Tabledes Matières

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tabledes Matières TABLE DES MATIÈRES Nous avons divisé cette région en plusieurs titres. En effet, la très grande majo- rité d’entre vous ne parcourt pas toute la région au cours d’un même séjour. Et certaines contrées sont tellement riches culturellement qu’elles nécessitent plusieurs guides à elles seules. Rassemblés en un seul volume, nos ouvrages atteindraient 1 500, voire 2 000 pages. Ils seraient alors intransportables et coûteraient... 3 fois plus cher ! Notre volonté est de conserver un format prati- que et un prix économique, tout en vous fournissant le maximum d’informa- tions. Ne reste plus qu’à vous souhaiter bonne route ! LES COUPS DE CŒUR DU ROUTARD ................................................................. 14 COMMENT ALLER AU PAYS BASQUE ET EN BÉARN ? G EN TRAIN................................................... 15 G VOYAGES À PIED, À VÉLO, G EN BUS ....................................................... 18 À RAQUETTES, À SKIS G EN VOITURE ............................................ 20 OU AVEC UN ÂNE ................................ 22 G EN AVION................................................... 20 G UNITAID ...................................................... 22 PAYS BASQUE-BÉARN UTILE G ABC DU PAYS BASQUE..................... 23 G PERSONNES HANDICAPÉES ......... 40 G AVANT LE DÉPART .............................. 23 G POSTE ......................................................... 41 G ARGENT, BANQUES, CHANGE...... 27 G RANDONNÉES EN PAYS G BUDGET ..................................................... 28 BASQUE .................................................... 41 G CLIMAT ....................................................... 29 G SANTÉ ......................................................... 42 G DANGERS ET G SITES INTERNET ................................... 42 ENQUIQUINEMENTS .......................... 29 G SUR LES CHEMINS DE SAINT- G FÊTES ET JOURS FÉRIÉS................ 29 JACQUES-DE-COMPOSTELLE ..... 43 G HÉBERGEMENT..................................... 33 G TABAC......................................................... 46 G LA LANGUE BASQUE ......................... 35 G TAXES ET DÉTAXES............................ 46 G LIVRES DE ROUTE G TÉLÉPHONE ET ET CARTES ............................................. 39 TÉLÉCOMMUNICATIONS ................. 47 G MUSÉES ET SITES ............................... 40 G TRANSPORTS ......................................... 48 4 TABLE DES MATIÈRES HOMMES, CULTURE, ENVIRONNEMENT G ACHATS...................................................... 53 G LANGUE RÉGIONALE......................... 97 G BARS ........................................................... 56 G MÉDIAS....................................................... 98 G BOISSONS ................................................ 57 G MUSIQUE, DANSES pref[3] G LES CHEMINS DE SAINT- ET CHANSONS ...................................... 99 JACQUES-DE-COMPOSTELLE ..... 59 G PERSONNAGES .................................. 101 G CUISINE ...................................................... 62 G POPULATION ........................................ 103 G DROITS DE L’HOMME......................... 69 G RELIGIONS, FÊTES G ÉCONOMIE................................................ 70 ET CROYANCES ................................. 104 G ÉMIGRATION ET DIASPORA ........... 71 G SITES INSCRITS AU G ENVIRONNEMENT ................................ 72 PATRIMOINE MONDIAL G FUEROS OU FORS ............................... 75 DE L’UNESCO ...................................... 105 G GÉOGRAPHIE ......................................... 76 G SPORTS ................................................... 106 G HABITAT : L’ETXE ................................. 