications protected in the territory 2. An administrative process verifying that geographical indications identify a good as originating in a territory, region or locality of one or more states, where a given quality, reputation or other characteristic of the good is essentially attributable to its geographical origin 3. A requirement that a registered name shall correspond to a specific product or products for which a product specification is laid down, which can only be amended by due administrative process 4. Control provisions applying to production 5. An objection procedure that allows the legitimate interests of prior users of names, whether those names are protected as a form of intellectnal property or not, to be taken into account 6. A rule that protected names may not become generic 7. Provisions concerning the registration, which may include refusal of registration, of tenns
Recommended publications
  • Protected Food & Wine Products As a Driving Force for Creativity And
    Agricultura 15: No 1-2: 19-34(2018) https://doi.org/10.18690/agricultura.15.1-2.19-34.2018 Protected Food & Wine Products as a Driving Force for Creativity and Innovation of Gastronomy Tourism Development: Case of Slovenia and Hungary Aleš GAČNIK1*, Mihály László VÖRÖS2 1University of Primorska, Centre of Gastronomy and Wine Culture; Faculty of Tourism Studies Turistica, Department of Cultural Tourism, Obala 16a, 6320 Portorož, Slovenia 2Edutus University, Department of Economic Sciences, HELIA Research Group, HU-1114 Budapest, Villányi út. 11-13, Hungary ABSTRACT According to world tourism statistics more than third of tourist spending is devoted to food. Over and above the high quality local food &wine have been becoming a special driving force of tourism development. Tourists have growing interests to attend gastronomic food & wine events, festivals, fairs, farmers’ markets and tasting quality food products. Gastronomy tourism is being developed as a new tourism product. Previous researches proved that a number of traditional food and wine products protected by EU or national designation have not been successfully promoted and obtained recognitions in the domestic or foreign markets. This paper aims to justify that the typical, traditional local food & wine products, as relevant gastronomy tourism attractions, need to be scientifically re-examined before promotion. It suggests new ways of gastronomy tourism promotion based on improved territorial marketing portfolio, which can create evident value added for small and medium enterprises in the sector providing an advance to move from quality to excellence. Key words: gastronomy heritage, gastronomy tourism, protected agricultural products and foodstuff, gastronomy tourism attractions, cross-border development INTRODUCTION food in our pantry and in our kitchen is ultimately connected to climate change and global poverty, as well as to our health One of the most important principle and command of (Kumar, 2008).
    [Show full text]
  • Jana Štefániková, Veronika Nagyová, Matej Hynšt, Vladimír Vietoris, Patrícia Martišová, Ľudmila Nagyová
    Potravinarstvo Slovak Journal of Food Sciences Potravinarstvo Slovak Journal of Food Sciences vol. 13, 2019, no. 1, p. 262-267 https://doi.org/10.5219/1076 Received: 13 February 2019. Accepted: 25 February 2019. Available online: 27 April 2019 at www.potravinarstvo.com © 2019 Potravinarstvo Slovak Journal of Food Sciences, License: CC BY 3.0 ISSN 1337-0960 (online) APPLICATION OF ELECTRONIC NOSE FOR DETERMINATION OF SLOVAK CHEESE AUTHENTICATION BASED ON AROMA PROFILE Jana Štefániková, Veronika Nagyová, Matej Hynšt, Vladimír Vietoris, Patrícia Martišová, Ľudmila Nagyová ABSTRACT Electronic nose with sensors is used in many industries and for various applications such as quality control, process monitoring, shelf life evaluation, origin or authenticity assessment. The aim of this work was to investigate the electronic nose with FID detectors applicability for characterization of steamed cheese and for the assessment of steamed cheese quality decay during storage. Samples of smoked and unsmoked steamed cheese varieties from 5 Slovak enterprises concerning different regions of Slovakia were analysed. Data from aroma profiles were processed by statistical technique PCA. Compounds like acetaldehyde, 1-propanal, propanoic acid, ethyl hexanoate, furfural, butan-2-one, isovaleric acid, 1-hexanol or α-pinene were determined as significant flavours in fresh steamed cheese samples. In the current study, no significant differences in aroma profiles between fresh and stored cheese samples were confirmed. Thus, differences in main odour substances composition of steamed cheese varieties, obtained from various producers in several geographic regions of Slovakia, were minor. Keywords: Slovak steamed cheese; aroma profile; e-nose; authentication INTRODUCTION aroma active compounds. In terms of flavour recognition Electronic nose (e-nose) is an odour detection device during food or beverage consumption, the aroma active using a sensor array (Delgado-Rodríguez et al., 2012).
