Communauté DE COMMUNES SUD PAYS BASQUE Ahetze, Arbonne, Ascain, Biriatou, Ciboure, Saint-Jean-De-Luz, Saint-Pée-Sur-Nivelle, Urrugne

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Communauté DE COMMUNES SUD PAYS BASQUE Ahetze, Arbonne, Ascain, Biriatou, Ciboure, Saint-Jean-De-Luz, Saint-Pée-Sur-Nivelle, Urrugne Octobre 2010 Présentation des hypothèses de tracés COMMUNAUTé DE COMMUNES SUD PAYS BASQUE Ahetze, Arbonne, Ascain, Biriatou, Ciboure, Saint-Jean-de-Luz, Saint-Pée-sur-Nivelle, Urrugne 64/4 64/4_SudPaysBasque.indd 1 29/11/10 13:27:31 ZONES SENSIBLES Carte de localisation Limite Secteur 440-450 Dominante de la zone sensible BAYONNE BE78 Milieu physique C.A BAYONNE ANGLET BIARRITZ Bâti dense et activités SAINT-PIERRE-D'IRUBE BE75 Agriculture, sylviculture et viticulture BE79 C.D.C NIVE ADOUR Patrimoine et paysage BASSUSSARRY BE76 Milieu naturel VILLEFRANQUE ZS 1720-40 Identifiant de la zone sensible BE77 ARCANGUES ARBONNE Site ou corridor d’intérêt écologique très fort (ponctuel) Limite Secteur 450-460 ! ! Site ou corridor d’intérêt écologique très fort (linéaire) Z[3 Elément patrimonial AHETZE BE80 C.D.C ERROBI !"õ Siège d'exploitation SAINT-JEAN-DE-LUZ USTARITZ CIBOURE BE82 BE81 Limite Secteur 460-470 BE83 Eléments de localisation BE84 Fuseau retenu C.D.C DU SUD PAYS BASQUE BE85 Limite communale URRUGNE SAINT-PEE-SUR-NIVELLE Limite départrementale BE86 BE87 Frontière ASCAIN BIRIATOU · 0 1 2 4 Kilomètres © IGN - SCAN 100 Date de prisCeO eMn cMomUpNteA dUeTs Édo DnnEé CesO : M06M/0U8/N20E1S0 DU SUD PAYS BASQUE OCTOBRE 2010 64/4_SudPaysBasque.indd 2 29/11/10 13:27:32 LEGENDE DES CARTES Gare nouvelle Tunnel Déblai Remblai Limite de fuseau ou Halte SRGV Point de repère fuseau (PRF) ou Halte TER 222 225 224 223 Parcelle forestière Echelle: 1cm = 100m Limite Tranchée couverte Zone sensible Hypothèse de tracé Limite Pont/Viaduc communale en cours d’études départementale 64/4_SudPaysBasque.indd 3 29/11/10 13:27:33 64/4_SudPaysBasque.indd 4 29/11/10 13:27:33 · 3 D 237 236 # USTARITZ gatuako # 238 235 # # D255 Ruisseau d'Apalagako et affluents Zone Natura 2000 1 Bâti d'Ustaritz ka affluents de la Nive re Er a ak ag al 239 Ap SAINT-PEE-SUR-NIVELLE Bâti d'Ustaritz # H-461 H-462 Zone d'intérêt paysager de Ithurbidenborda ka 1 Erre eko # ilarr Untz Ruisseau Besaingo # et affluents # ARCANGUES othe zahar ithurbidenborda 240 ehailenborda # # othe xuria H-462 arantzetakaborda 1 B a k e re s r a E Ruisseau Besaingo i zirikolatz o n H- k et affluents g 46 ze AHETZE o t 1 a 5 l E o 75 k D ARBONNE r ri # r i e Z k a 241 kastillaborda 1 # 0 125 250 500 m Eléments de