76 G TORO ......................................................... 112 G HISTOIRE ................................................... 78 G VENTAS .................................................... 117 LE LABOURD (LAPURDI) G UN PEU D’HISTOIRE...................................................................................................................... 118 LA CÔTE BASQUE, DE BAYONNE À HENDAYE G ADRESSES UTILES ........................... 119 PAR LA CÔTE ...................................... 170 G COMMENT SE DÉPLACER G Le domaine et le château d’Abba- SUR LA CÔTE ? .................................. 119 dia G La pointe Elissacillo et la G BAYONNE (BAIONA) ......................... 120 pointe Sainte-Anne G ANGLET (ANGELU) ........................... 134 G URRUGNE (URRUÑA)....................... 171 G BIARRITZ (MIARRITZE) ................... 138 G La chapelle Notre-Dame-de- G Arcangues (Arrangoitze) G Ar- Socorri G Le château d’Urtubie G La bonne (Arbona) G Ahetze G Bidart corniche basque G Les ventas du (Bidarte) G Guéthary (Getaria) col d’Ibardin G SAINT-JEAN-DE-LUZ (DONI- G HENDAYE (HENDAIA)....................... 173 BANE LOHITZUN) .............................. 159 G Biriatou (Biriatu) G Hondarribia G CIBOURE (ZIBURU) ........................... 167 (Fontarrabie) G DE CIBOURE À HENDAYE LA VALLÉE DE LA NIVELLE G ASCAIN (AZKAINE)............................ 177 malier de Sare G Randonnées pédestres G SAINT-PÉE-SUR-NIVELLE G LA RHUNE (LARRUN)....................... 179 (SENPERE) ............................................ 183 G SARE (SARA) ........................................ 179 G Le lac de Saint-Pée-sur-Nivelle pref[4] G Les grottes de Sare G Le parc ani- G AINHOA .................................................... 185 LA VALLÉE DE LA NIVE G COMMENT Y ALLER ?...................... 187 G ITXASSOU (ITSASU) ......................... 194 G USTARITZ (USTARITZE) .................. 187 G La route vers le mont Artzamendi, G ESPELETTE (EZPELETA) ............... 188 le Pas-de-Roland et le col des G CAMBO-LES-BAINS (KANBO) ..... 190 Veaux G La route vers Bidarray TABLE DES MATIÈRES 5 pref[4] LE PIÉMONT PYRÉNÉEN G HASPARREN (HAZPARNE)............ 196 G La route impériale des Cimes LE VAL D’ADOUR ET LE PAYS CHARNEGOU G UN PEU D’HISTOIRE... compostellanes : Bergouey, Vielle- ET DE GÉO ............................................ 198 nave et Arancou G Bardos (Bar- G URT (AHURTI) ....................................... 199 doze) G GUICHE (GIXUNE) .............................. 200 G LA BASTIDE-CLAIRENCE G HASTINGUES ........................................ 200 (BASTIDA) ............................................. 202 G BIDACHE (BIDAXUNE)..................... 201 G L’abbaye Notre-Dame-de-Belloc G Came (Akamarre) G Les étapes LA BASSE-NAVARRE (BEHE NAFARROA) G UN PEU D’HISTOIRE... G SAINT-JEAN-PIED-DE-PORT ET DE GÉO ............................................ 204 (DONIBANE GARAZI) ...................... 214 G COMMENT Y ALLER ?...................... 206 G Saint-Jean-le-Vieux (Donaza- G BIDARRAY (BIDARRAI).................... 206 harre) G Les chapelles jumelles G SAINT-MARTIN-D’ARROSSA d’Alciette et de Bascassan G Pro- (ARROSA) .............................................. 207 menades dans la montagne bas- G Le hameau d’Eyarce que G OSSÈS (ORTZAIZE) ........................... 207 G LA VALLÉE DE L’ARBEROUE ...... 221 G SAINT-ÉTIENNE-DE- G Les grottes d’Isturitz et d’Oxocel- BAÏGORRY (BAIGORRI) ................. 208 haya G Irissary (Irissari) G Hélette G Le vignoble d’Irouléguy G Le mont (Heleta) G Iholdy (Iholdi) G Ayherre Jarra (Aiherra) G Isturitz (Isturitze) G BANCA...................................................... 211 G SAINT-PALAIS (DONAPALEU) ..... 224 G LES ALDUDES (ALDUDE) .............. 