Chateau Du Pouy »

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chateau Du Pouy » Commune d’ ARBONNE Mise en compatibilité du PLU liée à une déclaration de projet Lotissement « CHATEAU DU POUY » 1-Notice de présentation de l'opération Vu pour être annexé à l'arrêté du Maire en date du PROJET …………………………………. soumettant la déclaration de projet emportant mise en compatibilité du PLU à l'enquête publique. Agence Publique de Gestion Locale - Service d'Urbanisme Intercommunal Maison des Communes - rue Auguste Renoir - CS 40609 - 64006 PAU CEDEX Tél 05.59.90.18.28 - Télécopie 05.59.84.59.47 - Courriel : [email protected] Commune d’ARBONNE - Déclaration de projet emportant mise en compatibilité du PLU - Notice de présentation de l'opération - page 1 Sommaire 1 La nature du projet ..................................................................................................................................... 3 2 Le caractère d'intérêt général du projet ................................................................................................... 6 Commune d’ARBONNE - Déclaration de projet emportant mise en compatibilité du PLU - Notice de présentation de l'opération - page 2 1 La nature du projet Un permis d’aménager a été accordé sur la commune d’Arbonne en date du 23 juillet 2014 pour la réalisation d’un lotissement de 21 lots. Le projet de lotissement est situé au lieu-dit « Château du Pouy », au Nord de la commune d’Arbonne. Il est desservi par une voie communale au Nord, le chemin Kastilua, qui se raccorde à l’Ouest sur la route départementale n°255 et mène à l’Est vers Arcangues. Le projet a une situation géographique privilégiée au Sud de l’agglomération Bayonne Anglet Biarritz et à proximité de l’échangeur de Biarritz sur l’autoroute A 63. Le projet prévoit la réalisation de 20 lots libres (soit 20 logements) et d’un lot de logements collectifs comprenant 9 logements. Le programme mixte, lots libres et petits collectifs, permet d’insérer le projet dans l’habitat pavillonnaire environnant. Le terrain de l’opération, d’une surface d’environ 17896 m² concerne les parcelles cadastrées section AD n°44 en totalité, n°13, 14 et 37b pour partie. Le projet s’articule en deux zones desservies chacune par une voirie indépendante. Ces deux zones sont reliées entre elles par une venelle traitée en espaces verts. Le permis d’aménager a fait l’objet d’un modificatif accordé le 11 décembre 2014 1. Situation du projet, extrait carte IGN 1 Les modifications par rapport au permis initial ont porté sur l’inversion des lots n°17 à 20 avec le lot n°21, le raccourcissement de la voie au sud du lot n°16 et la modification de l’emprise du bassin de rétention à l’Est du lot n°21. Commune d’ARBONNE - Déclaration de projet emportant mise en compatibilité du PLU - Notice de présentation de l'opération - page 3 Parcelles cadastrales concernées par le projet, extrait cadastral 1/2500e Photo aérienne de la commune d’Arbonne, extrait IGN, 2012 Commune d’ARBONNE - Déclaration de projet emportant mise en compatibilité du PLU - Notice de présentation de l'opération - page 4 composition de l’opération fourni dans le cadre du Permis d’Aménager Modificatif accordé en date du 11/12/2014 Hypothèse d’implantation des bâtiments, plan fourni dans le cadre du Permis d’Aménager Modificatif accordé en date du 11/12/2014 Commune d’ARBONNE - Déclaration de projet emportant mise en compatibilité du PLU - Notice de présentation de l'opération - page 5 2 Le caractère d'intérêt général du projet L’opérateur de ce projet est le Comité Ouvrier du Logement (COL), société coopérative de production de logements d’Habitation à Loyer Modéré (HLM). Le projet porte sur une opération d’habitat mixte avec 20 lots libres sur de petites parcelles (entre 450 et 550 m² en moyenne) et un collectif de 9 logements locatifs sociaux, ce qui représente 30% de l’opération. L'intérêt général du projet tient à des considérations nombreuses : - il contribue à satisfaire les besoins en production de logements sur le territoire communal, - il favorise la mixité sociale et générationnelle ainsi que le parcours résidentiel des habitants par une offre en logements diversifiée, - il comprend une production de logements de taille et de typologie variée, que le seul jeu du marché ne permettrait pas de mettre en œuvre, - il contribue à l’optimisation du foncier urbanisé et à la limitation de la consommation de foncier naturel ou agricole par la réalisation d’une opération relativement dense (densité brute de 16 logements/ha), - il répond à la stratégie communale de développer l’habitat sur ce secteur depuis de nombreuses années (zone 2AU au PLU de 2006, zone 1AU au PLU de 2013), en continuité de l’urbanisation existante, - il concourt également à la mise en œuvre des politiques publiques, en matière notamment de cohérence avec les objectifs du Programme Local de l’Habitat de la Communauté d’Agglomération Sud Pays Basque (30% du programme de logements en locatif social) 1 et du Schéma de Cohérence Territoriale 2. 1 Le Programme Local de l’Habitat de la Communauté d’Agglomération Sud Pays Basque a été adopté le 8 octobre 2009. 2 Le Schéma de Cohérence Territoriale Sud Pays Basque a été approuvé le 5 novembre 2005. Commune d’ARBONNE - Déclaration de projet emportant mise en compatibilité du PLU - Notice de présentation de l'opération - page 6 .
