Grado Marano

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Grado Marano SERVIZIO EXTRAURBANO Grado Marano Orario valido dall’11 giugno 2021 LINEA 392 (Andata) MANZANO-BICINICCO-POCENIA-PAMPALUNA Orario valido dal 11giugno 2021 GRUPPO CADENZE FERIALE CORSA 15 CADENZA U270 35312 S.GIOVANNI AL N. via M.di Strada(dir. S.G 17:05 iovanni ) loc La Br 35323 S.GIOVANNI AL N. via Palmarina 73 (distributore, 17:07 dir centro ) 35310 SAN GIOVANNI AL NATISONE via 17:08 Palmarina 11 (bivio Bolzano ) 35311 SAN GIOVANNI AL NATISONE piazzale 17:10 Kuchl 36411 MANZANO via San Giovanni 17:11 36425 MANZANO via Alcide de Gasperi 1 (ponte, 17:12 direzione Udine ) 36423 MANZANO via Roma 7 (piazza) 17:14 36426 MANZANO via 4 Novembre 10 (direzione Udine) 17:15 36412 MANZANO via Udine (piazzale autostazione) 17:15 36409 MANZANO via Diaz fronte 31 (angolo via Duca d 17:17 'Aosta ) 36416 MANZANO via Duca D'Aosta 1 (fronte Fedele) 17:17 37133 PERCOTO via Aquileia 1 17:21 37132 PERSEREANO piazza Sant'Andrea 1 17:24 37205 SANTO STEFANO UDINESE via Lino Gregorutti 5 17:27 37213 SANTA MARIA LA LONGA via Zorutti 3 17:30 37203 MERETO DI CAPITOLO via Palmanova 8 17:32 30309 FELETTIS via Udine 6 (direzione Bicinicco) 17:37 30308 BICINICCO DI SOTTO via Palmanova 5 17:39 30304 CUCCANA via 25 Aprile 52 17:41 30311 GRIS DI BICINICCO via Castions (fronte civico 3) 17:42 30503 MORSANO DI STRADA piazza San 17:46 Pellegrino ( dir Gonars ) 30511 CASTIONS DI STRADA via Roma (fronte 17:48 civico 120 ) 30616 SANT'ANDRAT DEL CORMOR via Camillo 17:52 Cavour 50 30615 FLUMIGNANO via IV Novembre (fronte civico 6) 17:53 30811 TORSA via Fornaci 101 17:57 30818 TORSA piazza Marconi (chiesa, direzione 17:58 Roveredo ) 30802 ROVEREDO DI POCENIA via Venezia 188 (direzi 18:00 one Pocenia ) 30803 POCENIA via Venezia 195, Casali Nonis 18:01 30801 POCENIA piazza Garibaldi (fronte civico 17 18:04 ) 30808 POCENIA via Bassi 62 18:05 30824 PALAZZOLO DELLO STELLA via Casali Moretton 18:06 (fronte civico 34 31202 MUZZANA del TURGNANO via Roma 111 ( 18:11 monumento ) 31205 MUZZANA del TURGNANO via Roma 9/11 (chies 18:11 direz Udine ) 31A23 ZELLINA viale Venezia 29 18:15 31A19 ZELLINA via Boscat (fronte 1, bivio Galli, direz.Pa 18:16 mpaluna ) 30I04 PAMPALUNA via Pampaluna 11 (direzione 18:25 Corgnolo ) VALIDITÀ U270 Feriale Operaia (feriale escluso sabato e ferie) Pagina 1 di 1 venerdì 4 giugno 2021 LINEA 392 (Ritorno) PAMPALUNA-POCENIA-BICINICCO-MANZANO Orario valido dal 11giugno 2021 GRUPPO CADENZE FERIALE CORSA 14 18 CADENZA U273 U271 30I13 PAMPALUNA via Pampaluna (ang. via San 06:10 06:15 Girolamo dir Zellina ) 31A34 ZELLINA via Boscat 1 (bivio Galli) 06:13 06:18 31A05 ZELLINA viale Venezia 28 (direzione Muzzana) 06:13 06:19 31203 MUZZANA del TURGNANO via Roma 2 (chiesa) 06:17 06:23 31201 MUZZANA del TURGNANO via Roma 120 ( 06:18 06:24 ) 30814 PALAZZOLO DELLO STELLA via Casali Moretton 06:20 06:26 34 30820 POCENIA via Bassi 77 06:22 06:28 30815 POCENIA piazza Garibaldi 1 (direzione 06:23 06:29 Roveredo ) 30817 POCENIA via Venezia 189 (direzione Roveredo), 06:26 06:32 Casali Nonis 30816 ROVEREDO DI POCENIA via Venezia 169 06:27 06:33 30804 TORSA piazza Marconi (fronte civico 27, chiesa) 06:29 06:35 30823 TORSA via Fornaci (fronte civico 101, direzione 06:30 06:36 Flumignano ) 30606 FLUMIGNANO via IV Novembre 6 (direzione 06:34 