Le Théâtre De La Nature Arcangues Sommaire I

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Théâtre De La Nature Arcangues Sommaire I Le Théâtre de la Nature Arcangues Sommaire I. Capacité et dimensions II. Équipements III. Conditions de location IV. Options V. Traiteurs VI. Location de matériel VII. Prestations VIII. Fleuristes IX. Animation - DJ Événementiel X. Transport XI. Hébergements XII. Liste des baby-sitters Capacité et dimensions Le Théâtre de la Nature est une grande salle datant de 1968 avec charpente apparente et ouverture sur l'extérieur. La salle se compose d'une estrade de 40m², d'une rotonde avec sièges en pierre, de baies vitrées et de gradins qui font toute la longueur de la pièce devant une immense fresque, un bar en pierre extérieur et un coin traiteur. Elle peut accueillir de 350 à 420 personnes (selon la disposition des tables) sur 419 m². La salle mesure 21,5m sur 19,5m. Tables rondes : 350 personnes Tables banquet : 420 personnes Cocktail : 600 personnes debout Équipements La salle est louée nue sans mobilier, ni tables et ni chaises. Estrade : Sous la scène, une petite salle se compose d'une penderie. Les prises électriques : 2x380 volts/ 20 ampères 2x380 volts/ 32 ampères 8x220 volts/ 16 ampères Coin traiteur : Le coin traiteur n'est pas une cuisine, il est composé simplement d'un évier et de prises électriques dont 2 de 380 volts et 32 ampères et de 3 prises 220 volts et 16 ampères. Bar en pierre : Le bar en pierre à l'entrée de la salle se compose de deux éviers et de deux prises de 220 volts. Toilettes : Les toilettes dames comportent deux wc et un lavabo et les toilettes hommes comportent deux urinoirs, un WC et un lavabo. Pour les toilettes, les fournitures nécessaires à leur utilisation restent à la charge du locataire. Conditions de location Les clefs de la salle peuvent être récupérées la veille à partir de 17h (s’il n’y a pas de location la veille). Si la location est seulement le samedi, la salle devra être vidée de son contenu avant 7h00 le Dimanche matin. Si la location est le Samedi et le Dimanche, la salle devra être vidée de son contenu avant 7h00 le Lundi matin. En cas de dégradation de la salle, le chèque de caution sera encaissé par la commune. Tarifs Occupation d'une journée de 9h00 à 20h00 1 600 € Occupation d'une soirée de 9h du matin 1 800 € (jour de la location) à 7h le lendemain Location d'une journée supplémentaire 1 100 € Options La salle de motricité : Cette salle peut-être louée comme lieux pour les enfants avec des baby- sitters. Vous pouvez l'aménager afin que les enfants puissent jouer et dormir en toute tranquillité. La cours de l'école: Vous pouvez privatiser une partie de la cours de l'école au-dessus du Théâtre de la Nature afin d'organiser votre cocktail ou vin d'honneur le week-end ou jour férié. En semaine, la cour est occupée jusqu'à 17h30 par l'école Location de la salle de motricité 350 € Location de la cours d'école 350 € Les Traiteurs Nous vous proposons une liste de quelques traiteurs qui ont déjà travaillés au Théâtre de la Nature Barrère 8 rue Léonce Garner Traiteur au Pays Basque depuis 1946, la Maison 64600 ANGLET BARRERE se fera une joie de vous conseiller et 05 59 31 41 26 de vous servir. [email protected] www.barrere-traiteur.com Plumauzille Du repas de mariage ou de baptême aux événements privés et réceptions d’un soir, d’un 2 route de Pitoys repas d’entreprise de grande envergure, d’un 64600 ANGLET séminaire à une opération de communication et dîner de gala, nous avons développé un savoir 05 59 42 46 44 faire pour vous offrir avec raffinement le [email protected] meilleur des accompagnements. www.plumauzille.com Humblot 25-27 Allée du Moura La Maison Humblot vous accompagne pour tous 64200 BIARRITZ ces instants précieux et travaille dans les respect 05 59 24 94 29 des volontés du clients. www.humblot-traiteur.fr L'instan(T)raiteur 10 route de Pitoys Que ce soit sous forme de cocktail ou