Rapporto annuale 2016 Rapporto annuale 2016

Panoramica

Introduzione del presidente centrale 04 I presidenti centrali dell’ASF 05

Indice 06

I partner 08 L’ Associazione Svizzera di Football 10 Il calcio in Svizzera 18 Rapporti 30 Finanze 58 Le società e i giocatori 88 Statistiche 94 I riconoscimenti 126 Necrologio 139

Corporate Social Responsibility

L’ASF si impegna a realizzare la propria fun- zione di modello e a farsi carico della propria responsabilità come maggiore associazione sportiva svizzera, in modo da promuovere non solo la comunità e il calcio svizzero in generale, ma fornire anche un contributo per una società più vivibile e aperta. Nel pre- sente rapporto annuale, i contributi sociali dell’ASF e i progetti con un alto impatto sociale vengono evidenziati con una scheda verde.

03 Introduzione del presidente centrale

Il cammino svizzero

Sentendo dire Svizzera, calcio e 2016, molti pensano giustamente a due eventi: un’indimenticabile UEFA EURO 2016™ e un’eccezionale qualificazione all’UEFA Women’s EURO della Squadra nazionale A femminile con dieci vittorie su dieci partite.

Forse però anche nell’Associazione Svizzera di Football è stato fatto L’Associazione Svizzera di Football proseguirà con gioia il suo im- qualcosa che resterà impresso nella memoria: la sezione tecnica pegno affinché anche in futuro in tutti gli angoli del paese si giochi ha elaborato nel 2016 una nuova filosofia di gioco e di formazione, sempre più a calcio e lo si segua con sempre più passione. E a tutti che ha chiamato «Il cammino svizzero». L’Associazione dispone i livelli, perché il calcio in Svizzera continui a restare sempre sotto ora di un concetto condiviso e moderno di come devono essere la i riflettori con tantissime notizie positive e riceva il supporto che gli formazione e il gioco del calcio in Svizzera. Questo consenso, come serve e che si merita. sempre, non è stato sviluppato nel chiuso di un ufficio a Muri presso Berna, ma coinvolgendo tecnici di tutto il paese, società importanti, Nelle prossime pagine vi presentiamo numerosi rapporti, dati e ex-giocatori e campioni attivi e tenendo conto delle analisi del calcio immagini dell’Associazione nel 2016, che descrivono il successo mondiale e delle realtà sociali. e il futuro del cammino svizzero del calcio. A un 2017 di successo!

Occuparsi dei propri punti di forza, ma gettando anche uno sguardo interessato al di là dei propri confini e scoprire buone idee, sono le virtù centrali nello sviluppo del calcio. Perché il progresso è neces- sario a tutti i livelli: nel calcio d’élite, perché l’ASF vuole continuare a partecipare ai gironi finali con le sue squadre nazionali e i club Peter Gilliéron svizzeri vogliono essere presenti sul palcoscenico europeo; nel cal- Presidente centrale dell’ASF cio di base, perché il movimento, l’integrazione e l’impegno a titolo onorifico fanno bene non solo alla società, ma anche ad ogni singolo e la competizione non è solo quella di altri sport, ma (purtroppo) in misura crescente anche di un individualismo debordante, di assenza di solidarietà e di isolamento.

Ecco perché lo sport del calcio è così amato. Sapevate che tra le dieci trasmissioni televisive svizzere più seguite negli ultimi otto anni, ai primi nove si trova il calcio? Circa 1,5 milioni di svizzeri, ad esempio, hanno seguito la partita Svizzera-Francia durante l’UEFA EURO 2016™ e oltre un milione hanno gioito per la semirovesciata di Xherdan Shaqiri contro la Polonia, un goal entrato nella storia dello sport. La reazione svizzera in casi come questi è sempre quella di non montarsi la testa e restare umili. Ma un poco orgo- glioso – anche se magari è poco elvetico – il calcio svizzero lo può sicuramente essere.

04 I presidenti centrali dell’ASF

Presidenti centrali dell’ASF

1895 – 1898 Emil J. Westermann † Zürich

1898 – 1898 Max Auckenthaler † Bern

1898 – 1899 Paul Kehrli †

1899 – 1900 Henri Doll † Zürich

1900 – 1901 Dr. Hans Burckhardt † Basel

1901 – 1902 Hans Girsberger † Bern

1902 – 1903 Robert C. Westermann † Zürich

1903 – 1905 Dr. Fritz Curti † St. Gallen

1905 – 1906 Dr. Hans Enderli † Zürich

1906 – 1907 Albert Heiniger † Bern

1907 – 1909 Paul Buser † Basel

1909 – 1910 Louis Berthod † La Chaux-de-Fonds

1910 – 1911 Henry Ducommun † Lausanne

1911 – 1912 Henri Tschudi † St. Gallen

1912 – 1913 Dr. Fritz Curti † St. Gallen

1913 – 1916 Adrien Bech † Bern

1916 – 1917 Franz Rinderer † Basel

1917 – 1920 Dr. Fritz Hauser † Basel

1920 – 1923 Marcel Henninger † Genf

1923 – 1925 Meinrad Ott † Zürich

1925 – 1929 Jakob Schlegel † Zürich

1929 – 1941 Otto Eicher † Bern

1941 – 1944 Dr. Robert Zumbühl † Zürich

1944 – 1947 Me Jean Krebs † Neuchâtel

1947 – 1954 Ernst Thommen † Basel

1954 – 1964 Gustav Wiederkehr † Zürich

1964 – 1975 Victor de Werra † Vétroz

1975 – 1983 Walter Baumann † Reinach BL

1983 – 1989 Heinrich Röthlisberger † Basel

1989 – 1993 Me Freddy Rumo La Chaux-de-Fonds

1993 – 2001 Me Marcel Mathier Sion

2001 – 2009 Ralph M. Zloczower Bern

2009 – Peter Gilliéron Bern

05 Indice

I partner 08 Sviluppo delle società 37 L’Associazione Svizzera di Football 10 Clubservices 38 Introduzione 12 Commissione delle finanze 38 Le linee guida 13 Commissione terreni da gioco 39 Le sezioni 14 Commissione medica 39 Gli organi 14 Commissione arbitri 40 L’Assemblea dei delegati 14 Dipartimento arbitri 40 Il Comitato centrale 15 Sezione arbitri d’élite 41 Il Consiglio dell’Associazione 15 Servizio nuove leve 41 Il Tribunale di ricorso 15 Servizio amatori e sviluppo 41 La Commissione delle finanze 15 Commissione di controllo e disciplina 42 La Swiss Football League 16 Tribunale di ricorso 43 La Prima Lega 17 Associazione dei veterani 44 La Lega amatori 17 Swiss Football League 45

Il calcio in Svizzera 18 Direzione della SFL 45 La Squadra nazionale A 20 Commissione licenze 48 Credit Suisse 20 Istanza di ricorso per licenze 49 Il calcio giovanile 21 Giudice disciplinare competente per il campionato 49 La scuola e il calcio 21 Giudice disciplinare per la sicurezza 49 Il calcio juniores 21 Commissione disciplinare 50 Il calcio femminile 22 Commissione delle mutazioni 50 Il calcio maschile 22 Commissione di qualificazione 50 Gli arbitri 23 Tribunale di ricorso 51 Il calcio come scuola di vita 23 Commissione di conciliazione 51

Per il fair play e contro la violenza 24 Prima Lega 52 Responsabilità sociale nel calcio svizzero 25 Camera delle mutazioni 54 Antidoping 25 Commissione di ricorso 54 Il maggior promotore dello sport in Svizzera 26 Lega amatori 55 I comitati delle associazioni regionali 27 Commissioni della Lega amatori 56 Rapporti 30 Commissioni e delegazioni della Lega amatori nell’ASF 57 Comitato centrale ASF 32 Finanze 58 Squadre nazionali maschili 32 Associazione Svizzera di Football 60 Squadra nazionale A maschile 32 Rapporto finanziario 60 Squadra nazionale U-21 maschile 33 Rapporto dell’Ufficio di revisione sul conto annuale 63 Squadre nazionali femminili 33 Conto annuale 2016 64 Squadra nazionale A femminile 33 Rapporto della Commissione delle finanze 71 Squadra nazionale U-19 femminile 33 Swiss Football League 72 Squadre nazionali U-16 e U-17 femminili 33 Rapporto finanziario 72 Würth Coppa Svizzera 34 Conto d’esercizio ordinario con budget 75 Sezione tecnica 34 Bilancio 78 Introduzione 34 Rapporto di revisione 80 Servizio formazione 34 Prima Lega 81 Servizio selezione 35 Rapporto finanziario 81

Servizio calcio di base 35 Bilancio 81 Servizio promozione 36 Calcolo perdite e profitti 82 Servizio calcio femminile 36 Rimborsi alle società 83

06 Rapporto di revisione 83 Cronaca sportiva 2015/2016 112 Budget 84 Campione, promozione e relegazione 2015/2016 112 Lega amatori 85 Classifica stagione 2015/2016 112 Bilancio 85 Prima Lega 113 Conto economico 86 Promozioni e relegazioni 2015/2016 113 Rapporto di revisione 87 Classifiche 2015/2016 113 Le società e i giocatori 88 Classifiche Fairness 2015/2016 115 Mutazioni delle società 90 Lega amatori 116 Indice delle società 90 Promozioni e relegazioni 2015/2016 116 Indice delle squadre 91 Classifiche 2015/2016 117 Numero di giocatori 92 Coppa Svizzera seniores 30+ 118 Controllo dei giocatori 92 Coppa Svizzera seniores 40+ 118 Numero di giocatori con licenza (categoria) 92 Donne 119 Numero di giocatori con licenza (1991 – 2016) Promozioni e relegazioni 119 alle associazioni regionali 92 Classifiche 2015/2016 120 Cancellazioni di giocatori (categoria) 93 Calcio juniores élite 123 Numero di giocatori con licenza (1991 – 2016) Campione svizzero e vincitori dei gruppi 2015/2016 123 alle associazioni regionali 93 Classifiche 2015/2016 123 Statistiche 94 I riconoscimenti 126 Squadre nazionali 96 Associazione Svizzera di Football 128 Squadra nazionale maschile A 96 Membri onorari 128 Squadra nazionale maschile U-21 98 Titolari del distintivo d’onore d’argento 129 Squadra nazionale maschile U-20 98 Membri onorari deceduti 130 Squadra nazionale maschile U-19 98 Titolari del distintivo d’onore d’argento deceduti 132 Squadra nazionale maschile U-18 99 Lega nazionale/Swiss Football League 133 Squadra nazionale maschile U-17 99 Membri onorari e titolari del distintivo d’onore 133 Squadra nazionale maschile U-16 100 Membri onorari e titolari del distintivo d’onore deceduti 134 Squadra nazionale maschile U-15 100 Prima Lega 135 Squadra nazionale femminile A 101 Membri onorari 135 Squadra nazionale femminile U-19 101 Membri onorari deceduti 136 Squadra nazionale femminile U-17 102 Lega amatori 137 Squadra nazionale femminile U-16 102 Membri onorari 137 Würth Coppa Svizzera 103 Titolari del distintivo d’onore d’argento 137 Turno principale maschile 2015/2016 103 Membri onorari deceduti 138 Finale maschile 2015/2016 104 Titolari del distintivo d’onore d’argento deceduti 138 Finali e vincitori squadre maschili 1926 – 2016 105 Necrologio 139 Coppa Svizzera 106 Colophon 140 Turno principale femminile 2015/2016 106 Finale femminile 107 Finali e vincitori femminili 1976 – 2016 108 Raiffeisen Super League 109 Cronaca sportiva 2015/2016 109 Campione, promozione e relegazione 2015/2016 110 Classifica stagione 2015/2016 110 Tutti i campioni 1897– 2016 111 Brack.ch Challenge League 112

07 I partner

L’Associazione Svizzera di Football (ASF) ringrazia tutti i suoi partner per il sostegno e la cooperazione offerti nel 2016.

ASF

main partner national supporter

National Teams and Football Academies

main partner partner car partner airline partner timekeeper technical partner

national broadcaster

Credit Suisse Cup Coca-Cola Junior League

main partner technical partner main partner

Kids Festival Nike Premier Cup

partner technical partner main partner

08 Raiffeisen Super League

main sponsor sponsors

national broadcasters

Brack.ch Challenge League

main sponsor sponsors

national broadcaster

Helvetia Coppa Svizzera

presenting partner partners

national broadcaster

Prima Lega Fairplay Referees

sponsor partner partner technical supplier

09 L’Associazione Svizzera di Football

10 L’Associazione Svizzera di Football

Nei decenni passati il calcio si è evoluto in

modo estremamente dinamico, le esigenze

di un’associazione, che forma un’organizza-

zione mantello ed è il centro dell’intera orga-

nizzazione, sono cambiate e richiedono una

costante capacità di adattamento, creatività

e visione. L’Associazione Svizzera di Football

affonda le sue radici nel passato, gestisce

il presente con ottime strutture e anticipa il

futuro del calcio.

11 Introduzione

L’Associazione Svizzera di Football (ASF) è Compito principale dell’ASF sono le attività svolte nel calcio d’élite, ­l’organizzazione mantello del calcio nazionale. delle giovani leve e di base, tra cui la formazione specifica di gioca- trici, giocatori, allenatrici e allenatori nel settore giovanile, nel calcio Con le sue tre sezioni Swiss Football League femminile e nel settore dell’arbitraggio, dove nel pieno della stagione (SFL), Prima Lega (PL) e Lega amatori (LA) è devono essere dirette ogni fine settimana fino a 10 000 partite. Sotto forma di un’organizzazione del tempo libero piacevole e attiva, l’ASF una delle più importanti e numerose associa- contribuisce in modo essenziale al benessere fisico e all’integrazione zioni sportive svizzere. L’ASF è stata fondata sociale di migliaia di giovani in Svizzera. nel 1895 a Olten ed è membro fondatore sia Peter Gilliéron è il presidente dell’Associazione Svizzera di Football della Federazione Internazionale del Calcio dal 13 giugno 2009. Il suo successore come segretario generale o CEO è Alex Miescher dal 1° dicembre 2009. La Sezione tecnica è FIFA (1904) che dell’Unione delle Federazioni diretta dal 1° febbraio 2015 da Laurent Prince. Calcistiche Europee UEFA (1954). Inoltre I membri della Direzione dell’ASF sono: Peter Gilliéron (presidente), l’ASF è membro di Swiss Olympic. La sede Alex Miescher (segretario generale), Marc Blatter (responsabile Per- dell’ASF si trova a Muri presso Berna. Nella sonale e Finanze), Robert Breiter (responsabile Servizio giuridico), Peter Gelton (responsabile Marketing), Laurent Prince (direttore tec- Casa del calcio svizzero lavorano circa nico), Marco von Ah (responsabile Comunicazione) e da metà 2016 80 ­persone (inclusi selezionatori). Martin von Schroeder (responsabile Clubservices).