06:41 Sant 'Andrat ) 30607 SANT'ANDRAT DEL CORMOR via Camillo 06:35 06:42 Cavour 41 30508 CASTIONS DI STRADA via Roma 116 (direzi 06:39 06:46 one Morsano ) 30503 MORSANO DI STRADA piazza San 06:41 06:48 Pellegrino (centro dir Gonars ) 30313 GRIS DI BICINICCO via Mortegliano 8 06:45 06:52 30310 CUCCANA via 25 Aprile (fronte civico 56) 06:46 06:53 30316 BICINICCO DI SOTTO via Palmanova 6 (direzion 06:48 06:55 e Felettis ) 30317 FELETTIS via Udine 3 06:50 06:58 37214 MERETO DI CAPITOLO via Palmanova 06:58 07:02 37201 SANTA MARIA LA LONGA via Pietro Zorutti 12 06:59 07:04 37212 SANTO STEFANO UDINESE via Lino Gregorutti (f 07:02 07:07 5) 37105 PERSEREANO piazza Sant'Andrea 6 07:03 07:09 37104 PERCOTO via Aquileia 6 07:07 07:12 36404 MANZANO via del Cristo 47 (Fedele) 07:11 07:15 36427 MANZANO via Duca d'Aosta 16 (angolo via Diaz 07:12 07:16 ) 36412 MANZANO via Udine (piazzale autostazione) 07:18 07:20 35305 SAN GIOVANNI AL NATISONE via 07:22 Palmarina 16 (bivio Bolzano ) 35339 S.GIOVANNI AL N.via Palmarina 38 (distributore, 07:23 dir Medeuzza 35337 S.GIOVANNI AL N.via M.Di Strada(dir. 07:24 Medeuzza ) loc La Brava VALIDITÀ U273 Feriale Operaia invernale (escluso sabato) U271 Feriale Operaia estiva (fine-iniz.scuole) (feriale escluso sabato e ferie) Pagina 1 di 1 venerdì 4 giugno 2021 LINEA 450 (Andata) SOTTOSELVA-GONARS-S.GIORGIO-LATISANA-LIGNANO Orario valido dal 11giugno 2021 GRUPPO CADENZE FERIALE CORSA 19 401 35 9 13 801 903 1 23 405 CADENZA U300 U200 U300 U300 U300 U300 U250 U300 U307 U200 30312 GRIS DI BICINICCO via Nazionale 18 07:36 30316 BICINICCO DI SOTTO via Palmanova 6 (direzion 07:40 e Felettis ) 30317 FELETTIS via Udine 3 07:42 30318 FELETTIS via Giuseppe Verdi 15 (direzione 07:42 Ontagnano ) 37401 PALMANOVA via Rota (Polveriera) 13:40 37423 PALMANOVA Borgo Cividale 41 (Coop) 13:43 37409 SOTTOSELVA via Risorgimento (scuole) 13:55 13:55 37414 PALMANOVA borgo Cividale 42 (Coop) 37401 PALMANOVA via Rota (Polveriera) 14:00 37412 PALMANOVA via della Stazione 11 14:02 30421 ONTAGNANO piazza Cesare Battisti 1 07:44 30416 ONTAGNANO via Cividale (rotonda, direzione 07:45 14:06 Fauglis ) 30412 FAUGLIS via 4 Novembre (fronte civico 76, 07:47 14:08 chiesa ) 30414 FAUGLIS via Filippo Corridoni 30 30422 GONARS via Trieste 96, San Domenico 07:49 14:10 30407 GONARS via De Amicis (municipio) 07:51 14:11 30I07 CASTELLO DI PORPETTO via Diaz 9A 07:54 14:14 14:06 30I03 PORPETTO via Pre Zaneto (poste) 07:58 30I12 PORPETTO via Udine 46 (direzione San Giorgio) 08:00 14:15 14:09 31A03 SAN GIORGIO DI NOGARO via Emilia (auto 08:04 14:21 14:12 stazione ) 38107 CERVIGNANO DEL FRIULI viale Venezia 3 (roton 08:15 da38105dir Centro CERVIGNANO) DEL FRIULI via Udine 45 (rotonda dir Grado ) 38103 CERVIGNANO DEL FRIULI piazza G. Marconi (a 08:20 13:50 13:50 18:10 utostazione38108 CERVIGNANO) DEL FRIULI via Aquileia 82 (bivio, dir Grado ) 38122 CERVIGNANO DEL FRIULI via Pradati (front 08:21 13:40 e liceo Einstein ) 38122 CERVIGNANO DEL FRIULI via Pradati (front 13:45 e38113 liceo Einstein CERVIGNANO) DEL FRIULI via Aquileia 73 (bivio liceo Einstein ) 38103 CERVIGNANO DEL FRIULI piazza G. Marconi (a 13:50 utostazione ) C2306 CERVIGNANO DEL FRIULI via Manzoni 9 C2307 CERVIGNANO DEL FRIULI via Terza Armata 7 38123 CERVIGNANO DEL FR. via Chiozza 2 (caserma, 08:24 dir Scodovacca ) 38112 CERVIGNANO