ZE BERRI 110 OK ZB NUEVA ERA 05/12/14 12:26 Página 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ZE BERRI 110 OK ZB NUEVA ERA 05/12/14 12:26 Página 1 ZE BERRI 110 OK_ZB_NUEVA ERA 05/12/14 12:26 Página 1 nº 110 zbk. ____________________ Diciembre 2014 / 2014ko abendua __________________ Ejemplar gratuito / Doako alea __________________ Revista intermunicipal de promoción del euskera Euskararen sustapenerako udalarteko aldizkaria __________________ www.euskosare.org/euskara ZE BERRI? Mitología vasca El antropólogo Juan Inazio Hartsuaga ha estudiado en profundidad los grandes ciclos mitológicos de nuestra tierra y su significado Ze Berritxiki / Garesko Tortotxiki Fundazioa. Reportaje / Los servicios municipales de euskera cumplen 25 años. Entrevista / Aitor Villanueva, filólogo: “En todos los estudios son las madres las que hablan más y mejor en euskera con los niños/as”. Toma la palabra / Jon Mattin Matxain, químico teórico: “En el ámbito científico, el euskera está al mismo nivel que la mayoría de las lenguas modernas”. Impreso sin dirección postal / Posta helbiderik gabeko inprimakia ZE BERRI 110 OK_ZB_NUEVA ERA 05/12/14 12:26 Página 2 TXALO ZAPARRADA UNd APLAUSO Aroa: clases de euskera para mayores en Burlada Un aplauso para la Asociación de Jubilados/as y Pensionistas Aroa de Burlada que, además de charlas y diferentes actividades cul- C turales, imparte desde hace tres años clases de euskera gratuita- mente para todos los y las mayores que estén interesadas en aprender o mejorar su capacidad de comunicarse en esta lengua. Cuatro pro- fesores voluntarios, Mikel Ordoki, Patxi Artze, Xabier Santamaría y Karmelo, dan clases a tres grupos los lunes y martes de 10:00 a 11:30 horas en la Ca- sa de Cultura y a otro grupo los lunes y miércoles de 17:00 a 18:30 horas en el Centro Municipal de Mayores. En total, medio de centenar de alumnas y alumnos con muchas ganas de aprender y practicar euskera. Quien desee más información, o se anime a participar en las clases, puede ponerse en contacto con Aroa acudiendo a su sede en la calle Landazabal, 5-bis los segundos y terceros martes de cada mes de 12:00 a 13:30 horas o a las asambleas que realizan en la pro- pia sede los últimos jueves de cada mes a las 17:00 horas. IRITZIAt OPINIÓN Renombrar el mundo Sobre la mesa tintinean los cubiertos y la una cultura que era la nuestra. Nuestra conversación sigue animada este domingo lengua, dice. Pienso que mis padres, que de comida familiar. Entonces pregunto: y llevan diez años estudiando euskera, avan- vosotros ¿por qué habéis aprendido o estáis zando sobre el nor-nori-nork para después aprendiendo euskera? Me miran sorpren- desandar un tramo y volver a acometerlo, didos e intrigados. Los porqués son diver- como si bailaran un chachachá, muestran 2 sos y colorean trayectos sinuosos de rela- la apuesta de una generación que supo re- ción con una lengua que en ningún caso ha conocer la riqueza de algo que otros pre- x Patricia Amigot Leache, sido nuestra lengua materna. Sin embargo, tendían ir diluyendo. Por eso mi hermana Doctora en es precisamente mi madre quien recuerda pequeña pudo ir a la Ikastola municipal. No Psicología Social, investigadora y a la suya, una abuela que adornaba el cas- tuve que elegir, dice ella, afortunadamen- profesora de la tellano con términos en vasco sin saber que te, me vino. Eso me hace recordar mi asom- UPNA lo eran. Fíjate, dice, la abuela le llamaba a bro de niña escolarizada en un colegio na- Z E B E R R I ?2014 DICIEMBRE la necesidad beharra y zaldi al caballo. Un cional de tintes franquistas ante esa esfera hilo mágico nos enlaza invisiblemente con oxigenada y sorprendente en la que el eus- el pasado, inserta en lo que somos aquello kera vehiculizaba una enseñanza opuesta que otros han sido. Mi cuñado sigue la ron- al acartonamiento de la mía. Quizá por eso da. Todos los días acude al euskaltegi. lo aprendí siendo adulta, con la impresión Aprender euskera, dice, nos