12 Le linee guida

··L’Associazione Svizzera di Football svolge le sue mansioni insieme alle tre sezioni Swiss Football League, Prima Lega e Lega amatori. ··L’ASF assicura un calcio regolamentato a tutti i livelli. A tal fine rilascia regolamenti e principi tecnici offrendo anche possibilità di formazione per allenatrici e allenatori nonché arbitre ed arbitri. ··L’ASF, con le funzioni modello dei suoi protagonisti e tramite campagne per la prevenzione, promuove una cultura basata sul rispetto reciproco, sulla tolleranza e sul fair play. Si impegna – se necessario con sanzioni – contro ogni forma di discriminazione, razzismo e violenza sui terreni da gioco e lontano da essi. ··L’ASF gestisce la promozione delle giovani leve in modo sistema- tico, basandosi a tal fine su programmi che abbracciano tutti i livelli, come Footuro o «Il cammino svizzero». ··L’ASF interviene attivamente nella preparazione e promozione di partite e campionati internazionali e risveglia anche così l’entusia- smo per lo sport del calcio. ··L’ASF si adopera per creare condizioni quadro ottimali per il calcio di base e calcio d’élite, appellandosi in particolare all’importanza socio-politica dello sport del calcio. ··L’ASF si procura i mezzi finanziari grazie ai contributi dei soci, alle entrate degli spettatori, ai diritti di trasmissione, alle partnership, alle sponsorizzazioni e ad altre donazioni stabilite contrattual- mente.

13 Le sezioni Gli organi

L’Associazione Svizzera di Football è l’organizzazione mantello del Per lo svolgimento dei suoi compiti, diritti e doveri, l’Associazione calcio nazionale e rappresenta circa 320 000 calciatrici e calciatori Svizzera di Football può avvalersi dei seguenti organi: tesserati, allenatrici e allenatori, arbitre e arbitri. L’ASF è pertanto ··Assemblea dei delegati una delle associazioni sportive con il maggior numero di membri ··Consiglio dell’Associazione in Svizzera. ··Comitato centrale ··Tribunale di ricorso All’ASF fanno capo le seguenti tre sezioni: ··Commissione delle finanze ··Swiss Football League ··Prima Lega ··Lega amatori L’Assemblea dei delegati

I club fanno parte di quella sezione nella quale disputano il cam- L’Assemblea dei delegati (AD) dell’ASF è composta da 101 membri: pionato con la loro prima squadra. I club di Swiss Football League ··28 delegati della Swiss Football League appartengono al calcio non-amatoriale. I club della Prima Lega e ··26 delegati della Prima Lega della Lega amatori fanno parte del calcio amatoriale. ··47 delegati della Lega amatori

Queste tre sezioni dell’ASF dispongono di una personalità giuridica A ogni delegato corrisponde un voto. L’eleggibilità e la durata del propria e di organi propri nominati direttamente. Hanno diritto di mandato dei delegati sono regolate dalle sezioni. L’Assemblea dei conseguire un patrimonio e di disporne nell’ambito degli obiettivi delegati viene indetta dal Comitato centrale. L’AD ordinaria si svolge dell’ASF. In caso di scioglimento di una sezione, il suo patrimonio ogni due anni. Un’AD straordinaria viene anch’essa convocata dal passa all’Associazione. Comitato centrale qualora lo ritenesse necessario o se una sezione o un quinto dei membri la richiede. I conti annuali delle sezioni vengono sottoposti alla verifica da parte della Commissione delle finanze dell’ASF, tenendo conto dello stato L’Assemblea dei delegati dell’ASF elegge ogni due anni: speciale per la Swiss Football League. Le sezioni sono autorizzate ··il presidente centrale e a richiedere ai propri membri dei contributi ordinari e straordinari. ··un membro di ogni sezione per il Comitato centrale (CC).

D’ufficio, i presidenti delle sezioni fanno parte del Comitato centrale. In caso di loro impedimento possono farsi rappresentare da un membro del loro Comitato nelle riunioni del Comitato centrale.

Un membro del Consiglio della FIFA e/o del Comitato esecutivo della UEFA proposto ed eletto dall’ASF è membro ad personam del Comitato centrale dell’ASF dal giorno della sua elezione fino alle sue dimissioni da queste autorità.

14 Il Comitato centrale Il Consiglio dell’Associazione

Il Comitato centrale dell’ASF è composto Il Consiglio dell’Associazione è composto da 25 membri: ··dal presidente centrale, ··sette membri del Comitato centrale e ··dai tre presidenti delle sezioni e ··sei membri per ciascuna delle tre sezioni dell’ASF. ··da un altro membro di ogni sezione. Il segretario generale, il direttore tecnico e il responsabile della comu- Il Comitato centrale rappresenta l’Associazione Svizzera di Football nicazione dell’ASF partecipano alle riunioni del Consiglio dell’Asso- all’esterno. Esercita il controllo dell’attività dell’ASF in ogni ambito ciazione con un voto consultivo. I presidenti delle commissioni fisse e dispone di tutti i poteri che non competono giuridicamente o per possono essere invitati alle trattative. Non hanno tuttavia diritto di statuto ad un altro organo o ad una commissione fissa. voto.

Il Comitato centrale è presieduto da Peter Gilliéron, presidente cen- La convocazione alla riunione del Consiglio dell’Associazione trale dell’ASF. avviene tramite il Comitato centrale. Annualmente si tengono di norma due assemblee ordinarie; una in primavera, l’altra in autunno. I vicepresidenti, nell’anno in esame, erano: Il Comitato centrale può, se necessario o su richiesta del Comitato di ··Heinrich Schifferle (presidente della Swiss Football League) una sezione, convocare il Consiglio dell’Associazione ad assemblee ··Romano Clavadetscher (presidente della Prima Lega) straordinarie. ··Dominique Blanc (presidente della Lega amatori)

Gli altri membri del Comitato centrale con diritto di voto nel 2016 Il Tribunale di ricorso erano: ··Bernhard Heusler (Swiss Football League) Il Tribunale di ricorso è composto ··Philippe Hertig (Prima Lega, responsabile delle finanze) ··dal presidente, ··Peter Hofstetter (Lega amatori, responsabile per lo sviluppo delle ··tre vicepresidenti, società) ··dodici giudici, ··nove supplenti e Prendono parte alle sedute del Comitato centrale come consulenti, ··sei a nove cancellieri. ma senza diritto di voto: ··Alex Miescher (segretario generale ASF) Amministra la giustizia con tre o cinque membri. Il presidente può ··Laurent Prince (direttore tecnico ASF) decidere come giudice monocratico se ritiene che i fatti o le condi- ··Peter Stadelmann / Claudio Sulser (delegato delle squadre zioni giuridiche siano chiari o di una certa urgenza. ­nazionali) ··Marco von Ah (responsabile comunicazione ASF) La Commissione delle finanze

La Commissione delle finanze è composta ··dal presidente e ··cinque membri.

È eletta dall’Assemblea dei delegati dell’ASF. Ogni sezione propone due membri che presentano competenze tecniche. La Commis- sione delle finanze si autocostituisce.

15 La Swiss Football League

La storia della Swiss Football League inizia nel 1933. La Lega nazio- La SFL si prefigge la promozione del calcio non-amatoriale e del nale, come allora veniva chiamata, venne fondata a Vevey sul lago calcio juniores d’élite e, insieme ai suoi 20 club membri, rappresenta di Ginevra come una delle tre sezioni indipendenti dell’Associazione la robusta spina dorsale del calcio per club svizzeri. La sede della Svizzera di Football. Dopo 70 edizioni del campionato nella Lega SFL è a Muri presso Berna (Casa del calcio svizzero). Gli organi della nazionale A e a partire dal 1944 nella Lega nazionale B, i rappre- SFL sono l’Assemblea generale, il Comitato, l’organo di controllo e le sentanti dei club decisero nel giugno 2003 di trasformare la Lega autorità di applicazione della legge. Gli statuti della SFL distinguono nazionale nella Swiss Football League con campionati nazionali nella tra autorità di applicazione della legge, i cui poteri sono trascritti in Super League come massima Lega e la Challenge League come regolamenti che l’Assemblea generale deve approvare, e autorità seconda categoria di gioco svizzera. La SFL è quindi la terza forza, con funzione di consulenza senza caratteristiche di organo. accanto alla Prima Lega e alla Lega amatori, ad essere responsa- bile dell’organizzazione e dello svolgimento dei campionati di calcio Nella Raiffeisen Super League dieci squadre si contendono ogni professionistico nelle due categorie di gioco supreme della Svizzera, stagione la conquista del titolo di campione svizzero ufficiale e il la Raiffeisen Super League (RSL) e la Brack.ch Challenge League piazzamento nei campionati europei. I club devono soddisfare le (BCL). severe disposizioni per le licenze della UEFA adattate dalla SFL. L’ultima squadra classificata retrocede direttamente alla fine della Presidente e delegato del Comitato da novembre 2011 è Heinrich stagione in Brack.ch Challenge League. La squadra vincitrice della Schifferle di Winterthur, che l’11 novembre 2016 in occasione dell’As- seconda Lega più importante viene promossa direttamente nella semblea generale della Lega è stato riconfermato in carica per un RSL, a condizione che soddisfi i requisiti economici, organizzativi e ulteriore anno. Sono stati rieletti per un altro anno anche sette degli infrastrutturali dettati dai regolamenti della SFL. otto vecchi membri del Comitato composto da nove persone: Jean- Claude Donzé (sostituto del presidente), Roger Bigger (responsabile Dalla stagione 2012/2013 giocano dieci squadre nella BCL (prima delle finanze), Ancillo Canepa, Dölf Früh, Bernhard Heusler, Peter erano 16). Il campione viene promosso direttamente nella RSL, men- Stadelmann e Claudio Sulser. In sostituzione del dimesso Alain tre l’ultima squadra classificata passa alla Promotion League. La Kappeler, i rappresentanti dei club hanno eletto nel Comitato Jean- società prima classificata della Promotion League viene promossa François Collet (FC Lausanne-Sport). nella BCL, a patto che soddisfi i requisiti del regolamento e che abbia tempestivamente richiesto e ottenuto la conferma della licenza per La Direzione della SFL è composta da Claudius Schäfer (CEO), Marc la stagione successiva. Juillerat (Head of Legal Services and Licensing, sostituto del CEO), Roger Müller (Head of Media and Marketing), Dominique Huber (Head of Safety and Security) e Silvano Lombardo (Head of Com- petition and Operations).

16 La Prima Lega La Lega amatori

La sezione Prima Lega comprende 58 squadre ed è suddivisa nelle La Lega amatori è, unitamente alla Swiss Football League e alla categorie di gioco Promotion League e 1ª Lega. Prima Lega, la terza sezione dell’Associazione Svizzera di Football. Suddivisa in 13 associazioni regionali, la Lega amatori si impegna a La Promotion League, che succede alla Prima Lega Promotion favore del calcio di base. dopo il cambio di nome nella stagione 2014/2015, comprende 16 squadre ed è la terza categoria di gioco svizzera in ordine di Il suo compito principale consiste nel provvedere, insieme alle importanza. Dal 1° luglio 2016 la Promotion League reca il nome associazioni regionali e alle loro società, al funzionamento dell’infra- dello sponsor della Lega e pertanto si chiama Cerutti il Caffè Pro- struttura e all’organizzazione del campionato. L’obiettivo della Lega motion League. amatori consiste nell’avvicinare donne e uomini di ogni età – ma in particolare i bambini e i ragazzi – al gioco del calcio. Restando fedele Fanno parte della 1ª Lega tre gruppi di 14 squadre suddivisi per al motto «senza sport di massa non esiste sport d’élite», dal calcio di regione. Le prime e le seconde classificate dei gruppi e le due base non recluta solamente i calciatori e le calciatrici di domani, ma migliori terze classificate determinano le promozioni in Promotion anche gli arbitri, gli allenatori, gli ufficiali e i fan di domani. League. Le due squadre ultime classificate di ogni gruppo retro- cedono in 2ª Lega interregionale. La Lega amatori organizza autonomamente i campionati della 2ª Lega interregionale e della 1ª Lega femminile, le partite di Coppa Rientra nella Prima Lega anche il settore Beach Soccer. Il campio- svizzera dei Seniores 30+ e 40+ nonché la qualificazione per la nato nazionale si fa sempre più affascinante e interessante, mentre Coppa della 2ª Lega interregionale. I campionati e i tornei di coppa la squadra nazionale svizzera di Beach Soccer è una delle selezioni dalla 2ª Lega regionale alla 5ª Lega, Juniores, Seniores e Donne ven- di maggior successo al mondo e alla fase finale CM nella primavera gono svolti attraverso le 13 associazioni regionali affiliate. Fa parte del 2017 alle Bahamas sarà nuovamente tra gli aspiranti al titolo del calcio di base anche il Futsal, uno degli sport indoor più giocati finale della classifica. al mondo e che in Svizzera continua a mietere successi.

Da novembre 2014 la Prima Lega è presieduta da Romano ­Clava- Impagabilmente grande e molto apprezzato è il contributo sociale detscher. La sede della Prima Lega è a Muri presso Berna. Il segre- che la Lega amatori e l’ASF, con il loro impegno nel calcio di base, tariato di questa sezione ASF nella Casa del calcio svizzero è diretto offrono sul piano pedagogico, sociale, sportivo e della salute a pre- da Gabriela Balsiger. scindere dall’età, dal sesso, dalla posizione sociale, dalla religione e dalla nazionalità – anche grazie all’enorme lavoro dei volontari nella base.

A partire dal 29 maggio 2015 la Lega amatori è presieduta da Domi- nique Blanc. La Lega amatori ha sede nella Casa del calcio svizzero a Muri presso Berna. Il segretariato della più numerosa sezione ASF è diretto da Ramon Zanchetto.

17 Il calcio in Svizzera

Il calcio in Svizzera

Il calcio è innanzitutto divertimento, emo-

zioni, dinamismo e fascino. Ma ovviamente

anche responsabilità, supporto e tanto lavoro

volontario a livello delle 13 associazioni di

football regionali e dell’Associazione Sviz-

zera di Football come organizzazione man-

tello. Il calcio non è semplicemente una

palla e undici giocatori. Lo spettro è ben più

ampio: Futsal, Beach Soccer, promozione

delle giovani leve, formazione degli arbitri

e degli allenatori, responsabilità sociale e

supporter strepitosi.