212 G Garris (Garruze) G Camou (Ga- pref[5] G UREPEL (UREPELE) ......................... 213 mue) G De Saint-Palais à Pagolle G Balade dans le Pays quint LA SOULE (XIBEROA) G APPRENDRE LA SOULE ................. 228 G Aussurucq (Altzuruku) G Ahusquy G DIX SIÈCLES D’AUTOGESTION .. 228 (Ahuski) G Camou-Cihigue (Gamere G LE CŒUR DUR DE LA Zihiga) G Suhare (Zuhare) CULTURE ............................................... 230 G TARDETS-SORHOLUS G LE RALLYE DES CIMES .................. 231 (ATHARRATZE) ................................... 238 G COMMENT Y ALLER ?...................... 231 G Montory (Montori) G La Madeleine G PETIT ITINÉRAIRE EN SOULE ..... 231 (Maidalena) G Alçay-Lacarry (Alt- G MAULÉON-LICHARRE zai-Lakari) G Licq-Athérey (Ligi (MAULE-LEXTARRE) ........................ 232 Atherei) G L’Hôpital-Saint-Blaise (Ospitale G LARRAU (LARRAIÑE)....................... 241 Pia) G Gotein (Gotane) G Sauguis G La passerelle d’Holzarte G Les G Trois-Villes (Iruri) G Barcus (Bar- gorges de Kakouetta G Le canyon koxe) d’Ehujarre G Spécial ornithologues G LA ROUTE DE MAULÉON À G SAINTE-ENGRÂCE SAINT-JEAN-PIED-DE-PORT ....... 236 (SANTA GRAZI) ................................... 243 G Ordiarp (Urdiñarbe) G LA FORÊT D’IRATY ............................ 245 G LE MASSIF DES ARBAILLES ....... 237 G Le sommet du Petrilarré G La 6 TABLE DES MATIÈRES crête d’Organbideska G L’ascen- des Escaliers et le col d’Iratzaba- pref[5] sion du pic du Bizkarzé G Le pic leta G Le circuit Beyra LE BÉARN G OÙ IL EST D’ABORD G BÉARNAIS DES USINES QUESTION DE PAU... ....................... 247 ET BÉARNAIS DES CHAMPS ...... 253 G ... ET AUSSI DE POULE G LE BÉRET « BASQUE »................... 253 AU POT ! ................................................. 251 G L’OURS DES PYRÉNÉES ................ 254 G ET SI ON PARLAIT G PERSONNAGES .................................. 254 BÉARNAIS ............................................. 252 G ADRESSES UTILES ........................... 255 PAU ET SES ENVIRONS G PAU ............................................................. 256 musée des Arts sucrés à Uzos G La Féerie gourmande – Atelier et G LESCAR
Recommended publications
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • PLH Pays Basque 2020-2025
    [Tapez ici] PLH Pays Basque 2020-2025 Bizilekuen tokiko plana Rapport de diagnostic Projet arrêté le 1er février 2020 Assistance à Mai : Mandataire : Co-Traitants : SOMMAIRE Préambule : Le contexte de la CA Pays Basque, le cadre réglementaire du PLH et la démarche d laboration.................................................................................................................................. 7 La Communauté d’Agglomération Pays Basque, sa structuration et ses compétences ................................................. 7 Objectifs et contenu du PLH ........................................................................................................................................... 8 L’articulation du PLH avec les autres documents de planification et de politiques publiques .................................... 10 Les derniers textes législatifs à prendre en compte ..................................................................................................... 12 Les étapes d’élaboration et de validation du PLH ........................................................................................................ 19 L’association des acteurs dans le cadre du présent PLH .............................................................................................. 20 PLH I. Une croissance démographique qui, quoiqu Pays à un niveau élevé. Une très forte attractivité émanant principalement de ménages actifs Basque avec enfants, en provenance des territoires voisins et de toute la France ..............................