DEL FRIULI via M. 08:27 13:45 13:45 17:15 Ramazzotti38106 CERVIGNANO 41 (Ist Malignani DEL FRIULI) via Udine 66 (rotond dir Udine ) 38119 CERVIGNANO DEL FRIULI viale Venezia (rotond 08:24 13:48 13:48 13:54 13:54 17:18 18:14 a dir Torviscosa ) 38705 TORVISCOSA via Stradone Zuino Nord (fr. 237, 13:53 17:23 distributore ) 38708 TORVISCOSA via Vittorio Veneto (fronte 13:53 17:24 Carabinieri ) 38702 TORVISCOSA viale Marconi (lato parco chiesa) 13:55 17:25 38704 TORVISCOSA viale Marconi (fronte civico 256) 13:55 17:26 38718 TORVISCOSA viale Marconi 270 14:25 38717 TORVISCOSA viale Marconi 56 (parco chiesa) 14:25 31A03 SAN GIORGIO DI NOGARO via Emilia (auto 08:40 13:58 14:04 14:10 14:10 17:32 18:30 stazione ) 31A24 S.GIORGIO DI NOGARO via Nazario Sauro 10 (sc 08:41 14:11 14:11 14:14 17:36 18:31 uole ) 31A15 PORTO NOGARO via Enrico Fermi 7 14:05 31A26 CARLINO via S.G. Di Nogaro (incr. via Toppo W., 14:07 dir Carlino ) 31116 CARLINO via San Giorgio di Nogaro (direz.Maran 14:07 ) loc Banduz 31108 CARLINO via Garibaldi (fronte civico 9, direzione 14:08 Muzzana ) Pagina 1 di 2 venerdì 4 giugno 2021 FERIALE 19 401 35 9 13 801 903 1 23 405 U300 U200 U300 U300 U300 U300 U250 U300 U307 U200 31114 SAN GERVASIO via IV Novembre 24 (direzione 14:11 Muzzana ) 31A05 ZELLINA viale Venezia 28 (direzione Muzzana) 08:45 14:15 14:15 14:16 17:38 18:35 31203 MUZZANA del TURGNANO via Roma 2 (chiesa) 08:50 14:15 14:20 14:20 14:20 17:43 18:40 31201 MUZZANA del TURGNANO via Roma 120 ( 08:51 14:18 14:21 14:21 14:21 17:44 18:41 monumento ) 30814 PALAZZOLO DELLO STELLA via Casali Moretton 14:23 34 30820 POCENIA via Bassi 77 14:25 30815 POCENIA piazza Garibaldi 1 (direzione Roveredo) 14:26 30801 POCENIA piazza Garibaldi (fronte civico 17) 14:27 30808 POCENIA via Bassi 62 14:28 30824 PALAZZOLO DELLO STELLA via Casali Moretton 14:29 (fronte civico 34 31302 PALAZZOLO DELLO STELLA via Nazionale (f 08:56 14:23 14:26 14:26 14:31 17:48 18:46 39 ) 31304 PALAZZOLO DELLO STELLA via Nazionale 48 (bi 08:58 14:24 14:28 14:28 14:32 17:49 18:48 vio Precenicco ) 31702 PRECENICCO via Edmondo Brian 77 14:33 31709 PRECENICCO via Edmondo Brian 29, Casali 14:34 Bellina 31706 PRECENICCO piazza del Porto 14:35 31707 PRECENICCO via Latisana (fronte civico 85, 14:36 Zamarian ) 31708 PRECENICCO SP 102 (direzione Latisana, Casali 14:39 del Mol 31649 LATISANA via Crosere (fronte 116, rotonda 09:05 14:27 14:35 14:35 14:43 17:53 18:55 Crosere ) 31506 RONCHIS via Lignano (fronte civico 40, trattoria) 14:45 31501 RONCHIS corso Italia 72 (municipio) 14:50 31659 LATISANOTTA via Roma 6 (semaforo) 14:50 31645 LATISANA via Egregis Gaspari (lato stadio) 14:51 31601 LATISANA via Beorchia (autostazione) 09:10 14:36 14:40 14:40 14:55 17:58 19:00 31640 GORGO DI LATISANA via Daniele Manin 113 (se 15:00 maforo31642 SR GORGO) DI LATISANA via Daniele Manin 3 (chie ) 31609 GORGO DI LATISANA via N.Tommaseo 6 (chiesa 15:02 direz Pertegada ) 31664 GORGO DI LATISANA via Nicolò Tommaseo 54 (V 15:03 olton ) 31630 PERTEGADA via Florida (fronte civico 88, 15:05 fontanina ) 31661 PERTEGADA piazza Santo Spirito 10 15:06 31618 PERTEGADA via del Molo 46 (semaforo) 15:07 31652 PERTEGADA via Lignano Sabbiadoro 82 (semaf dir Lignano ) 31654 PERTEGADA via Lignano Sabb.(angolo via 15:08 Casette dir Lignano ) 31655 PICCHI via Lignano Sud (angolo via Forte) direz.