    [Show full text]
  • Vpliv Vsebnosti Višjih Alkoholov Na Senzorične in Tehnološke Lastnosti Sadnih Destilatov
    UNIVERZA V LJUBLJANI BIOTEHNIŠKA FAKULTETA ODDELEK ZA ŽIVILSTVO Dejan SUBAN VPLIV VSEBNOSTI VIŠJIH ALKOHOLOV NA SENZORIČNE IN TEHNOLOŠKE LASTNOSTI SADNIH DESTILATOV DIPLOMSKO DELO Univerzitetni študij Ljubljana, 2006 UNIVERZA V LJUBLJANI BIOTEHNIŠKA FAKULTETA ODDELEK ZA ŽIVILSTVO Dejan SUBAN VPLIV VSEBNOSTI VIŠJIH ALKOHOLOV NA SENZORIČNE IN TEHNOLOŠKE LASTNOSTI SADNIH DESTILATOV DIPLOMSKO DELO Univerzitetni študij THE INFLUENCE OF HIGHER ALCOHOLS ON SENSORY AND TECHNOLOGICAL PROPERTIES OF FRUIT DISTILLATES GRADUATION THESIS University studies Ljubljana, 2006 POPRAVKI Suban D. Vpliv vsebnosti višjih alkoholov na senzorične in tehnološke lastnosti sadnih destilatov. II Diplomsko delo. Ljubljana, Univerza v Ljubljani, Biotehniška fakulteta, Oddelek za živilstvo, 2006 Diplomsko delo je zaključek univerzitetnega študija živilske tehnologije. Opravljeno je bilo na Katedri za tehnologije rastlinskih živil, Oddelka za živilstvo Biotehniške fakultete Univerze v Ljubljani, kjer so bile v laboratoriju večinoma opravljene vse analize razen merjenje motnosti, ki je bilo opravljeno v podjetju Fructal d.d. na Oddelku za analitiko v Ajdovščini. Študijska komisija Oddelka za živilstvo je za mentorja diplomske naloge imenovala doc.dr. Rajka Vidriha in za recenzentko doc. dr. Leo Gašperlin. Mentor: doc.dr. Rajko Vidrih Recenzentka: doc.dr. Lea Gašperlin Komisija za oceno in zagovor: Predsednik: Član: Član: Datum zagovora: Naloga je rezultat lastnega raziskovalnega dela. Dejan Suban Suban D. Vpliv vsebnosti višjih alkoholov na senzorične in tehnološke lastnosti
    [Show full text]
  • From Slovenian Farms Learn About Slovenian Cuisine with Dishes Made by Slovenian Housewives
    TOURISM ON FARMS IN SLOVENIA MY WAY OF COUNTRYSIDE HOLIDAYS. #ifeelsLOVEnia #myway www.slovenia.info www.farmtourism.si Welcome to our home Imagine the embrace of green 2.095.861 surroundings, the smell of freshly cut PEOPLE LIVE grass, genuine Slovenian dialects, IN SLOVENIA (1 JANUARY 2020) traditional architecture and old farming customs and you’ll start to get some idea of the appeal of our countryside. Farm 900 TOURIST tourism, usually family-owned, open their FARMS doors and serve their guests the best 325 excursion farms, 129 wineries, produce from their gardens, fields, cellars, 31 “Eights” (Osmice), smokehouses, pantries and kitchens. 8 camping sites, and 391 tourist farms with Housewives upgrade their grandmothers’ accommodation. recipes with the elements of modern cuisine, while farm owners show off their wine cellars or accompany their guests to the sauna or a swimming pool, and their MORE THAN children show their peers from the city 200.000 how to spend a day without a tablet or a BEE FAMILIES smartphone. Slovenia is the home of the indigenous Carniolan honeybee. Farm tourism owners are sincerely looking Based on Slovenia’s initiative, forward to your visit. They will help you 20 May has become World Bee Day. slow down your everyday rhythm and make sure that you experience the authenticity of the Slovenian countryside. You are welcome in all seasons. MORE THAN 400 DISTINCTIVE LOCAL AND REGIONAL FOODSTUFFS, DISHES AND DRINKS Matija Vimpolšek Chairman of the Association MORE THAN of Tourist Farms of Slovenia 30.000 WINE PRODUCERS cultivate grapevines on almost 16,000 hectares of vineyards.
