El Euskera En Navarra

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

El Euskera En Navarra La sociología recoge la incidencia de todos y cada Hizkuntzaren erabileran eragina duten gizartearen Jagon bilduma uno de los aspectos de la sociedad en el uso del alde guztiak biltzen ditu soziolinguistikak, bai eta lenguaje, incluyendo las normas culturales, hiztunek bizi dituzten kultura arauak, itxaropenak Argitaratutako lanak / Títulos publicados: MIQUEL las expectativas y el contexto en el que se mueven eta testuingurua ere. MIQUEL GROS i LLADÓS 1. Bertsolari txapelketa 1982. 1983 los hablantes. Euskaltzaindiaren Jagon Saileko JAGON bildumak GROS i 2. ZZ.EE./AA.VV. La colección JAGON, perteneciente a la Sección Tutelar de euskararen soziologiaren hainbat ikerketa eta saiakera LLADÓS Iparragirre. 1987 Euskaltzaindia, reúne diferentes investigaciones y hartzen ditu, hizkuntzaren erabilera praktikoa aztertu 3. Euskararen sustatzea. títulos ensayísticos de la sociología del euskera, con el eta euskara sustatzeko eta babesteko. objetivo de fomentar y proteger el euskera mediante el Euskaltzaindiaren adierazpenak (1976-2006), 2006 Recuperación Miquel Gros i Lladós nace en 1970. Está casado y tiene tres IQUEL ROS LADÓS estudio del uso práctico de la lengua. 4. M G iL niñas. Hijo de catalanes, su infancia y juventud transcurren en Recuperación del Euskera en Navarra. 2007 diversas ciudades, singularmente en Pamplona donde vivirá durante diez años. Una vez vuelta su familia a Catalunya, se del E uskera licencia en derecho, y comienza a ejercer como abogado, primero avarra en Barcelona, y luego en la Costa Brava, donde reside actualmente. N en N avarra Su verdadera vocación es la sociolingüística, a la cual dedica buena parte de su tiempo libre. Particularmente interesado en la problemática alrededor de las lenguas minorizadas, como hablante que es de una de ellas, ha estudiado desde hace años la situación del euskera en Navarra, tanto desde un punto de vista diacrónico como sociológico, apoyándose para ello en su conocimiento del territorio. uskera en uskera E Entusiasta defensor de aquellas lenguas, de su normalización y Euskaltzaindia dignificación, su RECUPERACIÓN DEL EUSKERA EN NAVARRA pretende ser un sentido homenaje a todos los que Real Academia de la Lengua Vasca trabajan con ese objetivo, así como un punto de arranque que Académie de la Langue Basque sitúe el debate sobre el euskera en Navarra, en sus parámetros y expectativas de futuro reales, bastante alejadas de las normalmente mostradas por los medios de comunicación y los entes administrativos encargados precisamente de velar por la misma. ecuperación del R ISBN: 978-84-95438-29-1 bilduma Jagon Saila 4 EUSKALTZAINDIA La sociología recoge la incidencia de todos y cada Hizkuntzaren erabileran eragina duten gizartearen Jagon bilduma uno de los aspectos de la sociedad en el uso del alde guztiak biltzen ditu soziolinguistikak, bai eta lenguaje, incluyendo las normas culturales, hiztunek bizi dituzten kultura arauak, itxaropenak Argitaratutako lanak / Títulos publicados: MIQUEL las expectativas y el contexto en el que se mueven eta testuingurua ere. MIQUEL GROS i LLADÓS 1. Bertsolari txapelketa 1982. 1983 los hablantes. Euskaltzaindiaren Jagon Saileko JAGON bildumak GROS i 2. ZZ.EE./AA.VV. La colección JAGON, perteneciente a la Sección Tutelar de euskararen soziologiaren hainbat ikerketa eta saiakera LLADÓS Iparragirre. 1987 Euskaltzaindia, reúne diferentes investigaciones y hartzen ditu, hizkuntzaren erabilera praktikoa aztertu 3. Euskararen sustatzea. títulos ensayísticos de la sociología del euskera, con el eta euskara sustatzeko eta babesteko. objetivo de fomentar y proteger el euskera mediante el Euskaltzaindiaren adierazpenak (1976-2006), 2006 Recuperación Miquel Gros i Lladós nace en 1970. Está casado y tiene tres IQUEL ROS LADÓS estudio del uso práctico de la lengua. 4. M G iL niñas. Hijo de catalanes, su infancia y juventud transcurren en Recuperación del Euskera en Navarra. 