Recommended publications
  • The Cult of Saint Jerome in Dalmatia in The
    Ines Ivić THE CULT OF SAINT JEROME IN DALMATIA IN THE FIFTEENTH AND THE SIXTEENTH CENTURIES MA Thesis in Medieval Studies Central European University CEU eTD Collection Budapest May 2016 THE CULT OF SAINT JEROME IN DALMATIA IN THE FIFTEENTH AND THE SIXTEENTH CENTURIES by Ines Ivić (Croatia) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ Chair, Examination Committee ____________________________________________ Thesis Supervisor ____________________________________________ Examiner CEU eTD Collection ____________________________________________ Examiner Budapest May 2016 THE CULT OF SAINT JEROME IN DALMATIA IN THE FIFTEENTH AND THE SIXTEENTH CENTURIES by Ines Ivić (Croatia) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ External Reader CEU eTD Collection Budapest May 2016 THE CULT OF SAINT JEROME IN DALMATIA IN THE FIFTEENTH AND THE SIXTEENTH CENTURIES by Ines Ivić (Croatia) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ External Supervisor CEU eTD Collection Budapest May 2016 I, the undersigned, Ines Ivić, candidate for the MA degree in Medieval Studies, declare herewith that the present thesis is exclusively my own work, based on my research and only such external information as properly credited in notes and bibliography.
    [Show full text]
  • Koper-Mestni-Nacrt.Pdf
    → A B C D E F G H 6, 7, 8 Bason LUKA KOPER Vergerijev trg 1 Ribiški trg Nazorjev Občina trg Muzejski trg Župnijski Sv. Ana Ukmarjev urad Destradijev trg 11 trg PEF, FM 8 Carinarnica Titov trg Stolnica 5 Pristaniška a v Gimnazija Intereuropa e Sv. Marta kapitanija ij Trg Dvorana sv. Carpacciov r o t Brolo Frančiška trg n a S SEPŠ Koper Mejna pot Sv. Jakob Avtocommerce RTV 9 5,6 3 Slovenija Gramšijev trg 1 Tomažičev trg Hlavatyjev Poslovni objekt park Barka It. os. šola Staničev 12 in gimnazija ŽUSTERNA trg Porsche 2 Aquapark 1, Slovenija GIUSTERNA ZALIV SEMEDELA Kosovelov 6 5 trg 13 GOLFO DI SEMEDELLA 10 Prešernov Kamionski terminal Naravni rezervat Škocjanski zatok 2 trg Riserva naturale val Stagnon Zeleni park Sv. Basa Sodišče Osnovna šola OBI A. Ukmar Spar AJPES MARKOVEC Solis Park center MONTE SAN MARCO Olimpijski športni 4 Koper center Koper - Bonifika Arena 1 Mejak Bonifika Poslovni Eurospin Hofer objekt Ogrlica Zapori BONIFIKA Osnovna šola Koper Dipo Harvey Scula elementare Norman Capodistria Stadion ŠKOCJANSKI ZATOK BONIFICA , 2 Mercator 2 Lidl 1 VAL STAGNON Sv. Marija Adriac Božič Slovenica Olimpijski športni Lesnina center Koper - Bonifika Nokturno Supernova 2 3 P+R Atletski stadion P+R Plezalni Planet Telekom center Koper P+R Trgo ABC Gasilska Veterinarski Jurada brigada Spar zavod Sv. Marko a c i Osnovna šola v D. Bordona e Tuš š 1, 2, 2A Scula elementare 1 a Gokart D. Bordon d a Markov hrib Mondo B P+R ► 223 SEMEDELA Radio Elektro Capris Škrt SEMEDELLA Koper Pri baronesi 4 Prodan Rižanski Škocjanski hrib Vatovec vodovod ► Barban
    [Show full text]
  • Capodistria, Ieri E Oggi
    CAPODISTRIA, IERI E OGGI Autrice Martina Seražin Mohorčič Discipline di riferimento Lingua e letteratura italiana (italiano L1), storia Target group Scuola elementare con lingua d’insegnamento italiana in Slovenia - 8 e 9 classe EDUKA2 PER UNA GOVERNANCE TRANSFRONTALIERA DELL’ISTRUZIONE ČEZMEJNO UPRAVLJANJE IZOBRAŽEVANJA EDUKA2 Per una governance transfrontaliera dell’istruzione / Čezmejno upravljanje izobraževanja Progetto finanziato nell’ambito del Programma di Cooperazione Interreg V-A Italia- Slovenia 2014-2020 con il Fondo europeo di sviluppo regionale / Projekt financira Program sodelovanja Interreg V-A Italija-Slovenija s sredstvi Evropskega sklada za regionalni razvoj Work package / Delovni sklop 3.1.3 Condivisione e realizzazione di materiali didattici e azioni pilota di supporto all’insegnamento delle lingue minoritarie e regionali / Skupno načrtovanje in realizacija didaktičnega gradiva in pilotnih aktivnosti za podporo pri poučevanju manjšinskih in regionalnih jezikov Unità didattiche per l’insegnamento dell’italiano nelle scuole con lingua d’insegnamento italiana in Slovenia / Učne enote za potrebe poučevanja italijanščine na šolah z italijanskim učnim jezikom v Sloveniji TITOLO CAPODISTRIA, IERI E OGGI AUTRICE Martina Seražin Mohorčič A CURA DI Sergio Crasnich, Sonja Starc PROJECT MANAGER Zaira Vidau EDITO DA Facoltà di Studi Educativi dell’Università del Litorale GRAFICA E IMPAGINAZIONE Ilaria Comello, Grafica Goriziana– Gorizia Il contenuto della presente pubblicazione non rispecchia necessariamente le posizioni ufficiali
