594X420 CARTE BPB-V2.2.Indd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

594X420 CARTE BPB-V2.2.Indd D947 Landes BORDEAUX T h e 7 G NORTH a b r A641 a Boucau ve s r R i Sames R ou Lake Sames iv Ad The er e 6 Lu Th 5 7 y BAYONNE d T e h Th F e e L ra ANGLET G uy n D261 c a de e 6 Urt v B R Guiche Lake e ORTHEZ éa i d r v Lahonce n e 'O Bearn Vine R r 5.1 yard A 64 iv Bidache lo er BIARRITZ r Mouguerre T o Saint-Pierre- n Salies-de-Béarn 8 4 h Came d’Irube e R 1 T i 5 T A h v h A 64 r e e Atlantic Ocean a B r e n i n 3 d i R o v 2 T 4 i u e T v h z h e e e BIDART Bassussarry r riv e R Aigue Arcangues e L r i i A v Longue La Bastide-Clairence h e T r o Lake r Bergouey- h d e u A 65 a Viellenave S r a Guéthary n Arbonne y le a y v R s y i R v R i e v Ahetze r er A 63 i v Sauveterre-de-Béarn 3 e Ustaritz r SAINT-JEAN-DE-LUZ 9 Abbadia Ciboure Ustaritz Uzein Forest Hasparren Lake Larressore Urrugne 2 Bonloc Mourenx D88 The Isturitz and Th e Saint-Pée- Oxocellhaya Caves Th HENDAYE Ni e Ri ve sur-Nivelle S ve lle Saint-Pée CAMBO-LES-BAINS a Ascain r Lake Espelette Saint-Martin- Garris is Morlaàs Mendionde d’Arberoue o 1 Souraïde n Biriatou Macaye R i Aïcirits-Camou-Suhast v e 10 Pinodieta Pass Itxassou Saint-Palais r Navarrenx T 176 m Louhossoa h SAN SEBASTIAN R e Sare . r B Laroin d e J a BILBAO la Rhune e v u Lake Ainhoa Hélette i ra ï L R nç s a e on e Ibardin Pass ts s V 905 m a u iney R Euskadi 513 m e ard i Baigura v y T e PAU o h J r e e Dantxaria Artzamendi 897 m h B T a T y Lizuniaga Pass l The Sare 926 m h Iholdy o e n 250 m Caves N iv g e u Bidarray R e Lizarrieta Pass iv Ostabat-Asme R e iv 441 m r Pays basque e Irissarry r Ossès l’Hôpital-Saint-Blaise T Béarn Larceveau- h Saint-Martin-d’Arrossa Arros-Cibits e T h Puerto de Otxondo B r e i T 570 m e J d he iv o Aur o s on R s ce u R R e i r Mauléon-Licharre i v v v z v e r e e e i e e v N R r i s i R e v e z d r e u N d l Osquich Pass Ordiarp e A 392 m Oloron-Sainte-Marie h e T h GR®78 iver T Irouléguy s R Tourist office Saint-Jean- to Ir it ou le-Vieux L Ispeguy Pass lég Ascarat e uy h Saint-Étienne- Vi T Historical monument 672 m de-Baïgorry neyard Auza z SAINT-JEAN-PIED-DE-PORT r e Aussurucq e é Castle and fortifications y v B PAMPELUNE e i l e 1306 m l R l rt a e v V Cathedral Lecumberry Trois-Villes e GR s Arbailles Forest h ®78 e T d Mendive u Banca Behorleguy ld T Museum and Interpretive Centre A Adarza h Peak Landerre Pass e Tardets-Sorholus 78 N 1265 m 1072 m GR® 1250 m iv T Arnéguy e Estérençuby he Apanicé Pass R L r World Heritage listed by UNESCO a 1044 m e i u v r v Aldudes h i Montory Arlote e i b r R Woods r ar e v n Bilhurry R i iv o R r Cities of art Bayonne, s e e s Woods r i v è i r R Zouhoure a e a t Saint-Jean-de-Luz, and Pau S Woods et m r e l 'A a Urepel h d B t Orion Forest T r Licq-Athérey e e V d Ville imperiale / Imperial City Hayra Forest t e er h e V T Th Bagargiak Pass Thermal Spa and Thalassoterapy 1327 m PAMPELUNE Iraty H Camino a Francès u La Verna t Cave Label “Plus beaux villages de France” Orgambideska Pass e 1284 m Larrau Issarbe Irati Forest Sainte-Engrâce S Stopover on the roads Saint-Joseph o Woods u to Santiago de Compostela le Bedous Orhy Peak T The pathways to Compostela SPAIN The Holzarté h and Holhadubi Gorges e 2017 m Va Laruns le The Kakuetta nt La-Pierre-Saint-Martin in R Airport Gorges iver Larrau PAMPELUNE Harbour GR ® Navarre 1573 m Gourette Rafting O Anie Peak s Distances s iver a 2504 m n R A u u to Biarritz by car sc s Important natural site PAMPELUNE Le p e V Échelle d e a ve V Pau: 1h20 Lourdes: 1h45 Cirque a l 0 5 10 km e G a l Artouste- Caves de Lescun Th e l l y Fabrèges Pampelune: 1h30 Saragosse: 3h15 e y Tourist train Bilbao: 1h45 Toulouse: 3h Création : © ACP Cartographie - Vincent Massaria The Se 04 50 90 22 84 - www.acp-cartographie.fr co u T é Édition 2020 - Photos couverture Jean-Louis Duzert / CG 64 h R Golf Bordeaux: 2h e i v Bious-Artigues S e e r Lake c o u Midi é R d'Ossau i