    [Show full text]
  • Cenik Uskovnica SLO+ANG
    PLANINSKA KOČA NA USKOVNICI PD SREDNJA VAS V BOHINJU CENIK / PRICE LIST TOPLE JEDI/ HOT DISHES TOPLI NAPITKI/ HOT DRINKS Obara/ stew 6,00 Čaj/ tea 1,50 Otroški krožnik/ small portion 4,50Čaj z dodatki/ tea with lemon, honey 1,80 Enolončnica mesna/stew with meat 6,50Mleko sladko 2 dl/ milk 1,60 Enolončnica brezmesna/ stew 5,00Mleko kislo 3 dl/ sour milk 3,00 Goveja juha/ beef soup 3,00Kava turška/ black coffee 1,60 Gobova juha/ mushroom soup 6,00Kava z mlekom/ Cappucino 1,80 Golaž goveji, segedin/ goulash 7,00 Kakav/ cacao 2,00 Boranja, vampi/ meat with green bean,trip 6,50 VINA/ WINE Klobasa z gorčico/ sausage with mustard 6,50 Chardonnay 1 l/ white wine 12,00 Pol klobase z gorčico/ half sausage with mustard 4,00Ljutomerčan 1 l/ white wine 12,00 Pečenica z zeljem/ slovene pork sausage with 8,00 Cviček 1 l/ red wine 12,00 sauerkraut Kislo zelje zabeljeno/ sauerkraut with cracklings 3,00 Refošk 1 l/ red wine 12,00 Žganci ajdovi zabeljeni/ buckwheat mush with 3,50 Merlot 1 l/ red wine 12,00 cracklings Špageti z omako/ spaghetti 7,00Kuhano vino 0,2 l/ mulled wine 3,00 Jajce kuhano, ocvrto/ egg 1,00Kuhano vino 0,5 l/ mulled wine 7,50 Šunka z jajcem (2 kosa)/ ham and eggs 4,00 PIVO/ BEER Svinjska pečenka s prilogo/roas pork with side 8,00Pivo točeno 0,5 l/ draft beer 2,70 dish Pečena rebra s prilogo/ bake ribs with side dish 8,00Pivo točeno 0,3 l/ draft beer 2,50 HLADNE JEDI/ COLD DISHES Pivo 0,5 l/ beer 2,70 Kruh - 1 kos/ bread 0,40 Radler 0,5 l/ radler 2,70 Sendvič/ sandwich 4,00 Uni pivo 0,5 l/ nonalcoholic beer 2,70 Suha klobasa v zaseki/
    [Show full text]
  • Uradni List Republike Slovenije Mednarodne Pogodbe
    Št. 14 – 5. VIII. 1997 URADNI LIST REPUBLIKE SLOVENIJE Stran 1141 URADNI LIST REPUBLIKE SLOVENIJE MEDNARODNE POGODBE Številka 14 (Uradni list RS, št. 48) 5. avgust 1997 ISSN 1318-0932 Leto VII 52. Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. èlena in prvega odstavka 91. èlena Ustave Republike Slovenije izdajam U K A Z O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O PRISTOPU REPUBLIKE SLOVENIJE K SREDNJEEVROPSKEMU SPORAZUMU O PROSTI TRGOVINI TER DODATNIH PROTOKOLOV ŠT. 4 IN ŠT. 5 K SREDNJEEVROPSKEMU SPORAZUMU O PROSTI TRGOVINI (MSSSPT) Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma o pristopu Republike Slovenije k Srednjeevropskemu sporazumu o prosti trgovini ter Dodatnih protokolov št. 4 in št. 5 k Srednjeevropskemu sporazumu o prosti trgovini(MSSSPT), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 26. junija 1997. Št. 001-22-77/97 Ljubljana, 4. julija 1997 Predsednik Republike Slovenije Milan