localisation Hypothèse de tracé BORDEAUX-ESPAGNE HYPOTHÈSES DE TRACÉS Fuseau: approbation ministérielle du 27/09/2010 Zone sensible ECHELLE : 1 / 10000 - 1 cm = 100 m 120 PRF (Point de Repère Fuseau), 0 à Bordeaux-St-Jean Limite communale Département 64 - Planche BE81 © ORTHO 2010 Limite départementale # C.D.C. Sud Pays basque Octobre 2010 64/4_SudPaysBasque.indd 5 29/11/10 13:27:34 Centre d'enfouissement Saint-Pée-sur-Nivelle # 64/4_SudPaysBasque.indd 6 29/11/10 13:27:34 238 · 1 oiherenborda 239 a k e r r 5 E # 5 2 a D d 240 r o b o k # i r r e b i a 241 J Ruisseau Besaingo # et affluents jaiberrikoborda Ruisseau Besaingo 242 1 a et affluents bastidirigoina k e r r # E 243 o Zone d'intérêt paysager k e z # de Ithurbidenborda zirikolatz t a l o SAINT-PEE-SUR-NIVELLE k i Zone d'intérêt paysager r i Z Zirikolatzeko Bâti de H-462 Saint-Pée-sur-Nivelle H-462 B e s a H-461 in g Centre d'enfouissement o E Saint-Pée-sur-Nivelle r r e k # # a 1 Ruisseau Basarun et affluents # ganahuarrenborda 5 5 1 8 Z a D a lu k a e k r o r E E H-461 r r o e k k a e x 1 t e l # e T AHETZE # # arrakotenea teiletxekoborda ithurbidenborda ostaleriaborda m biperenborda 0 125 250 500 Eléments de localisation Hypothèse de tracé BORDEAUX-ESPAGNE HYPOTHÈSES DE TRACÉS Fuseau: approbation ministérielle du 27/09/2010 Zone sensible ECHELLE : 1 / 10000 - 1 cm = 100 m 120 PRF (Point de Repère Fuseau), 0 à Bordeaux-St-Jean Limite communale Département 64 - Planche BE82 © ORTHO 2010 Limite départementale C.D.C. Sud Pays basque Octobre 2010 64/4_SudPaysBasque.indd 7 29/11/10 13:27:35 64/4_SudPaysBasque.indd 8 29/11/10 13:27:35 · urreztia bidaxuna 1 a k alfarokoborda ASCAIN e r r E a d r o b o k i a r 247 a g e x t 241 # E etxegaraikoborda 246 242 # bastidirigoina haitzekoborda 245 2 # 6 olhaetxeberrikoborda H-4 243 244 # Nivelle # Bâti de # Saint-Jean-de-Luz Zone d'intérêt paysager Serres de Zirikolatzeko Ruisseau de Bâti de l'Antoreneko et affluents Beherekoborda Saint-Pée-sur-Nivelle H-462 kontramundu a 1 Baza Beltz Errek Bâti de SAINT-PEE-SUR-NIVELLE Saint-Jean-de-Luz # Ruisseau de Centre d'enfouissement 1 l'Antoreneko et affluents H-46 B Saint-Pée-sur-Nivelle a s a r u n # E r r e Ruisseau Basarun k Bâti de a et affluents 1 Saint-Pée-sur-Nivelle marmantzoa # SAINT-JEAN-DE-LUZ 1 H-461 ka re D307 Er na xe Xu # bois de fagosse Xipate ko Erreka # # ch‚teau de fagosse 0 125 250 500 m Eléments de localisation Hypothèse de tracé BORDEAUX-ESPAGNE HYPOTHÈSES DE TRACÉS Fuseau: approbation ministérielle du 27/09/2010 Zone sensible ECHELLE : 1 / 10000 - 1 cm = 100 m 120 PRF (Point de Repère Fuseau), 0 à Bordeaux-St-Jean