Recommended publications
  • Key Features Good to Know Region: Biarritz Bedrooms: Bedrooms: 3
    Region: Biarritz Bedrooms: 3 Sleeps: 6 Bathrooms: 2 Key Features Sleeps 6 3 bedrooms, 2 shower rooms, 2 WCs No Pool WALK TO SANDY BEACH, CAFES AND SHOPS SEA VIEWS (FROM FIRST FLOOR) Good to know Beach and Chiberta Golf course 2-3 minutes walk Walking distance to Plage de la Madrague beachfront shops and cafes Anglet centre for shops, restaurants and bars, 5 minutes drive (under 2 miles) Biarritz, 3.5 miles Biarritz airport, 5 miles Bayonne, 5 miles St Jean de Luz, 13 miles Espelette, 15 miles Spanish border, 21 miles Horse riding, cycling, mountain biking, tennis, surfing, windsurfing, kite-surfing, delta-planing and thalassotherapy locally. Biarritz villa near sandy beach and golf - just two minutes' walk from the beach and a short stroll from beachfront shops & cafes at Plage de la Madrague, this easy-living property right on the edge of the Chiberta Golf Course is the perfect place for a relaxing holiday. The first floor terrace overlooking the garden runs along the length of the house and is a perfect spot for outdoor dining and enjoying pleasant sea views. With its tremendous seaside location this Biarritz villa is well positioned for exploring the southern part of the Atlantic coast and the Pays Basque, and for making the most of everything that chic Biarritz has to offer. Once the playground of aristocrats, Biarritz is a smart town, with good shopping and a famous casino for those who like the roulette tables. Anglet and the surrounding area is a golfer and surfer's paradise, with no less than 12 first class links and courses.
    [Show full text]
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • Argelès-Gazost
    RIDERS’ ROADBOOK 2016 THE WORLDS HIGHEST AND TOUGHEST CYCLOSPORTIVES COMPACT CONTENTS 3 Introduction 14 Massage process 4 Follow the Race 15 Accommodation Overview 5 Haute Route App by TwoNav 16 Anglet: Accommodation 6 Your Race Overview 17 Stage 1: Anglet - La Pierre St-Martin 7 Main Rules & Regulations 18 Pau: Accommodation 8 Race Management 19 Stage 2: Pau - Argelès-Gazost 9 Signage 20 Argelès-Gazost: Accommodation 10 Grand Depart Village in Anglet 22 Stage 3: ITT Argelès-Gazost - Col de Couraduque 11 Registration Day 23 Final Day 12 What’s included in your race pack? 24 Haute Route Partners 13 Typical Day On/Off The Bike 25 Contacts INTRODUCTION Dear rider, Cher coureur, Welcome to this year’s Haute Route Compact Bienvenue à la Haute Route Compact Pyrénées Pyrenees. We’ve been working hard behind the 2016. Nous mettons tout en oeuvre pour que vous scenes to make sure everything is in place to deliver passiez une semaine inoubliable. the best organised edition of the race yet. Nous sommes heureux de vous adresser votre Part of that process is the publication of this Roadbook. Ce guide a pour objectif de vous fournir Roadbook. Its purpose is to provide a toute l’information dont vous aurez besoin pendant comprehensive guide outlining all the information l’événement, à vélo et une fois descendu du vélo. you will need during the event, both on and off the bike. Vous trouverez ainsi tous les détails sur le Village Départ, votre hébergement et les informations Inside you will find details on the registration importantes sur chaque étape, y compris process, your accommodation and technical stage l’assistance mécanique et médicale.