18 19 La Squadra nazionale A Credit Suisse

Il fiore all’occhiello dell’Associazione Svizzera di Football è la Lo sponsor principale e il più importante partner contrattuale dell’As- Squadra nazionale A maschile. La formazione, diretta dall’allenatore sociazione Svizzera di Football è sin dal 1993 la grande banca Vladimir Petkovic, il cui contratto è stato prorogato di due anni nella svizzera Credit Suisse, che non sostiene solo la Squadra nazionale primavera 2016, dopo un deludente inizio d’anno (0:1 in Irlanda, A maschile, ma tutte le 14 selezioni svizzere. La promozione delle 0:2 contro la Bosnia-Erzegovina) si è riscattata con una prestazione giovani leve sta a cuore di Credit Suisse da più di 20 anni. Per que- convincente all’UEFA EURO 2016™ in Francia e ha confermato il sto motivo, già nel primo contratto con l’ASF è stato stabilito che trend positivo che si era delineato nelle gare preparatorie (1:2 contro il 50 percento del contributo di sponsorizzazione debba confluire il Belgio, 2:1 contro la Moldavia). Contro Albania (1:0) e Romania (1:1) nella promozione delle giovani speranze rossocrociate. In questo la Svizzera ha giocato in netta superiorità, mentre è stata una degna modo, Credit Suisse non sostiene solo le squadre nazionali di oggi, rivale della successiva finalista, la Francia (0:0). Negli ottavi di finale ma fornisce anche un contributo essenziale per le diverse selezioni contro la Polonia, il risultato di 1:1 dopo 120 minuti di gioco ha reso un svizzere di domani. L’ASF e Credit Suisse assolvono da anni con pessimo onore alla performance dimostrata dalla squadra svizzera – il loro impegno comune un compito sociale di massima rilevanza e ancor peggio sono stati i rigori che ne hanno decretato l’uscita sportiva, sociale e politica che travalica i confini nazionali. Un risultato per 4:5. Il coach e il team sono comunque riusciti poco tempo dopo particolarmente popolare di questa partnership è la Credit Suisse a recuperare la fiducia con la qualificazione per la FIFA World Cup Cup, il più grande evento sportivo scolastico in Svizzera con circa 2018™ in Russia e a colmare i deficit. Contro il Portogallo, campione 116 000 partecipanti di tutti i cantoni. Credit Suisse Cup e ASF d’Europa, la formazione ha festeggiato con un convincente 2:0, in hanno prolungato anticipatamente la loro collaborazione di suc- Ungheria con un 3:2, in Andorra con un 2:1 e contro le Isole Faroe cesso nell’autunno 2015 di quattro anni fino all’estate 2020. con un 2:0. Oltre alla Svizzera, solo i Campioni del Mondo della Germania e il Belgio sono riusciti a ottenere il massimo dei punti nelle prime quattro partite. Essendo rimasta imbattuta per oltre sei mesi consecutivi, la Squadra nazionale svizzera ha chiuso il 2016 piazzandosi all’11° posto della classifica mondiale FIFA.

20 Il calcio giovanile La scuola e il calcio

L’Associazione Svizzera di Football con le sue tre sezioni, le sue Anche nelle scuole svizzere il calcio è da sempre lo sport più amato: 13 associazioni regionali e tutte le società svizzere sono consapevoli nella lezione di ginnastica, nei cortili scolastici durante la ricreazione, della grande responsabilità connessa con l’età di ingresso dei piccoli come tema di discussione in classe, o tra i docenti, o come semplice appassionati di calcio tra i sei e i dieci anni di entrambi i sessi. Al primo divertimento per il tempo libero dopo la scuola, il calcio fa furore. posto della filosofia ASF e del concetto di promozione delle giovani Lo dimostra anche il crescente numero di partecipanti alla Credit leve vi è quindi il piacere spensierato dei bambini per il gioco. Tale Suisse Cup, il campionato ufficiale di calcio per le scuole, o l’assidua piacere viene incentivato con sedute di esercitazione, pomeriggi di frequentazione dei sempre più numerosi mini-pitch. gioco e campionati regolari. Nel 2007 è stato avviato il progetto «ASF Kids Festival». Da allora, i juniores G, F ed E, le ragazze e i ragazzi, sperimentano il fascino del calcio in tornei dai formati collaudati, dove non è importante la competizione, la tattica o i successi personali, ma il piacere di giocare a calcio. La parola d’ordine è: l’importante è Il calcio juniores partecipare. Questo aspetto è sottolineato anche nell’opuscolo del Calcio dei bambini e nel libro «Laura e Simon». Nell’autunno 2015 è uscita una nuova edizione di questo opuscolo. I calciatori tesserati delle categorie bambini e juniores si suddividono nel calcio svizzero in due settori: calcio di base e calcio d’élite. Nel calcio di base per juniores, l’attenzione si focalizza sul piacere per il gioco. In collaborazione con Gioventù e Sport vengono favorite qua- lità importanti come lo spirito di squadra, il senso di appartenenza al gruppo, il senso critico ed aspetti sociali quali l’integrazione e il fair play. Nel settore speranze si sta facendo strada il concetto di calcio d’élite juniores. Questa è la via giusta: lo dimostrano le regolari qua- lificazioni di selezioni svizzere ai gironi finali degli ultimi anni. L’ASF fa di tutto per offrire alle squadre juniores delle società le possibilità di sviluppo ottimali. E visto che i club hanno accolto e applicato sempre meglio questi messaggi dell’Associazione, l’ASF ha sciolto le sue Football Academies per giovani calciatori. La ricerca, promozione e gestione dei nuovi talenti possono essere svolte in collaborazione con le società con maggiore efficienza rispetto a prima. Queste collaborazioni si basano su progetti di lungo respiro dell’ASF, come Footuro e Footura, Footeco o i nuovi programmi diffusi come «Il cammino svizzero», che tra l’altro ha il compito di evitare che i mag- giori talenti svizzeri vengano ingaggiati troppo presto da grandi club stranieri e inseriti in accademie estere.

21 Il calcio femminile Il calcio maschile

Il calcio femminile è sempre più popolare. Il calcio sta diventando Il calcio d’élite maschile gioca con dieci squadre nella Raiffeisen uno degli sport a squadre sempre più amati anche da ragazze e Super League e nella Brack.ch Challenge League. La RSL è la donne. Dalle selezioni regionali alla Credit Suisse Football Academy categoria più alta del calcio svizzero per club, dove viene assegnato con sede a Bienne per ragazze e donne fino alle selezioni giovanili, il titolo di campione di calcio svizzero. La stagione solitamente dura l’Associazione Svizzera di Football applica un sistema di selezione da luglio a maggio (pausa invernale da metà dicembre fino a inizio perfezionato che dovrebbe garantire successo ai massimi livelli. Il febbraio) e comprende 36 partite. fiore all’occhiello per il calcio femminile è la Squadra nazionale A femminile, allenata da Martina Voss-Tecklenburg dal febbraio 2012. La Coppa Svizzera abbraccia tutte le leghe dal 1925. Le dieci società Dopo aver indossato per 125 volte la maglia della nazionale tedesca, di RSL e BCL sono qualificate direttamente per il 1° turno principale dopo l’esordio ai CM 2015 (uscita dagli ottavi di finale contro la squa- della Coppa Svizzera. Gli altri partecipanti vengono reclutati dalla dra ospitante Canada), ha mancato solo di poco con la sua squadra Prima Lega (18 squadre) e dalla Lega amatori (26 squadre) e possono la qualificazione alle Olimpiadi. La prima qualificazione per un EURO qualificarsi in partite di eliminazione regionali per la Helvetia Coppa risulta quindi ancor più straordinaria. Le elvetiche partiranno per il Svizzera. La Coppa non viene gestita dalla Swiss Football Lea- girone finale 2017 in Olanda (avversarie: Francia, Islanda, Austria) gue, ma dall’Associazione Svizzera di Football. Nell’anno in esame grazie a otto vittorie in otto partite. Il calcio d’élite per club in Svizzera l’FC Zürich è riuscito a imporsi per 1:0 nella finale contro l’FC Lugano. in campo femminile è suddiviso in Lega nazionale A (LNA) e Lega nazionale B (LNB), che a partire dalla stagione 2017/2018 compren- deranno rispettivamente otto (LNA) e dodici (LNB) squadre. L’ASF si avvicina sempre più all’auspicato numero di 30 000 calciatrici.

22 Gli arbitri

La Sezione arbitri dell’ASF definisce i principi unitari in base ai quali le associazioni regionali svolgono la formazione degli arbitri e quindi gettano le basi affinché le 10 000 partite circa disputate ogni fine settimana in primavera e autunno vengano dirette nel modo più uniforme possibile. L’ASF promuove e sostiene quindi le 13 associa- zioni regionali nel reclutamento di candidati qualificati per i compiti e il ruolo di arbitri.

Il calcio come scuola di vita

Il 98 percento di tutti i calciatori sono attivi al di fuori delle categorie professionisti ed élite. Il calcio fa furore tra i bambini e tra gli adulti. Si impara a vincere e perdere, a impegnare energie e fare un passo indietro per il bene della squadra, a intendersi e capirsi con persone di varie provenienze. Il calcio non è pertanto solo un mero passa- tempo, ma anche una scuola di vita. L’ASF coglie l’occasione per ringraziare anche gli innumerevoli volontari che, con un caloroso impegno, forniscono contributi impagabili a tutti i livelli.

23 Per il fair play e contro la violenza

L’Associazione Svizzera di Football sostiene numerose cam- Trofeo fair play SUVA pagne contro la violenza ed in favore del fair play nello sport. Per promuovere il principio di fair play, premiare il comportamento di Inoltre si impegna nella tutela dell’infanzia e nella preven- fair play e diminuire il numero di infortunati, Suva ha dato vita al Trofeo zione degli infortuni. Le nuove leve vengono altresì tenute informate fair play. Le dieci società più corrette verranno cerimoniosamente sui pericoli legati al consumo di tabacco, alcool e droghe. ricompensate (nel presente anno alla presenza del direttore tecnico Laurent Prince) con ricchi premi in denaro. Alla società vincitrice è Si punta in particolare sulle seguenti cinque campagne: stato consegnato un award speciale della Swiss Football Awards a Lachen e soprattutto un posto supplementare nell’Helvetia Coppa Tutela dell’infanzia e della gioventù Svizzera. L’ASF sostiene la campagna indetta da Swiss Olympic contro gli abusi sessuali nelle società e collabora anche con il servizio spe- Mini-pitch cialistico di Pro Juventute. Con il minicampo da gioco, la UEFA intende sia sostenere le asso- ciazioni affiliate nei loro sforzi, sia promuovere e rafforzare il calcio SUVA Sport Basics di base, creando terreni da gioco di libero accesso. Il programma di prevenzione di SUVAliv per aumentare le prestazioni e ridurre gli infortuni nel calcio viene sostenuta dall’ASF proprio come Cool and clean una campagna orientata specificamente ai partecipanti a tornei di Questo programma di prevenzione vuole promuovere uno sport calcetto e dilettanteschi. leale, pulito e senza droghe. I promotori di «cool and clean» sono Swiss Olympic, l’Ufficio federale dello sport (UFSPO) e l’Ufficio fede- rale della sanità pubblica (UFSP).

24 Responsabilità sociale nel calcio svizzero

Le squadre nazionali A svizzere sono seguite Uno dei principali compiti è consentire al maggior numero di persone da milioni di spettatori e sono al centro di accedere al mondo del calcio, in modo da condividere questa passione comune. L’ASF ha tutta l’intenzione di assumere questa dell’attenzione dei media. Spesso fungono da funzione di modello e di farsi carico di questa responsabilità, raffor- legante, incentivano l’identità e generano zando con interventi mirati le società calcistiche svizzere e la cultura del rispetto, della tolleranza e dell’apertura. L’ASF persegue pertanto entusiasmo e gioia nella popolazione svizzera un approccio di integrazione e vuole coinvolgere nei processi deci- con i loro successi sportivi. Ma non sono le sionali, tramite un’azione responsabile e sostenibile nell’attività cal- cistica, i propri stakeholder e le società membri con le loro esigenze. uniche protagoniste del calcio svizzero. Dietro la luce abbagliante dei riflettori si celano circa Le sfere di intervento dell’ASF riguardano l’incentivazione oculata dei bambini e dei giovani, la promozione mirata delle giovani leve 300 000 calciatrici e calcia- e la formazione consolidata degli allenatori. Inoltre l’ASF rafforza le tori tesserati che scendono società calcistiche come spazio d’azione sicuro, come punto d’in- contro comune e il volontariato con la formazione e l’aggiornamento in campo settimana dopo orientati alle esigenze nonché un servizio completo per le società. settimana. Questo forte L’ASF si ritiene inoltre un datore di lavoro incentivante e sociale. Il contributo sociale più importante resta tuttavia l’offerta sportiva delle radicamento nella popola- società calcistiche su tutto il territorio a costi vantaggiosi. L’ASF non zione comporta una grande promuove solo la salute di giocatrici e giocatori, ma offre anche un passatempo intelligente per oltre 200 000 bambini e giovani. responsabilità e genera un’elevata aspettativa nei L’ASF si impegna a realizzare la propria funzione di modello e a farsi carico della propria responsabilità come maggiore associazione confronti dell’ASF. sportiva svizzera, in modo da promuovere non solo la comunità e il calcio svizzero in generale, ma fornire anche un contributo per una società più vivibile e aperta. Nel presente rapporto annuale, i contri- buti sociali dell’ASF e i progetti con un alto impatto sociale vengono evidenziati con una scheda verde.

Antidoping

La collaborazione iniziata nel 2014 nella prevenzione anti- minili. Venti sono stati i corsi di formazione svolti per i team femminili doping tra Antidoping Svizzera e l’Associazione Svizzera di della Lega nazionale A e B e per le squadre juniores femminili. Un Football è proseguita anche nel 2016. Dopo che nel 2015, recente sondaggio sulla problematica del doping tra le allenatrici e nel quadro del tour degli arbitri, tutti i giocatori della Raiffeisen Super gli allenatori ha rivelato che gli intervistati auspicano un maggiore League e della Brack.ch Challenge League erano stati sensibilizzati impegno delle associazioni nella prevenzione antidoping. L’ASF con sulla problematica del doping, questo progetto è stato ulteriormente il suo programma di prevenzione in collaborazione con Antidoping ampliato nel 2016: oltre alla ripetizione per le squadre maschili, per Svizzera ha assunto il ruolo di precursore. la prima volta questa formazione si è rivolta anche alle squadre fem-

25 Consegna dell’assegno 2016: Roger Hegi, direttore SST, Claudio Sulser in rappresentanza della SFL e Alex Miescher, segretario generale dell’ASF (da sin a ds)

Il maggior promotore dello sport in Svizzera

In qualità di promotore dello sport svizzero, il numero 1 riconosciuto successo e – last but not least – la qualificazione ai Campionati a livello nazionale, la Società Sport-Toto (SST) fornisce un contributo mondiali della Squadra nazionale maschile svizzera A è proseguita significativo al successo dello sport svizzero. Da quando la SST non finora senza intoppi. La partita di apertura contro il Portogallo, cam- è più attiva sul piano operativo, funge da collegamento tra lo sport pione d’Europa in carica, è terminata con la vittoria della nostra nazionale e le società di lotteria: destina infatti ai suoi beneficiari una Nazionale. Nell’ambito dei preparativi per questo incontro, la SST ha parte degli utili netti di Swisslos e della Loterie Romande. Oltre al cal- consegnato l’assegno simbolico 2016 per un importo di 4,5 mio. di cio svizzero, di tali fondi beneficiano Swiss Olympic, la Fondazione franchi. La SST auspica la continuazione di questa collaborazione di Aiuto Sport Svizzero e la Swiss Ice Hockey Federation. successo e si augura un anno di calcio appassionante.