Limite communale Département 64 - Planche BE83 © ORTHO 2010 Limite départementale C.D.C. Sud Pays basque Octobre 2010 64/4_SudPaysBasque.indd 9 29/11/10 13:27:36 64/4_SudPaysBasque.indd 10 29/11/10 13:27:36 · dorria paxkulinenea 251 ASCAIN 250 # Et c # he 249 be ta r xorroetaberria 6 e ri ri k a r o # t e 245 ï er b Bâti Est Berruéta re 248 a la k b o 246 a 247 i D r . # sainte-hélène i R pokalenea # r i # F # . Ruiss R eau de Firi 1 ribaïta 1 H-462 ta aï ib R ir . ir F F i e r i d r u i ea b s a is ï u t R a 5 a i n e t e r l Ruisseau de Ruisseau de Bâti de beherekoborda l i a e l v i l'Antoreneko et affluents l'Antoreneko et affluents Saint-Jean-de-Luz C . Nivelle N H-471 Ba mamisun R z a a Beltz E rreka L 1 Maraîchage espelettenea Bâti de de Chantaco H-472 H-47 8 3 Saint-Pée-sur-Nivelle 1 H-461 9 D Culture de Bâti de Borda Zahar gainekoborda # Bâti Ouest Berruéta Saint-Jean-de-Luz # # # borda zahar # basa beltz # # SAINT-JEAN-DE-LUZ CIBOURE D704 musugorria errota zahar URRUGNE les barthes bordaxumea bois de fagosse golf de chantaco urunaga château de fagosse chantaco landaburua sainte-croix A63 0 125 250 500 m Eléme nts de Hypothèse de tracé BORDEAUX-ESPAGNE HYPOTHÈSES DE TRACÉS Fuseau: approbation ministérielle du 27/09/2010 Zone sensible ECHELLE : 1 / 10000 - 1 cm = 100 m 120 PRF (Point de Repère Fuseau), 0 à Bordeaux-St-Jean Limite communale Département 64 - Planche BE84 © ORTHO 2010 Limite départementale C.D.C. Sud Pays basque Octobre 2010 64/4_SudPaysBasque.indd 11 29/11/10 13:27:37 64/4_SudPaysBasque.indd 12 29/11/10 13:27:37 a t n · e M e Ruiss d eau di t Jolimo u n a e 1 s s 252 a i t Ô u 253 a R a b t t 251 # n # ASCAIN o e k i xearbaita t M bulantenea r e a # d M R 250 e e . n L i d a a t r t a i # r e t n larreburua Ô d a 249 a o 254 o u a b t F n 6 a . R - # a ie t d . Ô a a r e R o K # t r a n Ô e s a i xapatainbaita Bâti Est Berruéta x i b 248 s a b o a i l s e M b . i o u n e r D r e R 2 i . R .Elbaren # R r k R d i o 4 F n b D . o A . r R d Rui R a ssea R u de Fiririba axaharria Ôta 1 . O R 1 n . F d a R i o d r r . i r F r b o Bâti Est Berruéta i ir b a b i a Ô r t o ib Ô a t k a a Ô 1 o t 8 7 y a a -4 Bâti Est Berruéta i H r r 1 n 7 04 A e 7 n . t R D e r R r i . Y a a l b o l C m E Nivelle . H-471 . i R R n e n R .U b rr o us H-47 r ty 2 d H-473 1 a xukutunenborda 1 Culture de uhartea Borda Zahar Mont du Calvaire URRUGNE Bâti Ouest Berruéta # berrueta # 1 R ta . U e u # r o r r u r H-47 e 2 s B CIBOURE H- t 47 y n 3 Bâti Ouest Berruéta li 1 u o antziola M u d l R a . n A a R 1 c n . c n I musugorria R g io e l r u a a z b k l i E a .