conecta con de saldar una deuda personal, cultural y personas y espacios sociales en los que po- política. der participar y enriquecer la vida. Aprendimos, aprendemos desplazándonos Terminada la ensalada, mi padre prosigue entre palabras en este prodigioso viaje que en su reflexión, una copa en la mano. De la consiste en multiplicar el mundo al nom- misma forma que descubrimos que podía- brarlo dos veces. Y así hemos llegado al mos transformar la evidencia asfixiante de postre. Mi sobrina gorjea en la cuna. Las un sistema político para ser más libres, palabras de los adultos la alcanzan y la en- también descubrimos la importancia de vuelven. Corazón. Bihotza. HARPIDETZA TXARTELAh BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN Si tienes tu domicilio Heda Comunicación Nombre y apellidos • Izen-abizenak Concejo de Ustárroz, en Pamplona o .............................................................................. Barañáin y quieres 9-11 (trasera) recibir en casa la 31016 Pamplona - Iruña .............................................................................. e-mail: [email protected] revista, envía esta Dirección • Helbidea tarjeta con tus datos a: .............................................................................. .............................................................................. ZE BERRI 110 OK_ZB_NUEVA ERA 05/12/14 12:26 Página 3 AURKIBIDEA SUMARIO h 4-5. orr. Ze Berritxiki Garesko Tortotxiki Fundazioa. “El carácter glotón Pág. 9 Reportaje La Escuela Navarra de Teatro lleva ZE BERRI? y borrachín de Olentzero más de 20 años impulsando la creación de textos teatrales es lo más genuino y infantiles en euskera. permanece invariable desde nº 110 zbk. Pág. 10 Toma la palabra ___________________ la más remota antigüedad” Jon Mattin Matxain, químico Diciembre 2014 / 2014ko abendua teórico: “En el ámbito científico el ___________________ Los personajes simbólicos que acompañan a euskera está al mismo nivel que la las celebraciones de invierno han evoluciona- Ejemplar gratuito / Doako alea mayoría de las lenguas modernas”. ___________________ do a lo largo del tiempo, pero algunos de ellos Págs. 14-16 Reportaje 69.365 ejemplares / ale hunden sus raíces en nuestra antigua mitolo- ___________________ gía. El antropólogo Juan Inazio Hartsuaga ha Los servicios municipales de estudiado en profundidad los grandes ciclos euskera cumplen 25 años trabajando Revista intermunicipal a favor del uso y promoción del de promoción del euskera mitológicos de nuestra tierra, su evolución y euskera entre la ciudadanía. Euskararen sustapenerako significado. udalarteko aldizkaria ___________________ Pág. 17 Entrevista Págs. 6-7 Koldo Azkona, nuevo técnico de euskera del Valle de Egüés. Redacción, diseño, coordinación editorial y publicidad/ Erredakzioa, diseinua, argitalpen koordinazioa eta publizitatea Diccionario de nombres de pila de Euskaltzaindia. HEDA Comunicación. EUSKAL IZENAK Euskaltzaindiaren ponte izendegia. Concejo de Ustárroz 9-11, trasera (Mendillorri) 31016 PAMPLONA/IRUÑA Edur Equivalente onomástico masculino de Edurne (Nieves) propuesto en el Santoral publicado por Tel.: 948 13 67 66 Sabino Arana y Koldo Elizalde. Edur ’nieve’ es una forma propia del euskera vizcaino, dialecto en e-mail: [email protected] web: www.heda.es el que se realizó dicho santoral. ZE BERRI? Textos / Testuak Eukene Nombre que se propone en el Santoral publicado por Sabino Arana y Koldo Elizalde como Reyes Ilintxeta. equivalente del castellano Eugenia. Eugenia: Del griego Eughenios ’de nacimiento noble’, en latín Dibujos / Marrazkiak Eughenius. Santa Eugenia (s. III) era una joven que entró en un monasterio disfrazada de hombre, Carlos García. y con el tiempo llegó a ser abad. Su engaño se descubrió cuando una mujer, despechada, la Fotos / Argazkiak denunció por intento de violación. Posteriormente marchó a Roma, donde fue martirizada. Su Adolfo Lacunza, Servicio de festividad se celebra el 16 de