Il calcio svizzero investe i fondi delle lotterie nel calcio femminile, nella promozione delle giovani leve e nella formazione degli arbitri e degli allenatori. L’evoluzione in questi settori è oltremodo soddisfacente, a dimostrazione che i fondi sono impiegati al meglio. Piazzandosi al primo posto della classifica, la Squadra nazionale femminile svizzera A si è qualificata ai Campionati europei con il punteggio massimo. L’evoluzione delle squadre giovanili lascia sperare in un futuro di

26 I comitati delle associazioni regionali (1/3)

Di seguito presentiamo la panoramica delle 13 associazioni regionali dell’Associazione Svizzera di Football. Con la pubblicazione dei nomi di tutti i membri dei comitati delle 13 regioni della Lega amatori, l’Associazione Svizzera di Football ringrazia tutti i funzionari per il grande impegno profuso alla base in favore del calcio svizzero.

Aargauischer Fussballverband Nome Località Presidente Hans Aemisegger Unterkulm Presidente Commissione arbitri Luigi Ponte Wettingen Presidente Commissione di gioco Armando Granzotto Pfeffikon LU Commissione seniores Richard Zwicker Buchs AG Presidente Commissione tecnica Maurice Besson Ehrendingen Presidente Commissione terreni da gioco Robert Gugler Rupperswil Presidente Commissione di controllo e disciplina Rolf Zimmermann Reinach AG Amministratore Hannes Hurter Wettingen Responsabile stampa Hannes Hurter Wettingen

Fussballverband Bern / Jura Nome Località Presidente Peter Keller Heimberg Vicepresidente / Presidente SEFV Achim Faul Büetigen Responsabile Dipartimento campionato Rudolf von Gunten Ostermundigen Responsabile finanze Eliane Spalinger Zweisimmen Responsabile Dipartimento arbitri Reto Rutschi Oberdiessbach Responsabile Dipartimento tecnico Thomas Allemann Bellmund Presidente AJF Etienne Cattin Bassecourt Presidente FVBO Peter Meier Interlaken Presidente MFV Beat Künzli Ostermundigen Presidente OEFV Jürg Brand Aarwangen Responsabile tecnico Bertrand Choffat Tramelan Amministratore Marco Prack Schüpfen

Innerschweizerischer Fussballverband Nome Località Presidente Urs Dickerhof Emmen Vicepresidente/Segretario associazione Patrick Vogel Emmenbrücke Membro/Presidente CT Christian Maurer Weggis Membro/Presidente SK Beat Dittli Buochs Membro/Presidente SPK Guido Röösli Kriens Membro/Responsabile finanze Markus von Flüe Cham Membro/Presidente SENKO (nuovo dal 19.8.2016) Peter Lüönd Ibach Membro/Presidente WK (nuovo dal 19.8.2016) Rolf Rüdisser Baldegg

Fussballverband Nordwestschweiz Nome Località Presidente Roland Paolucci Reinach Vicepresidente Werner Rufi-Märki Oberwil Responsabile finanze René Krug Therwil Responsabile segretariato (senza diritto di voto) Pascal Buser Bubendorf Presidente Commissione di gioco Daniel Schaub Sissach Presidente Commissione tecnica Atilla Sahin Arlesheim Presidente Commissione arbitri Markus Comment Frenkendorf Consulente legale Werner Rufi-Märki Oberwil Responsabile Commissione integrazione Hasan Kanber Pratteln Responsabile Settore seniores René Hirschi Binningen Incaricato campi di gioco a.i. (non membro della Direzione) Kuno Cereda Liesberg Incaricato sicurezza Beat Meier Muttenz Responsabile tecnico Alain Burger Bottmingen Presidente Commissione di ricorso Dieter Meier Muttenz

27 I comitati delle associazioni regionali (2 & 3/3)

Ostschweizer Fussballverband Nome Località Presidente associazione Stephan Häuselmann Hefenhofen Vicepresidente Martin Stadler Bazenheid Responsabile finanze Thomas Bommer Tübach Responsabile segretariato Martin Koller Sommeri Segretaria segretariato Marlies Fabian Salmsach Segretario segretariato Bernhard Aggeler Frauenfeld Segretario segretariato Ernst Kocherhans Bischofszell Praticante SIC segretariato Derek Zweifel Schocherswil Presidente Commissione di gioco Stefan Tanner St. Gallen Responsabile tecnico Jost Leuzinger Schwellbrunn Presidente Commissione arbitri Marcel Stofer Engelburg Settore arbitri Bernhard Aggeler Frauenfeld Presidente Commissione seniores Norbert Mauchle Rorschacherberg Superiore corsi / Esperto responsabile G+S Jost Leuzinger Schwellbrunn Presidente Commissione terreni da gioco Roman Ullmann Gossau Presidente Commissione per la sicurezza Beat Maier Amriswil Presidente Commissione di ricorso Lic. iur. Andreas Hagmann Mosnang Presidente Appenzeller Fusballverband Marcel Maier Heiden Presidente Bündner Fussballverband Andrea Florin Igis Presidente Glarner Kantonalfussballverband Hanspeter Blunschi Näfels Presidente Liechtensteiner Fussballverband Hugo Quaderer Schaan Presidente St. Galler Kantonalfussballverband Peter Witschi Diepoldsau Presidente Thurgauer Fussballverband Paul Merz Weinfelden

Solothurner Fussballverband Nome Località Presidente Roland Stampfli Balsthal Vicepresidente Martin Zurbuchen Zuchwil Vicepresidente Jan Lanz Halten Responsabile finanze e segretariato Martin Zurbuchen Zuchwil Presidente Commissione di gioco Jan Lanz Halten Responsabile tecnico (senza diritto di voto) Claudio Taddei Derendingen Presidente Commissione arbitri Thomas Peduzzi Winznau Responsabile segretariato (senza diritto di voto) Marco Begni Horriwil Segretariato associazione Gisela Imboden Niederwil Christian Neuenschwander Solothurn Ulrich Müller Luterbach Presidente Commissione di ricorso Philipp Adam Zuchwil

Fussballverband Region Zürich Nome Località Presidente Sandro Stroppa Effretikon Vicepresidentessa Rita Zbinden-Winkler Otelfingen Responsabile finanze Bruno Bolliger Dietikon Responsabile Settore campionato Willy Scramoncini Zürich Responsabile Settore arbitri Andreas Baumann Volketswil Responsabile Settore tecnica Theo Widmer Pfäffikon Responsabile Settore seniores/veterani Hans Schoch Wilen bei Wollerau Responsabile Commissione terreni da gioco Peter Bielmann Zürich Attività speciali Mark Keller Madetswil Attività speciali Tatjana Haenni Zürich Responsabile tecnico Pascal Humbel Winterthur Amministratore Patrick Meier Bassersdorf

Federazione ticinese di calcio Nome Località Presidente Fulvio Biancardi Lugano Vicepresidente Bruno A. Cocchi Gravesano Membro Marco Maria Baroni Breganzona Membro Silvano Beretta Losone Membro Piergiorgio Grassi Lugano Membro Manuel Papa Agno Membro Riccardo Valsangiacomo Giubiasco

28 Association fribourgeoise de football Nome Località Presidente Benoît Spicher Vuisternens-en-Ogoz Presidente Sezione tecnica e juniores Christophe Delley Courtepin Vicepresidente I – Responsabile finanze Hans Kilchoer Ueberstorf Vicepresidente II – Responsabile terreni da gioco Alain Defferard Villaz-St-Pierre Membro Alfons Duffing Plaffeien Presidente Commissione di gioco Conrad Goumaz La Roche Presidente Commissione fair play Samuel Jacquat Montet Presidente Commissione disciplina Sébastien Pedroli Payerne Presidente Commissione arbitri Robert Raia Fribourg

Association cantonale genevoise de football Nome Località Presidente Pascal Chobaz Petit-Lancy Vicepresidente Javier Gonzalez Genève Responsabile finanze Carlo Gervasoni Vessy Presidente Commissione di gioco e affari specifici Stéphane Rychen Châtelaine Presidente Commissione relazioni ed eventi Maurice Portanova Bernex Presidente Commissione sportiva Edmond Viros Satigny Vicepresidente Commissione sportiva Jean-Michel Santoni Genève Responsabile calendari Luc Jolidon Versoix Presidente Commissione arbitri Augustin Perez Thônex

Association neuchâteloise de football Nome Località Presidente Alain Grosjean Cernier Vicepresidente Mario Chatagny Le Landeron Finanze François Murith Le Landeron Segretariato Françoise Pressl-Wenger Gals Commissione tecnica e juniores Pascal Bégert Hauterive Responsabile tecnico Daniel de Martini La Neuveville Convocatore Armando Loss Neuchâtel Commissione arbitri Mario Chatagny Le Landeron Calcio femminile Françoise Pressl-Wenger Gals Commissione fair play Mahmoud Bouzelboudjen Neuchâtel Commissione terreni da gioco Roland Guillod St-Blaise Commissione di gioco Skander Agrebi Neuchâtel Commissione di ricorso Pierre Cornu Neuchâtel

Association cantonale vaudoise de football Nome Località Presidente Gérard Vontobel Allaman Vicepresidente Lino Campigotto Collombey-le-Grand Presidente Commissione di gioco e fair play Christophe Chaillet Servion Presidente Commissione seniores Marc-Henri Stauffer Cheseaux Presidente della Commissione campionati Gilbert Carrard Poliez-Pittet Responsabile informatico e La notte del calcio valdese Lino Campigotto Collombey-le-Grand Presidente Commissione juniores e corsi Michel Chuard Belmont Presidente Commissione arbitri Michel Despland Ependes Responsabile finanze Roger Pralong La Sarraz Presidente della Commissione femminile Pierre-André Maerchy Nyon

Association valaisanne de football Nome Località Presidente Aristide Bagnoud Icogne Vicepresidente (fino al 5.3.2016) Joe Ruppen Susten Vicepresidente (dal 5.3.2016) Martin Zurwerra Brig Tesoriere Vincent Giroud Martigny-Croix Presidente Commissione di gioco e fair play Dominique Fournier Uvrier Presidente Commissione arbitri (fino al 5.3.2016) Walter Kronig Kippel Presidente Commissione arbitri (dal 5.3.2016) Frédéric Studer Champlan/Grimisuat Presidente ad interim Commissione arbitri (dal 5.3.2016) Sébastien Allard Martigny Presidente Commissione seniores Philippe Moser Ravoire Presidente Commissione juniores e tecnica Didier Produit Chamoson Presidente Commissione terreni da gioco Léonard Duc Sion Segretario generale Jean-Daniel Bruchez Fully

29 Rapporti

30 Rapporti

Ecco cosa può succedere durante un anno calcistico. In una vita frenetica, dove lo spa- zio per il calcio non può mancare, è ancor più importante fermarsi di tanto in tanto a riflet- tere e richiamare alla memoria gli eventi dei

365 giorni passati, riordinarli e trarne inse- gnamenti per il futuro. L’UEFA EURO 2016™

è stata senza dubbio il «clue» di quest’anno calcistico – ma per tutte le persone attive e i funzionari sono stati altrettanto importanti anche altri eventi, risultati e progetti.

31 Prima Lega: Fritz Aeschbach, Rocco Delli Colli, Marco Di Palma, Comitato centrale ASF Markus Hundsbichler, Bruno Tanner, Christian Yerly.

Riunioni del Comitato centrale Lega amatori: Hans Aemisegger, Aristide Bagnoud, Pascal Chobaz, Alain Grosjean, Stephan Häuselmann, Roland Stampfli. Il Comitato centrale (CC) dell’Associazione Svizzera di Football si è riunito complessivamente sette volte nel 2016.

Dopo l’UEFA EURO 2016™ l’ex-giocatore Claudio Sulser, che ha Squadre nazionali maschili indossato per 49 volte la maglia nazionale, ha sostituito il delegato di lunga data delle squadre nazionali Peter Stadelmann. Il CC ringrazia Squadra nazionale A maschile Peter Stadelmann per i servizi forniti. Il suo grande impegno resterà La prima metà del 2016 si è svolta all’insegna del grande evento sempre nella nostra memoria, così come i suoi rapporti sulla Squa- UEFA EURO 2016™ in Francia. Dal punto di vista sportivo, il debutto dra nazionale presentati con inappuntabile eloquenza per aprire nell’anno dell’EURO non è esattamente riuscito, le partite amichevoli sempre con un tocco dinamico i lavori delle sedute del Comitato perse contro la Irlanda e la Bosnia-Erzegovina alla fine di marzo. centrale. Questi risultati negativi vanno senz’altro ricondotti alla difficile situa- zione in cui si trovavano diversi giocatori di punta della squadra. In Da un confronto con altre importanti associazioni sportive svizzere conseguenza di queste sconfitte, una parte dei media ha dato segno è risultato che le sedute al massimo livello dell’ASF sono state ten- di un’agitazione fuori luogo, quasi un pessimismo generalizzato, che denzialmente più numerose, ma più brevi. Questo può essere preso si è anche esteso alla percezione esterna della squadra nazionale. I come un indizio del fatto che l’Associazione gode di una forte coe- responsabili, primi fra tutti lo stesso coach nazionale, hanno mante- sione e che la direzione si occupa in modo efficace delle questioni nuto la calma e il sangue freddo, ma allo stesso tempo si sono prese strategiche – entrambe premesse indubbiamente positive e buone le misure giuste dove erano necessarie. basi per l’ulteriore lavoro.

Con le decisioni di svolgere la preparazione per il girone finale a Lugano e poi di collocare il quartier generale a Montpellier l’ASF ci ha Consiglio dell’Associazione (CA) visto proprio giusto. Le giornate ticinesi sono servite per ritemprare lo spirito di squadra e affinare il gioco in un contesto molto fruttuoso, In occasione della riunione del 23 aprile 2016, il Consiglio dell’As- e così le critiche esterne hanno lasciato sempre più il posto a una sociazione ha approvato all’unanimità tutte le mozioni del Comitato positività nei confronti della squadra nazionale. All’inizio di giugno la centrale, delle sezioni, delle commissioni e della Sezione tecnica. delegazione dell’ASF si è trasferita con una buona preparazione in Con la revisione del regolamento della Coppa Svizzera si è dato Francia, dove ha potuto continuare a lavorare in condizioni ottimali. corso a un fitto calendario internazionale (ad es. per poter notificare L’avvicinamento all’UEFA EURO 2016™ (dapprima con tre fasi a subito all’UEFA un risultato in caso di interruzione di una partita e gruppi) ha rappresentato una vera e propria rincorsa per la squadra. quindi un vincitore della Coppa) e varie modifiche dei regolamenti Il risultato della partita iniziale per vari motivi difficile contro l’Albania è di campionato, allenatori e raggruppamenti e del regolamento di stato d’aiuto sia per la squadra che per lo staff, e sull’onda di questo gioco. successo sono stati poi realizzati punti anche contro la Romania e la Francia. La qualificazione per gli ottavi di finale (con cinque punti) La riunione autunnale del 26 novembre 2016 è stata disdetta a è stata la meritata ricompensa per le considerevoli partite giocate causa della mancanza di punti da deliberare. dalla formazione nella fase a gruppi sia dal punto di vista della com- pattezza che del gioco. La battaglia per i quarti di finale contro la Polonia a Saint-Etienne è stata dura, con la Svizzera che, sostenuta Organico da una fantastica tifoseria, si è dimostrata di gran lunga la squadra migliore, ma che alla fine ha dovuto piegarsi ai rigori. Mai prima la Nel periodo in esame il Comitato centrale era composto come Svizzera si era trovata così vicina ad un exploit come questo! segue: Peter Gilliéron, Heinrich Schifferle, Romano Clavadetscher, Dominique Blanc, Bernhard Heusler, Philippe Hertig, Peter Hofstetter. Dopo l’UEFA EURO 2016™ è stata la volta, come si sa, della gara di qualificazione per la fase finale FIFA CM, che si svolgerà nel 2018 Nel Consiglio dell’Associazione sedevano: in Russia. 13 squadre europee hanno diritto a partecipare al torneo finale: le nove prime classificate dei gruppi si qualificano diretta- Comitato centrale: Peter Gilliéron, Heinrich Schifferle, Romano mente, mentre le altre quattro partecipanti al CM vengono stabilite Clavadetscher, Dominique Blanc, Bernhard Heusler, Philippe Her- ai playoff tra le otto migliori seconde classificate. tig, Peter Hofstetter.