    [Show full text]
  • Liste Des Services D'aide À Domicile
    14/04/2015 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.), des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale A Habilitation à l'aide sociale départementale www.cg64.fr TI = Type d'interventions réalisables u AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des P = Prestataire -- M = Mandataire t bénéficiaires de l'aide sociale départementale Pour plus d'information, voir : Choisir un mode d'intervention . C Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention G Postal CCAS Hôtel de ville P Ville d’ANGLET A AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 Centre Communal d'Action Sociale Place Charles de Gaulle M Département des Pyrénées-Atlantiques Uniquement en garde de nuit itinérante Association 12, rue Jean Hausseguy A AS 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, Les Lucioles BP 441 BAYONNE, ANGLET) et périphérie proche Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 41 22 98 Département des Pyrénées-Atlantiques Côte Basque Interservices (ACBI) M Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association 12, rue Jean Hausseguy P 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile BP 441 M Centre
    [Show full text]
  • 1 Centro Vasco New York
    12 THE BASQUES OF NEW YORK: A Cosmopolitan Experience Gloria Totoricagüena With the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre TOTORICAGÜENA, Gloria The Basques of New York : a cosmopolitan experience / Gloria Totoricagüena ; with the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre. – 1ª ed. – Vitoria-Gasteiz : Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia = Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco, 2003 p. ; cm. – (Urazandi ; 12) ISBN 84-457-2012-0 1. Vascos-Nueva York. I. Sarriugarte Doyaga, Emilia. II. Renteria Aguirre, Anna M. III. Euskadi. Presidencia. IV. Título. V. Serie 9(1.460.15:747 Nueva York) Edición: 1.a junio 2003 Tirada: 750 ejemplares © Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco Presidencia del Gobierno Director de la colección: Josu Legarreta Bilbao Internet: www.euskadi.net Edita: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia - Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Donostia-San Sebastián, 1 - 01010 Vitoria-Gasteiz Diseño: Canaldirecto Fotocomposición: Elkar, S.COOP. Larrondo Beheko Etorbidea, Edif. 4 – 48180 LOIU (Bizkaia) Impresión: Elkar, S.COOP. ISBN: 84-457-2012-0 84-457-1914-9 D.L.: BI-1626/03 Nota: El Departamento editor de esta publicación no se responsabiliza de las opiniones vertidas a lo largo de las páginas de esta colección Index Aurkezpena / Presentation............................................................................... 10 Hitzaurrea / Preface.........................................................................................
    [Show full text]
  • Liste Des SAAD
    15/09/2020 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.) et/ou des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale Habilitation à l'aide sociale départementale www.le64.fr TI = Type d'interventions réalisables AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des bénéficiaires P = Prestataire -- M = Mandataire de l'aide sociale départementale Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention Postal Centre Mercure P AS A.D.M.R. ADOUR ET NIVE 64600 ANGLET 05 59 59 44 75 Département des Pyrénées-Atlantiques 25 avenue Jean Léon Laporte M CCAS 2 avenue Belle Marion AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 P Ville d’ANGLET Centre Communal d'Action Sociale Pôle Solidarité Association Uniquement en garde de nuit itinérante AS Les Lucioles 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, BAYONNE, ANGLET) et périphérie GARDE DE NUIT ITINERANTE proche Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile M Bâtiment l’alliance - 3 rue du pont de AZAE COTE BASQUE 64600 ANGLET 05 59 58 29 50 P Département des Pyrénées-Atlantiques