2007 diversas ciudades, singularmente en Pamplona donde vivirá durante diez años. Una vez vuelta su familia a Catalunya, se del E uskera licencia en derecho, y comienza a ejercer como abogado, primero avarra en Barcelona, y luego en la Costa Brava, donde reside actualmente. N en N avarra Su verdadera vocación es la sociolingüística, a la cual dedica buena parte de su tiempo libre. Particularmente interesado en la problemática alrededor de las lenguas minorizadas, como hablante que es de una de ellas, ha estudiado desde hace años la situación del euskera en Navarra, tanto desde un punto de vista diacrónico como sociológico, apoyándose para ello en su conocimiento del territorio. uskera en uskera E Entusiasta defensor de aquellas lenguas, de su normalización y Euskaltzaindia dignificación, su RECUPERACIÓN DEL EUSKERA EN NAVARRA pretende ser un sentido homenaje a todos los que Real Academia de la Lengua Vasca trabajan con ese objetivo, así como un punto de arranque que Académie de la Langue Basque sitúe el debate sobre el euskera en Navarra, en sus parámetros y expectativas de futuro reales, bastante alejadas de las normalmente mostradas por los medios de comunicación y los entes administrativos encargados precisamente de velar por la misma. ecuperación del R ISBN: 978-84-95438-29-1 bilduma Jagon Saila 4 EUSKALTZAINDIA MIQUEL GROS I LLADÓS RECUPERACIÓN DEL EUSKERA EN NAVARRA © Miquel Gros i Lladós, 2007 © De esta edición: Euskaltzaindia, 2007 Diseño: Ikeder, S.L. Fotocomposición: IKUR, S.A. Impresión: Baster, S.L.L. ISBN: 978-84-95438-29-1 (4) Depósito legal: BI-2631-07 MIQUEL GROS I LLADÓS RECUPERACIÓN DEL EUSKERA EN NAVARRA Un estudio sociolingüístico sobre la evolución del euskera en el último cuarto del siglo XX Jagon Saila EUSKALTZAINDIA BILBO / BILBAO 2007 PRÓLOGO Estamos ante un interesante trabajo, en el que su autor Miquel Gros i Lladós ha realizado un minucioso estudio del conocimiento real que la sociedad navarra tiene del euskera, poniendo de manifiesto la vitalidad de esta lengua en la Navarra actual. La particularidad de este estudio, de ahí su mérito y especial interés, radica en que está basado exclusivamente en datos reales, objetivos y totales de la población navarra. Decimos que reales, porque se trata de las respuestas dadas por escrito a las preguntas que se formulan en el padrón municipal a partir del año 1986, es decir, desde que se tomó la decisión de preguntar a cada ciudada- no el grado de conocimiento que poseía del euskera. Objetivos, porque se trata de los impresos del censo cumplimentados personal y expresamente en cada hogar navarro. Totales, porque el autor ha procedido al análisis de todos los cen- sos municipales de Navarra, con una fiabilidad del cien por cien en los datos correspondientes a los años 1986, 1991, 1996 y 2001, evitando, de entrada, toda sospecha de fiabilidad de datos e incluso la más mínima posibilidad de margen de error que, a veces, por unos intereses u otros, especialmente en deter- minados temas, se atribuyen a estudios, encuestas, etc. basados en muestreos. Para una mejor comprensión de la exposición de los resultados, Miquel Gros ha procedido al reparto zonal de Navarra, tomando como base inicial la división territorial en 7 grandes zonas realizada por el Gobierno de Nava- rra en su proyecto “Navarra, año 2000”. Sin embargo, guiado por un criterio práctico más acorde con la realidad y la clasificación sociolingüística, ha redu- cido a 44 comarcas las 19 subzonas y 89 áreas en que se subdividían aquellas. La exposición de los resultados no se limita a la aportación de los correspon- dientes datos censales. El autor, con mucho acierto, ha procedido a realizar una breve y concisa recensión histórica de la evolución del euskera en cada una de las comarcas, bajo el título “Descripción y análisis del pasado”, lo que pone al lector en una disposición inmejorable para entender, contrastar y valorar los datos de la realidad presente. Tras la exposición de éstos, incluye otro apartado denominado “Previsión de futuro”, en el que apunta los visos AITZINSOLASA Euskaltzaindiaren Jagon bilduma berrituaren lehendabiziko ale honetan eskaintzen dugun lana Miquel Gros i Lladós jaunaren eskutik datorkigu. Gros jauna abokatua da ogibidez eta katalana sortzez eta bizilekuz. Gaztaroan, ordea, zenbait urtez Iruñean bizitzea tokatu zitzaion eta, lan honetan ikusten den bezala, ez zuen alferrik galdu Nafarroa ezagutzeko izan zuen aukera. Ondotik, Kataluniara itzuli aurretik, unibertsitateko ikasketak zirela eta, Andaluzian pasatu zituen urte gutxi batzuk aski izan zituen konturatzeko berak ezagutu zuen Nafarroa ez zetorrela bat Estatuko bertze zenbait herri- aldetako jendeak Foru Komunitateaz