de repas, 64600 ANGLET nous proposons diverses formules et pouvons 05 59 43 81 99 gérer l'intégralité de vos besoins (organisation, [email protected] décoration, animation...). www.linstantraiteur.com Le choix du traiteur est à vos soins, nous n'avons aucun partenariat. Location de matériel Location de matériel pour vos réceptions. Nous louons et installons en tous types de lieux. Plus qu'une simple location, nos services ont été conçus pour répondre au mieux à tous les besoins des réceptions d'aujourd'hui. Adresse : 12, rue de l'Estagnas 64200 Biarritz Tel: 05 59 43 88 93 @ : [email protected] www.biarritzorganisation.fr Grâce aux services de la société Souchon Réception vous pourrez enfin envisager d'agencer votre lieu de réception et votre vin d'honneur comme bon vous semble. Présente depuis plus de 70 ans dans le domaine du mobilier événementiel, Souchon Réception est une garantie de confiance et de qualité. Adresse : 31 route de Pitoys ZI de Maignon 64600 Anglet Tel: 05 59 50 11 29 @: [email protected] om www.souchon-reception.com LOC' LAND Réception A votre disposition, l’expérience de multiples réalisations dans le monde de la location de matériel de réceptions, pour particuliers ou professionnels. Vous organisez un événement, choisissez un seul prestataire pour les tentes de prestige, la petite cuillère, le mobilier, les plantes, le chauffage ou la chambre froide, une scène homologuée, ou des toilettes chimiques. Adresse : 3 rue Joseph de Laurens 40100 Dax Tel: 05 58 74 02 67 @ : [email protected] www.locland-reception.com Prestations Lors de votre réception, vous pouvez proposer une animation typique basque ou des animations pour les enfants: La danse Basque : Les danses basques constituent une partie très importante de la culture basque et la base de son folklore. Les membres de Dantza Alaiak, le groupe de danse d'Arcangues, son régulièrement au rendez-vous des animations organisées tout au long de l’année et permet ainsi de maintenir la tradition de la danse basque dans notre village. Tel : 06 13 90 56 29 @ : [email protected] Les Chœurs d'Hommes: Le chant fait partie du patrimoine basque, une véritable culture. Le basque chante à la moindre occasion, les chœurs d’hommes font vibrer les églises basques, mais aussi toutes les places de village. Le groupe Adixkideak d'Arcangues peut vous proposer une prestation sur mesure pour votre cérémonie d'église ou pendant votre vin d'honneur. Tel : 06 82 40 46 71 @ : [email protected] La Force Basque: Les épreuves de force basque ont leur origine dans l'exercice des travaux quotidiens. Depuis des siècles, les jeunes basques se lançaient des défis d'une ferme à l'autre. Soka Tira Arrangoitze, club sportif du village, tient dans la promotion et la pratique des jeux traditionnels de force basque et tout particulièrement autour de 10 disciplines sportives individuelles ou par équipe (tir à la corde, lever de charrette et de paille, porteurs de bidons de lait, course au sac, ramassage de mais, lever de paille). Tel : 06 16 59 79 87 @ :[email protected] Bonbons et Barbe à Papa : Bonbons sans arôme artificiel et sans colorant artificiel 'Candy Bar', Bar à Sirops et Barbe à Papa pour vos événements. Contactez Barbara PEPLOW Tel : 06 32 39 08 40 Site:http://sacresucre.jimdo.fr Animations enfants: avec Natur'nd Sco mariez-vous l’esprit libre on s’occupe de vos enfants! Vous souhaitez proposer aux enfants des activités ludiques et variées durant votre mariage ? Que le plus beau jour de votre vie soit aussi le leur!Le tout encadré par des animateurs qualifiés, dynamiques et responsables. Tel : 06 60 06 83 26 / 05 59 85 43 82 @ : [email protected] Fleuristes Notre approche prend en compte la grande diversité de personnalité des mariés. L’organisation d’un mariage prend du temps, beaucoup de temps ! Il est donc fortement conseillé de commencer les premières réservations un an, voire un an et demi avant la date prévue. Sinon, gageons que