    [Show full text]
  • Le Car Express
    vers Dax 7 vers Dax M/D CHRONOPLUS 7 T1 2 4 5 6 30 32 38 46 48 50 52 Adour 1 Adour 2 LANDES Le Car Express Tarnos Biarrotte CAR EXPRESS 26 3 11 12 13 14 CHRONOPLUS T1 4 5 6 Boucau RÉGIONAL 7 26 M/D 36 38 44 46 52 A63 SNCF / TER HEGOBUS 51 53 54 TGV Sames 12 Puyoo 51 Anglet 12 Guiche CAR EXPRESS 3 BAYONNE HEGOBUS 3 Urcuit 809 39 41 43 45 47 49 51 SNCF / TER A64 51 TGV St-Pierre- Lahonce CAR EXPRESS d’Irube Urt 12 Bardos 11 Bidache Mouguerre Came 3 BIARRITZ Briscous Orthez SNCF / TER 13 51 TGV HEGOBUS Bidart 11 31 33 35 37 39 Villefranque Guéthary Arbonne Arancou M/D CAR EXPRESS Arcangues La Bastide-Clairence 13 3 Bassussarry 14 809 SNCF / TER Bergouey- Ahetze Viellenave 51 TGV SAINT-JEAN- Jatxou DE-LUZ Ustaritz Ayherre Orègue Hasparren 13 15 Arraute- Ilharre Halsou Charritte Masparraute 13 HENDAYE Ciboure 15 Labets- Gabat Urrugne St-Pée- Larressore 3 sur-Nivelle CAMBO- Bonloc Isturits Amorots- Biscay Aïcirits- PYRÉNÉES- Espelette 14 Succos Arbouet- A63 LES-BAINS HEGOBUS Camou- Osserain- Ascain 49 Luxe- Suhast Sussaute ATLANTIQUES Irun Biriatou 49 11 Rivareyte CAR EXPRESS Sumberraute 45 Mendionde St-Martin- Amendeuix- Souraïde 14 15 d'Arberoue Béguios Oneix Sare Itxassou CAR EXPRESS Arbérats- 47 PROXIMITÉ 15 10 11 Garris Sillègue Louhossoa St-Esteben 13 Méharin M/D Ainhoa 57 59 PROXIMITÉ SAINT- Etcharry Beyrie- SNCF / TER Hélette 55 PALAIS 62 sur-Joyeuse Domezain- Macaye RÉGIONAL Berraute Armendarits Béhasque- Aroue- 11 Lichos 809 M/D Lapiste Ithorots- Index et légende Larribar- Olhaïby Sorhapuru Iholdy 15 Orsanco Charritte-de-Bas Arrast-
    [Show full text]
  • L'annuaire Eusko De La Soule
    Tardets LARCEVEAU-ARROS-CIBITS Azia (développement local pour les jeunes) Centre Hôtel Restaurant Espellet (bar, restaurant, hôtel, multiservices, Tardets traiteur) Bourg Habia (association des parents d’élèves de l’ikastola Etorkizunari begira | Tourné vers l’avenir Manex Erdozaintzi Etxart kolegioa (collège en de Chéraute) Allée du Château, Chéraute langue basque) Lilia (promotion de la culture basque sous tous ses Ù PAYER EN µ Oztibarreko ikastola (école primaire en langue modes d'expression) Chez Albert Hastoy, quartier O eusko basque) Bourg Abense de haut, Alos-Sibas-Abense IHOLDY-OZTIBARRE PAGOLLE Prefosta Elkartea (bar associatif) Bar du Trinquet, rue ARMENDARITS, BUNUS, HOSTA, IBAROLLE, Safranlilia (productrice de safran, fruits et confitures) principale, Tardets Sahalburia Union Commerciale et Artisanale de Soule Centre IHOLDY, OSTABAT, LANTABAT, LARCEVEAU, Multiservices, 14 rue des Frères Barenne, Mauléon PAGOLLE, ST-JUST-IBARRE SAINT-JUST-IBARRE Zibero Sport Tardets (club de handball) Route du µ Cidre Eztigar (fabrication et vente de cidre et jus de fronton, Tardets AMIKUZE pomme, variété locale) Beltxu AÏCIRITS-CAMOU-SUHAST, AMENDEUIX- Kixka Xilo / Larraldea (fromage brebis, produits frais ; labels AOP et Idoki) ONEIX, ARRAUTE-CHARRITTE, BÉGUIOS, Kusku-Habitats Insolites Etchetoenea Où adhérer, faire du change ou retirer BEYRIE-SUR-JOYEUSE, GABAT, GARRIS, Zeharka (rando, raquettes à neige, escalade, course udes billets depuis mon compte ? MÉHARIN, ORÈGUE, OSSERAIN, SAINT-PALAIS d'orientation, trail, pelote basque, sports nature