zuen informazioarekin. Izan ere, Nafa- rroaz gutxi jakiteaz gain, hemengo errealitatea desitxuratzen duten zenbait estereotipotan oinarritutako aurreiritziak zituztela ikusi zuen, eta, bertzeak bertze, nafarrak ez direla euskaldunak edota euskara ez dela Nafarroako hizkuntza. Orduan gogoratu zitzaion hain hedatuak dauden ezjakin, aurreiritzi eta interpretazio interesatu haiei aurre egiteko modurik egokiena datu objekti- boetan oinarritutako errealitatea ezagutzera ematea zela, eta xede hori lortzeko biderik zuzenena eta baliagarriena nafarrek diotena azaleraztea. Bide horri ekin zion eta nafarrek udal erroldetan euskararen ezagueraz ematen dituzten erantzunak banan-banan aztertzea erabaki zuen. Dakigun bezala, Nafarroan 1986ko erroldan egin ziren lehenbiziko aldiz euskararen ezaguerari buruzko galderak eta gauza bera egin da hurrengoetan, 1991, 1996 eta 2001ekoetan, ale- gia. Azterketa horien emaitza da Gros jaunak liburu honetan eskaintzen digu- na. Aipatzekoa da egileak
Recommended publications
  • Ley Foral 18/1986, De 15 De Diciembre, Del Vascuence
    LEGISLACIÓN CONSOLIDADA Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del vascuence. Comunidad Foral de Navarra «BON» núm. 154, de 17 de diciembre de 1986 «BOE» núm. 17, de 20 de enero de 1987 Referencia: BOE-A-1987-1257 ÍNDICE Preámbulo................................................................ 3 TÍTULO PRELIMINAR. Disposiciones generales........................................... 3 Artículo 1.............................................................. 3 Artículo 2.............................................................. 4 Artículo 3.............................................................. 4 Artículo 4.............................................................. 4 Artículo 5.............................................................. 4 TÍTULO I. Del uso normal y oficial.................................................... 5 CAPÍTULO I. Disposiciones generales............................................... 5 Artículo 6.............................................................. 5 Artículo 7.............................................................. 5 Artículo 8.............................................................. 5 Artículo 9.............................................................. 5 CAPÍTULO II. Del uso oficial en la zona vascófona........................................ 6 Artículo 10............................................................. 6 Artículo 11............................................................. 6 Artículo 12............................................................. 6 Artículo
    [Show full text]
  • Fundación Xilema Memoria 2016
    FUNDACIÓN XILEMA MEMORIA 2016 FUNDACIÓN XILEMA MEMORIA 2016 Título Fundación Xilema Memoria 2016 Edita Fundación Xilema c/Río Arga 32, bajo 31014 - Pamplona (Navarra) T: 948 249 900 www.xilema.org Depósito Legal: DL NA 1604-2014 Con el fin de velar por la protección de las personas que atendemos, las fotografías en las que se identifica a menores perte- necen a bancos de imágenes. ÍNDICE CARTA DE LA DIRECTORA 1 LA FUNDACIÓN Quiénes somos 2 Misión, visión y valores 3 El trabajo en equipo 4 Fundación Xilema en cifras 5 Nuestro modelo teórico 6 Calidad 6 SERVICIOS GESTIONADOS POR LA FUNDACIÓN 7 Infancia y Adolescencia Acogimiento Residencial Básico 8 Acogimiento Residencial Especializado 10 Centro de Observación y Acogida 12 Centro de Día 14 Valoración integral de menores en familias de urgencia 16 Ocio y habilidades sociales 18 Mujer Centro de Urgencias 20 Casa de Acogida 22 Pisos Residencia 24 Familia Puntos de Encuentro Familiar 26 Exclusión Servicio Municipal de Atención a Personas sin Hogar 28 Salud Mental Unidad residencial sociosanitaria Abegia 32 Hogar Begira 34 Servicios profesionales Servicio de orientación y terapia 36 Inserción sociolaboral Mamá nos da de comer 37 FUNDACIÓN XILEMA EN LA SOCIEDAD Fundación Xilema en la sociedad 38 Jornadas de Fundación Xilema y otros foros 40 Otras acciones 41 ÁREA ECONÓMICA 45 COLABORA 46 CARTA DE LA DIRECTORA Idoia Urzainqui Directora General Casi sin darnos cuenta hemos llegado a esta 5ª memoria que editamos como Fundación y la 10ª como Xilema. Año a año vamos modificando proyectos, metodologías y estructura para dar la mejor respuesta a la demanda que nos hace la sociedad.