Aragon PYRENEES NATIONAL v PARK Peak e Ayous Lake r Artouste 2884 m Lake The The Coastal Aldudes Footpath Kakuetta Holzarte Valley From Bidart to Donostia - San Sebastian Iraty From Saint Etienne de Baigorry in Spain, this easy walk covers 54 km. and to Urepel, welcome in the It is to be completed in stages, and beautiful green Aldudes Valley! Nature lovers will be delighted! is a lovely way to explore the Basque The fascinating Quinto Real There are 3 walks you can do, coast, coastal villages, mountains area, famous for its Kintoa pork At only a 35-min car ride from and panoramic views of the immense and Banca trout, and of course Atlantic ocean. each other. Kakuetta takes Irouleguy Wines, the gate of © AaDT64-Ziklo you through lush green canyon, the valley. Holzarte over a bridge suspended at a height of 140m and the last one at Iraty in the largest cedar forest in Europe © CDT64 Gaillard - P. on the Franco-Spanish border. Our cedetourismeBayonne Offi © © CDT64 Gaillard - P. Plus beaux BAYONNE Bayonne is a real hub Oror64 © VILLAGE of Basque culture. It has everything: architecture, de france including the traditional timber-framed houses, In the Basque Country, 4 colourful gastronomy with ham HENDAYE villages proudly hold this title: and chocolate, sport Ainhoa, Sare, La Bastide-Clairence DOMAINE and Saint-Jean-Pied-de-Port. with rugby and pelota, and the All of them have a strong identity traditional dances, D’ABBADIA on account of their rich history festivals, including and geographical location. the famous Fêtes de This town’s location between Their common point is certainly Bayonne, three museums the sea, the mountains and presenting fi ne Arts, the warm and modest welcome the Spanish border allows you MAP reserved for you by their inhabitants. Basque and Natural to combine several diff erent history, and more than activities in one day: the beach, 80 Street-Art paintings. a walk and an evening of tapas. tourist The extraordinary Neo-Gothic La Chateau d’Abbadia is a must-see: it was built in 1864, includes an RHUNE Delphotostock Fotolia © Observatory and was decorated in the eccentric style of its owner. Towering over the landscape, this iconic 905m peak is an easily identifi able landmark Ph.Laplace© wherever you may be. The hike alternates between forests, pastureland and Not to be scree slopes. Even with small children you can enjoy the fabulous scenery at BIARRITZ the summit, by taking the The former whale-fi shing charming little rack-railway. MISSED! port has now become a © AaDT64-Fotolia-saiko3© trendy, internationally known resort where surfers, golfers and celebrities mingle. Facing the ocean, the Hotel du Palais, former summer residence t. +33 (0)5 59 30 01 30 of Napoleon III and Empress m. [email protected] Eugénie, is one of the most beautiful luxury hotels in the www.biarritz-pays-basque.com world. The Grande Plage, Port des pêcheurs, Rocher @BiarritzPaysbasqueEN © AaDT64-Fotolia-ladybird© de la Vierge, Port Vieux, paysbasque_tourisme Aquarium and lively market, all make the list of must-see sights for your visit. Anglet OTPaysbasque-TeddyBear © Surf Avenue Anglet is known as « Little Espelette London Berlin California” for its 11 beaches Saint © Fotolia - Sasha64f and surf spots over 4,5km JEAN-DE-LUZ and Cambo- Brussels of fi ne sand. Inspired by the Paris famous “Walk of fame” of les-Bains Hollywood, the “Anglet surf A charming fi shing harbour, Avenue” carries imprints a sandy beach sheltered from Geneva In Espelette the star product and signatures of world surfi ng the waves, a pedestrian town Bordeaux is the red pepper. Dried on the champion personalities: center with lovely boutiques, Biarritz white facades of the basque Joel de Rosnay, Tom Curren, the promenade from the Bilbao Pau Toulouse houses, you can also taste it in Kelly Slater… Grande Plage to the Coastal a wide variety of forms, from Trail and architectural heritage Barcelona Rome seeds to powder! A few km away, tours.