    [Show full text]
  • Enseignement De Et En Langue Basque : Évolution 2004-2019 Et Bilan De La Rentrée 2019
    Enseignement de et en langue basque : Évolution 2004-2019 et bilan de la rentrée 2019 10 décembre 2019 Sommaire : 1) 15 années de développement de l’offre d’enseignement de et en langue basque 2) La rentrée scolaire 2019 : ▪ 4 nouveaux sites d’enseignement bilingue ou immersif ▪ 3 nouvelles expérimentations 100% langue basque ▪ 2 nouvelles DNL (disciplines non linguistiques) en langue basque enseignées en collège et lycée 3) Les dispositifs de formations des enseignants et futurs enseignants 4) La réforme du lycée et du baccalauréat 2 88 (51%) 1) 15 années de développement de l’offre 3 Le développement de l’offre d’enseignement en basque : enseignement public du 1er degré 92 (53%) Evolution de la répartition des établissements scolaires du 1er degré public entre bilingues et non bilingues 120 66% 120 64% 116 60% 100 109 55% 54% 99 52% 62% 98 51% 52% 58% 60% 93 50% 50% 59% 95 91 92 48% 51% 52% 54% 92 93 80 48% 89 89 91 45% 46% 49% 86 88 49% 88 48% 88 83 85 83 82 87 82 46% 40% 76 72 60 36% 42% 67 41% 88 34% 65 64 40% 61 61 (51%) 38% 58 40 20 0 écoles & RPI bilingues écoles & RPI non bilingues Rentrée 2013 : Rentrée 2014 : Rentrée 2015 : Rentrée 2016 : Rentrée 2017 : Rentrée 2018 : Fusion écoles mat. et élém. bil Guéthary Fusion écoles mat. et élém. bil Fermeture école mat. Biarritz Larochefoucault Fermeture école mat. Anglet Tivoli Fusion écoles mat. Biarritz Alsace bil et Biarritz Thermes Salins bil Fermeture école Sainte-Engrâce Fusion écoles mat.
    [Show full text]
  • ICB : 25 Ans De Savoir-Faire Au Service De La Culture Basque
    INSTITUT CULTUREL BASQUE 25 de ans savoir-faire au service de la culture basque Septembre 2016 INSTITUT CULTUREL BASQUE Château Lota - BP 6 - 64480 Ustaritz 05 59 93 25 25 | [email protected] | www.eke.eus Sommaire Edito 3 La nouvelle réforme territoriale qui engendrera de profonds changements en terme de gouvernance du EDITO 3 Pays Basque nord conduit de nombreux organismes à s’interroger sur la place qu’ils auront dans cette nouvelle configuration. Depuis vingt-cinq ans, l’Institut culturel basque a acquis compétences et savoir-faire dans la maîtrise L’ICB EN 10 DATES 4 d’ouvrage ou d’œuvre de projets structurants, d’expertise et d’ingénierie auprès des acteurs culturels LES MISSIONS DE L’ICB 5 et des institutions publiques, et dans les relations transfrontalières. Il a su créer un véritable réseau de partenaires locaux, nationaux, internationaux, et compte aujourd’hui dans le panorama des entités L’ICB EN CHIFFRES 6 culturelles du Pays Basque et d’ailleurs. Ce document a pour objectif de présenter les principaux champs d’action de l’ICB et d’établir une cartographie montrant leur répartition sur l’ensemble des territoires dans lesquels il intervient ou accompagne des SECTEURS D’ACTIVITES projets. 1 - Patrimoine & création 8 Il va de soi qu’il est aussi le reflet d’une dynamique culturelle et artistique portée et renouvelée depuis tant Un patrimoine hérité, revendiqué et intégré d’années par les associations et les artistes du Pays Basque. 2 - Accompagnement 16 Bien sûr, le Pays Basque a changé depuis 25 ans, et la culture basque également, avec une grande richesse d’acteurs culturels et artistiques, une diversité d’opérateurs, du secteur associatif aux structures labellisées, 2-1 Accompagnement des associations des compétences « culture » prises dans de nombreuses communautés de communes, etc.