Kuèan l. r. Z A K O N O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O PRISTOPU REPUBLIKE SLOVENIJE K SREDNJEEVROPSKEMU SPORAZUMU O PROSTI TRGOVINI TER DODATNIH PROTOKOLOV ŠT. 4 IN ŠT. 5 K SREDNJEEVROPSKEMU SPORAZUMU O PROSTI TRGOVINI (MSSSPT) 1. èlen Ratificira se Sporazum o pristopu Republike Slovenije k Srednjeevropskemu sporazumu o prosti trgovini z dne 25. novembra 1995 in Dodatna protokola št. 4 in št. 5 k Srednjeevropskemu sporazumu o prosti trgovini z dne 13. septembra 1996. 2. èlen Sporazum o pristopu Republike Slovenije k Srednjeevropskemu sporazumu o prosti trgovini ter Dodatna protokola št. 4 in št. 5 k Srednjeevropskemu sporazumu o prosti trgovini se v izvirniku v angleškem jeziku in v prevodu v slovenskem jeziku glasijo:* * Opomba: Sporazum o pristopu Republike Slovenije k Srednjeevropskemu sporazumu o prosti trgovini vkljuèuje tudi besedilo Srednjeevropskega sporazuma o prosti trgovini z dne 21.
    [Show full text]
  • Direct Link to Fulltext
    CHANGES IN SELECTED PARAMETERS OF STEAMED CHEESE DURING STORAGE Viera Ducková*1, Margita Čanigová1, Lucia Zeleňáková2, Miroslav Kročko1 Address(es): Ing. Viera Ducková, PhD., 1 Slovak University of Agriculture in Nitra, Faculty of Biotechnology and Food Sciences, Department of Technology and Quality of Animal Products, Tr. A. Hlinku 2, 949 76 Nitra, Slovakia, +421 37 641 4710. 2 Slovak University of Agriculture in Nitra, Faculty of Biotechnology and Food Sciences, Department of Food Hygiene and Safety, Tr. A. Hlinku 2, 949 76 Nitra, Slovakia. *Corresponding author: [email protected] doi: 10.15414/jmbfs.2020.9.5.1016-1019 ARTICLE INFO ABSTRACT Received 27. 8. 2019 Parenica is a steamed, lightly smoked or unsmoked cheese wound into roll. The aim of this work was to evaluate selected Revised 13. 1. 2020 microbiological and chemical parameters of smoked and unsmoked parenica cheeses from industrial and farm dairy after production and Accepted 16. 1. 2020 after 7 days of storage at 6 °C. Yeasts and molds, as an indicator of hygiene production conditions, were cultivated for 5 days on DRBC Published 1. 4. 2020 agar at 25 °C. The dry matter content was determined by drying to constant weight. Determination of NaCl was performed using the Chloride Analyzer 926. Counts of yeasts in unsmoked cheeses after production were comparable and reached average value 1.65 log CFU.g-1 from farm dairy and 1.57 log CFU.g-1 from industrial dairy. Yeasts weren´t detected in samples of smoked cheeses from the Regular article farm dairy, however their presence was found in 50% of smoked cheeses from industrial dairy with average value 2.67 log CFU.g-1.