septiembre. Variante: Eukene. Turismo del Gobierno de 3 Navarra. x Imprenta / Moldiztegia 2014KO ABENDUA BULKOGRAF S.A.L. www.euskosare.org/euskara Depósito legal / Lege gordailua Toki entitate hauek argitaratzen dute / Editan las siguientes entidades: NA412/1997 • Aibar / Oibar Luzaide / Valcarlos - • Orotz-Betelu Ze Berri? no se identifica • Ansoáin / Antsoain Artzibar / Valle de Arce • Pamplona / Iruña necesariamente con las • Anue • Egüés / Eguesibar • Puente la Reina / Gares opiniones reflejadas por sus colaboradores/as. • Aoiz / Agoitz - Aezkoa • Estella / Lizarra • Roncal / Erronkari - Ze Berri? aldizkariak ez du bat • Aranguren • Esteribar Salazar / Zaraitzu egiten nahitaez haren • Barañain • Ezcabarte / Ezkabarte • Sakana laguntzaileek adierazitako • Berrioplano / Berriobeiti • Huarte / Uharte • Sangüesa / Zangoza iritziekin. • Berriozar • Lizoáin-Arriasgoiti / Lizoain- • Tafalla • Burlada / Burlata Arriasgoiti • Urroz-Villa / Urrotz-Hiria • Cendea de Galar / Galarko Zendea • Lónguida / Longida • Villava / Atarrabia FOTOGRAFÍA DE PORTADA: Sepulcro neolítico de Azpegi • Erroibar / Valle de Erro - • Lumbier / Irunberri • Zizur Mayor / Zizur Nagusia (Aezkoa) - Mariano Eseberri Auritz / Burguete - • Orkoien - Cendea de Olza / Oltza Orreaga / Roncesvalles - Zendea - Etxauri Con la participación de la Subvenciona Universidad Pública de Navarra y Diruz laguntzen du la Universidad de Navarra a través de sendos convenios Nafarroako Unibertsitate Publikoa eta Nafarroako Unibertsitatearekin lankidetzan ZE BERRI 110 OK_ZB_NUEVA ERA 05/12/14 12:26 Página 4 TXIKI Garesko Tortotxiki Fundazioa La Fundación Tortotxiki de Puente la Reina-Gares nació hace cuatro años con el objetivo de ofrecer actividades de deporte y tiempo libre en euskera a los niños y niñas de la localidad. El primer año se puso en marcha un equipo de futbito y desde entonces la
Recommended publications
  • Ley Foral 18/1986, De 15 De Diciembre, Del Vascuence
    LEGISLACIÓN CONSOLIDADA Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del vascuence. Comunidad Foral de Navarra «BON» núm. 154, de 17 de diciembre de 1986 «BOE» núm. 17, de 20 de enero de 1987 Referencia: BOE-A-1987-1257 ÍNDICE Preámbulo................................................................ 3 TÍTULO PRELIMINAR. Disposiciones generales........................................... 3 Artículo 1.............................................................. 3 Artículo 2.............................................................. 4 Artículo 3.............................................................. 4 Artículo 4.............................................................. 4 Artículo 5.............................................................. 4 TÍTULO I. Del uso normal y oficial.................................................... 5 CAPÍTULO I. Disposiciones generales............................................... 5 Artículo 6.............................................................. 5 Artículo 7.............................................................. 5 Artículo 8.............................................................. 5 Artículo 9.............................................................. 5 CAPÍTULO II. Del uso oficial en la zona vascófona........................................ 6 Artículo 10............................................................. 6 Artículo 11............................................................. 6 Artículo 12............................................................. 6 Artículo
    [Show full text]
  • Navarra, Comunidad Foral De