    [Show full text]
  • Liste Des Services D'aide À Domicile
    14/04/2015 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.), des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale A Habilitation à l'aide sociale départementale www.cg64.fr TI = Type d'interventions réalisables u AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des P = Prestataire -- M = Mandataire t bénéficiaires de l'aide sociale départementale Pour plus d'information, voir : Choisir un mode d'intervention . C Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention G Postal CCAS Hôtel de ville P Ville d’ANGLET A AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 Centre Communal d'Action Sociale Place Charles de Gaulle M Département des Pyrénées-Atlantiques Uniquement en garde de nuit itinérante Association 12, rue Jean Hausseguy A AS 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, Les Lucioles BP 441 BAYONNE, ANGLET) et périphérie proche Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 41 22 98 Département des Pyrénées-Atlantiques Côte Basque Interservices (ACBI) M Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association 12, rue Jean Hausseguy P 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile BP 441 M Centre
    [Show full text]
  • Liste Des SAAD
    15/09/2020 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.) et/ou des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale Habilitation à l'aide sociale départementale www.le64.fr TI = Type d'interventions réalisables AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des bénéficiaires P = Prestataire -- M = Mandataire de l'aide sociale départementale Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention Postal Centre Mercure P AS A.D.M.R. ADOUR ET NIVE 64600 ANGLET 05 59 59 44 75 Département des Pyrénées-Atlantiques 25 avenue Jean Léon Laporte M CCAS 2 avenue Belle Marion AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 P Ville d’ANGLET Centre Communal d'Action Sociale Pôle Solidarité Association Uniquement en garde de nuit itinérante AS Les Lucioles 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, BAYONNE, ANGLET) et périphérie GARDE DE NUIT ITINERANTE proche Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile M Bâtiment l’alliance - 3 rue du pont de AZAE COTE BASQUE 64600 ANGLET 05 59 58 29 50 P Département des Pyrénées-Atlantiques
    [Show full text]
  • Règlement Du Service Public De Prévention Et De Gestion Des
    Règlement du service public de prévention et de gestion des déchets ménagers et assimilés ANNEXE N°1 Liste et coordonnées des Maisons de la Communauté de la Communauté d’Agglomération Pays Basque Version décembre 2019 La Communauté d’Agglomération Pays Basque est née de la fusion des 10 intercommunalités du Pays Basque. Elles deviennent des Maisons de la Communauté. 2 Communauté d'Agglomération Pays Basque Correspondance Maisons de la Communauté / Communes Maisons de la Communauté Communes Aïcirits Camou Suhast Amendeuix Oneix Amorots Succos Arberats Sillègue Arbouet Sussaute Aroue Ithorots Olhaïby Arraute Charritte Beguios Behasque Lapiste Beyrie sur Joyeuse Domezain Berraute Amikuze Etcharry 35 Rue du Palais de Justice, 64120 Saint-Palais Gabat Téléphone : 05 59 65 74 73 Garris [email protected] Ilharre Du lundi au vendredi de 08h30 à 12h30 et de Labets Biscay 13h30 à 17h30 Larribar Sorhapuru Lohitzun Oyhercq Luxe Sumberraute Masparraute Méharin Orègue Orsanco Osserain Rivareyte Pagolle Saint Palais Uhart Mixe Pays de Bidache Arancou 1 allée du parc des sports Bardos 64520 Bidache Bergouey Viellenave 05 59 56 05 11 [email protected] Bidache Came Du lundi au vendredi de 09h00 à 12h00 et de 14h00 à 17h00 Guiche Sames Côte Basque-Adour Bidart Centre Technique de l'Environnement Anglet 17 avenue Adour 64600 Anglet Tél. : 05 59 57 00 00 Bayonne dechets.cotebasqueadour@communaute- Biarritz paysbasque.fr Du lundi au vendredi 8H00 à 12H30 et de 13H30 à Boucau 18H00 3 Arcangues Bassussarry