    [Show full text]
  • Ginger Tonic 0,20 L 3,20 € Schweppes Tonic Water 0,10 L 1,30 € Thomas Henry Elderflower Tonic 0,20 L 3,20 €
    CENIK price list NE SPREGLEJTE don’t miss out POVEŽITE SE Z NAMI connect with us artcafebled art_cafe_bled >> Embrace positive vibrations of a Slovenian word SREČA, meaning HAPPYNESS. Carry your happy memories with you in the form of a delicate A unique souvenir from Bled sterling silver jewelry every day. that will hold a special Sprejmi pozitivne vibracije meaning for you slovenske besede SREČA in Unikaten spominek s posebnim ujemi svoje spomine v nežnem pomenom iz Bleda srebrnem nakitu. >> Available only here & online Made in Bled Bracelet Na voljo le tu & na spletu Narejeno na Bledu Zapestnica 45 € Limited edition 100% cute and chic Necklace Omejena kolekcija 100% ljubko in elegantno Ogrlica 55 € For more information ask Art Cafe staff. @goldenink_jewelry_ Za več informacij se obrni na Art Cafe osebje. www.goldenink.si Goldenink Jewelry TOPLI NAPITKI hot drinks Vse cene so v evrih in vsebujejo DDV. Bled, 01. 05. 2020 Loreks, d.o.o., Bled Cesta svobode 7A 4260 Bled ID za DDV: SI97822906 KAVA JEČMENOVA KAVA coffee cereal coffee Espresso 1,40 € Orzo Espresso 2,00 € Macchiato 1,60 € Orzo Cappuccino 2,20 € Cappuccino 1,80 € Orzo kava z mlekom 2,40 € Orzo coffee with milk Kava z mlekom 2,00 € Coffee with milk Orzo kava s smetano 2,40 € Orzo coffee with cream Kava s smetano 2,00 € Coffee with cream Orzo bela kava 2,80 € Orzo white coffee Dvojna kava 2,80 € Double coffee Orzo Latte macchiato 3,00 € Dvojna kava z mlekom 3,50 € Double coffee with milk Dvojna kava s smetano 3,50 € Double coffee with cream Bela kava 2,50 € KAVA Z OKUSOM White
    [Show full text]
  • Market Potential Analysis for Regional Products in the Alpine Space Alpbioeco WP T1: Value Chain Analysis – Walnuts and Herbs –
    Market potential analysis for regional products in the Alpine Space AlpBioEco WP T1: Value chain analysis – Walnuts and herbs – 1 Authors: Manuela Burkert M.Sc., Prof. Dr. Tobias Chilla Institute of Geography - Regional Development Friedrich-Alexander-University Erlangen-Nürnberg www.spatial-development.eu 2019 2 Content 1) Introduction: project background and objective .............................................................................. 5 2) Methodology ................................................................................................................................... 6 a) Desktop research ..................................................................................................................... 6 b) Expert involvement ................................................................................................................. 7 c) Reporting and synthesis ........................................................................................................... 7 d) Assessment of data availability, data quality and the experts’ involvement ........................... 8 3) Market analysis for walnuts ............................................................................................................ 9 a) Cultivation areas ...................................................................................................................... 9 b) Current market situation ........................................................................................................ 13 i) General trends
    [Show full text]
  • DECISIÓN N.O 1/ 2017 DEL COMITÉ MIXTO DE AGRICULTURA
    4.7.2017 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 171/185 ACTOS ADOPTADOS POR ÓRGANOS CREADOS MEDIANTE ACUERDOS INTERNACIONALES DECISIÓN N.o 1/2017 DEL COMITÉ MIXTO DE AGRICULTURA de 22 de junio de 2017 por la que se modifica el anexo 12 del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas [2017/1189] EL COMITÉ MIXTO DE AGRICULTURA, Visto el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas, y en particular su artículo 11, Considerando lo siguiente: (1) El Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas (en lo sucesivo, «Acuerdo») entró en vigor el 1 de junio de 2002. (2) El anexo 12 del Acuerdo se refiere a la protección de las denominaciones de origen y de las indicaciones geográficas de los productos agrícolas y alimenticios. (3) De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 16, apartado 1, del anexo 12 del Acuerdo, Suiza y la Unión Europea han examinado las indicaciones geográficas registradas en la Unión Europea y Suiza, respectivamente, en 2012, 2013 y 2014 y efectuado la consulta pública prevista en el artículo 3 del citado anexo con miras a su protección. (4) En virtud del artículo 15, apartado 6, del anexo 12 del Acuerdo, el grupo de trabajo sobre DOP/IGP creado de conformidad con el artículo 6, apartado 7, del Acuerdo asiste al Comité a petición de este último. El grupo de trabajo ha recomendado al Comité que adapte la lista de las indicaciones geográficas que figuran en el apéndice 1 del anexo 12 del Acuerdo y la lista de la legislación de las Partes que figura en el apéndice 2 de dicho anexo.