    [Show full text]
  • Press Dossier
    PRESS DOSSIER C.R.D.O. NAVARRA Rua Romana s/n. 31390 OLITE (Navarra) Spain. Tel.: +34 948 741812 Fax: +34 948 741776 www.navarrawine.com 1. NAVARRA: YOUR STYLE OF WINE 75th anniversary Later on, in the nineties, a group of enthusiastic, 2008 marks the 75th Anniversary of the Navarra demanding growers and bodega owners came on the Denomination of Origin; providing a wonderful scene, who were ready to make drastic changes, opportunity to look to the future and build on the lessons through resea rch aimed at achieving wines of quality. learnt from the region’s rich historical past. These visionaries brought fresh ideas and revolutionary This anniversary also reasserts the value of Navarran wine-making concepts to the region, whilst setting wines as contemporary, 21st century products , wines themselves up as the worthy successors of the best of which are identified with a renew ed brand image the area's wine-making traditions. An unrelenting conveying all the dynamism and modernity of this move ment that has now led to the incorporation of new important wine-making area. wineries who are working on projects looking into terroir The diversity of climates and landscapes and producing original wines. A key characteristic of the D.O. Navarra area is the extraordinary diversity of its climate and landscape Commitment to quality which spread acro ss more than 100 kilometres lying Within this context of ongoing development and between the area around Pamplona in the north and the dynamism, the Denomination of Origin has taken y et Ebro river plain to the south.
    [Show full text]
  • Mentalmentalmentalmental Dede Navarranavarra
    20112011 SaludSaludSaludSalud MentalMentalMentalMental dede NavarraNavarra Servicio Navarro de Salud - Osasunbidea Las memorias anuales de la Dirección de Salud Mental de Navarra se encuentra en la siguiente dirección de Internet: http://www.navarra.es/home_es/Gobierno+de+Navarra/Organigrama/Los+departamentos/Salud/Organigrama/Estructura+Organica/Servicio+Na varro+de+Salud/Publicaciones/Memorias.htm en Intranet del SNS-O, en el apartado Salud Mental/Área Institucional/Organización/Memorias http://intranetsns-o/C1/organizacion/default.aspx en la página web: http://intranet.gccorporativa.admon-cfnavarra.es/SaludMental/default.aspx (en carpeta de documentos) Para acceder directamente a cada capítulo, haga clic en su correspondiente título. Í N D I C E I.- Presentación .................................................... 4 II.- Resumen de la memoria ................................... 6 III.- Estructura y Organización ................................ 13 III.1 Misión, Visión y Valores ..................................... 14 III.2 Área de Influencia ........................................... 17 III.3 Órganos de Gestión y Participación ....................... 19 III.4 Organigrama .................................................. 23 IV.- Procesos clave ................................................... 26 V.- Resultados .......................................................... 30 V.1 Actividad Asistencial ........................................ 30 V.1.1 Área de Servicios Comunitarios ..................... 32 V.1.2 Área de Servicios Intermedios
    [Show full text]
  • 2¼ Plan Director19-20Imp