    [Show full text]
  • The Pull Apart-Type Tardets-Mauléon Basin, a Key to Understand the Formation of the Pyrenees
    Bull. Soc. géol. Fr. BSGF - Earth Sciences Bulletin 2017, 188, 35 © J. Canérot, Published byEDP Sciences 2017 DOI: 10.1051/bsgf/2017198 Available online at: www.bsgf.fr The pull apart-type Tardets-Mauléon Basin, a key to understand the formation of the Pyrenees Joseph Canérot* GET-OMP, Université Paul-Sabatier, 14 rue Ed. Belin, 31400 Toulouse, France Abstract – Contrary to recent conceptual models, we evidence that the Mauléon Basin does not only result from the Pyrenean tectonic inversion of an aborted Albian rift involving a N-S extreme crust thinning, with related detachment and mantle exhumation. It actually corresponds to an element of this rift system where E- W dominant regional sinistral strike slip faulting between its European and Iberian margins generated as early as the Latest Aptian (Clansayesian) an oblique pull apart-type basin: the Tardets-Sorholus Trough. Then, towards the Late to Latest Albian period, the active transverse, SW-NE oriented, Barlanès and Saison listric faults provided the main crustal thinning leading locally (Urdach) to mantle exhumation. Finally, at the beginning of the Late Cretaceous, the trough widened through transtension motion (N-S distension associated with E-W sinistral strike slip) leading to the creation of the Mauléon Basin. This geodynamic evolution gives to the Mauléon Basin its logical place between the western Bilbao Basin where oceanic crust developed through dominant N-S extension process and the central and eastern north Pyrenean basins where dominant E-W left lateral strike slip then transpressive motion preclude mantle denudation. From the Late to Latest Cretaceous, the inverted motion turning to generalized regional transpression led to the closure of the trough, then, by gradual uplift from east to west, to the formation of the Pyrenean range.
    [Show full text]
  • Les Mobilités Du Pays Basque
    vers Dax vers Dax 7 Gare Routière Gare M/D LANDES Biarrotte Les mobilités 7 Salle des Fêtes 26 Garros 2 TARNOS M/D Le réseau Mairie Chronoplus du Pays Basque 26 38 Boucau Centre SAMES Cial SAMATZE CHRONOPLUS Salle BOUCAU A63Biarrotte T1 2 4 6 BOKALE Lac r 4 12 de Sames 32 38 50 52 u Sainsontan o CHRONOPLUS D810 d A BAYONNE CAR EXPRESS ’ T1 2 5 30 48 L BAIONA Hauts de Port La B 3 11 12 13 14 Bayonne SNCF / TER id 12 ou Village 61 62 65 TGV ze RÉGIONAL T1 32 GUICHE Puyoo 26 GARE RÉGIONAL GIXUNE Gare BIARRITZ L’Adour BIARRITZ PLACE DE BAYONNE 7 26 DES BASQUES LAHONCE Urt LEHUNTZE Château Centre Place 12 