Recommended publications
  • Sommaire Artère De L’Adour
    PROJET DE GAZODUC DN 600 dit « ARTÈRE de L’ADOUR » ENQUÊTE PUBLIQUE UNIQUE PRÉALABLE à La « MISE EN COMPATIBILITÉ DU PLAN LOCAL D’URBANISME (P.L.U.) » DE LA COMMUNE DE BASSUSSARRY CONCLUSIONS MOTIVÉES ET AVIS DE LA COMMISSION D’ENQUÊTE ENQUÊTE PUBLIQUE UNIQUE PRÉALABLE A LA CONSTRUCTION DU GAZODUC « ARTÈRE DE L’ADOUR » CONCLUSIONS MOTIVÉES ET AVIS DE LA COMMISSION D’ENQUÊTE ENQUÊTE PUBLIQUE UNIQUE PRÉALABLE A LA CONSTRUCTION DU GAZODUC « ARTÈRE DE L’ADOUR » CONCLUSIONS MOTIVÉES ET AVIS DE LA COMMISSION D’ENQUÊTE SUR LA MISE EN COMPATIBILITÉ DU PLAN LOCAL D’URBANISME (P.L.U.) DE LA COMMUNE DE BASSUSSARRY COUDURES ARCANGUES SOMMAIRE ARTÈRE DE L’ADOUR 1 PROJET DE GAZODUC DN 600 dit « ARTÈRE de L’ADOUR » ENQUÊTE PUBLIQUE UNIQUE PRÉALABLE à La « MISE EN COMPATIBILITÉ DU PLAN LOCAL D’URBANISME (P.L.U.) » DE LA COMMUNE DE BASSUSSARRY CONCLUSIONS MOTIVÉES ET AVIS DE LA COMMISSION D’ENQUÊTE SOMMAIRE Chapitres et paragraphes pages SOMMAIRE 2 CHAPITRE I I- CONTEXTE GENERAL 5 CHAPITRE II II- PRINCIPALES MESURES INTERVENUES AVANT L’OUVERTURE DE L’ENQUÊTE. 7-14 CHAPITRE 111 III- FONDEMENT DE LA RÉFLEXION DE LA COMMISSION 16 D’ENQUÊTE. 16 Constats de la commission d’enquête. 17 Examen et analyse de la commission d’enquête. 18 Analyse des éléments du Bilan, application de la théorie du Bilan. Avantages et inconvénients de la mise en conformité du plan local d’urbanisme de la commune de BASSUSSARRY avec l’opération « ARTERE DE L’ADOUR ». CHAPITRE IV 19-20 IV –AVIS DE LA COMMISSION D’ENQUÊTE. 2 PROJET DE GAZODUC DN 600 dit « ARTÈRE de L’ADOUR » ENQUÊTE
    [Show full text]
  • Walkers Enjoy a Picnic Under an Oak Tree After Negotiating the Col De Nive in the Western Pyrénées
    Walkers enjoy a picnic under an oak tree after negotiating the Col de Nive in the western Pyrénées 54 FRANCE MAGAZINE www.completefrance.com PYRÉNÉES WALK PYRENEAN DISCOVERIES On a walking tour, Paul Lamarra enters the fascinating worlds of the Pays Basque and its Béarn neighbour n the steep, rough road out of the to capture any sense of the smugglers’ clandestine Basque village of Sare, I waited by dead-of-night activities, for the sky was cloudless the wooden signpost while the others and the air had a haze-free limpidity. Consequently, emerged from the minibus to don my group of six was conspicuous, but there was Otheir walking shoes and adjust their rucksacks. no chatter as we moved uphill in single file with The signpost, pointing at a path going uphill into subconscious stealth through the head-height gorse the flaming yellow gorse, did not give a destination on our way to Bera in Spain. When we heaved but identified it as the Sentier des Douaniers – ourselves out of the gorse and on to steeper, grassy the customs officers’ path, or in other words: slopes for the final climb to the Col de Nive, three “Smugglers this way”. feral horses known as pottoka were waiting for us. James Tamlyn, our walk leader, Francophile and These distinctive horses were the smugglers’ eccentric Englishman, looked dressed for the preferred beast of burden and their survival has occasion with his blue Basque beret and African become a cause célèbre for the Basques. Short and hunting waistcoat. Before we set out, he did his best sturdy but at the same time gentle and circumspect, to conjure up images of packs of men and horses they display, I am told, very similar traits to the moving cautiously through the foothills of the Basques themselves.