    20 Catálogo de la Red de Carreteras de Navarra a 31-12-2001 Categoría:Autopistas y Autovías Categoría: Red de Interés de la Comunidad Foral Ctra. Denominación Origen Destino Longitud (km) Ctra. Denominación Origen Destino Longitud (km) A-15 Autopista de Navarra Autopista A-68 Irurtzun 112.20 NA-122b Acceso Sur a Muniain 0.20 A-15 Autovía del Norte Irurtzun L.P.Guipúzcoa 27.60 NA-122c Acceso a Morentin 0.60 A-68 Autopista A-68 L.P.Zaragoza L.P.La Rioja 35.30 NA-123 Lodosa-El villar Lodosa (NA-134) L.P.La Rioja 7.20 N-240-A Autovía de la Barranca Irurtzun (NA-130) L.P.Álava 30.30 NA-125 Tudela-Ejea La Plana (NA-134) L.P.Zaragoza 18.20 NA-20 Antigua Variante Oeste Berriozar A-15 2.50 NA-126 Tudela-Tauste Tudela (NA-134) L.P.Zaragoza 22.80 NA-32 Ronda Este de Pamplona Noáin (A-15) Variante de Olatz 7.60 NA-127 Sangüesa-Sos del Rey Católico Liédena (N-240) L.P.Zaragoza 8.00 N-I Madrid-Irún L.P.Álava L.P.Guipúzcoa 13.70 NA-127a Acceso Norte a Sangüesa 1.80 N-232 L.P.La Rioja-L.P.Zaragoza Inicio Vte. de Tudela Final Vte. de Tudela 10.00 NA-127b Acceso Sur a Sangüesa 0.30 Longitud total de Autopistas y Autovías 239,20 NA-129 Acedo-Lodosa Acedo (NA-132-A) Lodosa (NA-134) 34.20 Porcentaje 6,63% NA-132 Estella-Tafalla-Sangüesa Estella (N-111) Sangüesa (NA-127) 74.70 NA-132a Acceso Oeste a Oteiza 0.80 NA-132b Acceso Este a Oteiza 0.10 Categoría: Red de Interés General NA-132c Acceso Oeste a Sada 0.80 Ctra.
    [Show full text]
  • Exposicion Balnearios De Navarra TODO
    Museo Vasco de Historia de la Medicina Medikuntza Historiaren Euskal Museoa Kepa Lizarraga Navarra cuenta con abundantes y variadas fuentes minero-medicinales, siendo de antiguo su uso terapéutico, tal como muestra el texto de 1387 en el que se cita el pago de gastos en los baños de Tiermas. Nafarroak iturri osagarri eta mineral ugari eta era askotakoak dauzka eta Sulfúrea oso antzinatik izan dute erabilera Ferruginosa terapeutikoa; hain zuzen ere, horrela Salina erakusten du 1387ko testu batek, non Tiermas-ko bainuetako gastuen ordainketa aipatzen baita. Elgorriaga ● Partiendo en ocasiones de ● ● Betelu un uso secular, ciertos Aribe manantiales dieron ● lugar a los nueve Alsasua ● Burlada balnearios oficialmente ● Ibero ● reconocidos en Navarra. Belascoain Batzuetan mendeetako erabileratik abiatuta, iturburu zehatz batzuek Nafarroan modu ofizialean onartuta dauden bederatzi bainuetxeak sortu Fitero Viejo y Nuevo zituzten. ● ● Año 1421: Macé, jardinero del rey, recibe 9 libras como gracia para acudir a un balneario. 1421. urtea: Macè-k, erregearen lorazainak, 9 libera jaso zituen, bainuetxe batera joateko oparia. ● Popularmente utilizadas de antiguo, las aguas de “Iturbendicatu” (sic) fueron analizadas en 1825, y en 1870, tras su declaración de utilidad pública, se levantó un primer edificio que, con posteriores mejoras, las albergó hasta la década de 1920, dejando paso a una fábrica de ortopedia. “Iturbendicatu” (sic) izeneko iturriko urak antzinatik erabiltzen ziren eta 1825ean eta 1870ean aztertu ziren. Erabilgarritasun publikokoak zirela aldarrikatu ondoren, lehen eraikuntza egin zen. Eraikin hori, hobekuntzekin, 1920ko hamarkada arte erabili zen urak hartzeko; gero, ortopedia fabrika bat ezarri zen bertan. ● Dos “Memorias” del Dr. Caña son la principal fuente de información de la instalación balnearia de Alsasua.