    [Show full text]
  • Editoriale LO SCRIGNO CULTURALE DI PIRANO
    NOVEMBRE-DICEMBRE 2018 NUMERO 42 ANNO XXVIII FOGLIO DELLA COMUNITÀ AUTOGESTITA DELLA NAZIONALITÀ ITALIANA COMUNITÀ DEGLI ITALIANI “GIUSEPPE TARTINI” DI PIRANO Editoriale Vittore Carpaccio Madonna in trono col Bambino e sei Santi LO SCRIGNO (Foto: Ubald Trnkoczy) CULTURALE DI PIRANO di Kristjan Knez on è la prima volta che lo eviden- ziamo. Pirano rappresenta un Nunicum nella penisola istriana. In età veneziana era la seconda città per importanza dopo Capodistria, capoluogo della provincia di San Marco. Il sale e il suo commercio avevano giocato un ruo- lo di primo piano, senza l’‘oro bianco’ la storia della città di San Giorgio avrebbe registrato un corso decisamente diverso. Invece rappresentò la sua fortuna e al tem- po stesso la differenziò dagli altri conte- sti urbani. Tale condizione privilegiata si riflesse sull’intera collettività come pure sulla dimensione culturale in senso lato. Il retaggio piranese, infatti, è notevole. Per un insieme di circostanze fortuite, la cittadina non conobbe devastazioni, sac- cheggi, scempi che alterassero la sua fi- sionomia, anzi, un forte senso civico e la consapevolezza dell’importanza rivestita dalla cura della memoria storica e delle te- stimonianze dei tempi andati, hanno fatto sì che Pirano annoverasse un corpus ampio ed articolato di elementi che parlano del suo passato. Tale ricchezza, si noti bene, è pg. 3-4 Quattro anni di sfide e successi d’incommensurabile valore non solo per I taguardi della CAN nel mandato 2014-2018 gli storici, ossia per quanti si interessano Nadia Zigante al ricco patrimonio cultuale custodito nel- le diversi sedi, bensì rappresenta anche il pg. 7 Convegno di studi su Carpaccio punto di forza e un’attrattiva per i visita- In occasione del 500esimo della pala d’altare piranese tori e per il turismo culturale che va sem- Bruno Fonda pre più sviluppandosi.
    [Show full text]
  • Cultural Heritage and Legal Aspects in Europe
    CULTURAL HERITAGE AND LEGAL ASPECTS IN EUROPE Edited by Mitja Guštin and Terje Nypan CULTURAL HERITAGE AND LEGAL ASPECTS IN EUROPE Edited by Mitja Guštin and Terje Nypan Koper 2010 Mitja Guštin, Terje Nypan Cultural Heritage and Legal Aspects in Europe Annales Mediterranea: Mitja Guštin, series editor Technical review: Neža Čebron Lipovec Proof-reading: Vesna Pintarič Print: Littera picta d.o.o. Publisher: Institute for Mediterranean Heritage and Institute for Corporation and Public Law Science and Research Centre Koper, University of Primorska For the publisher: Darko Darovec Address of editorial office: Založba Annales Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče Koper Garibaldijeva 1, 6000 Koper, Slovenija tel.: + 386 5 66 37 700, fax: + 386 5 66 37 710, e-mail: [email protected], http://www.zrs.upr.si CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 34:719(4)(082) CULTURAL HERITAGE AND LEGAL ASPECTS IN EUROPE / edited by Mitja Guštin and Terje Nypan. - Koper : Institute for Mediterranean Heritage, Institute for Corporation and Public Law, Science and Research Centre, University of Primorska, 2010. - (Annales Mediterranea) ISBN 978-961-6328-80-7 1. Guštin, Mitja, 1947- 252195328 Mitja Guštin, Neža Čebron Lipovec Heritage, Legislation and Tourism 1.2 10 Once upon a time force steered the growth of the modern port and the building of splendid Eclecticist and Secession palaces on the seaside. Several legal and philosophical issues in the protection of cultural At the same time the newly built Southern Railway connected heritage have followed the conscious and organized heritage Vienna (Austria) with the central and western Slovenian regions conservation attempts since the Renaissance, especially since already in 1842 and was inaugurated in 1857.