    [Show full text]
  • Plan Local D'urbanisme D'ainhoa
    PLAN LOCAL D’URBANISME D’AINHOA PIECE 1 : RAPPORT DE PRESENTATION RIGINAL ARTELIA REGION SUD-OUEST AGENCE DE PAU Hélioparc 2 Avenue Pierre Angot 64053 PAU CEDEX 9 Tel. : +33 (0)5 59 84 23 50 COMMUNE D’AINHOA Fax : +33 (0)5 59 84 30 24 DATE : MARS 2019 REF : 4 36 0742 PLAN LOCAL D’URBANISME D’AINHOA PIECE 1 : RAPPORT DE PRESENTATION PIECE 1 - DIAGNOSTIC RIGINAL ARTELIA REGION SUD-OUEST AGENCE DE PAU Hélioparc 2 Avenue Pierre Angot 64053 PAU CEDEX 9 Tel. : +33 (0)5 59 84 23 50 COMMUNE D’AINHOA Fax : +33 (0)5 59 84 30 24 DATE : MARS 2019 REF : 4 36 0742 COMMUNE D’AINHOA PLAN LOCAL D’URBANISME D’AINHOA PIECE 1 : RAPPORT DE PRESENTATION PIECE 1 - DIAGNOSTIC SOMMAIRE RESUME NON TECHNIQUE ____________________________________________ I DIAGNOSTIC __________________________________________________________ 1 1. PRESENTATION DU TERRITOIRE COMMUNAL ET ENJEUX DE L’ELABORATION DU PLU _____________________________________________________ 1 1.1. LES SPECIFICITES DU TERRITOIRE DE AINHOA _________________________________ 1 1.2. LA DEMARCHE D’ELABORATION DU PLU _______________________________________ 2 2. LE SCOT : CADRE DE LA REFLEXION DU PLU _______________________________ 3 2.1. PERIMETRE DU SCOT ________________________________________________________ 3 2.2. PRINCIPES GENERAUX ______________________________________________________ 4 2.3. DECLINAISON DU SCOT SUR AINHOA __________________________________________ 8 3. FONCTIONNEMENT TERRITORIAL ___________________________________________ 9 3.1. CONTEXTE DEMOGRAPHIQUE ________________________________________________ 9 3.1.1. Généralités _________________________________________________________________ 9 3.1.2. Le contexte ________________________________________________________________ 10 3.1.3. Evolution démographique ____________________________________________________ 11 3.1.3.1. UNE CROISSANCE DEMOGRAPHIQUE QUI FAIBLIT DEPUIS 2010 ____________________ 11 3.1.3.2. UNE POPULATION JEUNE _____________________________________________________ 14 3.1.4.
    [Show full text]
  • Plaquetteaerobourget2015-BDPPP
    SMART AEROSPACE REGION KEY FIGURES EXCEPTIONAL ASSETS industrial ͸ Aquitaine is actively involved in all major 680 59,000 employees, establishments including 21,000 from the aeronautics and space programs Ministry of Defence ͸ Aquitaine and Midi-Pyrénées, the two regions of the Aerospace Valley World Competitiveness Over €4 bn Cluster in Aeronautics, Space & Embedded in revenues for €2.24 bn Systems aeronautics and space turnover for export ͸ Territorial proximity of prime contractors for greater synergy and control of technologies ͸ A dual aeronautics sector, where many BORDEAUX AND AQUITAINE, technical military solutions enrich the civil VENUE OF INTERNATIONAL BUSINESS EVENTS domain ͸ A proactive partnership policy of public ADS SHOW EUROPE authorities favoring the sector (employment Leading international trade show and training support, competitiveness and on MOC Defence Aeronautics innovation strategy, specific financing) ͸ The region’s economic vitality with direct links SOFINS (private meeting) to the major highway networks and TGV high- Leading European Special Forces / speed train infrastructure Industry / Research meeting ͸ A growing ASD family with the future expansion of the region to become UGS - Unmanned Global Systems «Aquitaine - Limousin - Poitou-Charentes» International trade show for unmanned systems (air, land, sea) 2 EVERYTHING THAT FLIES BEARS THE MARK OF AQUITAINE! AQUITAINE INDUSTRIAL COMPANIES CORPORATE GROUPS WORLD LEADER Airbus Defence & Space, Dassault Aviation, Dassault Falcon Service (2016), Herakles / Safran,