    [Show full text]
  • Miembros De La Asamblea / Batzar Nagusiko Kideak Desde El 20 De Octubre De 2020 / 2020Ko Urriaren 20Tik
    Miembros de la Asamblea / Batzar Nagusiko Kideak desde el 20 de octubre de 2020 / 2020ko urriaren 20tik ANSOÁIN<>ANTSOAIN (1) Aritz Ayesa Blanco ARANGUREN (1) Manuel Romero Pardo BARAÑÁIN<>BARAÑAIN (3) María Lecumberri Bonilla Rosa León Justicia Fátima Sesma Vallés BERIÁIN (1) Manuel Menéndez González BERRIOZAR (1) Frantzisko Xabier Lasa Gorraiz BURLADA<>BURLATA (3) Berta Arizkun Gonzalez Sergio Barásoain Rodrigo Ana Góngora Urzaiz ESTERIBAR (1) Matilde Añón Beamonte HUARTE<>UHARTE (1) Alfredo Arruiz Sotés NOÁIN (VALLE DE ELORZ)<>NOAIN (ELORTZIBAR) (1) Francisco Javier Erro Lacunza ORKOIEN (1) Miguel Ángel Ruiz Langarica PAMPLONA<>IRUÑA (27) Joxe Abaurrea San Juan Carmen Alba Orduna Marian Aldaia Gaztelu Fermín Alonso Ibarra Endika Alonso Irisarri Eva Aranguren Arsuaga Fernando Aranguren Reta Joseba Asiron Saez Maider Beloki Unzu María Caballero Martínez Federico Román Colmenar Carro María Echávarri Miñano Juan José Echeverría Iriarte Ana Elizalde Urmeneta Maite Esporrín Las Heras Juan Luis García Martín María García-Barberena Unzu Borja Izaguirre Larrañaga Javier Labairu Elizalde Javier Leoz Sanz Patxi Leuza García Cristina Martínez Dawe Enrique Maya Miranda Xabier Sagardoy Ortega Fernando Sesma Urzaiz Silvia Velásquez Manrique Fernando Villanueva Mesa VALLE DE EGÜÉS<>EGUESIBAR (1) Amaia Larraya Marco VILLAVA<>ATARRABIA (2) Etor Larraia Olóriz Daniel Gallego Labrador ZIZUR MAYOR<>ZIZUR NAGUSIA (1) Ricardo Ocaña Ruiz ÁREA ADIÓS-AÑORBE-ENÉRIZ<>ENERITZ-LEGARDA-MURUZÁBAL-TIRAPU-ÚCAR- UTERGA EREMUA (1) Raúl Elizalde Villamayor (Enériz<>Eneritz)
    [Show full text]
  • Navarra, Comunidad Foral De
    DIRECCIÓN GENERAL DE ARQUITECTURA, VIVIENDA Y SUELO Navarra, Comunidad Foral de CÓDIGO POBLACIÓN TIPO FIGURA AÑO PUBLIC. PROVINCIA INE MUNICIPIO 2018 PLANEAMIENTO APROBACIÓN Navarra 31001 Abáigar 87 Normas Subsidiarias 1997 Navarra 31002 Abárzuza/Abartzuza 550 Plan General 1999 Navarra 31003 Abaurregaina/Abaurrea Alta 121 Plan General 2016 Navarra 31004 Abaurrepea/Abaurrea Baja 33 Plan General 2016 Navarra 31005 Aberin 356 Plan General 2003 Navarra 31006 Ablitas 2.483 Plan General 2015 Navarra 31007 Adiós 156 Plan General 2019 Navarra 31008 Aguilar de Codés 72 Plan General 2010 Navarra 31009 Aibar/Oibar 791 Plan General 2009 Navarra 31011 Allín/Allin 850 Plan General 2015 Navarra 31012 Allo 983 Plan General 2002 Navarra 31010 Altsasu/Alsasua 7.407 Plan General 2003 Navarra 31013 Améscoa Baja 730 Plan General 2003 Navarra 31014 Ancín/Antzin 340 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31015 Andosilla 2.715 Plan General 1999 Navarra 31016 Ansoáin/Antsoain 10.739 Plan General 2019 Navarra 31017 Anue 485 Plan General 1997 Navarra 31018 Añorbe 568 Plan General 2012 Navarra 31019 Aoiz/Agoitz 2.624 Plan General 2004 Navarra 31020 Araitz 525 Plan General 2015 Navarra 31025 Arakil 949 Normas Subsidiarias 2014 Navarra 31021 Aranarache/Aranaratxe 70 Sin Planeamiento 0 Navarra 31023 Aranguren 10.512 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31024 Arano 116 Plan General 1997 Navarra 31022 Arantza 614 Normas Subsidiarias 1994 Navarra 31026 Aras 157 Plan General 2008 Navarra 31027 Arbizu 1.124 Plan General 2017 Navarra 31028 Arce/Artzi 264 Plan General 1997 Navarra
    [Show full text]
  • ORDEN FORAL 43/2012, De 21 De