    DIRECCIÓN GENERAL DE ARQUITECTURA, VIVIENDA Y SUELO Navarra, Comunidad Foral de CÓDIGO POBLACIÓN TIPO FIGURA AÑO PUBLIC. PROVINCIA INE MUNICIPIO 2018 PLANEAMIENTO APROBACIÓN Navarra 31001 Abáigar 87 Normas Subsidiarias 1997 Navarra 31002 Abárzuza/Abartzuza 550 Plan General 1999 Navarra 31003 Abaurregaina/Abaurrea Alta 121 Plan General 2016 Navarra 31004 Abaurrepea/Abaurrea Baja 33 Plan General 2016 Navarra 31005 Aberin 356 Plan General 2003 Navarra 31006 Ablitas 2.483 Plan General 2015 Navarra 31007 Adiós 156 Plan General 2019 Navarra 31008 Aguilar de Codés 72 Plan General 2010 Navarra 31009 Aibar/Oibar 791 Plan General 2009 Navarra 31011 Allín/Allin 850 Plan General 2015 Navarra 31012 Allo 983 Plan General 2002 Navarra 31010 Altsasu/Alsasua 7.407 Plan General 2003 Navarra 31013 Améscoa Baja 730 Plan General 2003 Navarra 31014 Ancín/Antzin 340 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31015 Andosilla 2.715 Plan General 1999 Navarra 31016 Ansoáin/Antsoain 10.739 Plan General 2019 Navarra 31017 Anue 485 Plan General 1997 Navarra 31018 Añorbe 568 Plan General 2012 Navarra 31019 Aoiz/Agoitz 2.624 Plan General 2004 Navarra 31020 Araitz 525 Plan General 2015 Navarra 31025 Arakil 949 Normas Subsidiarias 2014 Navarra 31021 Aranarache/Aranaratxe 70 Sin Planeamiento 0 Navarra 31023 Aranguren 10.512 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31024 Arano 116 Plan General 1997 Navarra 31022 Arantza 614 Normas Subsidiarias 1994 Navarra 31026 Aras 157 Plan General 2008 Navarra 31027 Arbizu 1.124 Plan General 2017 Navarra 31028 Arce/Artzi 264 Plan General 1997 Navarra
    [Show full text]
  • Direcciones De Las Oficinas De Rehabilitacion (O.R.V.E) 1
    DIRECCIONES DE LAS OFICINAS DE REHABILITACION (O.R.V.E) 1.- O.R.V.E. DE PAMPLONA C/ Eslava, nº 1 (antigua Casa Luna).- 31001 – PAMPLONA Telf.: 948.224.951 Fax: 948.222.169 2.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE PAMPLONA C/ Joaquín Azcárate, nº 6-bajo.- 31600 – BURLADA Telf.: 948.130.233 Fax: 948.140.385 3.- O.R.V.E. DE TIERRA ESTELLA C/ Fray Diego, nº 3.- 31200 – ESTELLA Telf.: 948.552.250 / 203 Fax: 948.552.103 4.- O.R.V.E. DE SAKANA Gazteizbide.- 31830 – LAKUNTZA Telf.: 948.464.867 / 948.576.293 Fax: 948.464.853 En LEITZA tramitan los expedientes de algunas localidades (L) Tel.: 948.510.009 / 510.310 Fax.: 948.510.816 5.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE TAFALLA Pº Padre Calatayud, nº 1-1º.- 31300 – TAFALLA Telf.: 948.755.034 / 948.755.194 Fax: 948.704.080 6.- O.R.V.E. DE LA RIBERA Plaza de los Fueros, nº 7-2º (Casa del Reloj).- 31500 – TUDELA Telf.: 948.825.641 Fax: 948.826.492 7.- O.R.V.E. DEPARTAMENTO Avda. del Ejercito, 2.- 31002 - PAMPLONA NOTA: LAS LOCALIDADES Y O.R.V.E QUE LES CORRESPONDE ESTAN RELACIONADAS EN LAS PAGINAS SIGUIENTES Servicio de Vivienda LOCALIDADES Y O.R.V.E. QUE LES CORRESPONDE LOCALIDAD AYUNTAMIENTO O.R.V.E. Abáigar Abáigar Estella Abárzuza Abárzuza Estella Abaurrea Alta / Abaurregaina Abaurrea Alta / Abaurregaina Departamento Abaurrea Baja / Abaurrepea Abaurrea Baja / Abaurrepea Departamento Aberin Aberin Estella Abínzano Ibargoiti Departamento Ablitas Ablitas Tudela Acedo Mendaza Estella Acotáin / Akotain Lónguida / Longida Departamento Adansa Romanzado Departamento Adériz Ezcabarte Burlada Adiós Adiós Tafalla Adóain Urraúl
    [Show full text]
  • Desigualdades Territoriales En Navarra
    Desigualdades territoriales en Navarra www.unavarra.es/ciparaiis [email protected] Sagrario Anaut Miguel Laparra Ángel García Pamplona-Iruña, Mayo de 2014 1 Índice 1. Introducción ............................................................................................................... 3 2. Una población desigualmente distribuida y estructurada .................................. 5 3. Desigualdades territoriales en el nivel socioeducativo ...................................... 12 4. Desigualdades territoriales en materia de empleo ............................................ 16 5. Desigualdades territoriales en los niveles de ingresos ........................................ 21 6. Prestaciones sociales: ¿desigualdad insuficiente? ............................................. 25 7. Desigualdad en las condiciones de la vivienda y su entorno .......................... 28 8. El estado de salud: desigualdades en su percepción ....................................... 33 9. Conclusión: El reto de las desigualdades territoriales en Navarra ................... 36 Bibliografía .................................................................................................................... 39 Anexo: Municipios de las Zonas Navarra 2000 ........................................................ 40 2 1. Introducción Ubicar en el espacio físico acontecimientos, procesos, actividades económicas o sociales de toda índole, grupos específicos de población, etc., puede parecer una tarea sencilla si tan solo el territorio se entiende como un lugar