Recommended publications
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • Liste Des Services D'aide À Domicile
    14/04/2015 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.), des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale A Habilitation à l'aide sociale départementale www.cg64.fr TI = Type d'interventions réalisables u AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des P = Prestataire -- M = Mandataire t bénéficiaires de l'aide sociale départementale Pour plus d'information, voir : Choisir un mode d'intervention . C Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention G Postal CCAS Hôtel de ville P Ville d’ANGLET A AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 Centre Communal d'Action Sociale Place Charles de Gaulle M Département des Pyrénées-Atlantiques Uniquement en garde de nuit itinérante Association 12, rue Jean Hausseguy A AS 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, Les Lucioles BP 441 BAYONNE, ANGLET) et périphérie proche Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 41 22 98 Département des Pyrénées-Atlantiques Côte Basque Interservices (ACBI) M Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association 12, rue Jean Hausseguy P 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile BP 441 M Centre
    [Show full text]
  • Liste Des SAAD
    15/09/2020 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.) et/ou des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale Habilitation à l'aide sociale départementale www.le64.fr TI = Type d'interventions réalisables AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des bénéficiaires P = Prestataire -- M = Mandataire de l'aide sociale départementale Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention Postal Centre Mercure P AS A.D.M.R. ADOUR ET NIVE 64600 ANGLET 05 59 59 44 75 Département des Pyrénées-Atlantiques 25 avenue Jean Léon Laporte M CCAS 2 avenue Belle Marion AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 P Ville d’ANGLET Centre Communal d'Action Sociale Pôle Solidarité Association Uniquement en garde de nuit itinérante AS Les Lucioles 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, BAYONNE, ANGLET) et périphérie GARDE DE NUIT ITINERANTE proche Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile M Bâtiment l’alliance - 3 rue du pont de AZAE COTE BASQUE 64600 ANGLET 05 59 58 29 50 P Département des Pyrénées-Atlantiques
    [Show full text]
  • Règlement Du Service Public De Prévention Et De Gestion Des
    Règlement du service public de prévention et de gestion des déchets ménagers et assimilés ANNEXE N°1 Liste et coordonnées des Maisons de la Communauté de la Communauté d’Agglomération Pays Basque Version décembre 2019 La Communauté d’Agglomération Pays Basque est née de la fusion des 10 intercommunalités du Pays Basque. Elles deviennent des Maisons de la Communauté. 2 Communauté d'Agglomération Pays Basque Correspondance Maisons de la Communauté / Communes Maisons de la Communauté Communes Aïcirits Camou Suhast Amendeuix Oneix Amorots Succos Arberats Sillègue Arbouet Sussaute Aroue Ithorots Olhaïby Arraute Charritte Beguios Behasque Lapiste Beyrie sur Joyeuse Domezain Berraute Amikuze Etcharry 35 Rue du Palais de Justice, 64120 Saint-Palais Gabat Téléphone : 05 59 65 74 73 Garris [email protected] Ilharre Du lundi au vendredi de 08h30 à 12h30 et de Labets Biscay 13h30 à 17h30 Larribar Sorhapuru Lohitzun Oyhercq Luxe Sumberraute Masparraute Méharin Orègue Orsanco Osserain Rivareyte Pagolle Saint Palais Uhart Mixe Pays de Bidache Arancou 1 allée du parc des sports Bardos 64520 Bidache Bergouey Viellenave 05 59 56 05 11 [email protected] Bidache Came Du lundi au vendredi de 09h00 à 12h00 et de 14h00 à 17h00 Guiche Sames Côte Basque-Adour Bidart Centre Technique de l'Environnement Anglet 17 avenue Adour 64600 Anglet Tél. : 05 59 57 00 00 Bayonne dechets.cotebasqueadour@communaute- Biarritz paysbasque.fr Du lundi au vendredi 8H00 à 12H30 et de 13H30 à Boucau 18H00 3 Arcangues Bassussarry