La Svizzera si trova nel gruppo B insieme a Portogallo, Ungheria, Swiss Football League: Roger Bigger, Ancillo Canepa, Jean- Isole Faroe, Lettonia e Andorra. Ovviamente il chiaro favorito Claude Donzé, Claudio Sulser, Claudius Schäfer, Peter Stadelmann. per il primo posto già da prima dell’inizio delle partite di qualifica- zione era, non solo per gli esperti di calcio, il Portogallo, campione

32 d’Europa di fresca nomina. La squadra svizzera ha riservato quindi sono finite per la Svizzera con una vittoria, un pareggio senza reti e una bella sorpresa portandosi in testa alla classifica con quattro una sconfitta, con cui la Norvegia si è conquistata un meritato vittorie nelle prime quattro partite con tre punti di vantaggio sul Porto- secondo posto per i playoff. Gli elvetici non hanno nemmeno rag- gallo e cinque sull’Ungheria. Le prime due partite contro le avversarie giunto l’obiettivo minimo di partecipare ai playoff. Ma almeno un fatto dirette (2:0 contro il Portogallo a Basilea e 3:2 contro l’Ungheria a positivo va segnalato per la selezione svizzera U-21. Un compito Budapest) hanno infuso la fiducia necessaria e la consapevolezza importante dell’U-21 consiste nel formare giocatori per la Squadra che la squadra avrebbe potuto sbaragliare ogni avversario, sia in nazionale A e nel 2016 molti calciatori, ma anche elementi esperti casa che in trasferta. del team di assistenti, sono entrati in questa formazione.

La formazione è riuscita a colmare i vuoti lasciati liberi dalla Francia: si è presentata compatta, ha condotto e tenuto sotto controllo il gioco per lunghi tratti e ha anche avuto colpi di fortuna. Nel 2017 si decide- Squadre nazionali femminili ranno le sorti. Il primo posto del gruppo B e quindi la qualificazione diretta per la fase finale CM in Russia era, è e resta l’obiettivo. Ma Squadra nazionale A femminile la strada è ancora lunga e irta di ostacoli: restano sei importanti e Essendo arrivata fino agli ottavi di finale del CM nel 2015, la Squadra difficili partite. Proprio le due vittorie in Andorra e a Lucerna contro nazionale A femminile ha avuto l’occasione, insieme a Svezia, Olanda le Isole Faroe hanno mostrato che non esistono avversari deboli e e Norvegia, di partecipare al torneo di qualificazione per l’ultimo che ogni vittoria va conquistata. posto ai Giochi Olimpici di Rio de Janeiro nel 2016, ma nonostante le buone prestazioni le giocatrici sono riuscite a vincere soltanto una Restano queste evidenti constatazioni: l’UEFA EURO 2016™ e le partita. Ad assicurarsi pertanto il biglietto per il Brasile sono state le prime quattro partite del girone di qualificazione CM hanno con- svedesi. Nella qualificazione per l’UEFA Women’s EURO 2017 è stato fermato che la Svizzera è una squadra matura e compatta, che ha difeso il piazzamento in testa alla classifica: la squadra dell’allenatrice in Vladimir Petkovic un coach capace e che dispone anche di uno nazionale Martina Voss-Tecklenburg ha sbaragliato le avversarie con staff esperto e affidabile. Alla fine dell’anno la Svizzera si è piazzata il massimo dei punti, qualificandosi per la fase finale in Olanda, dove a un considerevole undicesimo posto nella classifica mondiale FIFA. nel giugno 2017 incontrerà Francia, Islanda e Austria. Un ulteriore highlight alla fine del 2016 è stato il viaggio negli Stati Uniti con due Squadra nazionale U-21 maschile partite amichevoli contro l’attuale campione del mondo.

Nell’autunno 2015 la Squadra nazionale U-21 è entrata nella fase di qualificazione per la fase finale del Campionato europeo nel giugno Squadra nazionale U-19 femminile 2017 in Polonia. Per la prima volta il torneo finale si svolgerà con Dopo un avvio difficile con quattro partite amichevoli perse, la Squa- dodici squadre partecipanti, dato che dal 2000 erano solo otto. Di dra nazionale U-19 femminile è decisamente migliorata vincendo il conseguenza sono cambiate anche le modalità della qualificazione: girone élite in Ungheria nella qualificazione ai CE. Nel girone finale il numero di partecipanti alla fase finale, oltre alla squadra ospitante, dell’EURO, la squadra diretta da Nora Häuptle ha messo a segno comprende le nove prime classificate dei gruppi e le due squadre una performance eccezionale nella partita conto la Germania dopo vincitrici dei playoff, che risultano dalle quattro migliori classificate la netta vittoria per 4:0 contro l’Austria. Nonostante una sconfitta dei gruppi di eliminazione. per 0:5 nel terzo incontro contro la Spagna, le elvetiche hanno fatto il loro ingresso in semifinale, dove sono state sconfitte dalle future Il gruppo di qualificazione comprendente Inghilterra, Norvegia, campionesse d’Europa della formazione francese per 1:3. Nel girone Bosnia-Erzegovina e Kazakistan inizialmente non sembrava un di qualificazione ai CE della nuova stagione bastava piazzarsi come grande ostacolo per la Svizzera. Molti osservatori si aspettavano secondo migliore per qualificarsi al girone élite nella primavera 2017. che la battaglia per il primo posto, ossia la qualificazione diretta, si sarebbe combattuta tra Inghilterra e Svizzera – e che quest’ul- tima si sarebbe potuta imporre con una prestazione eccezionale Squadre nazionali U-16 e in entrambe le partite. Purtroppo non è andata così. In particolare U-17 femminili la sconfitta per 1:3 nella partita di andata ha lasciato un sapore amaro – anche perché la Svizzera conduceva gara dieci minuti Sotto la direzione di Brigitte Steiner la squadra U-17 femminile prima dei fischio finale. quest’anno ha mancato per un soffio la qualificazione alla fase finale del Campionato europeo. Dopo essersi presa in carico le Nella partita di ritorno in Svizzera la squadra diretta dall’allenatore nuove U-17 in estate, Monica Di Fonzo ha riscosso successo nel nazionale U-21 Heinz Moser ha manifestato la sua performance primo girone di qualificazione. Nella primavera 2017 la sua squadra migliore, senza però riuscire a piegare l’avversario (1:1). Dall’analisi giocherà contro Austria, Olanda e Slovenia per qualificarsi al turno di questi due incontri è risultato che i giocatori svizzeri non sono stati finale dell’EURO 2017. Nel 2016 anche la squadra U-16 femminile ha all’altezza in termini di forza, velocità e aggressività. Dopo i duelli potuto cimentarsi con le prime esperienze internazionali nel torneo diretti con l’Inghilterra si è capito che la Svizzera avrebbe dovuto UEFA Development. giocare impeccabilmente per un posto nei playoff nell’autunno 2016 sia in casa contro il Kazakistan, che nelle due partite in tra- sferta contro la Bosnia-Erzegovina e la Norvegia. Queste tre partite

33 pare orizzontalmente e verticalmente il calcio svizzero insieme ai Würth Coppa Svizzera rappresentanti dei club e delle associazioni regionali, offrire moduli di formazione per allenatori, giocatori e arbitri e fornire alle squadre Per la prima volta dal 1936 le finali di Coppa Svizzera si sono nuova- nazionali e SFL giocatrici e giocatori di massimo livello. Sia nel cal- mente giocate a Zurigo. Malgrado la fase turbolenta dell’FC Zürich cio dei bambini improntato alla lucidità, che nel calcio amatoriale quattro giorni dopo la relegazione in Challenge League, il club citta- regionale giocato con passione e nella promozione delle giovani leve dino è riuscito a sfruttare il vantaggio del gioco in casa imponendosi orientata alle prestazioni: le persone in Svizzera dovranno continuare per 1:0 contro l’FC Lugano. La rete decisiva è stata segnata da a divertirsi anche in futuro con questo sport unico e festeggiare Sangoné Sarr poco prima della pausa, dopo che in precedenza i orgogliosamente insieme i successi calcistici. ticinesi avevano sbagliato un rigore. Servizio formazione Durante la stagione di Coppa Svizzera 2015/2016 ha fatto notizia la società FC Köniz proveniente dalla Cerutti il Caffè Promotion League. La nuova filosofia di gioco dell’ASF dovrà essere gradualmente I bernesi hanno infatti battuto nei sedicesimi di finale il Grasshopper implementata nei vari corsi di formazione – e questa è la sfida Club di Zurigo, arrendendosi solo ai quarti di finale al cospetto del principale del 2017 per il Servizio formazione della Sezione tecnica, successivo finalista, l’FC Lugano. Nei quarti di finale si è replicata la come lo era stata anche l’anno precedente. finale tra FC Sion e FC Basel 1893 dell’anno precedente. Ancora una volta sono stati i vallesi a imporsi, ma stavolta solo ai rigori. Il deten- Nel calcio di base i diplomi di allenatore C e C+ hanno soddisfatto le tore in carica della coppa è stato poi fermato dal suo successore, attese degli allenatori con i loro nuovi contenuti. Determinate deci- l’FC Zürich. sioni si sono rivelate giuste in questo primo anno di corsi. Le priorità sono lo sviluppo personale dell’allenatore (cinque teorie correlate), gli esami di diploma semplificati (un esame teorico per il diploma C e un esame metodico per il diploma C+) e l’integrazione di elementi di Sezione tecnica base della filosofia di gioco per il diploma C+. Quest’ultimo gode dei massimi riconoscimenti proprio grazie al maggiore coinvolgimento Introduzione di aspetti tattici nella 2ª Lega regionale. Il diploma B UEFA verrà modificato nel 2017 e introdotto nel 2018. L’imperativo della Sezione tecnica (ST) è continuare a lavorare sodo per assicurare la sostenibilità del successo delle campagne di Nel calcio d’élite il corso Footeco presenta alcune novità tecniche campionato delle squadre nazionali. Con lo sviluppo frenetico cui è e tattiche. 100 allenatori sono stati formati nel 2016 in quattro corsi sottoposto il calcio, si moltiplicano e cambiano anche le sfide. Per la complessivi. Nel 2017 ci saranno altre lievi modifiche che saranno ST è pertanto indispensabile, oltre che ovvio, chiedersi sempre cosa introdotte dai direttori dei corsi e dai responsabili Footeco. richiederà il calcio di domani in generale e soprattutto il gioco a tutte le persone coinvolte. Il cammino svizzero delineata l’anno scorso Anche il diploma A UEFA ha subito leggere modifiche, che riguar- definisce l’ambito, mentre la filosofia di gioco e della formazione dano prevalentemente la condizione fisica. In questo ambito il lavoro definisce il cuore dell’attuazione. del responsabile dell’ASF Michel Kohler nel settore condizione ha già dato i suoi frutti. Nel 2016 avevano partecipato al corso con esiti Nel settore élite i concetti e le offerte si concentrano sui talenti e sul diversi circa 25 candidati. A partire dal 2017 gli sforzi punteranno a loro sviluppo complessivo. Particolarmente importante è formare trasmettere la filosofia di gioco dell’ASF e a concentrarsi maggior- e sviluppare personalità dello sport agonistico, che sappiano cer- mente sugli aspetti tattici. care le sfide ad alto livello e superare con successo i problemi e le resistenze. I vari moduli della licenza Pro UEFA 2015-2016 sono stati superati da 14 candidati. Nei numerosi scambi di opinioni i candidati sono Nel calcio di base, che rappresenta lo zoccolo duro senza il quale riusciti sperabilmente a farsi un quadro più preciso sul loro futuro non può esistere una vera élite, è centrale la comunità. Circa lavoro di allenatori professionali. Nell’annata 2017-2018 i moduli dei 300 000 calciatrici e calciatori tesserati di quasi 200 paesi giocano a corsi «Comunicazione e management» assumeranno una maggiore calcio in Svizzera. I loro club sono diventati la nuova patria per molti di rilevanza. Al giorno d’oggi questi due aspetti svolgono un ruolo loro. Tutti devono poter giocare, perché ognuno di loro è importante essenziale nella direzione di una squadra di calcio professionale. e fa parte del tutto. Passione ed emozioni possono essere condivise. I protagonisti imparano a condividere le loro qualità individuali per il Nel modulo Formazione per esperti è stata presentata la filosofia successo della squadra. La gioia di giocare deve essere convissuta di gioco dell’ASF per quanto riguarda l’EURO 2016. Gli allenatori sia in campo che tutt’attorno ad esso. nazionali sono riusciti a coniugare questa filosofia di gioco con il calcio d’eccellenza. Questa tematica – adeguata ai vari livelli di for- Confidando nella propria forza e nel proprio potere innovativo e mazione – sarà il filo conduttore dei nostri corsi di aggiornamento creativo, la ST inizia il 2017 con una grande fiducia e un team molto per gli allenatori nel 2017 e 2018. motivato. Sia nel settore delle selezioni, della formazione degli alle- natori, del settore arbitrale, del calcio femminile, che nel calcio di base e nella promozione delle giovani leve ciò che serve è svilup-

34 Tutto ciò che finora è stato ottenuto nella formazione degli allena- Servizio calcio di base tori in Svizzera lo si deve all’impegno dei responsabili tecnici delle regioni, degli istruttori, degli allenatori a tutti i livelli nonché dei col- Credit Suisse Cup laboratori del Servizio formazione. Tutti hanno contribuito a far pro- La Credit Suisse Cup 2016 ha riscosso nuovamente un grande gredire il calcio svizzero con la testa e con il cuore. successo con circa 116 000 partecipanti di tutta la Svizzera e del Liechtenstein. Purtroppo, a causa delle forti piogge persistenti e per Servizio selezione motivi di sicurezza, per la prima volta in 25 anni di storia del torneo finale i vincitori delle 300 squadre si sono decisi a Basilea ai rigori. Gli obiettivi del servizio selezione nel 2016 erano sicuramente molto ambiziosi. Oltre alle partecipazioni ai gironi finali dei campionati Euro Special School Tour europei a livello U-17 e U-19 e ad un bilancio di successo per tutte Nel 2016 il Credit Suisse School Tour ha visitato sette scuole in le squadre, il responsabile selezioni Heinz Moser e i suoi colleghi tutta la Svizzera, per avvicinare gli studenti al calcio, presentando allenatori e collaboratori hanno puntato soprattutto sull’attuazione quest’anno in particolare l’UEFA EURO 2016™ in Francia. La visita si migliorata della promozione individuale dei talenti nazionali, in parti- è svolta in un giorno e comprendeva un torneo di calcio su sei avvin- colare nel progetto Footuro. centi mini-pitch e un percorso variegato. Inoltre sono stati messi a disposizione delle classi inferiori e medie i seguenti materiali didattici: Grazie a un’assistenza ancor più mirata per i giocatori Footuro e alla un quaderno per le lezioni, esempi di lezioni sportive e idee pratiche collaborazione ottimale con i responsabili delle società si sono fatti per l’impostazione di partite di calcio durante la ricreazione. ulteriori progressi nella promozione individuale dei migliori in tutti i settori, e ora anche nella psicologia sportiva. È un fatto molto posi- Coca Cola Junior League tivo, che però dovrà ripetersi necessariamente anche in futuro per poter fornire alla Squadra nazionale A nuovi campioni. ··CCJL-Futsal Cup Il torneo finale dei campioni autunnali degli Juniores B e C del Per quanto riguarda le sfide sportive, il 2016 ha riservato tanti high­ girone eliminatorio è stato organizzato da Futsal United Baar il lights, vittorie contro grandi squadre nazionali (Francia, Italia), ma 13 e 14 febbraio 2016. Sono risultati vincitori il BSC Old Boys purtroppo anche alcune delusioni, in particolare per i CE. (Juniores B) e l’FC United Zürich (Juniores C).