le lieu de culte, la salle de réception et probablement le traiteur de votre choix seront déjà réservés. Adresse : Avenue du Plateau 64210 Bidart Tel : 06 89 14 61 59 Site : http://damesdecoeur.com Fleuriste créateur Julien et son équipe, mettent leur sensibilité au service de vos émotions. Le nez dans l’herbe, la créativité dans les fleurs, ils vous proposent une large palette pour fleurir vos événements : mariage, fêtes, cérémonies, congrès etc... Adresse : 5 bis Rue Luis Mariano 64200 Biarritz Tel : 05 59 23 19 73 @ : [email protected] Site : http://lenezdanslherbe.fr Animation - DJ É!énementiel Artiste à part entière, je communique ma passion en faisant danser les convives en respectant les goûts & les envies des clients. Mariage, Soirée privée, Séminaire, Congrès, Anniversaire, Nouvel An, Animation à thème, Gala, Inauguration...L'enchaînement de différents morceaux, puis la modification des titres, permettent une ambiance festive & chaleureuse & location de Mange-debout et Guirlandes. Tel : 05 59 64 18 48 / 06 27 48 24 33 @ : [email protected] Site : http://steeflinesono.com Transport Possibilité de forfait de plusieurs heures pour une mise à disposition du véhicule et du chauffeur afin de ramener tous les invités et être plus serein. Un somnibus est un bus transformé en «bus-hôtel» ou « hôtel mobile » comprenant 18 vrais couchages (avec toilettes). Notre chauffeur amène votre hôtel mobile sur le lieu de votre fête le jour J. Le somnibus ne roule pas avec ses passagers : il « dort » sur place avec les passagers. Adresse : 67 rue Loustauneuf 33450 IZON Tél : 06 78 83 82 86 @ :[email protected] http://www.somnibus.com "é#ergements La commune d'Arcangues vous propose différentes sortes de d'hébergements : Résidence de vacances, hôtel, Chambres d'hôtes et meublés.
Recommended publications
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • Liste Des Services D'aide À Domicile
    14/04/2015 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.), des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale A Habilitation à l'aide sociale départementale www.cg64.fr TI = Type d'interventions réalisables u AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des P = Prestataire -- M = Mandataire t bénéficiaires de l'aide sociale départementale Pour plus d'information, voir : Choisir un mode d'intervention . C Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention G Postal CCAS Hôtel de ville P Ville d’ANGLET A AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 Centre Communal d'Action Sociale Place Charles de Gaulle M Département des Pyrénées-Atlantiques Uniquement en garde de nuit itinérante Association 12, rue Jean Hausseguy A AS 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, Les Lucioles BP 441 BAYONNE, ANGLET) et périphérie proche Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 41 22 98 Département des Pyrénées-Atlantiques Côte Basque Interservices (ACBI) M Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association 12, rue Jean Hausseguy P 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile BP 441 M Centre
    [Show full text]
  • Liste Des SAAD
    15/09/2020 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.) et/ou des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale Habilitation à l'aide sociale départementale www.le64.fr TI = Type d'interventions réalisables AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des bénéficiaires P = Prestataire -- M = Mandataire de l'aide sociale départementale Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention Postal Centre Mercure P AS A.D.M.R. ADOUR ET NIVE 64600 ANGLET 05 59 59 44 75 Département des Pyrénées-Atlantiques 25 avenue Jean Léon Laporte M CCAS 2 avenue Belle Marion AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 P Ville d’ANGLET Centre Communal d'Action Sociale Pôle Solidarité Association Uniquement en garde de nuit itinérante AS Les Lucioles 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, BAYONNE, ANGLET) et périphérie GARDE DE NUIT ITINERANTE proche Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile M Bâtiment l’alliance - 3 rue du pont de AZAE COTE BASQUE 64600 ANGLET 05 59 58 29 50 P Département des Pyrénées-Atlantiques