    [Show full text]
  • Plan Local D'urbanisme D'ainhoa
    PLAN LOCAL D’URBANISME D’AINHOA PIECE 1 : RAPPORT DE PRESENTATION RIGINAL ARTELIA REGION SUD-OUEST AGENCE DE PAU Hélioparc 2 Avenue Pierre Angot 64053 PAU CEDEX 9 Tel. : +33 (0)5 59 84 23 50 COMMUNE D’AINHOA Fax : +33 (0)5 59 84 30 24 DATE : MARS 2019 REF : 4 36 0742 PLAN LOCAL D’URBANISME D’AINHOA PIECE 1 : RAPPORT DE PRESENTATION PIECE 1 - DIAGNOSTIC RIGINAL ARTELIA REGION SUD-OUEST AGENCE DE PAU Hélioparc 2 Avenue Pierre Angot 64053 PAU CEDEX 9 Tel. : +33 (0)5 59 84 23 50 COMMUNE D’AINHOA Fax : +33 (0)5 59 84 30 24 DATE : MARS 2019 REF : 4 36 0742 COMMUNE D’AINHOA PLAN LOCAL D’URBANISME D’AINHOA PIECE 1 : RAPPORT DE PRESENTATION PIECE 1 - DIAGNOSTIC SOMMAIRE RESUME NON TECHNIQUE ____________________________________________ I DIAGNOSTIC __________________________________________________________ 1 1. PRESENTATION DU TERRITOIRE COMMUNAL ET ENJEUX DE L’ELABORATION DU PLU _____________________________________________________ 1 1.1. LES SPECIFICITES DU TERRITOIRE DE AINHOA _________________________________ 1 1.2. LA DEMARCHE D’ELABORATION DU PLU _______________________________________ 2 2. LE SCOT : CADRE DE LA REFLEXION DU PLU _______________________________ 3 2.1. PERIMETRE DU SCOT ________________________________________________________ 3 2.2. PRINCIPES GENERAUX ______________________________________________________ 4 2.3. DECLINAISON DU SCOT SUR AINHOA __________________________________________ 8 3. FONCTIONNEMENT TERRITORIAL ___________________________________________ 9 3.1. CONTEXTE DEMOGRAPHIQUE ________________________________________________ 9 3.1.1. Généralités _________________________________________________________________ 9 3.1.2. Le contexte ________________________________________________________________ 10 3.1.3. Evolution démographique ____________________________________________________ 11 3.1.3.1. UNE CROISSANCE DEMOGRAPHIQUE QUI FAIBLIT DEPUIS 2010 ____________________ 11 3.1.3.2. UNE POPULATION JEUNE _____________________________________________________ 14 3.1.4.
    [Show full text]
  • FICHE-HORAIRE-L38-Ete2020.Pdf
    INFORMATIONS PRATIQUES HORAIRES VALABLES DU 29 JUIN AU 30 AOÛT 2020 UN SUPPORT ADAPTÉ UN TARIF Arbonne Bidart Anglet Bayonne À VOS BESOINS POUR CHACUN 38 Pémartin 38 Lore Landa 38 Gare de Biarritz 38 Chambre d’Amour Place des Basques 38 Le billet sans contact PASS 1h = 1€ rechargeable 0,20€ à l’achat et PASS 24h = 2€ rechargeable à volonté Ticket p’tit groupe = 5€ pour vos voyages (3 à 5 personnes, un aller- LabourdPoutchinotsHarritx Bois deFal BoulogneChasseriauBarchalotHarcetBiarritzCité Camping deThermes l'OcéanMadrid-Milady MarinsBeaurivageLabordotteSquareHélianthe LassalleCroixJardin des ChampsFoch PublicLarraldeMairieLe de Palais BiarritzMiramarRégina EdouardNuit deMer 7 Mai etFalaises GolfChapelleLes VaguesMarinellaLes CorsairesLa MadragueLe GolfLes DunesLes CavaliersChibertaLa BarreSémaphoreBrisePort Lames deNoroit PlaisanceLazaretFaisansOrok TucBat L'EmpereurJaurèsFine LespesMontbrunDassault*JorlisNouvelleSabalce PosteBalishonSous- Préfecture occasionnels retour dans la journée) La carte nominative Abonnement tout Océan L’Adour gratuite et rechargeable public : Atlantique à distance BAYONNE 30€ / mois, 300€ / an 36 36 BAIONA 32 Océane Adour1 36 Océane Transport gratuit T1 5 Plage de la Petite Chambre d'Amour Cimetière T1 2 pour les moins 5 36 44 de Blancpignon 44 36 Plage des Golf de Parc Parcours 3 4 de 6 ans Je monte, Sables d'Or l’Impératrice Izadia aventure T1 6 32 44 Grande 36 6 La Cité Mairie 6 50 52 Je valide ! de l'Océan Plages Plage la validation est Casino 36 obligatoir OÙ ACHETER MES TITRES corr e, même en 46 46 espondance.