    [Show full text]
  • Regional Aid Map 2007-2013 EN
    EUROPEAN COMMISSION Competition DG Brussels, C(2006) Subject: State aid N 626/2006 – Spain Regional aid map 2007-2013 Sir, 1. PROCEDURE 1. On 21 December 2005, the Commission adopted the Guidelines on National Regional Aid for 2007-20131 (hereinafter “RAG”). 2. In accordance with paragraph 100 of the RAG, each Member State should notify to the Commission, following the procedure of Article 88(3) of the EC Treaty, a single regional aid map covering its entire national territory which will apply for the period 2007-2013. In accordance with paragraph 101 of the RAG, the approved regional aid map is to be published in the Official Journal of the European Union and will be considered as an integral part of the RAG. 3. On 13 March 2006, a pre-notification meeting between the Spanish authorities and the Commission's services took place. 4. By letter of 19 September 2006, registered at the Commission on the same day with the reference number A/37353, Spain notified its regional aid map for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013. 5. By letter of 23 October 2006 (reference number D/59110) the Commission requested from the Spanish authorities additional information. 6. By letter of 15 November 2006, registered at the Commission with the reference number A/39174, the Spanish authorities submitted additional information. 1 OJ C 54, 4.3.2006, p. 13. 2. DESCRIPTION 2.1. Main characteristics of the Spanish Regional aid map 7. Articles 40(1) and 138(1) of the Spanish Constitution establish the obligation of the public authorities to look after a fair distribution of the wealth among and a balanced development of the various parts of the Spanish territory.
    [Show full text]
  • Comunidad Foral De Navarra
    COMUNIDAD FORAL DE NAVARRA ORDEN Foral 281/2004, de 13 de octubre, del Departamento de Educación, por la que se aprueban las convocatorias para la provi­ sión de puestos de trabajo de Maestros. ANEXOS Suplemento del BOE núm. 258 Martes 26 octubre 2004 567 ANEXO 1 mismo criterio se aplicará a quienes se hallen prestando serVICIOS en el primer destino definitivo obtenido después de haber perdido su destino por Baremo cumplimiento de sentencia o resolución de recurso, o por provenir de la situación de excedencia forzosa. a) 1°. Tiempo de permanencia ininterrumpida como funcionario de carrera con destino definitivo en el Centro desde el que se participa. 6°. Los maestros que participan desde su primer destino definitivo obtenido por concurso, al que acudieron desde la situación de Por el primero, segundo y tercer años: 1 punto por año. provisionalidad de nuevo ingreso, podrán optar a que se les aplique, en Por el cuarto año: 2 puntos. lugar del apartado a) del baremo, la puntuación correspondiente al apartado Por el quinto año: 3 puntos. c) del mismo, considerándose, en este caso, como provisionales todos los Por el sexto, séptimo, octavo, noveno y décimo: 4 puntos por año. años de servicio. Por el undécimo y siguientes: 2 puntos por año. b) Tiempo de permanencia ininterrumpida con destino definitivo en el Las fracciones de año se computarán de la siguiente forma: Centro o puesto de carácter singular desde la que se solicita cuando hayan . Fracción de 6 meses o superior, como un año completo. sido clasificados como de especial dificultad por tratarse de difícil .