    ORDEN FORAL 43/2012, de 21 de septiembre, del Consejero de Fomento, por la que se procede a la aprobación provisional del "Proyecto de adecuación del trazado del antiguo ferrocarril del Bidasoaen el tramo Endarlatsa-Doneztebe/Santestebanpara su utilización como vía verde, Fase 1" y se somete a información pública. Organo Emisor: Tipo de Norma: Orden Fecha: Fecha de Publicacion en el BOE: 2012-10-04 12:00:00 Marginal: 564045 TEXTO COMPLETO : El Servicio de Estudios y Proyectos informa que, mediante Acuerdo del Gobierno de Navarra de 14 de diciembre de 2011, se aprobó inicialmente, se declaró Proyecto Sectorial de Incidencia Supramunicipal y se sometió a información pública el Proyecto de "Adecuación de la vía verde del Bidasoaen el tramo Endarlatsa-Doneztebe/Santesteban", promovido por el Consorcio Turístico de Bertiz (Boletín Oficial de Navarra número 13 de 19 de enero de 2012). Por Acuerdo del Gobierno de Navarra, de 4 de julio de 2012, se resolvió la fase de información pública, se aprobó definitivamente el Proyecto Sectorial de Incidencia Supramunicipalde "Adecuación del trazado del antiguo ferrocarril del Bidasoa en el tramo Endarlatsa-Doneztebe/Santestebanpara su utilización como vía verde", promovido por el Consorcio Turístico de Bertiz, y se declaro dicho proyecto de utilidad pública y de interés social, así como la urgencia a efectos expropiatorios(Boletín Oficial de Navarra número 149, de 30 de julio de 2012). Este proyecto sectorial, en su correspondiente proyecto constructivo, contempla las siguientes actuaciones: saneo de tramos con baches o hundimientos; acondicionamiento de los túneles, drenajes transversales para recoger aguas de escorrentías; señalizaciones del camino y sus cruces; realización de un nuevo camino en dos tramos en los que se ha perdido la continuidad y, como obra de mayor calado, se construirá un paso inferior bajo la carretera NA-121-A a su paso por Lesaka y señalización en cruces con carreteras de menor importancia.
    [Show full text]
  • RESOLUCIÓN 14/2020, De 23 De Enero, Del Director General De
    RESOLUCIÓN 14/2020, de 23 de enero, del Director General de Educación, por la que se establece la convocatoria y el calendario de las pruebas certificativas de las enseñanzas de idiomas de régimen especial para el curso 2019-2020. Las enseñanzas de idiomas de régimen especial que establece la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, cuyo objetivo es capacitar al alumnado para el uso adecuado de los diferentes idiomas fuera de las etapas ordinarias del sistema educativo, quedan organizadas en tres niveles: básico, intermedio y avanzado. El Decreto Foral 68/2018, de 29 de agosto, por el que se establece el currículo de los Niveles Básico, Intermedio y Avanzado de las enseñanzas de idiomas de régimen especial de la Ley Orgánica 2/2006, de Educación, modificada por la Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la mejora de la calidad educativa, establece, a partir de los aspectos mínimos dispuestos en el Real Decreto 1041/2017, de 22 de diciembre, el currículo de dichos niveles para la Comunidad Foral de Navarra. En el Artículo 5. Certificados de este Decreto se establece: 1. El certificado del Nivel Básico A2 se podrá obtener por la superación de una prueba terminal específica o por evaluación continua en la modalidad oficial. 2. Para obtener el certificado del Nivel Intermedio B1, Intermedio B2, Avanzado C1 y Avanzado C2 será necesaria la superación de una prueba terminal específica para el respectivo nivel de cada idioma. 3. El Departamento de Educación regulará la organización de las pruebas a las que se refieren los párrafos anteriores, que deberán tener como referencia las competencias establecidas en el currículo de los niveles e idiomas respectivos.