    [Show full text]
  • BIENVENUE EN SOULE Hunki Jin Xiberoan « Tous Les Souletins Vous Le Diront : La Soule, C’Est Le Vrai Pays Basque, Celui Qui N’A Jamais Cédé Aux Sirènes Du Tourisme
    Dossier technique Routes de charme du Pays Basque à vélo Document non contractuel Voyage itinérant de 7 jours/6 nuits à vélo tout chemin (vtc) au départ de Mauléon, capitale de la province basque de Soule. Vous pédalez à travers une campagne magnifique, sur des routes secondaires peu fréquentées... BIENVENUE EN SOULE Hunki jin Xiberoan « Tous les Souletins vous le diront : la Soule, c’est le vrai Pays Basque, celui qui n’a jamais cédé aux sirènes du tourisme. Enfin, il ne faut pas exagérer non plus, ce n’est pas un monde de sauvages. Toutefois, la Soule ne se livre pas tout de suite. Il faut savoir apprivoiser ce pays, car on est loin du Pays basque des cartes postales. à tel point que si vous aimez et comprenez la Soule, le reste de la région vous paraîtra un peu fade. La Soule, c’est la vallée du Saison, affluent du gave de Pau, un pays isolé, pas facile d’accès. On peut sans doute trouver des dizaines de justifications à cet isolement, mais la meilleure, c’est une hôtelière de Tardets qui nous l’a donnée : « Nous, à part le champagne, il ne nous manque rien», tant il est vrai que la Soule est un régal pour les yeux et les papilles.» www.routard.com 1 Votre séjour Jour 1 : Mauléon Capitale de la province de Soule. Bourg de 3400 habitants dominé par son château féodal du XIIème siècle, Mauléon est également une cité ouvrière dans laquelle perdure la fabrication artisanale de l’espadrille. Dîner et nuit au Domaine Agerria***.
    [Show full text]
  • Key Features Good to Know Region: Biarritz Bedrooms: Bedrooms: 3
    Region: Biarritz Bedrooms: 3 Sleeps: 6 Bathrooms: 2 Key Features Sleeps 6 3 bedrooms, 2 shower rooms, 2 WCs No Pool WALK TO SANDY BEACH, CAFES AND SHOPS SEA VIEWS (FROM FIRST FLOOR) Good to know Beach and Chiberta Golf course 2-3 minutes walk Walking distance to Plage de la Madrague beachfront shops and cafes Anglet centre for shops, restaurants and bars, 5 minutes drive (under 2 miles) Biarritz, 3.5 miles Biarritz airport, 5 miles Bayonne, 5 miles St Jean de Luz, 13 miles Espelette, 15 miles Spanish border, 21 miles Horse riding, cycling, mountain biking, tennis, surfing, windsurfing, kite-surfing, delta-planing and thalassotherapy locally. Biarritz villa near sandy beach and golf - just two minutes' walk from the beach and a short stroll from beachfront shops & cafes at Plage de la Madrague, this easy-living property right on the edge of the Chiberta Golf Course is the perfect place for a relaxing holiday. The first floor terrace overlooking the garden runs along the length of the house and is a perfect spot for outdoor dining and enjoying pleasant sea views. With its tremendous seaside location this Biarritz villa is well positioned for exploring the southern part of the Atlantic coast and the Pays Basque, and for making the most of everything that chic Biarritz has to offer. Once the playground of aristocrats, Biarritz is a smart town, with good shopping and a famous casino for those who like the roulette tables. Anglet and the surrounding area is a golfer and surfer's paradise, with no less than 12 first class links and courses.