    [Show full text]
  • VARIEDAD DE ARCANGUES Sare.4
    sare.4. 11/6/03 07:52 Página 445 SUBDIALECTO HIBRIDO VARIEDAD DE ARCANGUES sare.4. 11/6/03 07:52 Página 447 VIZCAYA BAJA NAVARRA SOULE GUIPUZCOA NAVARRA ALAVA Situación de la variedad de Arcangues; división en subvariedades Propia Arbonne Variedad de Arcangues; división en subvariedades 447 sare.4. 11/6/03 07:52 Página 449 VARIEDAD DE ARCANGUES Introducción La variedad de Arcangues, única integrante del subdialecto que Bonaparte denominó híbrido, está constituida por las comunas de Arcangues, Bassussarry y Arbonne. Como consecuencia del estudio comparativo de las formas verbales empleadas en cada una de estas comunas, hemos llegado a la conclusión de que procede establecer las dos subvariedades que expresamos seguidamente, con indicación del número de vascófonos con que contaban en 1970, según nuestro recuento de aquella época: Subvariedad propia 910 vascófonos Subvariedad de Arbonne 480 vascófonos La subvariedad propia está constituida por las comunas de Arcangues y Bassussarry; la subvariedad de Arbonne, únicamente por la comuna de este nombre. De acuerdo con las cifras arriba indicadas, puede estimarse que la variedad de Arcangues, en conjunto, contaba entonces, en números redondos, con unos 1.400 vascófonos. En el Cuadro adjunto se señalan las diferencias entre las formas empleadas en Arbonne, para determinadas fle- xiones, y sus correlativas de Arcangues, puestas de relieve estas diferencias por Artola, al insistir sobre el informa- dor de Arbonne, M. Sasko, respecto a las flexiones en las que éste empleaba formas distintas a las de Arcangues. En dicho Cuadro hemos anotado también las formas usadas en Bassussarry, así como las anotadas por Bonaparte en Arbonne, a mediados del siglo XIX, y las frases cruzadas entre Artola y el mencionado informador de Arbonne.