    [Show full text]
  • Cm 8943 FCO Treaty Georgia Vol II
    European Union No. 3 (2014) Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part Brussels, 27 June 2014 [The Agreement is not in force] Presented to Parliament by the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs by Command of Her Majesty October 2014 Volume II of II Cm 8943-II © Crown copyright 2014 You may re-use this information (excluding logos) free of charge in any format or medium, under the terms of the Open Government Licence v.2. To view this licence visit www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/version/2/ or email [email protected] Where third party material has been identified, permission from the respective copyright holder must be sought. This publication is available at www.gov.uk/government/publications Any enquiries regarding this publication should be sent to us at Treaty Section, Foreign and Commonwealth Office, King Charles Street, London, SW1A 2AH. Print ISBN 9781474110938 Web ISBN 9781474110945 Printed in the UK by the Williams Lea Group on behalf of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office ID 2675678 10/14 Printed on paper containing 75% recycled fibre content minimum ANNEX XVII GEOGRAPHICAL INDICATIONS ANNEX XVII-A ELEMENTS FOR REGISTRATION AND CONTROL OF GEOGRAPHICAL INDICATIONS AS REFERRED TO IN ARTICLE 170(1) AND (2) 1. A register listing geographical indications protected in the territory; 2. An administrative process verifying that geographical indications identify a good as originating in a territory, region or locality of one or more states, where a given quality, reputation or other characteristic of the good is essentially attributable to its geographical origin; 3.
    [Show full text]
  • Penine in Šampanjci • Sparkling Wines and Champagnes Vina • Wines
    SCOTCH SINGLE MALT 0,03l Beefeater 24 8,40 € Penine in šampanjci • Glenmorangie Original 12,00 € Plymouth 80 Prigrizki • Snacks Plymouth 10,80 € »Black Friars«, najstarejša delujoča destilarna v Angliji, od leta 1793 prideluje 10, € Glenmorangie Quinta Ruban 12,00 € Hendrick’s 10,80 € gin z destilacijo edinstvene mešanice sedmih rastlin, mehko vodo z območja 0,03L Blejski tapasi (obloženi kruhki 00 20 Sparkling wines and champagnes Glenmorangie Lasanta 12,00 € Dartmoora in s čistim žitnim alkoholom. Plymouth Gin ima globok okus s z lokalnimi sestavinami) 3, € 7, € A: 12 Tanqueray 10 10,80 € pridihom zemlje in čudovito svežim brinovim ter limoninim dodatkom. The Bled tapas (appetizers with local ingredients) kos - piece 3 kosi - 3 pieces 0,1l 0,375l 0,75l Laphroaig 10 y.o. 12,00 € oldest distillery in England, Black Friars has been in operation since 1793, A: 1, 3, 7 Monkey 47 13,20 € producing gin from a blend of seven botanicals, soft Dartmoor water and Bjana Brut, Goriška Brda, Slovenija 7,80 € 51,50 € Ardbeg 10 y.o. 12,00 € Gin Mare 10,80 € pure grain alcohol. Plymouth Gin boasts a depth of flavour with earthy notes Bjana Rose, Goriška Brda, Slovenija 7,80 € 51,50 € Ardbeg Uigedal 14,40 € and wonderfully fresh juniper and lemon bite. Toast sendvič (toast, šunka, sir, maslo) 6,00 € Toast sandwich (toast, ham, cheese, butter) Medot Brut, Goriška Brda, Slovenija 59,90 € Benromach Organic Product 12,00 € A: 1, 3, 7, 6, 12 Hendrick’s 80 Hišna penina/ House sparkling wine, Radgonske gorice, Tequila Scapa Skiren 12,00 € 0,03l Hendrick’s je edini gin na trgu, za katerega uporabljajo 11 različnih zelišč, 10, € Štajerska Slovenija 4,50 € 25,90 € poleg obveznih brinovih jagod tudi koriander, angeliko, limonino lupino, 0,03L Club sendvič z ocvrtim krompirčkom 90 The Glenlivet 18 y.o.
    [Show full text]