La squadra nazionale U-19 di Claude Ryf ha dato battaglia a fine ··Torneo finale CCJL marzo nel girone élite per un posto alla fase finale CE in Germania, Il torneo finale è stato organizzato il 25 e 26 giugno 2016 per ma con tre sconfitte in tre partite (Italia, Turchia, Israele) la squadra la seconda volta dal Mittelländischer Fussballverband (MFV) in non ha avuto alcuna chance. A partire dal 1° luglio, in base al turno, collaborazione con l’FC Bern. Sono risultati vincitori il Chiasso il destino dell’U-19 è passato nelle mani di Gérard Castella. Anche 20 (Juniores A), l’FC Red Star ZH (Juniores B) e l’FC United Zürich la prima fase del Campionato europeo in autunno, però, è arrivata (Juniores C). al capolinea per i giovani elvetici. Una vittoria (Armenia), un pareggio (Italia) e una sconfitta (Ungheria) non sono bastati per la qualifica- Kids Festival zione al turno successivo. Nel 2016 si sono svolti undici Kids Festival con 300 juniores per volta. Erano iniziati in maggio nel Cantone Soletta e sono terminati A fine marzo l’U-17 sotto la direzione di Stefan Marini puntava nel in settembre con l’ultimo torneo a Stäfa. Oltre 3000 bambini hanno girone élite alla qualificazione alla fase finale. La squadra ha mancato ravvivato i tanti campi di calcio per dedicarsi al loro sport del cuore. di poco il bersaglio con due pareggi (Scozia, Repubblica Ceca) e È stata una stagione Kids Festival molto ricca di eventi, caratterizzata una sconfitta (Danimarca). In autunno la nuova formazione svizzera da divertimento, gioco, momenti di calcio avvincente e tantissime U-17 ha affrontato la fase di qualificazione CE con Yves Débon­ emozioni positive. naire, qualificandosi imperiosamente con due vittorie (Isole Faroe, Lussemburgo) e un pareggio (Repubblica Ceca) per il girone élite nella primavera 2017.

Alla luce dei modesti successi nell’anno passato, gli obiettivi sportivi del 2017 nelle categorie CE sono presto formulati: selezioni positive degli juniores, che si qualificano per i prossimi turni, gettando così le basi per tornare a medio termine in entrambe le categorie tra i primi 10 d’Europa. Attualmente la Svizzera occupa il 22° (U-19) e il 19° (U-17) posto nella classifica UEFA triennale.

35 Calcio dei bambini Footeco è un collegamento importante tra il calcio di base e il calcio L’ASF supporta le società e le scuole con diversi prodotti ed d’élite e fornisce un contributo determinante per la sussistenza del eventi pensati per i bambini, che introducono nelle regioni calcio dei bambini. Esso consente ad esempio di seguire i talenti da la filosofia del calcio dei bambini dell’ASF. 11 a 14 anni e poi incentivarli con pazienza e continuità. Nell’anno in rassegna è stata dedicata una particolare attenzione al livello FE-12 Queste cifre lo dimostrano in maniera eclatante: nei punti di supporto in tutta la Svizzera. ··Libri «Laura e Simon» oltre 10 000 libri ordinati Le gare del calcio juniores élite si sono svolte da agosto 2015 fino ··Emblemi a giugno 2016. Come già era accaduto nella precedente stagione, oltre 5000 sticker e member-card ordinati i vincitori delle categorie U-18 e U-16 si sono decisi in avvincenti ··Pacchetti di supporto ai tornei playoff. A conquistare il titolo di campione tra gli juniores U-18 è oltre 200 borse ordinate stato l’FC Zürich in un derby seguito da un folto pubblico nello stadio ··Quaderni per studenti del GC/Campus. La squadra si è qualificata così per l’UEFA Youth oltre 13 000 quaderni ordinati League. La vittoria della stagione regolare tra gli juniores U-16 è ··Opuscolo «Lezioni di sport per scuole elementari» andata all’FC Basel 1893 nello stadio St. Jakob-Park alla presenza oltre 1000 opuscoli ordinati di oltre 3000 spettatori. La squadra è riuscita a imporsi contro il ··School Tour BSC Young Boys. In Coppa Svizzera entrambi i titoli sono stati 7 località con oltre 3000 studenti vinti dal Grasshopper Club Zürich: nell’U-18 per 5:4 ai rigori contro ··Kids Festival: l’FC Basel 1893, nell’U-16 per 1:0 contro l’FC Sion. 11 località con oltre 3000 juniores Tra gli juniores U-15 si è svolta dapprima un’eliminazione diretta Futsal nell’ambito della Nike Premier Cup. In aprile le 16 squadre hanno poi disputato nell’impianto zurighese Heerenschürli il torneo finale ··Squadra nazionale svizzero, che è stato vinto dal Servette FC. Nel 2016 i riflettori sono stati puntati sulla formazione della migliore squadra possibile e sulla preparazione all’UEFA Futsal I risultati finali della stagione 2015/2016 per tutte le categorie del EURO 2018 e relativi gironi di qualificazione, che si svolgeranno calcio juniores élite sono riportati nella sezione «Statistiche». Il tor- nella primavera 2017. neo nazionale delle selezioni regionali FE-13 si è svolto in giugno a Emmen e ha offerto l’opportunità a 16 selezioni di misurarsi nel ··Lega Swiss Futsal formato Footeco 9:9. I campioni della Lega nazionale A con l’FC Silva e la SFPL con gli AFM Maniacs sono stati determinati il 12 marzo 2016 davanti a Attualmente vengono seguiti numerosi progetti, al fine di sviluppare 2000 spettatori nella Wankdorfhalle di Berna. ulteriormente il nostro sistema di formazione. Nell’anno in rassegna è stata rivolta una particolare attenzione all’aggiornamento degli Trofeo fair play SUVA allenatori. Gli allenatori dall’U-15 all’U-21 sono stati seguiti e assistiti Con l’FC Attiswil per le formazioni femminili e l’FC Donneloye per metodicamente sia nella fase del training che nella fase di gara. quelle maschili sono stati premiate le due squadre svizzere più cor- rette della scorsa stagione di gioco. In quanto vincitore di questo La nuova filosofia di gioco e di formazione dell’ASF è stata diffusa premio, l’FC Donneloye ha partecipato per la prima volta al primo in tutte le partnership del calcio juniores élite – innanzitutto tramite turno della Helvetia Coppa Svizzera. spiegazioni teoriche con l’ausilio di materiale video, poi nel training pratico. Cooperazione tra Pro Juventute e ASF L’ASF ha rafforzato nel 2016 il proprio impegno nel settore Servizio calcio femminile Tutela dell’infanzia e della gioventù nel calcio e ha avviato una collaborazione con Pro Juventute. Gli obiettivi principali di Squadre nazionali femminili questa partnership sono la prevenzione e i servizi informativi mirati Dopo la prima partecipazione a un grande evento nel 2015 ai CM per gruppi target e la comunicazione delle attuali offerte specifiche in Canada, la Squadra nazionale femminile si è assicurata nella per il calcio. Primi fra tutti i referenti per bambini e giovani (numero primavera 2016, con il massimo dei punteggi in otto partite, la qua- d’emergenza 147), per i responsabili nelle società calcistiche (con- lificazione per l’UEFA Women’s EURO 2017 in Olanda. La Squadra sulenza per responsabili gioventù) e per i genitori (consulenza per nazionale U-19 femminile è entrata nella fase a gironi superando la genitori Pro Juventute). nazionale tedesca nelle semifinali dell’EURO, dove però è stata fer- mata dalla Francia, futura campionessa europea. Al contrario delle Servizio promozione loro colleghe più vecchie, le calciatrici dell’U-17 non sono riuscite a superare le tedesche nel girone élite e pertanto non si sono quali- Il servizio promozione delle giovani leve comprende due fasi basilari ficate per il girone finale dell’EURO nonostante la vittoria contro la nella formazione delle giovani leve: Footeco (FE-12, FE-13 e FE-14) e Russia e il pareggio contro l’Austria. il servizio calcio juniores élite (categorie da U-15 a U-21).

36 Centro di formazione Quest’anno Brigitte Steiner è subentrata con successo a Mar- Sviluppo delle società tina Voss-Tecklenburg nella direzione del centro di formazione di Bienne, che si concentra maggiormente sullo sviluppo delle squa- Con il nuovo servizio per lo sviluppo delle società e l’ingaggio di dre nazionali U femminili. Le giovani talentuose adesso vengono Benjamin Egli, l’ASF si prefigge di far fronte e sviluppare con mag- assistite in campo medico dall’UFSPO. Questa collaborazione giore puntualità le richieste e le esigenze delle associazioni del calcio offre, oltre a un’infrastruttura eccezionale nella Tissot Arena di di base. Al centro figurano richieste che esulano da questioni tattiche Bienne e allo staff professionale del centro di formazione, delle e tecniche e che riguardano anche la gestione della società e dei condizioni eccezionali per lo sviluppo delle giocatrici. membri come pure il contesto associativo.

Calcio d’élite – Leghe nazionali e promozione delle giovani leve Creare un network e sintetizzare le esigenze Le forti giocatrici dell’FC Zürich Frauen hanno centrato anche Nella prima fase si sono conosciuti meglio i rappresentanti delle quest’anno il loro obiettivo, vincendo il Campionato e la Coppa associazioni regionali e i responsabili delle circa 1400 società cal- Svizzera. Mentre l’SC Derendingen Solothurn si è qualificato per la cistiche svizzere. Per lo scambio di informazioni e i dibattiti ci si prima volta per la Lega nazionale A, le calciatrici dell’FC St. Gallen è avvalsi delle conferenze regionali dei presidenti con i presidenti hanno dovuto abbandonare la massima categoria di gioco. Nella delle società. Durante le tante visite e i frequenti colloqui si è capito promozione delle giovani leve il Grasshopper Club Zürich si è assi- che le difficoltà onnipresenti delle società calcistiche svizzere sono curato il titolo degli U-19 nell’ultima partita della stagione. Dopo il la ricerca di volontari (tra cui allenatori e arbitri) e l’accesso a un’in- girone autunnale nella CCJL C, le cinque squadre femminili U-17 frastruttura moderna (campi di calcio, spogliatoi). Anche le attività di Vaud, FC Basel 1893, BSC Young Boys, FC Luzern e FC Zürich amministrative rappresentano una grande sfida per le società cal- Frauen hanno disputato nella loro regione in primavera il primo cam- cistiche, che però apprezzano contemporaneamente il supporto di pionato nazionale. clubcorner.ch. Per capire meglio le aspettative e le esigenze delle società, nel 2016 le società calcistiche svizzere hanno svolto un son- UEFA Women’s Champions League daggio nell’ambito del nuovo studio sulle società sportive svizzere La squadra femminile dell’FC Zürich Frauen si è qualificata al turno dell’istituto di ricerca sociale Lamprecht & Stamm. di qualificazione dell’UEFA Women’s Champions League per il girone degli ultimi 32 senza nemmeno una sconfitta, battendo l’SK Sturm «MyClub» è prezioso per l’analisi delle società Graz per 9:0. La dea bendata non è stata purtroppo dalla parte La piattaforma clubcorner.ch viene utilizzata diligentemente dalle delle zurighesi e l’avventura internazionale si è pertanto conclusa società calcistiche svizzere per l’amministrazione dei membri e per negli ottavi di finale contro le campionesse della Champions League il campionato. Adesso le società possono visualizzare e analizzare in dell’anno scorso dell’Olympique Lyonnais Féminin con due sconfitte modo semplice i dati presenti su clubcorner.ch, che possono essere per 0:8 e 0:9. utilizzati per un’analisi della società e come base per una strategia societaria razionale. Stagione 2015/2016 Campione svizzero FC Zürich Frauen «Più volontari nella società calcistica» Vincitore della Coppa FC Zürich Frauen Il programma «Più volontari nella società calcistica» supporta Finalista della Coppa FC Neunkirch da cinque anni le società calcistiche svizzere nella sistema- Vincitore della tizzazione della gestione dei volontari e suggerisce molte Coppa Svizzera juniores FC Küssnacht am Rigi idee di altre società calcistiche. Quest’anno, in collaborazione con Promozione in LNA SC Derendingen Solothurn l’Associazione calcio Svizzera orientale (OFV), si sono svolte quattro Promozione in LNB FC Aïre-le-Lignon, FC Kloten serie di quattro workshop con 24 società. Giocatrice dell’anno Lara Dickenmann, VfL Wolfsburg Profughi nel calcio svizzero Calcio di base Molte domande hanno tenuto occupate le società calcistiche Le associazioni regionali supportano l’ASF anche quest’anno nello nel 2016 per quanto riguarda i profughi. Le società calci- sviluppo del calcio femminile di base. Sono stati sviluppati pro- stiche svizzere hanno cercato aiuti e consigli su tematiche getti per la promozione di portiere e per il reclutamento di giovani che spaziavano dall’assicurazione contro gli infortuni all’assegna- ragazze e donne nel calcio e si è discusso approfonditamente lo zione delle licenze passando per i corsi di lingua. Nel 2016 insieme sviluppo di nuove categorie juniores. La prima Coppa Juniores con all’Ufficio federale dello sport (UFSPO) e alla Segreteria di Stato il nuovo formato del torneo è stata vinta dall’FC Küssnacht am Rigi, della migrazione (SEM) sono state gettate le basi per un progetto mentre l’FC Ostermundigen si è assicurato il 2° posto. Le juniores comune. All’insegna del motto «Together – il calcio unisce» le società dell’FC Baar hanno chiuso al 3° posto vincendo contro l’FC Blue calcistiche svizzere potranno ottenere informazioni migliori sull’inte- Stars Zürich. grazione dei richiedenti l’asilo e saranno supportate in modo mirato.