    [Show full text]
  • Tabac Et Cannabis
    TABAC ET CANNABIS CSAPA - BIZIA/Médecins du Monde Grossesse Centre Hospitalier de la Côte Basque- Batiment Zabal Avenue Paul Pras - 64100 Bayonne - ) : 05 59 44 31 00 & addictions La fumée contient * [email protected] Site : www.bizia.org 4000 produits identifiés Antenne : JE SUIS ENCEINTE • Saint-Jean-de-Luz : Centre Hospitalier de la Côte Basque -19, avenue André Ithurralde il m’arrive de ssesse gro Service d’Addictologie/ELSA consommer ces substances la e Centre Hospitalier de la Côte Basque - Maternité d g Cadmium 13, avenue de l’interne Jacques Loëb psychoactives : n o Métaux lourds l 64100 Bayonne u a cannabis )05 59 44 33 61 (tous produits) Goudron t La consommation ) u 05 59 44 38 04 (addictions maternité) cocaïne o tabac alcool T de tabac et/ou de LSD Nickel CSAPA - ANPAA 64 Pays Basque ecstasy héroine Monoxyde de cocaïne carbone cannabis THC Centre Mercure - 25, avenue Jean Léon Laporte -64600 médicament amphétamines médicaments et bien d’autres ... ANGLET tabac ecstasy LSD ) 05 59 63 63 63 * [email protected] alcool ecstasy LSD Antennes : cannabis tabac • Hasparren : Centre Social 11, rue Gaskoina héroine cocaïne Augmente • Hendaye : 2, rue des Fermes amphétamines médicament alcoolcannabis • Saint-Jean-de-Luz : 34, bd Victor Hugo tabacecstasy LSD • Saint-Palais : Boulevard Ste Madeleine cocaïne les risques alcool cannabis héroineamphétamines SAMES BOUCAU GUICHE Héroine cocaïne tabac cocaïne CAMES URCUIT URT BAYONNE LAHONCE BIDACHE ANGLET BARDOS ST PIERRE tabac D'IRUBE BIARRITZ MOUGUERRE BRISCOUS LSD ARRANCOU Ecstasy BERGOUEY
    [Show full text]
  • 1Ere Édition Du Marathon International À Biarritz - Pays Basque En 2022
    Le 8 juillet 2021 1ere édition du Marathon international à Biarritz - Pays Basque en 2022. Épaulé par des partenaires professionnels reconnus, les organisateurs du Biarritz Olympique Omnisport ont pour objectif de faire de la première édition du Marathon international à Biarritz - Pays Basque, le 5 juin 2022, un véritable succès populaire et sportif. Ils ont également pour but d’inscrire ce projet dans la durée en mobilisant le tissu associatif, politique, économique du territoire autour de cet événement structurant. Un événement qui doit générer rapidement des retombées effectives pour différents acteurs économiques locaux (hôtellerie, commerces, prestataires…) et devenir une vitrine du territoire. Cinq formules de course sont proposées : Marathon Marathon relais 3 ou 4 coureurs Semi-Marathon 12 km Course enfants 12 km Marche nordique .
    [Show full text]
  • Fonctions Principales Auprès Des Assistantes Maternelles
    . Le personnel du Siège Social assure la gestion des différentes Crèches Familiales et des Relais Assistantes Maternelles : gestion administrative et financière, gestion des ressources humaines, comptabilité, ainsi qu’un accueil physique et téléphonique. PRÉSIDENTE . TRÉSORIER Julie BENSOUSSAN Bruno VIGNES . DIRECTEUR GÉNÉRAL . DIRECTRICE DES MODES D’ACCUEIL Boris TERUEL Marie-Laure MESPLEDE Accueil Téléphonique : du Lundi au Vendredi de 8h30 à 12h00 Accueil Physique : de 8h30 à 12h00 et de 14h00 à 16h30 Les Terrasses de l’Avenue Bât. A 54 avenue de Bayonne 05.59.59.72.72 05.59.59.49.70 www.aafs.fr [email protected] | SIRET 318.571.858.000.48 APE 8891A Les 35 Communes adhérentes à l'Association d'Aide Familiale et Sociale mettent à la disposition de leurs Administrés les Services du : Relais Assistantes Maternelles SERVICE GRATUIT d'informations et d'Aide auprès : Des Familles à la recherche d'un mode d’accueil pour leur enfant Des Assistantes Maternelles agréées, employées par des particuliers, pour les accompagner et les soutenir dans l'exercice de leur profession. FONCTIONS PRINCIPALES AUPRÈS DES PARENTS . Recenser l’offre et la demande d’accueil. Organiser l’information des parents : – Sur tous les modes d’accueil existants sur chaque Commune et au plan local, – Sur le métier d’Assistante Maternelle. Accompagner et soutenir les parents autour de l’accueil de l’enfant (séparation, adaptation, rythme… ). Accompagner et soutenir les parents dans leur fonction d’employeur (législation, aides de la CAF, démarches administratives, contrat de travail, bulletin de paie, mise à disposition de documents…). Proposer un rôle de tiers en prévention de litiges ou en cas de difficultés.