    [Show full text]
  • Communauté DE COMMUNES SUD PAYS BASQUE Ahetze, Arbonne, Ascain, Biriatou, Ciboure, Saint-Jean-De-Luz, Saint-Pée-Sur-Nivelle, Urrugne
    Octobre 2010 Présentation des hypothèses de tracés COMMUNAUTé DE COMMUNES SUD PAYS BASQUE Ahetze, Arbonne, Ascain, Biriatou, Ciboure, Saint-Jean-de-Luz, Saint-Pée-sur-Nivelle, Urrugne 64/4 64/4_SudPaysBasque.indd 1 29/11/10 13:27:31 ZONES SENSIBLES Carte de localisation Limite Secteur 440-450 Dominante de la zone sensible BAYONNE BE78 Milieu physique C.A BAYONNE ANGLET BIARRITZ Bâti dense et activités SAINT-PIERRE-D'IRUBE BE75 Agriculture, sylviculture et viticulture BE79 C.D.C NIVE ADOUR Patrimoine et paysage BASSUSSARRY BE76 Milieu naturel VILLEFRANQUE ZS 1720-40 Identifiant de la zone sensible BE77 ARCANGUES ARBONNE Site ou corridor d’intérêt écologique très fort (ponctuel) Limite Secteur 450-460 ! ! Site ou corridor d’intérêt écologique très fort (linéaire) Z[3 Elément patrimonial AHETZE BE80 C.D.C ERROBI !"õ Siège d'exploitation SAINT-JEAN-DE-LUZ USTARITZ CIBOURE BE82 BE81 Limite Secteur 460-470 BE83 Eléments de localisation BE84 Fuseau retenu C.D.C DU SUD PAYS BASQUE BE85 Limite communale URRUGNE SAINT-PEE-SUR-NIVELLE Limite départrementale BE86 BE87 Frontière ASCAIN BIRIATOU · 0 1 2 4 Kilomètres © IGN - SCAN 100 Date de prisCeO eMn cMomUpNteA dUeTs Édo DnnEé CesO : M06M/0U8/N20E1S0 DU SUD PAYS BASQUE OCTOBRE 2010 64/4_SudPaysBasque.indd 2 29/11/10 13:27:32 LEGENDE DES CARTES Gare nouvelle Tunnel Déblai Remblai Limite de fuseau ou Halte SRGV Point de repère fuseau (PRF) ou Halte TER 222 225 224 223 Parcelle forestière Echelle: 1cm = 100m Limite Tranchée couverte Zone sensible Hypothèse de tracé Limite Pont/Viaduc communale en cours
    [Show full text]
  • French Hotel Industry Performances
    French Hotel Industry Performances November 2014 Latest news Consulting, valuations and transactions Developer Sales instruction Sales instruction Investor Investor search for an 3* branded hotel- Gourmet restaurant Business plan for the off-plan 4* hotel project restaurant (70+ rooms) and hotel (approx. 10 acquisition of a (100+ rooms). Lease rooms, meeting midscale hotel contract signed with an Sale of freehold rooms) international operator Sale of business Val d’Oise Normandy Provence Var Developers Owner Communauté Investor Urbaine du Grand Lyon Feasibility study for the Study to reconvert a Financial due diligence Hotel lodging development of hotels residential building into for the taking of an development in the city centre and an upscale hotel equity stake in a hotel strategy suburbs group Toulouse Paris 7 France YOUR CONTACTS: CONSULTING AND VALUATIONS : PHILIPPE GAUGUIER, ASSOCIATE MRICS (+33 (0)6 85 93 67 50 OR [email protected]) OLIVIER PETIT, ASSOCIATE (+33 (0)6 85 43 22 29 OR [email protected]) TRANSAXIO HÔTEL : GUY BOULO, DIRECTOR (+33 (0)6 80 17 60 02 OR [email protected]) Find out more at http://www.inextenso-thr.com and http://www.transaxio.fr Articles and publications Lifestyle hotels progressively adopt the experiential hotel concept. Thierry Mailliez – Manager, In Extenso Tourisme, Hôtellerie et Restauration. Revue Espaces n°321, November 2014 http://www.revue- espaces.com/librairie/9197/hotel-lifestyle-hotel-design-marketing-experientiel-boutique-hotel-hotellerie-mama- shelter-okko-hotels-citizenm-hours.html Family affairs: when siblings co-manage a business. Christophe Saubiez – Audit partner specialised in family-owned businesses, Deloitte http://dviews.deloitte-france.fr/management/entreprises-familiales-quand- freres-et-soeurs-codirigent Leadership: new models must be introduced in companies.