37 Clubservices Commissione delle finanze

Nel settembre 2016 i settori ICT (ex settore «Casa del calcio») e Con- Nell’espletamento dei compiti a noi conferiti ai sensi dell’art. 54 ss. trollo dei giocatori (prima settore «Servizio giuridico») si sono riuniti degli statuti dell’ASF e in applicazione del regolamento d’esercizio nell’Associazione Svizzera di Football nel nuovo settore operativo della Commissione delle finanze dell’ASF, membri della nostra Com- denominato Clubservices. Sotto la direzione di Martin von Schroe- missione hanno preso visione dei conti annuali come segue: der, che dal 1° settembre 2016 ha assunto il nuovo settore, i settori ··1° settembre 2016: conti annuali 2014 e 2015 dell’Association ICT e Controllo dei giocatori si sono fusi tra loro. Questo sviluppo si è valaisanne de football reso necessario in considerazione della progressiva digitalizzazione. ··30 settembre 2016: conto annuale 2015/2016 della SFL I due settori si occupano dei temi che seguono. ··18 novembre 2016: conto annuale 2015/2016 della Prima Lega

I nostri rapporti attestano il rispetto della legge e degli statuti. ICT In occasione della sua riunione dell’11 novembre 2016 e in ottempe- Oltre alla gestione dell’infrastruttura informatica nella quotidianità, ranza al suo compito di collaborazione nella compilazione del bud- la digitalizzazione dei servizi per i club, lanciata nel 2013 con club- get (statuti ASF art. 55 e art. 7 del regolamento della COFI), la COFI corner.ch, ha assunto la massima priorità. Il filo conduttore tra una ha discusso il budget 2017 alla presenza del presidente centrale, del PMI (in rapporto al numero di posti di lavoro) e un solution provider segretario generale, del responsabile Finanze/Personale dell’ASF e su tutto il territorio svizzero sotto le sembianze di www.football.ch e dei responsabili delle finanze delle tre sezioni SFL, Prima Lega e Lega www.clubcorner.ch è la sfida costante dell’ICT. amatori. Nella nostra relazione della stessa data abbiamo consigliato al Comitato centrale di approvare il budget dell’ASF 2017. L’infrastruttura attualmente è a un livello molto elevato, e si riflette in un’impeccabile disponibilità per tutti gli stakeholder e in un’allet- In base all’incarico, il 9 marzo 2017 abbiamo discusso e partecipato tante infrastruttura di lavoro per i collaboratori. Al tema della sicu- alla stesura del conto annuale 2016 insieme al presidente centrale, al rezza è stata rivolta un’attenzione speciale, con il reparto informatico responsabile delle finanze del Comitato centrale, al segretario gene- dell’ASF che espande e gestisce un’infrastruttura ridondante. rale, al responsabile Finanze/Personale dell’ASF e ai responsabili delle finanze delle sezioni. Il conto annuale 2016 è stato consigliato Inoltre, ogni giorno viene data risposta a numerose domande di per l’approvazione con riserva di revisione. supporto e le applicazioni vengono costantemente aggiornate. Il 16 marzo 2017 si è svolta la verifica del conto annuale 2016 dell’ASF. A tale scopo abbiamo presenziato alla discussione finale in Controllo dei giocatori merito alle procedure di verifica svolte dall’Ufficio di revisione scelto dall’Assemblea dei delegati e abbiamo preso atto dei vari rapporti Il numero di moduli, richieste e dossier, che vengono elaborati ogni di tale Ufficio. Il nostro rapporto del 16 marzo 2017 consiglia di anno dal controllo dei giocatori, e la qualità, lo slancio e il rispetto approvare il conto annuale e confermiamo il rispetto di legge, statuti costante dei tempi previsti dal regolamento sono impressionanti, ma e regolamenti. presentano anche il potenziale per la digitalizzazione qui in oggetto. Sono stati identificati non meno di 22 processi con mediamente dieci Abbiamo inoltre preso atto del conto annuale 2016 allestito in varianti con cui i collaboratori del controllo dei giocatori, ma anche aggiunta secondo Swiss GAAP FER, che serve all’adempimento le associazioni, si devono confrontare. Questi processi adesso ven- delle condizioni da parte di Swiss Olympic. Tale conto è stato sot- gono documentati dettagliatamente e questa è la base per un ulte- toposto a una revisione dall’Ufficio di revisione incaricato. Abbiamo riore passo in avanti verso il futuro digitale. preso atto del suo rapporto.

Facciamo inoltre presente che l’Associazione redige regolarmente Prospettive piani finanziari con diversi scenari che tengono conto dei vari rischi Il 2017 si svolgerà all’insegna della continuità, del project manage- riconoscibili (ad es. la mutata situazione valutaria). I piani finanziari ment e della digitalizzazione. Per continuità si intende il manteni- vengono presentati ogni anno alla Commissione delle finanze. mento della qualità usuale dell’ICT e dell’elaborazione nei tempi prestabiliti nell’ambito del controllo dei giocatori. La professiona- La Commissione delle finanze ringrazia il responsabile delle finanze lizzazione del project management comprende, oltre a una piani- dell’ASF per averla coinvolta nella valutazione di temi finanziari di ficazione a medio termine per i progetti strategici e i potenziali di rilevanza superiore e per la possibilità in questo modo ottenuta di digitalizzazione, anche il rispetto della pianificazione dei progetti del prendere posizione e fornire raccomandazioni. 2017. Nella digitalizzazione si dovranno elaborare tendenze, analisi di processi e potenziali e consigliare il momento giusto o l’utilizzo La COFI si è inoltre occupata della comparabilità delle associazioni corretto. regionali e si posta l’obiettivo di mettere a disposizione dati statistici prossimamente.

38 Ringraziamo di cuore i membri del segretariato e in particolare il pre- rie. Il concetto di base in tutti i dibattiti futuri dovrà essere pertanto sidente centrale, il responsabile delle finanze del Comitato centrale, «permettere il calcio». il segretario generale e il responsabile Finanze/Personale dell’ASF come pure i presidenti e i responsabili delle finanze delle sezioni e Autorizzazione di impianti di illuminazione LED delle associazioni regionali per il sostegno fornito all’espletamento Le richieste di società e comuni per l’installazione di illuminazioni delle nostre funzioni. In ogni situazione siamo stati informati in modo LED stanno crescendo. Il principale argomento della mano pubblica aperto e competente sulle attività dell’ASF, delle sue sezioni e delle sono i risparmi del consumo energetico. I progetti di illuminazione sue associazioni regionali. con tecnologia LED oggi sono difficilmente verificabili, perché non esistono ancora dati certi sui corpi illuminanti LED. In particolare Esprimo la mia riconoscenza e il mio ringraziamento ai miei colleghi non si conoscono i dati sulle curve di distribuzione della luce, sulla e membri della Commissione delle finanze per il lavoro svolto: corrente di funzionamento, sulla durevolezza e sui fattori di progetta- zione. Per la verifica di questi progetti per l’illuminazione LED la CTG Michel Beuchat Bruno Bolliger è pertanto costretta a rivolgersi a un consulente esterno. Anche se le Aurèle Richard Adrian Steffen illuminazioni LED fanno tendenza e possono soddisfare le esigenze Andreas Wyss relative ai valori di illuminazione sul campo di gioco, le disposizioni relative alla legge sulla tutela dell’ambiente attualmente non sono Il presidente rispettate. La Commissione terreni da gioco ritiene pertanto che Mathieu Jaus sia indispensabile aggiungere una riserva nell’approvazione dell’im- pianto di illuminazione.

Incontro e aggiornamento degli incaricati regionali Commissione terreni da gioco L’incontro che si svolge ogni due anni ha avuto luogo il 20 maggio 2016 nella Tissot Arena Bienne. Hanno preso parte a questo evento di formazione 32 persone. Il seminario è stato utilizzato innanzitutto La composizione della Commissione terreni da gioco (CTG) e l’as- per presentare le novità. In particolare sono stati presentati i nuovi sistenza alle regioni da parte dei membri nel 2016 risulta invariata: prati ibridi e la nuova tecnologia di illuminazione LED dei campi di gioco. I dibattiti e gli scambi di opinioni si sono concentrati anche Christian Moroge (presidente) LA Svizzera orientale sulla prassi di ispezioni, collaudi di campi e verbali di misurazione. Christian Haas LA Svizzera centrale, Argovia L’incontro si è concluso con la visita guidata, estremamente interes- Hanspeter Piller LA Berna, Friburgo, sante, della sezione urbanistica allo Stade de Bienne con la Tissot Neuchâtel Arena e lo stadio di hockey su ghiaccio. Matteo Bianchi (vicepresidente) SFL Ticino, Mesolcina Jean-Michel Deicher SFL Svizzera nordoccidentale, Ringraziamento Soletta, Giura Il presidente ringrazia i colleghi della Commissione terreni da gioco e Pierre-Yves Bovigny PL Ginevra, Vaud, Vallese il segretariato per il lavoro svolto e il Comitato centrale per il sostegno Markus Hundsbichler PL Zurigo fornito nell’anno in esame. La CTG ringrazia anche gli incaricati regio- nali per il loro impegno efficiente e competente svolto nelle regioni. Nell’anno in esame la CTG si è occupata, oltre che degli affari cor- renti e delle consulenze, soprattutto di due tematiche: l’attuazione delle linee guida per la creazione di impianti calcistici per la stagione 2019/2020 e l’omologazione della nuova tecnica di illuminazione LED (luce emessa da diodi) per i campi di gioco. Commissione medica

Autorizzazione straordinaria per campi di gioco sotto 100 × 64 m La Commissione medica (CM) dell’ASF è composta da 15 medici dalla stagione 2019/2020 e tre fisioterapisti, che sono supportati da un nutrito team. La CM Nelle nuove linee guida 2014 per l’omologazione di campi di gioco si riunisce tre volte all’anno nell’ambito di riunioni ordinarie. I suoi è stata fissata una grandezza minima. I campi di gioco che non compiti riguardano l’assistenza medica alle selezioni dell’ASF, la la raggiungono non sarebbero più consentiti. L’applicazione delle pianificazione del servizio sanitario in occasione di vari eventi, la nuove linee guida si è rivelata complessa in molti casi esemplari. stesura di regolamenti e linee guida, l’organizzazione di colloqui, la In particolare, con l’attuazione e l’applicazione rigorosa della linea lotta contro il doping, la collaborazione con le istanze direttive e la guida un campo di gioco potrebbe non essere più omologabile. Ciò promozione della salute dei giocatori. significherebbe che una società con un solo campo verrebbe «espro- priata» della sua superficie di gioco e dovrebbe cercare una soluzione nel vicinato o nella regione o addirittura sciogliersi. Per applicare le linee guida e rendere le autorizzazioni straordinarie più facili, servi- rebbe una soluzione valida in tutta la Svizzera per la concessione di autorizzazioni straordinarie. Comuni e città hanno bisogno di regole chiare per avviare i passi necessari nelle loro pianificazioni finanzia-

39 Attività 2016 Commissione arbitri Al colloquio annuale hanno preso parte 78 medici e fisioterapisti dei club della Super League e della Challenge League. Il colloquio è stato Per una volta il settore arbitrale può lasciarsi alle spalle un anno dedicato alla diagnosi, la prevenzione e il trattamento delle malattie caratterizzato dalla continuità e da uno sviluppo lineare. Tralasciando delle vertebre della zona lombare. La competenza dei relatori e i il fatto che con Alain Bieri ha lasciato il dipartimento il «padre» dell’at- vivaci dibattiti hanno contributo al pieno successo di questo evento. tuale concetto di promozione delle giovani leve, per quanto riguarda il personale è stato un anno estremamente tranquillo. Questa calma 32 collaboratori medici dell’ASF hanno frequentato i corsi di aggior- ha permesso di ottenere alcuni risultati eccezionali, come ad esem- namento dedicati alla rianimazione, per rinfrescare le conoscenze pio il fatto che nessun’altra associazione nazionale ha implemen- teoriche ed esercitarsi intensamente all’applicazione pratica. tato le 95 modifiche regolamentari in modo così preciso e rapido come la Svizzera, grazie soprattutto a Christoph Balmer e Sascha Il personale medico è stato messo a dura prova. Complessivamente Amhof. Inoltre è stata ulteriormente migliorata la collaborazione con si sono svolte 116 gare delle selezioni, tra cui l’UEFA EURO 2016™ le sezioni dell’ASF. Con Esther Staubli il calcio svizzero era addirit­ e la fase finale del Campionato europeo U-19 femminile. La grande tura rappresentato ai Giochi Olimpici. Infine i nostri arbitri maschili competenza e il forte impegno del personale medico hanno fatto sono stati chiamati più spesso a dirigere gare internazionali, come sì che tutto fosse perfettamente pianificato e si svolgesse rego- ad esempio tre partite della fase a gruppi dell’Europa League. Se larmente. I medici in servizio durante i campionati europei hanno non ci fossero state alcune defezioni di funzionari di club, che hanno presentato alla CM una relazione sulle loro esperienze. reagito irresponsabilmente con aggressioni personali a decisioni discutibili o sbagliate dei nostri arbitri, si potrebbe parlare di un anno I giovani giocatori delle selezioni sono stati sottoposti a visite nell’am- quasi interamente positivo. bito della medicina sportiva. Purtroppo, nonostante il protocollo rielaborato, non è stato possibile raggiungere una quota di parteci- Il 2017 potrebbe svolgersi meno tranquillamente, viste le tante modi- pazione superiore al 50 percento. L’assistenza medica dei giocatori fiche che ci attendono. Ad esempio, in collaborazione con l’ASF e di Footuro è stata rielaborata e professionalizzata. la SFL si potrà fare un ulteriore passo in avanti verso la professiona- lizzazione dei nostri arbitri e assistenti d’élite, anche a livello strut- Per migliorare le cure sul posto dei giocatori feriti, soprattutto in caso turale. Inoltre la Commissione arbitri seguirà con grande interesse di ferite alla testa, la CM ha proposto alla Swiss Football League il progetto del video-arbitro. I primi esperimenti «severi» nel CM dei una modifica dell’articolo 14bis del regolamento del campionato per club hanno però dimostrato – poco sorprendentemente – che non quanto riguarda l’assistenza medica e ratificato la procedura pro- è affatto semplice trovare un modello ragionevole. Si dovrà pertanto posta dall’UEFA. Per ridefinire le esigenze dei medici delle squadre, continuare a discutere sulla correttezza delle decisioni. Nonostante la CM ha inoltre proposto la modifica del criterio S.06 del manuale le malattie infantili, il video-arbitro si affermerà nel medio termine a di licenza. livello internazionale e quindi arriverà a domare la scena anche nel calcio svizzero. Il personale ha subito i seguenti cambiamenti: il Dr. Fournier è suben- trato al posto del Dr. Backes, mentre il Dr. Meli si è unito al personale Dipartimento arbitri U-21. Quattro membri della CM sono stati sostituiti. L’anno scorso si sono liberati due posti nel Dipartimento arbitri. Il La CM ha elaborato programmi di istruzione sui temi nutrizione, 1° febbraio 2016 ha preso servizio Sandry Naboni, che sostituisce doping e rianimazione, che sono stati messi a disposizione di tutti Guillaume Zen-Ruffinen, che ha lasciato il dipartimento alla fine del i medici. 2015. Il secondo avvicendamento riguarda Sandro Schärer. L’arbitro FIFA ha assunto il suo nuovo incarico nell’Associazione Svizzera di Football all’inizio di settembre 2016 come successore di Alain Bieri. Progetti 2017 Alain Bieri può essere definito il «padre» dell’attuale concetto di pro- È stato istituito un gruppo di studio che allestirà un programma per la mozione delle giovani leve «Referee Academy» e, dopo quasi quattro prevenzione di lesioni ai legamenti nel calcio femminile. L’attuazione anni, torna alla sua attività economica privata. Egli può guardare con inizierà nel 2017. Inoltre è previsto un modulo di istruzioni sul tema orgoglio al lavoro svolto e resterà nel settore arbitrale come funziona- della rigenerazione. rio nel servizio «Nuove leve». Per il resto non si registrano altre novità nel campo del personale: l’attuale team si è ulteriormente affiatato e si è completamente concentrato sul suo lavoro.