    [Show full text]
  • La Tradition Carnavalesque De Zan Pantzar (Saint Pansart) En Pays Basque
    FICHE D’INVENTAIRE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL LA TRADITION CARNAVALESQUE DE ZAN PANTZAR (SAINT PANSART) EN PAYS BASQUE Fig. 1. Les deux représentations de Fig. 2. Jugement de Zan Pantzar, à Fig. 3. Crémation de Zan Pantzar, Zan Pantzar, à Ustaritz (Pyrénées- Bardos (Pyrénées-Atlantiques). au collège Jean-Errecart de Saint- Atlantiques). © Thierry Truffaut, © Thierry Truffaut, 2004. Palais (Pyrénées-Atlantiques). 2019. © Thierry Truffaut, 2019. Description sommaire Depuis au moins 1587, la tradition de Saint Pansart (Zan Pantzar en basque ; San Pançar en gascon bayonnais) est une forme de théâtralisation de la période où se jouent les règlements de comptes, la mort, le deuil de l’année écoulée. Le passage du Carnaval au Carême, de l’ancienne année à la nouvelle, de l’hiver au printemps, de la jeunesse à l’état d’homme est ainsi honoré. Organisée un samedi de la période grasse, comme à Bayonne, Tardets et Saint-Jean-de-Luz (Pyrénées-Atlantiques), cette tradition annonce la fin des festivités « carnavalesques ». Ustaritz (Pyrénées-Atlantiques) est l’une des rares communes où la fête a lieu, comme autrefois, le soir du Mardi gras. L’organisation est généralement dévolue à la jeunesse et aux associations locales, mais des établissements scolaires, voire des municipalités, peuvent aussi en être les instigateurs. Dans certaines localités, c’est l’occasion d’un véritable spectacle, apparenté à une grande farce avec de nombreux acteurs. Le plus élaboré est actuellement celui d’Ustaritz. Dans la plupart des communes, telle Saint-Palais, c’est aussi une sortie familiale, un moment de socialisation et d’expression des liens intergénérationnels.
    [Show full text]
  • Chateau Du Pouy »
    Commune d’ ARBONNE Mise en compatibilité du PLU liée à une déclaration de projet Lotissement « CHATEAU DU POUY » 1-Notice de présentation de l'opération Vu pour être annexé à l'arrêté du Maire en date du PROJET …………………………………. soumettant la déclaration de projet emportant mise en compatibilité du PLU à l'enquête publique. Agence Publique de Gestion Locale - Service d'Urbanisme Intercommunal Maison des Communes - rue Auguste Renoir - CS 40609 - 64006 PAU CEDEX Tél 05.59.90.18.28 - Télécopie 05.59.84.59.47 - Courriel : [email protected] Commune d’ARBONNE - Déclaration de projet emportant mise en compatibilité du PLU - Notice de présentation de l'opération - page 1 Sommaire 1 La nature du projet ..................................................................................................................................... 3 2 Le caractère d'intérêt général du projet ................................................................................................... 6 Commune d’ARBONNE - Déclaration de projet emportant mise en compatibilité du PLU - Notice de présentation de l'opération - page 2 1 La nature du projet Un permis d’aménager a été accordé sur la commune d’Arbonne en date du 23 juillet 2014 pour la réalisation d’un lotissement de 21 lots. Le projet de lotissement est situé au lieu-dit « Château du Pouy », au Nord de la commune d’Arbonne. Il est desservi par une voie communale au Nord, le chemin Kastilua, qui se raccorde à l’Ouest sur la route départementale n°255 et mène à l’Est vers Arcangues. Le projet a une situation géographique privilégiée au Sud de l’agglomération Bayonne Anglet Biarritz et à proximité de l’échangeur de Biarritz sur l’autoroute A 63. Le projet prévoit la réalisation de 20 lots libres (soit 20 logements) et d’un lot de logements collectifs comprenant 9 logements.
    [Show full text]