    [Show full text]
  • Téléchargez Notre Plaquette
    Ils nous font confiance Au service de l'eau et de l'environnement En Affermage, le Syndicat d’Alimentation en Eau Potable (SAEP) du Pays de Soule (Pyrénées Atlantiques), a confié à LAGUN la production et la distribution d’eau potable : • 38 communes en milieu rural, • 4700 abonnés en habitat dispersé, • 1000 kms de canalisations, • 3 unités de production d’eau potable, • 48 réservoirs, 6 bâches de reprises et 20 surpresseurs, • 1 million de m3 produits. Nos abonnés se répartissent entre particuliers et agriculteurs mais également des industriels, notamment agro-alimentaires, avec plusieurs fromageries de taille significative. Plus de 30 communes pour des prestations de services à la carte (recherche de fuites, entretien de réseaux, relevé de compteurs, installation et entretien de systèmes de télégestion, facturation d'assainissement, contrôle et entretien de poteaux incendie...) : Accous, Aramits, Bedous, Bidos, Borce, Issor, Osse en Aspe, Sarrance, Aussurucq, Garindein, Lanne, Licq Atherey, Montory, Ordiarp, Commission syndicale du Pays de Soule, Lohitzun Oyhercq, Chéraute, Gotein-Libarrenx, Berrogain Larruns, Moncayolle, Viodos Abense de Bas, Alçay, Sauguis, Lacarry, Barcus, Alos Sibas Abense, Menditte, Ainharp, Espès-Undurein, Tardets-Sorholus, Musculdy… Route d'Alos - B.P. 10 - 64470 Tardets - R.C.S. Pau 045 580 222 Tel. 05 59 28 68 08 - Fax. 05 59 28 68 09 www.lagun-environnement.fr - [email protected] www.lagun-environnement.fr Une expertise reconnue La distribution rigoureuse de l'eau, En prestation de services, les besoins croissants en pour les collectivités, entreprises assainissement, le contrôle de la et particuliers qualité et des installations sont de Pour répondre à des besoins précis d'intervention véritables préoccupations pour les sur les réseaux d’eau ou d’assainissement, LAGUN propose également des services "à la collectivités.
    [Show full text]
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • Biarritz Zoom Group AA Meetings
    Biarritz Zoom Group AA Meetings Biarritz International (in English) AA Meetings On Zoom Meetings (15h30 CET (Paris/France) / 09h30 EDT (NYC/USA) Thursday, and Saturday. THURSDAY & SATURDAY Login URL / Password = Meeting Login https://us02web.zoom.us/j/85056394126?utm_source=email&utm_medium=email Password; 856704 ABOUT BIARRITZ Biarritz hosts AA meetings in English (Tuesdays 15h30) and international Zoom meetings (Thursdays and Saturdays) available to/from 183 different countries. AA in Biarritz hosts one meeting a week (Fridays 19h00) in French, French speaking meetings are available in the surrounding area each weekday. Multiple meetings in the Spanish language are available each day, 30 Kms away, over the border in Spain. No meetings exist in the Basque or any other language at present. In the summer of 1934: Shep Cornell, Rowland Hazard, and Cebra Graves recovering alcoholics in the Oxford group helped Ebby thatcher. Cebra happened to be the son of the judge who let Ebby go under Rowland's supervision rather than be sent to the insane asylum over the mountain in Brattleboro, Vermont. Cebra lies buried in the village of Urrugne 22 Kms from Biarritz. Biarritz site of the 2019 G7 summit meeting is known for its famous beaches, therapeutic water and thriving surf scene, Biarritz once a small fishing village, was made fashionable after 1854 by Napoleon III and his Spanish empress, Eugénie. The British are largely responsible for its growth as a winter residence. Visited by Queen Victoria, Edward VII, and Alfonso XIII of Spain, Biarritz began to call itself “the queen of resorts and the resort of kings.” In the late six hundreds, Biarritz was the fishing port that developed commercial whaling as the world came to know it.