    [Show full text]
  • Hoja Clasificaciones
    Puesto Dorsal Tiempo Diferencia Nombre Apellidos Genero Categoría Población Socio 1 68 29,06 0 Javier Nagore Arizu Hombre Senior Masculino Zizur Mayor No 2 90 29,49 0,43 Iker De Arriba Otero Hombre Veterano Masculino Gasteiz No 3 112 30,01 0,95 Joseba Elizagoyen Arruti Hombre Senior Masculino Narbarte No 4 144 30,13 1,07 Owen Davies Hombre Senior Masculino Oiartzun No 5 142 30,31 1,25 Ander Erice Tornaría Hombre Veterano Masculino IRUÑEA No 6 167 30,36 1,3 Mikel Astiz Hombre Senior Masculino Irurtzun No 7 161 30,43 1,37 David Pina Hombre Veterano Masculino Rotxapea No 8 124 32,01 2,95 Iban Bengoetxea Hombre Veterano Masculino Leitza No 9 154 32,03 2,97 ALBERTO CABO DE VILLA INDURAIN Hombre Veterano Masculino oloriz NO 10 83 32,12 3,06 Iñigo Amatriain Hombre Veterano Masculino Bidaurreta No 11 5 32,36 3,3 Enrique Iglesias Yugueros Hombre Veterano Masculino Berriozar Si 12 170 32,4 3,34 Jesus Dallo Hombre Veterano Masculino Monreal No 13 37 32,46 3,4 Miguel Goñi Larrayoz Hombre Senior Masculino GARES No 14 38 32,46 3,4 Unai Lopez sola Hombre Senior Masculino Puente la reina No 15 131 32,47 3,41 juan carlos gomez fernandez Hombre Veterano Masculino alsasua no 16 9 33 3,94 David Zayat Izu Hombre Senior Masculino Mendillorri No 17 7 33 3,94 Aritz Sorzabal Díaz Hombre Veterano Masculino Irun No 18 152 33,04 3,98 Xabi Azpirotz Hombre Veterano Masculino Astiz No 19 180 33,1 4,04 Alatz Aguirre Hombre Veterano Masculino Arbizu No 20 133 33,11 4,05 francisco javiergomez fernandez Hombre Veterano Masculino alsasua no 21 95 33,3 4,24 Iñigo Fernández
    [Show full text]
  • MPAR SUB-22.Xlsx
    Temporada 2017/18 Tipo de Campeonato CAMPEONATO NAVARRO DE CLUBS Campeonato FRONTON 36 M MANO Modalidad PAREJAS SUB-22 Fase LIGA Grupo GRUPO A 2017/10/22 UMORE ONA (Aizkorbe - Apezetxea) ULTZAMA (Aizpurua - Oskoz) OBERENA (Rekarte - Redin) OBERENA (Mata - Cordon) SAN MIGUEL (Azkune - Azanza) ALDABIDE (Goikoetxea - Lazkoz) 2017/10/29 ULTZAMA (Aizpurua - Oskoz) SAN MIGUEL (Azkune - Azanza) OBERENA (Mata - Cordon) UMORE ONA (Aizkorbe - Apezetxea) ALDABIDE (Goikoetxea - Lazkoz) OBERENA (Rekarte - Redin) 2017/11/05 ULTZAMA (Aizpurua - Oskoz) OBERENA (Mata - Cordon) UMORE ONA (Aizkorbe - Apezetxea) ALDABIDE (Goikoetxea - Lazkoz) SAN MIGUEL (Azkune - Azanza) OBERENA (Rekarte - Redin) 2017/11/12 SAN MIGUEL (Azkune - Azanza) OBERENA (Mata - Cordon) ALDABIDE (Goikoetxea - Lazkoz) ULTZAMA (Aizpurua - Oskoz) OBERENA (Rekarte - Redin) UMORE ONA (Aizkorbe - Apezetxea) 2017/11/19 OBERENA (Mata - Cordon) ALDABIDE (Goikoetxea - Lazkoz) ULTZAMA (Aizpurua - Oskoz) OBERENA (Rekarte - Redin) UMORE ONA (Aizkorbe - Apezetxea) SAN MIGUEL (Azkune - Azanza) Temporada 2017/18 Tipo de Campeonato CAMPEONATO NAVARRO DE CLUBS Campeonato FRONTON 36 M MANO Modalidad PAREJAS SUB-22 Fase LIGA Grupo GRUPO B 2017/10/22 ZUGARRALDE (Ayala - Bidaurreta) ZUGARRALDE (Ventura - Baztan) SAN MIGUEL (Senosiain - Etxeberria) IRURTZUN (Nazabal - Arbizu) BORTZIRIAK (Elzaurdia - Ariztegi) ESTERIBAR (Maya - Betelu) 2017/10/29 ZUGARRALDE (Ventura - Baztan) BORTZIRIAK (Elzaurdia - Ariztegi) IRURTZUN (Nazabal - Arbizu) ZUGARRALDE (Ayala - Bidaurreta) ESTERIBAR (Maya - Betelu) SAN MIGUEL
    [Show full text]
  • El Impacto Territorial Del Desempleo En Navarra
    INFORME El impacto territorial del desempleo en Navarra Julio 2015 IMPACTO TERRITORIAL DEL DESEMPLEO 1. Introducción: Con este nuevo análisis territorial se actualizan los datos que concatenan la variable espacial con el efecto de la crisis en el empleo al objeto de medir, reflejar y actualizar uno de los efectos más devastadores de la crisis a lo largo del territorio: el paro. Antes de resaltar los principales resultados conviene recordar algunos elementos de carácter metodológico con el fin de explicar los indicadores elaborados y así poder analizar de manera correcta la información obtenida. En primer lugar, dado que no resulta posible establecer la tasa de desempleo de manera desagregada por zonas debido a que no contamos con la población activa de cada territorio, se ha elaborado un indicador que se aproxima a dicha tasa. Para ello se ha utilizado la afiliación a la Seguridad Social como medio para conocer la población ocupada regular de cada área y subárea y de esta forma, sumándola al paro registrado, estimar, la población activa regular. En ese sentido también hay que tener en cuenta que se trata del paro registrado y no del paro total. Otro de los indicadores hace referencia al desempleo de larga duración. En este caso se analiza su impacto en las distintas áreas y subáreas de Navarra, así como su evolución. 2. Valoración general En cuanto a los resultados, en primer lugar, se puede indicar que a pesar de que se ha dado un descenso generalizado del desempleo desde una perspectiva anual, lo cierto es que los datos obtenidos siguen corroborando que la incidencia de la crisis en forma de desempleo en Navarra no es en absoluto homogénea.