    [Show full text]
  • Kontët Shqiptar Dukagjini Në Kopër: Kështjellar Të Kështjellës Shën Socerb Albanski Grofje Ducagini V Kopru: Kaštelani Gradu Sv
    Koleksioni Zbirka Collana Kontët Shqiptar Dukagjini në Kopër: Kështjellar të Kështjellës Shën Socerb Albanski grofje Ducagini v Kopru: kaštelani gradu sv. Socerba I Conti albanesi Ducagini a Capodistria: Castellani di San Servolo Kulturno društvo Associazione Culturale Albancev slovenske Istre Albanese dell’Istria slovena Shoqata kulturore e Shqiptarëve të Istrës Sllovene «ILIRIA» n. 2 Kontët Shqiptar Dukagjini në Kopër: Kështjellar të Kështjellës Shën Socerb Albanski grofje Ducagini v Kopru: kaštelani gradu sv. Socerba I Conti albanesi Ducagini a Capodistria: Castellani di San Servolo Botues / Izdajatelj / Editore: Kulturno društvo Albancev slovenske Istre »Iliria« Koper Shoqata kulturore e shqiptarëve të Istrias sllovene »Iliria« Koper Për botuesin / Za izdajatelja / Per l'editore: Heset Ahmeti Vendi dhe data e botimit / Kraj in datum izdaje / Luogo e data dell'edizione: Koper, 2017 Edicioni i dytë i zgjeruar / 2. dopolnjena izdaja / 2a edizione ampliata Redaktor / Urednik / Redattore: mag. Peter Štoka Autorët / Avtorji / Autori: mag. Peter Štoka, dr. Edmond Malaj, dr. Salvator Žitko, Paulo Muner Përkthime / Prevodi / Traduzioni: Alma Bejtullahu (ALB), mag. Peter Štoka ( ITA - SLO), dr. Edmond Malaj (ITA), Daniela Milotti-Bertoni (ITA), dr. Gregor Pobežin (LAT), Vera Haliti (ALB), Ganimet Shala (ALB), Gëzim Muçolli (ALB) Lektorimi / Lektoriranje / Revisione linguistica: Alma Bejtullahu (ALB), dr. Salvator Žitko (SLO), mag. Peter Štoka (ITA) Shtypi / Tisk / Stampa: Luglioprint - Trieste Tirazhi / Naklada / Tiratura: 300 kopje / izvodov
    [Show full text]
  • Capodistria Historians Date the Origins of Koper, Tourist Information Then Known As Justinopolis, Back to the Centre Koper Second Half of the Sixth Century
    Emergency telephone ENJOY numbers Medical assistance 112 Fire department 112 KOPER Police 113 Koper Roadside assistance 1987 Capodistria Historians date the origins of Koper, Tourist information then known as Justinopolis, back to the centre Koper second half of the sixth century. Thanks Titov trg - Piazza Tito 3 to the trading and political connections 6000 Koper with the Aquileia patriarchs and Venice T: +386 (0)5 664 64 03 between the 10th and the 13th centuries, mail: [email protected] Koper (Caput Histriae or Capo d'Istria) Follow us on: became one of the leading towns on the Visit Koper | #visitkoper Istrian peninsula. Towards the end of the @Koper_Istra | KoperIstra Middle Ages, its many advantages over www.koper.si other Istrian towns of both strategic and commercial significance, secured Koper the position of the Istrian capital within the Venetian Republic. At that time Koper was an island, making it possible to develop a powerful and fortified medieval city, further strengthening its KOPER favourable strategic position. In later CAPODISTRIA times, Koper’s convenient location with regard to traffic routes, city defences and direct connections with the immediate and distant hinterland, influenced the shaping of the initially compactly built town which in the 15th and 16th centuries expanded to occupy the entire www.slovenia.info island. Published: Municipality of Koper / 10.000 copies / Design: Robert Srebrnič Photo: Ubald Trnkoczy, MOK, SPIRIT Slovenija / Text: Salvator Žitko, MOK 10 KOPER CENTER / What to do? "Moped which doesn't let you down" Feel the breeze from the top In Slovenian Istria as well as in the Primorska Visit Koper’s Bell tower and make it a part of region, there is probably no house or family in your wonderful and memorable day.