    [Show full text]
  • Argelès-Gazost
    RIDERS’ ROADBOOK 2016 THE WORLDS HIGHEST AND TOUGHEST CYCLOSPORTIVES COMPACT CONTENTS 3 Introduction 14 Massage process 4 Follow the Race 15 Accommodation Overview 5 Haute Route App by TwoNav 16 Anglet: Accommodation 6 Your Race Overview 17 Stage 1: Anglet - La Pierre St-Martin 7 Main Rules & Regulations 18 Pau: Accommodation 8 Race Management 19 Stage 2: Pau - Argelès-Gazost 9 Signage 20 Argelès-Gazost: Accommodation 10 Grand Depart Village in Anglet 22 Stage 3: ITT Argelès-Gazost - Col de Couraduque 11 Registration Day 23 Final Day 12 What’s included in your race pack? 24 Haute Route Partners 13 Typical Day On/Off The Bike 25 Contacts INTRODUCTION Dear rider, Cher coureur, Welcome to this year’s Haute Route Compact Bienvenue à la Haute Route Compact Pyrénées Pyrenees. We’ve been working hard behind the 2016. Nous mettons tout en oeuvre pour que vous scenes to make sure everything is in place to deliver passiez une semaine inoubliable. the best organised edition of the race yet. Nous sommes heureux de vous adresser votre Part of that process is the publication of this Roadbook. Ce guide a pour objectif de vous fournir Roadbook. Its purpose is to provide a toute l’information dont vous aurez besoin pendant comprehensive guide outlining all the information l’événement, à vélo et une fois descendu du vélo. you will need during the event, both on and off the bike. Vous trouverez ainsi tous les détails sur le Village Départ, votre hébergement et les informations Inside you will find details on the registration importantes sur chaque étape, y compris process, your accommodation and technical stage l’assistance mécanique et médicale.
    [Show full text]
  • Zuberoako Herri Izendegia
    92 ZUBEROAKO HERRI IZENDEGIA Erabilitako irizpideak Zergatik lan hau 1998an eskatu zitzaion Onomastika batzordeari Zuberoako herri izenak berraztertzea, zenbait udalek euskal izenak bide-seinaletan eta erabiltzeko asmoa agertu baitzuten eta euskaltzaleen artean ez izaki adostasunik izen horien gainean. Kasu batzuetan, izan ere, formak zaharkitu, desegoki edo egungo euskararen kontrakotzat jotzen ziren. Hori dela eta, zenbait herritan, Euskaltzaindiak Euskal Herriko udal izendegia-n (1979) proposatuari muzin eginik, bestelako izenak erabiltzen ari ziren. Bestalde, kontuan hartu behar da azken urteotan burutu lana, eta bereziki Nafarroako herri izendegia (1990) eta geroztik plazaratu “Nafarroako toponimia nagusiaren normalizaziorako irizpideak” Euskera, 1997, 3, 653-666. Guzti hori ezin zitekeen inola ere bazter. Onomastika batzordeak, Zuberoako euskaltzainen laguntza ezezik, hango euskaltzaleena ere (Sü Azia elkartearena, bereziki) eskatu zuen, iritziak hurbiletik ezagutzeko. Hiru bilkura egin ziren: Bilboko egoitzan lehendabizikoa, Iruñeko ordezkaritzan bigarrena eta Maulen hirugarrena. Proposamena Euskaltzaindiaren batzarrean aurkeztu eta 1998ko abenduan erabaki. Aipatu behar da, halaber, Eskiula sartu dugula zerrendan, nahiz herri hori Zuberoatik kanpo dagoen. Eztabaida puntuak eta erabilitako irizpideak Egungo euskara arautua eta leku-izenak Batzuek, hobe beharrez, euskara batuko hiztegi arrunterako onartu irizpide eta moldeak erabili nahi izan dituzte onomastika alorrean, leku-izenak zein bestelako izen bereziak, neurri batean, hizkuntza arruntaren sistematik kanpo daudela ikusi gabe. Toponimian, izan ere, bada maiz aski egungo hizkuntzari ez dagokion zerbait, aurreko egoeraren oihartzuna. Gainera, Euskaltzaindiak aspaldi errana du, Bergaran 1978an egin zuen biltzarraren ondoren, leku-- izenek trataera berezia dutela. Ikus, batez ere, kontsonante busti-palatalen grafiaz erabakia, Euskera 24:1, 1979, 91-92. Ñ letra hiztegi arruntean arras mugatua izan arren, leku-izenetan erabiltzen da: Oñati (G), Abadiño (B), Iruñea (N) eta Añana (A).