    [Show full text]
  • Basques in the San Francisco Bay Area
    1FESP+0JBS[BCBMXBTCPSOBOESBJTFE 6SB[BOEJCJMEVNBLNVOEVBO[FIBS JO#JMCBPBOEIBTTQFOUNVDIPGIJTMJGF EBVEFOFVTLBMFUYFOBHVTJFOFO CFUXFFO UIF #BTRVF $PVOUSZ *SFMBOE IJTUPSJBKBTPU[FBEVIFMCVSV BOEUIF6OJUFE4UBUFT)FIPMETB1I% BU[FSSJSBUVUBLPFVTLBMEVOPO JO#BTRVF4UVEJFT1PMJUJDBM4DJFODFGSPN CJ[JQFOFUBOPJOBSSJUVUB UIF6OJWFSTJUZPG/FWBEB 3FOP BOEJTB 63";"/%* 7JTJUJOH 3FTFBSDI 4DIPMBS BU UIF 0SBM )JTUPSZ 1SPHSBN 6OJWFSTJUZ PG /FWBEB 3FOP "NPOH IJT QVCMJDBUJPOT BSF -B -BDPMFDDJwO6SB[BOEJ ²BMMFOEF *EFOUJEBE 7BTDB FO FM .VOEP #BTRVF MPTNBSFT³ SFDPHFMBIJTUPSJBEFMPT *EFOUJUZ JO UIF8PSME BOE " $BOEMF JO QSJODJQBMFTDFOUSPTWBTDPTEFMNVOEP UIF /JHIU #BTRVF 4UVEJFT BU UIF CBTBEBFOMPTUFTUJNPOJPTEFQSJNFSB 6OJWFSTJUZPG/FWBEB )F JT NBOPEFBRVnMMPTRVFFNJHSBSPO DVSSFOUMZBXBJUJOHUIFQVCMJDBUJPOPGIJT WPMVNF FOUJUMFE 5IF #BTRVF %JBTQPSB 4"/'3"/$*4$0 8FCTDBQF 5IF6SB[BOEJ ²GSPNPWFSTFBT³ $PMMFDUJPODPNQJMFTUIFIJTUPSZPGUIF NPTUJNQPSUBOU#BTRVF$MVCTBMMPWFS UIF8PSME CBTFEPOGJSTUIBOE NFNPSJFTPGUIPTFXIPFNJHSBUFE -BDPMMFDUJPO6SB[BOEJ ²PVUSFNFS³ SFDFVJMMFMFTIJTUPJSFTEFTQSJODJQBVY DFOUSFTCBTRVFTEVNPOEFCBTnTTVS 4"/'3"/$*4$0 MFTUnNPJHOBHFTEJSFDUTEFDFVYRVJ nNJHSoSFOU *4#/ Chaleco Urazandi 23.indd 1 24/4/09 09:47:42 UUrazandirazandi 2233 SSanan Francisco.inddFrancisco.indd 2 33/4/09/4/09 112:25:402:25:40 23 GARDENERS OF IDENTITY: BASQUES IN THE SAN FRANCISCO BAY AREA by Pedro J. Oiarzabal LEHENDAKARITZA PRESIDENCIA Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Vitoria-Gasteiz, 2009 UUrazandirazandi 2233 SSanan Francisco.inddFrancisco.indd
    [Show full text]
  • Presentación Premios 'Biziberri Navarra Rehabilita'
    Presentación Premios ‘Biziberri Navarra Rehabilita‘ DOSSIER DE PRENSA 16/11/2020 Premios ‘BIZIBERRI Navarra Rehabilita’ PREMIOS ‘BIZIBERRI NAVarra REHABILITA’ Tu vivienda, ese lugar donde creas tu mundo. Si la rehabilitación ya constituía uno de los ponderada no supere 3,5 veces SARA y el o edificio, así como lo que ha supuesto La primera semana de diciembre tendrá ejes prioritarios de la política de vivienda del presupuesto de la obra supere los 2.000€. esa reforma para el entorno urbano, el lugar la entrega de premios en el Palacio de Gobierno de Navarra, y con esa vocación ¿Para qué son las ayudas? Para obras propietario o el usuario de esa vivienda. Este Navarra, donde se conocerá al ganador. nacieron los Premios ‘Biziberri Navarra de reparación, mejora y/o adecuación a premio tiene como finalidad distinguir las Rehabilita’, la actual pandemia que la normativa de las viviendas o edificios rehabilitaciones protegidas más destacadas estamos padeciendo ha ayudado a poner residenciales. por su contribución al mantenimiento de la CaMpaÑA DE COMUNICACIÓN en valor, aun en mayor medida, nuestras edificación, por la calidad de su ejecución, Del mismo modo pueden solicitar Se trata de una iniciativa que