    [Show full text]
  • Razprave 8 M
    Razprave 8 M. O’CONNELL: Individuals, Families, and the State in Early Modern Empires … Monique O’Connell Individuals, Families, and the State in Early Modern Empires: the case of the Venetian Stato da Mar UDC 94+316.3(450.341)”14/15” UDK 94+316.3(450.341)”14/15” O’CONNELL, Monique, PhD., Associate Pro- O’CONNELL, Monique, dr., izr. profesorica, fessor, Wake Forest University, Department of Wake Forest University, Department of History, History, USA NC 27106 Winston- Salem, 1834 USA NC 27106 Winston- Salem, 1834 Wake Wake Forest Road, [email protected]. Forest Road, [email protected]. Individuals, Families, and the State in Early Posamezniki, družine in država v imperijih Modern Empires: the case of the Venetian zgodnjega novega veka. Primer beneškega Stato da Mar Stata da Mar Zgodovinski časopis (Historical Review), Zgodovinski časopis, Ljubljana 67/2013 (147), Ljubljana 67/2013 (147), No. 1-2, pp. 8–27, št. 1-2, str. 8–27, cit. 45 45 notes 1.01 izvirni znanstveni članek: jezik En. (Sn., Language: En. (Sn., En., Sn.) En., Sn.) This article takes a Carpaccio painting as an Pričujoča razprava o delovanju beneške po- entry point to the functioning of the Venetian morske države v poznem srednjem veku in v maritime state in the late medieval and early začetku novega veka, ki je za svoje izhodišče modern period and offers an introduction to the uporabila sliko Vittoreja Carpaccia, predstavlja historiographical issues surrounding Venice’s uvod v obravnavo historiografskih vprašanj, Renaissance empire. The article demonstrates povezanih z beneškim novoveškim imperijem. how ties of kinship and clientage were used Tekst razkriva, kako so beneški rektorji (upra- to construct and maintain Venetian govern- vitelji) v pomorskem delu beneškega imperija ance in its maritime territories.
    [Show full text]
  • Capodistria Historians Date the Origins of Koper, Tourist Information Then Known As Justinopolis, Back to the Centre Koper Second Half of the Sixth Century
    Emergency telephone ENJOY numbers Medical assistance 112 Fire department 112 KOPER Police 113 Koper Roadside assistance 1987 Capodistria Historians date the origins of Koper, Tourist information then known as Justinopolis, back to the centre Koper second half of the sixth century. Thanks Titov trg - Piazza Tito 3 to the trading and political connections 6000 Koper with the Aquileia patriarchs and Venice T: +386 (0)5 664 64 03 between the 10th and the 13th centuries, mail: [email protected] Koper (Caput Histriae or Capo d'Istria) Follow us on: became one of the leading towns on the Visit Koper | #visitkoper Istrian peninsula. Towards the end of the @Koper_Istra | KoperIstra Middle Ages, its many advantages over www.koper.si other Istrian towns of both strategic and commercial significance, secured Koper the position of the Istrian capital within the Venetian Republic. At that time Koper was an island, making it possible to develop a powerful and fortified medieval city, further strengthening its KOPER favourable strategic position. In later CAPODISTRIA times, Koper’s convenient location with regard to traffic routes, city defences and direct connections with the immediate and distant hinterland, influenced the shaping of the initially compactly built town which in the 15th and 16th centuries expanded to occupy the entire www.slovenia.info island. Published: Municipality of Koper / 15.000 copies / Design: Robert Srebrnič Photo: Ubald Trnkoczy, MOK, SPIRIT Slovenija / Text: Salvator Žitko, MOK 10 KOPER CENTER / What to do? Adventures in the city centre Roll up your sleeves, engage your brains and Feel the breeze from the top experience something new at the Centre of Experi- Visit Koper’s Bell tower and make it a part of ments; a great place for your children to have fun your wonderful and memorable day.