    [Show full text]
  • Liste Des Services D'aide À Domicile
    14/04/2015 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.), des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale A Habilitation à l'aide sociale départementale www.cg64.fr TI = Type d'interventions réalisables u AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des P = Prestataire -- M = Mandataire t bénéficiaires de l'aide sociale départementale Pour plus d'information, voir : Choisir un mode d'intervention . C Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention G Postal CCAS Hôtel de ville P Ville d’ANGLET A AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 Centre Communal d'Action Sociale Place Charles de Gaulle M Département des Pyrénées-Atlantiques Uniquement en garde de nuit itinérante Association 12, rue Jean Hausseguy A AS 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, Les Lucioles BP 441 BAYONNE, ANGLET) et périphérie proche Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 41 22 98 Département des Pyrénées-Atlantiques Côte Basque Interservices (ACBI) M Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association 12, rue Jean Hausseguy P 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile BP 441 M Centre
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..75
    1975L0271 — DA — 05.01.1977 — 003.001 — 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor ►B RÅDETS DIREKTIV af 28. april 1975 om fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder i henhold til direktiv 75/268/EØF (Frankrig) (75/271/EØF) (EFT L 128 af 19.5.1975, s. 33) Ændret ved: Tidende nr. side dato ►M1 Rådets direktiv 76/401/EØFaf 6. april 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Rådets direktiv 77/178/EØFaf 14. februar 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Kommissionens beslutning 77/3/EØFaf 13. december 1976 L 3 12 5.1.1977 Berigtiget ved: ►C1 Berigtigelse, EFT L 288 af 20.10.1976, s. 27 (76/401/EØF) 1975L0271 — DA — 05.01.1977 — 003.001 — 2 ▼B RÅDETS DIREKTIV af 28. april 1975 om fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder i henhold til direktiv 75/268/EØF (Frankrig) (75/271/EØF) RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR — under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økono- miske Fællesskab, under henvisning til Rådets direktiv 75/268/EØFaf 28. april 1975 om landbrug i bjergområder og i visse ugunstigt stillede områder (1), særlig artikel 2, stk. 2, under henvisning til forslag fra Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg (2), og ud fra følgende betragtninger: Republikken Frankrigs regering har i henhold til artikel 2, stk. 1, i direktiv 75/268/EØFgivet Kommissionen meddelelse om de områder, der i henhold til artikel 3, stk. 3, i dette direktiv egner sig til optagelse på fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder, samt oplysninger om disse områders særlige kendetegn; oplysningerne om de områder, der er beliggende i oversøiske departementer, er ikke tilstrækkeligt fuldstændige til, at Kommissionen for øjeblikket kan fremsætte nogen udtalelse herom; som kendetegn for meget vanskelige klimatiske forhold i henhold til artikel 3, stk.
    [Show full text]
  • Liste Des SAAD
    15/09/2020 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.) et/ou des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale Habilitation à l'aide sociale départementale www.le64.fr TI = Type d'interventions réalisables AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des bénéficiaires P = Prestataire -- M = Mandataire de l'aide sociale départementale Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention Postal Centre Mercure P AS A.D.M.R. ADOUR ET NIVE 64600 ANGLET 05 59 59 44 75 Département des Pyrénées-Atlantiques 25 avenue Jean Léon Laporte M CCAS 2 avenue Belle Marion AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 P Ville d’ANGLET Centre Communal d'Action Sociale Pôle Solidarité Association Uniquement en garde de nuit itinérante AS Les Lucioles 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, BAYONNE, ANGLET) et périphérie GARDE DE NUIT ITINERANTE proche Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile M Bâtiment l’alliance - 3 rue du pont de AZAE COTE BASQUE 64600 ANGLET 05 59 58 29 50 P Département des Pyrénées-Atlantiques
    [Show full text]