se enmarca viviendas, el lugar donde creamos nuestros por la implementación de una arquitectura asesoramiento y ayudas económicas las dentro de la campaña ‘Rehabilita tu mundos. La concesión de estos premios responsable y comprometida con el comunidades de propietarios que lleven vivienda, crea tu mundo’,promovida por tiene por tanto el objetivo de fomentar medio ambiente o por la conservación a cabo obras en los elementos comunes Gobierno de Navarra, para complementar entre la ciudadanía la reforma de sus de las construcciones existentes, (fachadas, cubiertas, accesibilidad, esta acción con el objetivo de promocionar viviendas a través de las ORVE (Oficinas de reinterpretándolas y adaptándolas a las envolventes térmicas).
    [Show full text]
  • Declaración De Áreas De Protección De Los Abastecimientos De Agua Más Impor- Tantes De Navarra
    PRÍNCIPE DE VIANA Suplemento de Ciencias. Anual. Edita: GOBIERNO DE NAV ARRA DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN Y CULTURA DIRECCIÓN GENERAL DE CULTURA- INSTITUCIÓN PRÍNCIPE DE VIANA Consejo de Redacción: DIRECTOR: Pedro Aparicio Tejo Secretaria: Carmen Jusué Simonena Redacción y Administración: Institución Príncipe de Viana Cl Ansoleaga, 1O Tel. 10 78 10 31001 PAMPLONA Suscripciones: Fondo de Publicaciones del Gobierno de Navarra (Departamento de Presidencia) C/ Navas de Tolosa, 21 Teléfono (948) 107121 -Fax (948) 227673 31002 PAMPLONA El contenido de los artículos es de exclusiva responsabilidad de los autores. Prohibida la reproducción total o parcial sin permiso expreso de la Editorial y, en cualquier caso, citando su procedencia. © Institución Príncipe de Viana D.L.: NA. 184/1969- ISSN 0214-6622 Composición y montaje: COMETIP, S.L. Impresión: CASTUERA, S.A. Torres de Elorz SUMARIO J.M. Pejenaute El viento de Pamplona y de las ciudades limítrofes .. .. ...... .... ...... .. .... ..... ... .. 5 Ana Fernández Militino Cálculo de la tendencia en las series pluviométricas navarras .......................... 37 J. Íñiguez 1 l. Sánchez 1 R. Val 1 G. Vitoria 1 F. Peralta Mapa de suelos de Navarra. Escala 1:50.000. Hoja 116-Garralda .................... 53 J. Íñiguez 1 l. Sánchez 1 R. Val 1 G. Vitoria 1 F. Peralta Mapa de suelos de Navarra. Escala 1:50.000. Hoja 91-Valcarlos ..................... 81 J. Peralta 1 J.C. Báscones 1 J. Iñiguez Catálogo florístico de la Sierra de Leire . .. 103 Mikel Lorda López Flora y vegetación orófila del monte Ori . 197 Isaac Santesteban Declaración de áreas de protección de los abastecimientos de agua más impor- tantes de Navarra........................................................................................ 251 Imanol Goikoetxea López Análisis sedimentológico e isotópico (u/Th) del depósito de la sala Roncal de la sima Budogia-56 (Larra-Pirineo Navarro) ....................................................
    [Show full text]