    [Show full text]
  • Albanian Cultural Representation in the City of Venice Through Albanian Painters in Italy
    International Journal of Social and Educational Innovation (IJSEIro) Volume 4 / Issue 7 / 2017 Albanian Cultural Representation In The City Of Venice Through Albanian Painters In Italy Irena Ndreu Faculty of Foreign Languages, University of Tirana, Albania e-mail: [email protected] Received 10.01.2017; Accepted 01.02. 2017 Abstract Many men of education run away to European cities after the invasion of the entire Balkan Peninsula. The ideals of humanism and renaissance were affirmed, thanks to their intelligence, which brought the Greek-Roman classicism to the top of the fields of literature and art. This paper will present the works of brothers Gjon (Giovanni) and Pal (Paolo) Gazulli, the poet Michele Marulli, the writer Marin Barleti (Marino Barlezio), the philosopher Leonik Tomeu, the painter Vittore Carpaccio, excelled with their talent and works in the city of Venice. The Albanian community needed a fortune to compete with groups from other nations, with the Dalmatians among many. They needed to decorate the premises of their association with precious objects and paintings: there is proof of this in the paintings of Vittore Carpaccio, in the first years of the XVIth century. Carpaccio‟s works are important, they present, in the cycle “Stories of St. Ursula”, the uniform of Albanian soldiers serving the Republic of Venice. Keywords: education, Albanian Cultural Representation, Albanian Painters 1.Introduction The fall of Constantinople (1453) and the invasion of the entire Balkan Peninsula caused the fleeing of many men of education to European cities, especially to Italy. It was there, thanks to their intelligence, that the ideals of humanism and renaissance were affirmed, which brought the Greek- Roman classicism to the top of the fields of literature and art.
    [Show full text]
  • Archeografo Triestino 1829 I SERIE VOL. I 1. ROSSETTI DOMENICO
    Archeografo Triestino INDICE CRONOLOGICO 1829 I SERIE VOL. I 1. ROSSETTI DOMENICO, Introduzione, pp. 3-11. 2. ROSSETTI DOMENICO, Elementi per la statistica di Trieste e dell'Istria [parte I], pp. 13-34. 3. KOHEN JOEL, Dell'origine di Trieste, pp. 35-85, ill. 4. ROSSETTI DOMENICO - LABUS GIOVANNI - KANDLER PIETRO, Sopra un frammento lapidario del duumviro L. Apisio, pp. 87-127. 5. KANDLER PIETRO, Duomo di Trieste con appendice delle sue iscrizioni, pp. 129-209, ill., 1 tav. 6. LABUS GIOVANNI, Iscrizione greca scoperta in Trieste, pp. 211-216. 7. Tre antichi diplomi inediti tratti dall'archivio municipale di Trieste, pp. 219-222. 8. ROSSETTI DOMENICO, Trieste ed i triestini intorno al 1650. Descrizione estratta dal ms. inedito del vescovo Tommasini, pp. 223-240. 9. ROSSETTI DOMENICO, Winckelmanns Tod. Drama in zwei Aufzügen von A. I. Büssel, pp. 241-252. 10. ROSSETTI DOMENICO, Invito archeologico, pp. 253-257. 11. KANDLER PIETRO, Indicazione per scoperte archeologiche, pp. 259-268. 12. ROSSETTI DOMENICO, Notizie tipografiche triestine, pp. 269-282. 1830 I SERIE VOL. II 13. ROSSETTI DOMENICO, Prefazione, pp. IX-XIV 14. ROSSETTI DOMENICO, Elementi per la statistica di Trieste e dell'Istria [parte II], pp. 1-12. 15. KANDLER PIETRO, Corografie dell'Istria, pp. 13-100. 16. ROSSETTI DOMENICO, Statuti antichi di Trieste descritti ed illustrati bibliologicamente, pp. 101- 209. 17. ROSSETTI DOMENICO, Cose memorabili della Società di Gesù in Trieste, pp. 211-258. 18. ROSSETTI DOMENICO, Trieste al tempo di Giuseppe I, pp. 259-318. 19. ROSSETTI DOMENICO, Diplomatica triestina, pp. 319-376. 20. CATINELLI CARLO, Sulla identità dell'antico coll'odierno Timavo, pp.
    [Show full text]
  • A Guided Visit of Koper
    A guided visit of Koper A guided tour of Koper with a licensed and experienced tourist guide is a great way to get to know the place that is considered the most important in Slovenian Istria. The guided visit of Koper is conducted in a professional, interesting and entertaining way. During the visit, guests will learn many interesting stories and legends that are related to Koper. Koper is the largest and most important city in Slovenian Istria. Throughout history, the city has greatly changed its image, and it is almost unbelievable that the old part of the town has always been surrounded by water. Koper's rich history is testified by his many names, from Aegeida and Justinopolis, to Capris and Capodistria, today's Italian designation of Koper. Today Koper represents the most important Slovenian port and is increasingly an administrative, educational, cultural and industrial center, as well as a tourist center in the area. During the guided tour of Koper, the guide through the narrative tells the guests the rich past and present of this port and always an important city. Some of the highlights of the walking tour: The Muda Gate and the Prešeren Square: the main city gate was built in the 16th century and represents the only preserved door from the former twelve doors leading into the city. The Prešeren Square, which is decorated with the Da Ponte Fountain, was built in the 17th century. The pool of the well is octagonal, and a bridge over it is symbolized by Lorenzo da Ponte, the patron who has put the fountain in place.
    [Show full text]