    [Show full text]
  • Plan Local D'urbanisme D'ainhoa
    PLAN LOCAL D’URBANISME D’AINHOA PIECE 1 : RAPPORT DE PRESENTATION RIGINAL ARTELIA REGION SUD-OUEST AGENCE DE PAU Hélioparc 2 Avenue Pierre Angot 64053 PAU CEDEX 9 Tel. : +33 (0)5 59 84 23 50 COMMUNE D’AINHOA Fax : +33 (0)5 59 84 30 24 DATE : MARS 2019 REF : 4 36 0742 PLAN LOCAL D’URBANISME D’AINHOA PIECE 1 : RAPPORT DE PRESENTATION PIECE 1 - DIAGNOSTIC RIGINAL ARTELIA REGION SUD-OUEST AGENCE DE PAU Hélioparc 2 Avenue Pierre Angot 64053 PAU CEDEX 9 Tel. : +33 (0)5 59 84 23 50 COMMUNE D’AINHOA Fax : +33 (0)5 59 84 30 24 DATE : MARS 2019 REF : 4 36 0742 COMMUNE D’AINHOA PLAN LOCAL D’URBANISME D’AINHOA PIECE 1 : RAPPORT DE PRESENTATION PIECE 1 - DIAGNOSTIC SOMMAIRE RESUME NON TECHNIQUE ____________________________________________ I DIAGNOSTIC __________________________________________________________ 1 1. PRESENTATION DU TERRITOIRE COMMUNAL ET ENJEUX DE L’ELABORATION DU PLU _____________________________________________________ 1 1.1. LES SPECIFICITES DU TERRITOIRE DE AINHOA _________________________________ 1 1.2. LA DEMARCHE D’ELABORATION DU PLU _______________________________________ 2 2. LE SCOT : CADRE DE LA REFLEXION DU PLU _______________________________ 3 2.1. PERIMETRE DU SCOT ________________________________________________________ 3 2.2. PRINCIPES GENERAUX ______________________________________________________ 4 2.3. DECLINAISON DU SCOT SUR AINHOA __________________________________________ 8 3. FONCTIONNEMENT TERRITORIAL ___________________________________________ 9 3.1. CONTEXTE DEMOGRAPHIQUE ________________________________________________ 9 3.1.1. Généralités _________________________________________________________________ 9 3.1.2. Le contexte ________________________________________________________________ 10 3.1.3. Evolution démographique ____________________________________________________ 11 3.1.3.1. UNE CROISSANCE DEMOGRAPHIQUE QUI FAIBLIT DEPUIS 2010 ____________________ 11 3.1.3.2. UNE POPULATION JEUNE _____________________________________________________ 14 3.1.4.
    [Show full text]
  • 7 Day Bordeaux to Biarritz Golf Escapes
    GOLF, WINE GASTRONOMY AND CULTURE 4 to 7-day package from Bordeaux to Biarritz DAY 1 : WELCOME! Upon arrival, you can discover the dazzling city by foot : banks of the Garonne, neo-classical 18th century architecture, contemporary cafes and bistros B and cutsey boutiques. Before dinner, a visit of La Cité du Vin, the new interactive wine museum which includes a complimentary glass of wine is organised before dinner. DAY 2 : DISCOVER MEDOC You play 18-holes on one of the 2 courses at Golf du Medoc. You return to Bordeaux in the afternoon . Voucher provided to taste 2 glasses of Bordeaux wine in a local wine Bar. DAY 3 : DISCOVER ST EMILION You drive to Grand Saint-Emilionnais Golf Club. near Saint- Emilion. We recommend you take a packed lunch at the golf club and eat as you play. Alternatively, we recommend you lunch at the golf club. In the afternoon, you visit the picturesque UNESCO town of Saint-Emilion. for the rest of the day and enjoy an early dinner at the village. DAY 4 : DEPATURE FOR 4-DAY PACKAGE OR TRAVEL TO IN LES LANDES (7-DAY PACKAGE) On the way to Biarritz, you play Seignosse golf course. We recommend you take a late lunch at the golf course or in CapBreton overlooking the ocean. You arrive in Biarritz late afternoon. DAY 5 : BIARRITZ Here is a full day to enjoyilbao the elegant Biarritz town. Golf is booked in the morning at the legendary golf de Biarritz with breathtaking views. The rest of the day is left to explore this historical town or take a drive further down the coast.