    [Show full text]
  • FICHE-HORAIRE-L38-Ete2020.Pdf
    INFORMATIONS PRATIQUES HORAIRES VALABLES DU 29 JUIN AU 30 AOÛT 2020 UN SUPPORT ADAPTÉ UN TARIF Arbonne Bidart Anglet Bayonne À VOS BESOINS POUR CHACUN 38 Pémartin 38 Lore Landa 38 Gare de Biarritz 38 Chambre d’Amour Place des Basques 38 Le billet sans contact PASS 1h = 1€ rechargeable 0,20€ à l’achat et PASS 24h = 2€ rechargeable à volonté Ticket p’tit groupe = 5€ pour vos voyages (3 à 5 personnes, un aller- LabourdPoutchinotsHarritx Bois deFal BoulogneChasseriauBarchalotHarcetBiarritzCité Camping deThermes l'OcéanMadrid-Milady MarinsBeaurivageLabordotteSquareHélianthe LassalleCroixJardin des ChampsFoch PublicLarraldeMairieLe de Palais BiarritzMiramarRégina EdouardNuit deMer 7 Mai etFalaises GolfChapelleLes VaguesMarinellaLes CorsairesLa MadragueLe GolfLes DunesLes CavaliersChibertaLa BarreSémaphoreBrisePort Lames deNoroit PlaisanceLazaretFaisansOrok TucBat L'EmpereurJaurèsFine LespesMontbrunDassault*JorlisNouvelleSabalce PosteBalishonSous- Préfecture occasionnels retour dans la journée) La carte nominative Abonnement tout Océan L’Adour gratuite et rechargeable public : Atlantique à distance BAYONNE 30€ / mois, 300€ / an 36 36 BAIONA 32 Océane Adour1 36 Océane Transport gratuit T1 5 Plage de la Petite Chambre d'Amour Cimetière T1 2 pour les moins 5 36 44 de Blancpignon 44 36 Plage des Golf de Parc Parcours 3 4 de 6 ans Je monte, Sables d'Or l’Impératrice Izadia aventure T1 6 32 44 Grande 36 6 La Cité Mairie 6 50 52 Je valide ! de l'Océan Plages Plage la validation est Casino 36 obligatoir OÙ ACHETER MES TITRES corr e, même en 46 46 espondance.
    [Show full text]
  • VARIEDAD DE ARCANGUES Sare.4
    sare.4. 11/6/03 07:52 Página 445 SUBDIALECTO HIBRIDO VARIEDAD DE ARCANGUES sare.4. 11/6/03 07:52 Página 447 VIZCAYA BAJA NAVARRA SOULE GUIPUZCOA NAVARRA ALAVA Situación de la variedad de Arcangues; división en subvariedades Propia Arbonne Variedad de Arcangues; división en subvariedades 447 sare.4. 11/6/03 07:52 Página 449 VARIEDAD DE ARCANGUES Introducción La variedad de Arcangues, única integrante del subdialecto que Bonaparte denominó híbrido, está constituida por las comunas de Arcangues, Bassussarry y Arbonne. Como consecuencia del estudio comparativo de las formas verbales empleadas en cada una de estas comunas, hemos llegado a la conclusión de que procede establecer las dos subvariedades que expresamos seguidamente, con indicación del número de vascófonos con que contaban en 1970, según nuestro recuento de aquella época: Subvariedad propia 910 vascófonos Subvariedad de Arbonne 480 vascófonos La subvariedad propia está constituida por las comunas de Arcangues y Bassussarry; la subvariedad de Arbonne, únicamente por la comuna de este nombre. De acuerdo con las cifras arriba indicadas, puede estimarse que la variedad de Arcangues, en conjunto, contaba entonces, en números redondos, con unos 1.400 vascófonos. En el Cuadro adjunto se señalan las diferencias entre las formas empleadas en Arbonne, para determinadas fle- xiones, y sus correlativas de Arcangues, puestas de relieve estas diferencias por Artola, al insistir sobre el informa- dor de Arbonne, M. Sasko, respecto a las flexiones en las que éste empleaba formas distintas a las de Arcangues. En dicho Cuadro hemos anotado también las formas usadas en Bassussarry, así como las anotadas por Bonaparte en Arbonne, a mediados del siglo XIX, y las frases cruzadas entre Artola y el mencionado informador de Arbonne.
    [Show full text]