CEF Mairie de Biarritz T1 d'eau D257 de secours Lac Barrière de Bourg de Guiche CHRONOPLUS C. Cial Bourg Les Coteaux Mouguerre Destinée 12 URT CHRONOPLUS Ametzondo Abbaye 809 4 36 AHURTI D123 4 5 6 38 46 52 6 Tellechea URCUIT CAR EXPRESS AÉROPORT ANGLET URKETA ANGELU A64 HEGOBUS 3 DE BIARRITZ 48 Doria Place 51 du Fronton CAME D936 Bascule AKAMARRE CAR EXPRESS 2 BRISCOUS Qu. La Place GARE Technocité Mendilaskor D11 3 BESKOITZE D936 Commune DE BIARRITZ Lot. D936 Orthez 809 OCÉAN SNCF / TER Garatia Imistola Gare SNCF 13 D936 Les Salines 61 TGV 50 11 Bourg BARDOS ATLANTIQUE SAINT-PIERRE- A64 Le Battan BIDACHE BASSUSSARRY L D'IRUBE BARDOZE BIDAXUNE BASUSARRI a D932 N D137 HIRIBURU 11 i 4 v Izarbel e MOUGUERRE 11 Lore MUGERRE Pagoeta Landa VILLEFRANQUE oury Uhabia ih ZAC MILAFRANGA L 52 e GUÉTHARY Makila L 809 BIDART HEGOBUS GETARIA BIDARTE ARANCOU 39 41 43 45 47 49 51 Villefranque Le car ERANGO 3 A63 ARBONNE ARCANGUES M/D ARBONA D255 14 CAR EXPRESS
    [Show full text]
  • Syndicat De Défense De L'aop Ossau-Iraty Maison Apezetxea
    Syndicat de Défense de l’AOP Ossau-Iraty Maison Apezetxea - 64120 OSTABAT 05 59 37 86 61 [email protected] : Ossau-Iraty Photos Crédits 10 4 1 1 85 A B C Amou D Mont de Marsan Bordeaux LANDES GERS Langon 2 Paris Peyrehorade Puyôo Garlin A 63 A 86 Morlanne Arzacq Anglet Arraziguet Urt Orthez Biarritz Bayonne A 64 3 D 936 D 28 D 936 D 17 Salies de Béarn D 312 Bidache Bardos Labastide Arthez de Béarn Bidart D 947 1 D 29 12 13 14 87 Guéthary D 932 La Bastide D 933 Clairence Bellocq A 63 de Béarn 10 11 65 66 N 134 Coteaux St-Jean-de-Luz Orègue Sauveterre 4 Hasparren 15 16 Urrugne Béarnais 1 4 Ayherre Grottes Hendaye St Pée sur D 22 Cambo d’Isturitz D 936 Mourenx Nivelle les Bains D 10 17 19 88 Ascain D 918 Espelette Bonloc D 23 9 St Martin Méharin Macaye D’Arberoue D 14 Morlaas 5 Sare D 252 Bilbao Aïnhoa Itxassou 18 64 St Palais D 11 Navarrenx Lons 103 San Sebastian 5 Lescar 2 3 D 3 6 7 8 Louhossoa D 119 Hélette Beyrie sur 77 La Rhune D 8 D 2 Joyeuse 76 Angous Monein D 406 Pas de Arrast-Larrebieu D 2 98 Pau 89 Grottes Roland 20 D 918 D 69 de Sare Bidarray 63 D817 Soumoulou 6 Iholdy Arhansus D 9 Jurançon 104 D 936 D 938 21 22 23 60 D 933 Moncayolle 75 Jurançon 24 Ossès 57 58 Larceveau 61 62 Cardesse D 340 Juxue Géronce St Martin Suhescun 73 d'Arrossa D 422 Bordes Lourdes 67 Pagolle Gan D 918 74 97 D 24 56 Bunus 7 D 918 Musculdy Mauléon 78 Oloron Lasseube 90 ESPAGNE Bustince 59 Barcus Ste Marie 2 25 26 27 28 29 Col Iriberry Gamarthe 71 38 St Just D 918 St Etienne d’Osquich Ordiarp D 147 Uhart-Cize D 918 Ibarre de Baïgorry 43 N 134 St Jean
    [Show full text]