    [Show full text]
  • Gastronomy : Typical Dishes of the Basque Country P 19
    BIARRITZ 07.02.2018 PRESS KIT www.tourisme.biarritz.fr/en www.congres.biarritz.fr CONTACTS PRESSE : Isabelle EYHERABIDE – Olga DANYLYUK - Maylis GARROUTEIGT BIARRITZ TOURISME JAVALQUINTO – 64200 BIARRITZ Tél : (33) 05 59 22 37 15 – (33) 05 59 22 41 71 [email protected][email protected] [email protected] www.tourisme.biarritz.fr – www.congres.biarritz.fr 2 INDEX Biarritz with open arms p 4 History : From whale fishing to the first sea baths p 5 Sport : How to keep fit in Biarritz p 7 Health and well-being : The benefits of seawater therapy p 10 Congresses : Modern facilities in historical sites p 12 Around : The mysterious charm of the Basque country p 15 Gastronomy : Typical dishes of the Basque country p 19 Glossary : Biarritz A to Z p 20 Ask for the “2018 Biarritz highlights” press kit PHOTOS : Free of right photos to download on http://tourisme.biarritz.fr/fr/espace-pro/mediatheque http://ville.biarritz.fr/phototheque/ 3 BIARRITZ WITH OPEN ARMS It was in the mid 19th century that Victor Hugo discovered Biarritz, a charming fishing harbour in the Basque country. Since then, Biarritz has remained one of the most welcoming towns in France. Today, Biarritz stands as a very ambitious town, its development based on its great ability to attract tourists. The town orientates towards tourism and services for its economic development, by adopting a dynamic cultural policy and developing activities in the low season. The accent is, of course, put on business tourism with seminars and congresses. Biarritz also comes first with sports such as golf and surfing, fitness with seawater therapy, a rich tradition of fine cuisine and prestigious hotels, and the casino.
    [Show full text]
  • Nouveau Réseau ! Informations Pratiques À
    À VOTRE ÉCOUTE INFORMATIONS PRATIQUES UN SUPPORT ADAPTÉ UN TARIF À VOS BESOINS POUR CHACUN Contactez-nous Le billet sans contact PASS 1h = 1€ au 05 59 52 59 52 rechargeable du lundi au samedi de 7h30 à 20h00 PASS 24h = 2€ 0,20€ à l’achat et Ticket p’tit groupe = 5€ rechargeable à volonté (3 à 5 personnes, un aller- pour vos voyages retour dans la journée Rendez-vous dans les agences occasionnels de 5h à 5h du matin le Chronoplus : lendemain) du lundi au samedi La carte sans contact Abonnement tout de 8h15 à 12h00 / 13h30 à 18h00 gratuite et rechargeable public : à distance avenue Louis Barthou à Biarritz 30€ / mois, 300€ / an 7 rue Lormand à Bayonne Transport gratuit pour les moins Inscrivez-vous sur de 6 ans chronoplus.eu pour recevoir Je monte, par SMS et mail l’info trafic Je valide ! OÙ ACHETER MES TITRES la validation est obligatoire, même en Suivez-nous sur DE TRANSPORT ? correspondance. les réseaux sociaux Téléchargez Directement dans les bus l’application Chronoplus sur votre smartphone et Aux distributeurs automatiques restez connecté installés aux stations du Tram’bus Dans les agences Chronoplus de Bayonne et Biarritz Dans l’un de nos nombreux points relais (liste complète sur le site chronoplus.eu) PRÉPAREZ NOUVEAU RÉSEAU ! VOTRE TRAJET Horaires valables du 2 septembre 2019 à juin 2020 Je découvre les nouvelles lignes et les nouveaux services dans la rubrique nouveau réseau du site chronoplus.eu Je m’inscris sur le site pour recevoir les infos trafic par mail et par sms 52 Je télécharge l’application gratuite sur mon smartphone pour rester connecté ! Gare de Biarritz Bayonne Place des Basques Je calcule mon itinéraire HORAIRES VALABLES DU 2 SEPTEMBRE 2019 À JUIN 2020 Bayonne 52 Gare de Biarritz Place des Basques 52 Docks Hydro BideaLanchipietteKurutchetaArcanguesGaztelu BourgMendibista Xoko Parc deRond-Point la RedouteXoko la Tiki EtchessaharRedouteLatasteAxeri-MendiDistitsarErrecartiaPerriatBassussaryMendixka BourgTrois CroixJuvignyCamin HondritzBordesSutar CompagnetTechnocitéE.D.F.