    [Show full text]
  • El Valle De Etxauri Y Su Cereza Castellano
    EL VALLE DE ETXAURI Y SUS CEREZAS 1.- EL VALLE DE ETXAURI Desde 1938 el Valle de Etxauri consta de los siguientes municipios: Belascoain, Bidaurreta, Echarri, Ciriza (con el Señorío de Elío), Etxauri, (con el Señorío de Otazu) y Zabalza (compuesto por los concejos de Zabalza, Ubani y Arraiza). Todos los pueblos están en un lado u otro del río Arga: en concreto, Ubani, Zabalza, Arraiza, Belascoain y el Señoríoa de Otazu en la margen izquierda. Etxauri, Ciriza, Echarri y Bidaurreta, en cambio, en la derecha. Población del Valle de Etxauri Año 2008 Etxauri ………………………..………………...567 Ciriza………………………………………………112 Echarri………………………………………..……68 Bidaurreta…………………………….……….135 Belascoain………………………………..……121 Zabalza………………………………………….212 VALLE DE ETXAURI, EN TOTAL …………...1215 VALLE DE ETXAURI-ETXAURIBAR: POBLACIÓN-BIZTANLERIA 2500 2025 1899 1955 1922 1896 2000 1730 1756 1796 1646 1556 1594 1440 1504 1500 1215 1032 922 1000 816 873 500 0 1842 1857 1860 1877 1887 1897 1900 1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1981 1991 2001 2008 VALLE DE ETXAURI -ETXAURIBAR: POBLACIÓN-BIZTANLERIA Hoy en día, teniendo en cuenta que solamente dista 15 kilómetros de Pamplona-Iruña, la economía del valle está íntimamente ligada a la capital, y vive muy poca gente exclusivamente de la agricultura. 2.- EL VALLE DE ETXAURI Y SUS CEREZAS En el siglo XIX se encuentran ya referencias sobre la cereza de Val de Etxauri. En algunos documentos se cita textualmente: “Hay bastante trigo, la calidad del vino es especial, se producen así mismo frutas y alubia verde; sobre todo las cerezas son muy finas”. En otro documento se dice que “el Valle produce trigo, vino, cebada, avena, alubia verde, verduras y, sobre todo, unas cerezas muy ricas.
    [Show full text]
  • Memoriapaperak 6.Pdf (1.304Mb)
    memoriapaper(ak) DOCUMENTOS DE TRABAJO DEL FONDO DOCUMENTAL DE LA MEMORIA HISTÓRICA EN NAVARRA NAFARROAKO OROIMEN HISTORIKOARI BURUZKO FONDO DOKUMENTALAREN LANGAIAK Nº 6. Zbk http://memoria-oroimena.unavarra.es/es/documentos/ VULNERACIÓN DE DERECHOS HUMANOS DURANTE LA GUERRA CIVIL Y LA ETAPA FRANQUISTA EN PAMPLONA. INFORME PERICIAL ELABORADO EN MARZO DE 2017 Autoría / Egileak: Emilio Majuelo Gil, Gemma Piérola Narvarte, Nerea Perez Ibarrola, Gotzon Garmendia Amutxastegi, Fernando Mendiola Gonzalo Fecha de publicación / Argitalpen data: Octubre 2020 Urria ISSN 2444-5932 Memoriaparer(ak) Documentos de Trabajo del Fondo Documental de la Memoria Histórica en Navarra Nafarroako Oroimen Historikoari buruzko Fondo Dokumentalaren Langaiak Working papers of the Documentary Archive of Historical Memory in Navarre Edita / Editorea: • Universidad Pública de Navarra / Nafarroako Unibertsitate Publikoa Consejo Editorial / Argitalpen Batzordea: • Emilio Majuelo Gil • Fernando Mendiola Gonzalo • Nerea Perez Ibarrola • Gemma Piérola Narvarte Acceso: • https://academica-e.unavarra.es/handle/2454/35329 • https://memoria-oroimena.unavarra.es/informes • https://dialnet.unirioja.es/servlet/revista?codigo=26564 Licencia / Lizentzia: • Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0). https://creativecommons.org/licenses/by-nc- nd/4.0/ ISSN: • 2444-5932 Vulneración de Derechos Humanos durante la guerra civil y la etapa franquista en Pamplona. Informe elaborado en marzo de 2017 Resumen Este informe fue elaborado entre los años 2016 y 2017 a solicitud del ayuntamiento de Pamplona-Iruña, para ser presentado como prueba pericial en la querella que este ayuntamiento presentó en relación a los crímenes del franquismo ocurridos en la localidad. El presente documento recoge el informe elaborado entonces por el FDMHN en su totalidad.
    [Show full text]