    [Show full text]
  • Dossier La Maison Oppoca
    ème « Une auberge relais du 17 siècle. » Dans le village pittoresque d’Ainhoa, classé parmi les plus beaux villages de France les amoureux du bien vivre seront heureux de découvrir la Maison Oppoca. Hôtel**** Restaurant Le Bourg 64250 AINHOA Tel :05.59.29.90.72 [email protected] www.oppoca.com Hôtel**** Restaurant La Maison Oppoca Le Bourg 64250 Ainhoa 05.59.29.90.72 [email protected] www.oppoca.com La Maison Oppoca Cette demeure de 1652 où déjà depuis sa plus tendre enfance Dominique Massonde venait avec son grand père le dimanche après la messe, pour le rendez vous dominical des villageois. Très tôt la cuisine est une passion transmise par sa grand-mère et sa mère. Les réunions de famille sont autant d’occasions pour les saveurs, les produits de la ferme et le partage. Après une formation au lycée hôtelier de Biarritz, le départ pour Paris s’impose. Découvrir la capitale, ses grandes maisons et ses grands chefs. Acquérir de l’expérience et de la technique. S’imprégner de l’ambiance et de l’organisation dans de grandes brigades. De retour au Pays ; Dominique exerce dans quelques restaurants du Pays Basque, mais rapide- ment, l’envie de créer, d’innover et d’entreprendre devient l’objectif principal. Aidé de ses parents et de son épouse Chantal, il transforme la maison familiale en restaurant doté d’une terrasse où les clients peuvent déguster sa cuisine et admirer le paysage. 10 Années passées…Le restaurant est trop petit et les clients regrettent l’absence de chambre. C’est alors que se décide le grand pas.
    [Show full text]
  • La Tradition Carnavalesque De Zan Pantzar (Saint Pansart) En Pays Basque
    FICHE D’INVENTAIRE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL LA TRADITION CARNAVALESQUE DE ZAN PANTZAR (SAINT PANSART) EN PAYS BASQUE Fig. 1. Les deux représentations de Fig. 2. Jugement de Zan Pantzar, à Fig. 3. Crémation de Zan Pantzar, Zan Pantzar, à Ustaritz (Pyrénées- Bardos (Pyrénées-Atlantiques). au collège Jean-Errecart de Saint- Atlantiques). © Thierry Truffaut, © Thierry Truffaut, 2004. Palais (Pyrénées-Atlantiques). 2019. © Thierry Truffaut, 2019. Description sommaire Depuis au moins 1587, la tradition de Saint Pansart (Zan Pantzar en basque ; San Pançar en gascon bayonnais) est une forme de théâtralisation de la période où se jouent les règlements de comptes, la mort, le deuil de l’année écoulée. Le passage du Carnaval au Carême, de l’ancienne année à la nouvelle, de l’hiver au printemps, de la jeunesse à l’état d’homme est ainsi honoré. Organisée un samedi de la période grasse, comme à Bayonne, Tardets et Saint-Jean-de-Luz (Pyrénées-Atlantiques), cette tradition annonce la fin des festivités « carnavalesques ». Ustaritz (Pyrénées-Atlantiques) est l’une des rares communes où la fête a lieu, comme autrefois, le soir du Mardi gras. L’organisation est généralement dévolue à la jeunesse et aux associations locales, mais des établissements scolaires, voire des municipalités, peuvent aussi en être les instigateurs. Dans certaines localités, c’est l’occasion d’un véritable spectacle, apparenté à une grande farce avec de nombreux acteurs. Le plus élaboré est actuellement celui d’Ustaritz. Dans la plupart des communes, telle Saint-Palais, c’est aussi une sortie familiale, un moment de socialisation et d’expression des liens intergénérationnels.
    [Show full text]
  • CG64-Transports64-Planreseau
    Vieux Boucau Bordeaux Dax Dax Amou Mont-de-Marsan Dax Agen Biarrotte Tarnos Boucau Peyrehorade Garlin Puyoô Sault-de-Navailles 822 Bayonne Anglet Lahonce Baigts-de-Béarn Sallespisse Arzacq Claracq Ramous 821 Biarritz Mouguerre Urcuit Urt Bardos Bidache Orthez Crouseilles Bassussarry Vignes Arraute Castétis Mialos Villefranque Briscous Salies-de-Béarn Lalonquette Séméacq-Blachon Arcangues La Bastide Charritte Argagnon 809 Laà-Mondrans Séby Clairence 801 815 812 Mont Auriac Maspie 816 Auga Saint-Jean-de-Luz Ustaritz Jatxou Loubieng Lacq Astis Lembeye Irun Hendaye Hasparren Sauveterre-de-Béarn Viven Ciboure Masparraute 826 Lacq-Audéjos Simacourbe Larressore Luxe Artix Urrugne Lagor Abidos 813 Audaux Labastide-Cézéracq Doumy Navailles-Angos Espelette Cambo Garris Bugnein Mourenx les-Bains Bastanès Pardies Abos Bournos Monassut 814 Vielleségure Denguin Domezain Etcharry Tarsacq Sauvagnon Saint-Palais Méritein Lahourcade Poey de Lescar Behasque Aroue Susmiou Navarrenx Arbus Gabaston Saint-Laurent-Bretagne Itxassou Charitte-de-Bas Lescar Lapiste Jasses Monein Artiguelouve Serres-Castet Saint-Jammes Angous Sus Laroin Billère lignes interurbaines Louhossoa Undurein Dognen Morlaàs Moncayolle 824 Jurançon 802 Pau Arhansus Uhart-Mixe Espès Lay-Lamidou Idron 801 Pau / Orthez Ostabat-Asme Préchacq-Josbaig Préchacq-Navarrenx Nousty Abense-de-Bas Viodos Berrogain Mazères Bizanos Haut 802 Pau / Artix Bidaray Juxue Viodos Saucède Uzos Artigueloutan d’Espoey Ainhice Chéraute Geüs d’Oloron 825 Jurançon Rontignon Aressy Soumoulou 803 Pau / Pontacq Saint-Etienne
    [Show full text]
  • Villa Du Bonheur Region: Biarritz Sleeps: 10
    Villa du Bonheur Region: Biarritz Sleeps: 10 Overview On an elegant tree-lined street filled with grand homes, Villa du Bonheur is sure to bring happiness to guests wanting to stay in a wonderful Biarritz neighbourhood. th This early 20 century villa has been beautifully restored, not just its exceptional façade but also its stylish and cool interiors. There’s vintage furnishings, contemporary prints and eclectic fittings yet there’s a warm ambience across this trendy home. Five bedrooms, each with its own bath or shower room, across the top two floors, offer ample space for a family or group of friends. Each room is styled individually with some of the lovely features including a rolltop bath, pretty Juliet balconies and an overall sense of comfort throughout. Outside the enclosed gardens offer lawns, colourful flowering shrubs, space to lounge in the warm summer sun and an inviting heated swimming pool, with its own safety shutter, ideal when travelling with young children. Sip your Nespresso in the morning sun, relax in the afternoon shade of a tree with a good book then feast by the barbecue with family and friends in the evening. There are neighbourhood restaurants and shops within a leisurely stroll or head a little further to downtown Biarritz to experience the vibrancy of this seaside town. Explore the grand beaches, dine in one of the excellent restaurants or try a spot of surfing that this town is so famous for. Hire a car and discover idyllic Basque villages such as Bidart and Arcangues or head further inland to some of France’s ‘Plus Beaux Villages’ such as Ainhoa and Sare.
    [Show full text]
  • Landes S P A
    BORDEAUX Landes T h e 7 G NORTH a b Boucau r A641 a ve s i Sames R ur R i do Lake Sames ve A 6 The r e 7 Lu Th 5 y BAYONNE d T e h Th F e e L ra ANGLET G uy n D261 c a de e 6 Urt v B R Guiche Lake e ORTHEZ éa i d r v Lahonce n e 'O Bearn Vine R r 5.1 yard A 64 iv Bidache lo er BIARRITZ r Mouguerre T o Saint-Pierre- n Salies-de-Béarn 8 4 h Came d’Irube e T R 1 i 5 T A h v h A 64 r e e Atlantic Ocean a B r e n i n 3 d R i 2 o 4 v i T u e T v h z h e e e BIDART Bassussarry r r e iv R Aigue Arcangues e L r i i A Longue La Bastide-Clairence h v e T r o Lake r Bergouey- h d e u A 65 a Viellenave S r a Guéthary n Arbonne y le a y v R s y i R v R i e v Ahetze r er A 63 i v Sauveterre-de-Béarn 3 e Ustaritz r SAINT-JEAN-DE-LUZ 9 Abbadia Ciboure Ustaritz Uzein Forest Hasparren Lake Larressore Urrugne 2 Bonloc Mourenx D88 The Isturitz and Th HENDAYE e Saint-Pée- Oxocellhaya Caves Th Ni e Ri ve sur-Nivelle S ve lle Saint-Pée CAMBO-LES-BAINS a Ascain r Lake Espelette Saint-Martin- Garris is Mendionde o 1 Souraïde d’Arberoue n Biriatou Macaye R i Aïcirits-Camou-Suhast v 10 e Pinodieta Pass Itxassou Saint-Palais r Navarrenx T SAN SEBASTIAN 176 m Louhossoa h Sare R e .
    [Show full text]