Gli obiettivi e le priorità prefissate sono stati in gran parte raggiunti. Da sottolineare in particolare il fatto che nel settore arbitrale regna la calma e la collaborazione con i servizi e i settori della FIFA e dell’UEFA, con tutte le sezioni dell’ASF e le associazioni regionali è molto costruttiva ed estremamente gradevole.

40 Anche nel nuovo anno l’obiettivo resterà quello di mantenere elevata Servizio nuove leve la qualità dei servizi e lavorare costantemente all’analisi dei processi di lavoro interni per migliorare sempre più l’efficienza. Le possibi- Il primo obiettivo del Servizio giovani leve è garantire una direzione lità che si offrono – soprattutto anche nel settore della tecnologia delle gare competente nei campionati della Cerutti il Caffè Promotion dell’informazione e della comunicazione – devono essere sfruttate League e della 1ª Lega. I quadri per la stagione attuale sono com- in modo da conseguire progressi costanti anche in quest’ottica. posti da 39 arbitri (di cui sette candidati), 71 assistenti (di cui dieci Il calcio è sempre in movimento e diventa sempre più moderno a candidati) e 14 coaches. tutti i livelli; gli arbitri non possono e non vogliono chiudere gli occhi davanti a questa tendenza. Il compito principale degli arbitri è quello di impedire il gioco duro e le aggressioni fisiche. Ma anche il comportamento di certi spettatori e Sezione arbitri d’élite le provocazioni verbali tra giocatori non possono più essere ignorati oltre dagli arbitri. In autunno si è purtroppo verificata un’aggressione La Sezione arbitri d’élite (Daniel Wermelinger, Stefan Bühlmann, fisica contro un assistente durante una partita della 1ª Lega. Ripen- David Devouge, Bruno Grossen e il responsabile Cyril Zimmermann) sando a questo episodio va elogiata l’eccellente collaborazione tra è competente per la gestione, composizione e formazione dei giu- il Comitato della Prima Lega e i club, che hanno immediatamente dici di gara delle due massime categorie di gioco (Super e Chal- preso provvedimenti a supporto degli arbitri. lenge League) in collaborazione con il Dipartimento arbitri. Oltre agli ingaggi nel campionato, nella Coppa Svizzera e nelle competizioni Il secondo obiettivo del Servizio giovani leve è quello di formare arbitri UEFA e FIFA, gli arbitri e gli assistenti devono partecipare a vari eventi e assistenti da inserire nella Swiss Football League e prepararli a un di formazione. A metà gennaio si svolgerà il ritiro di una settimana a riorientamento nelle regioni. In tal modo il Servizio potrà contare su Gran Canaria. Nei mesi di marzo, aprile e maggio, in diverse giornate una forte base regionale e una collaborazione duratura con i diversi di formazione verranno analizzate con gli arbitri attivi le varie direzioni gruppi di talenti e i loro incaricati. La Referee Academy dell’ASF, che delle gare. Verso la fine di giugno si svolgerà il corso centrale annuale dal 1° settembre 2016 è diretta da Sandro Schärer, garantisce che per un weekend in Svizzera (regione Murten). Nei mesi di agosto, tutti i candidati dispongano della formazione richiesta. Il Servizio settembre, ottobre e novembre, in eventi di formazione verranno nuove leve garantisce inoltre l’aggiornamento tecnico dei giovani nuovamente valutate criticamente le prestazioni dei giudici di gara. arbitri, in modo che raccolgano esperienze e dispongano degli stru- Nel corso di novembre 2016 a Egerkingen gli arbitri e gli osserva- menti necessari per il loro futuro lavoro. tori presenti hanno avuto occasione di assistere a un’avvincente relazione di Marc Batta, membro della Commissione arbitri UEFA. Il Servizio nuove leve ringrazia i membri del Comitato della 1ª Lega, il presidente e i funzionari dei club, che affiancano fattivamente il Dati e fatti Servizio, per la preziosa collaborazione. Un grazie di cuore viene Arbitri della RSL 11 (di cui 7 arbitri FIFA) rivolto anche a David Robert, che è stato responsabile dei coaches età media: 35 nel Servizio fino al 30 giugno 2016 e che ora è stato sostituito da Assistenti arbitri della RSL 19 (di cui 10 assistenti Alain Bieri. arbitri FIFA) età media: 34 Servizio amatori e sviluppo Arbitri della BCL 8 età media: 32 Assistenti arbitri della BCL 9 età media: 28 Il Servizio amatori e sviluppo si occupa della formazione standar- Osservatori per arbitri 16 dizzata e della garanzia della qualità nel settore arbitrale. Inoltre Osservatori per assistenti 7 fanno capo a questo Servizio la promozione delle donne, gli arbitri di Futsal, gli arbitri di Beach Soccer e i responsabili regionali. Tutti i A breve termine gli arbitri e gli assistenti dovranno presentarsi nei settori lavorano in piena autonomia e possono contare su un team prossimi mesi con ottime performance sia nel campionato che nella di collaboratori collaudato e ben funzionante. Quest’anno il Servizio Coppa Svizzera. A medio termine (ovvero nei prossimi due anni), a si è riunito due volte con i responsabili regionali degli arbitri per uno livello europeo dovrà essere nuovamente occupato almeno un posto scambio di esperienze e per discutere delle strategie. Il reclutamento nella categoria UEFA First da parte di un arbitro svizzero per ricevere degli arbitri e la standardizzazione delle relazioni di coaching sono convocazioni regolari per la fase a gironi dell’UEFA Europa League stati i temi principali di quest’anno. Per garantire la qualità della for- (ed eventualmente per l’UEFA Champions League). mazione nelle regioni, anche i responsabili della formazione regionali si riuniscono periodicamente nella Casa del calcio.

41 Il gruppo dei talenti femminile sotto la direzione di Esther Staubli ha Sanzioni disciplinari seguito la formazione con cinque corsi. Dato che nel calcio fem- Nell’anno in rassegna la CCD ha emesso 25 sanzioni disciplinari per minile si nota un incremento dello sviluppo, è stato definito come atti di violenza contro arbitri e assistenti. obiettivo strategico uno scambio più intenso tra i responsabili fem- minili regionali e la sezione calcio femminile della Sezione tecnica. A Mesi Quantità in % livello internazionale le nostre donne sono ben rappresentate, visto < 12 mesi 8 32.00 % che un nutrito numero di arbitre ha partecipato a importanti tornei 12–17 mesi 8 32.00 % internazionali. L’apice per questo Servizio è stato toccato con la 18–23 mesi 5 20.00 % partecipazione di Esther Staubli ai Giochi Olimpici di Rio de Janeiro. 24–35 mesi 1 4.00 % ≥ 36 mesi 3 12.00 % Il team di Futsal di Markus Bissig collabora strettamente con il team Totale 25 100.00 % di Beach Soccer di Stephan Fässler. Entrambe le sezioni intratten- gono un intenso scambio con l’associazione tedesca di football (DFB). Soprattutto la nostra sezione di Beach Soccer gode di un Uno dei 16 casi di illeciti minori con sospensioni fino a 17 mesi si grande rispetto internazionale. Mentre la sezione di Beach Soccer è verificato in un torneo di calcio indoor in Germania che era stato continua a soffrire di problemi strutturali (mancanza di collegamento organizzato da un’associazione regionale dell’associazione tedesca con l’Associazione di Football), la sezione Futsal può contare su una di football (DFB) e arbitrato da arbitri tedeschi. Il giocatore colpevole, base stabile. Soddisfacente è stato il fatto che le due sezioni abbiano che ha colpito l’arbitro al volto con una maglietta e lo ha insultato, potuto rifornire il proprio contingente FIFA di arbitri adeguati. apparteneva al club di un’associazione regionale dell’ASF e per- tanto la CCD aveva la competenza anche a livello transfrontaliero. Il giocatore è stato punito con la sospensione per 16 mesi. Atti di violenza più gravi, come sputi, sberle, botte e tentati strangolamenti Commissione di controllo sono stati sanzionati con sospensioni da 18 a 35 mesi in sei casi. Tre sono stati i casi più gravi, che sono stati sanzionati con sospensioni e disciplina che andavano da un minimo di 36 mesi alla durata illimitata. Tra questi si segnala il caso di un giocatore che prima ha preso a calci un avversario, poi ha sferrato un pugno all’arbitro. La Commissione di controllo e disciplina (CCD) è l’organo giuridico interno di prima istanza dell’Associazione Svizzera di Football. La Con questi 25 casi il numero di dossier trattati dalla CCD è rimasto CCD giudica tutti i casi di atti di violenza contro arbitri e assistenti, costante a un livello relativamente basso rispetto agli ultimi anni: proteste, violazioni e illeciti in occasione delle partite della Coppa Svizzera nonché tutti i casi penali che non rientrano o esulano dalle competenze delle altre autorità dell’Associazione. La CCD è anche competente per la conciliazione di controversie in merito a contratti degli allenatori e per violazione contrattuale ai sensi dell’articolo 7 del regolamento sullo stato dei non-amatori. Inoltre sorveglia l’attività mesi< 12 mesi 12–17 mesi 18–23 24–35 mesi ≥ 36 mesi Totale del controllo dei giocatori. 2010 5 11 15 15 8 54 2011 13 9 4 10 8 44 Nel 2016 la CCD era composta ancora come segue: 2012 4 11 7 9 1 32 2013 6 5 7 6 4 28 Presidente Dr. Urs Reinhard, Berna (PL) 2014 2 3 4 7 5 21 Vicepresidenti Avv. Carlo Borradori, Locarno (PL) 2015 3 8 6 7 6 30 2016 8 8 5 1 3 25 Avv. Kurt Gysi, Berna (SFL) Membri Avv. Rolf Grädel, Berna (SFL) Me Yves Maître, Porrentruy (SFL) Fortunatamente il numero di casi di atti di violenza gravi e molto Erich Schmid, Baar (SFL) gravi con sanzione minima di 18 mesi è ulteriormente calato a nove Charles Clément, Friburgo (PL) in totale, scendendo al nuovo livello minimo. Anche se i cosiddetti Peter Lehmann, Berna (PL) «illeciti minori» non devono essere sminuiti e debbano anch’essi Beat Schürch, Rüttenen (PL) essere giustamente sanzionati, è un sollievo notare come i casi di atti Notaio René Oeggerli, Scherzingen (LA) di violenza grave contro gli arbitri siano stati un’eccezione assoluta. Willy Scramoncini, Zurigo (LA) Notaio Patrick Vogel, Emmen (LA) Hugo Wasser, Buchs (LA)

42 qualificazione entro qualificazione dodicii successivi mesi. la o giocatore del immediata qualificazione la deciso ha CCD la firma, della l’assenza Nonostante 40. erano L’anno icasi precedente firma. la negandone giocatore un di trasferimento il permesso ha non club un quali nei 23 casi, trattato ha CCD la esame in Nell’anno club vecchio del firma la senza trasferimento di Richieste circostanze. delle aseconda franchi di migliaia avarie volta in volta di 2017. marzo nel ammontano ammende Le svolgeranno si che finale di quarti dei conto ètenuto si non caso questo in anche ma 18),precedente: (anno eventi questi di 16 verificati sono si inclusi) 2016/2017finale di Svizzera quarti ai Coppa (fino Helvetia della turni quattro primi dei 2015. svolgimento nel già Nello svolti erano si che finale di quarti dei conto è tenuto si otto), non ma precedente: (anno casi questi di sei verificati sono si inclusa) finale alla fino finale 2015/2016 di Svizzera quarti (dai Coppa Würth della turni tre ultimi Negli vandalismo. di atti ocommesso gioco di campo il invaso i cui tifosi hanno tenuto violenti, comportamenti lanciato petardi, società le CCD dalla penalizzate state sono Svizzera Coppa Nella di nelle Coppa partite Svizzera e trasgressioni Infrazioni sempre se necessario, dai campi di gioco. per anche i responsabili, e bandendo severe più pene pronunciando casi questi minimo al ridurre per sforzi ipropri ancora moltiplicherà CCD la motivo questo Per dell’attività. all’abbandono e costringere panico al indurre fiducia, di perdita grave una provocare possono lieve violenza di icasi anche perché gioco, di direttore aun cedere sempre uno di troppo. Questi atti sono quanto di peggio possa suc è assistenti odegli arbitri degli confronti nei violenza di atto ogni che sottolineato va Comunque basso. molto 2016 considerare nel può si CCD dalla giudicati casi di numero il Svizzera, la tutta in settimana ogni svolgono si che calcio, di partite di numero gran il Considerando settore. questo di caso un giudicare dovuto mai ha non CCD la anni quattro ultimi –negli elevata molto ancora sia Futsal nel giocatori dei disciplina la come notare Èinteressante decina. la sotto fermati juniores sono leggermente aumentati, ma da molto tempo si sono settore del Icasi giudicare. da all’anno casi dieci mediamente con elevato èrimasto invece, Lega, e5ª 4ª nella casi di numero Il lega. per caso solo aun attesta si 2015 esame del l’aumento in enell’anno dopo sceso è nuovamente superiori leghe nelle casi di numero Il 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 * Atti di violenza in partite femminili, sport aziendali, coppe, tornei in palestra e atti eatti di violenza come palestra funzionari, in allenatori o tornei spettatori coppe, aziendali, sport femminili, partite in violenza di * Atti 3 – – 1 3 – 1 6 5 1 – 1 5 3 – 2 2 6 6 6 8 3 2 1 4 – – 2 3 2 2 4 6 1 1 – 6 – – 2 1 1 3 3 7 4 3 – 7 – – – 2 6 2 2 8 1 – – 5 2 – 3 – 2a Lega int.

2L 10 3L 14 7 4L 11 – – 1 1 2 2 1 4 5L

8 – 2 – 4 6 3 S/V

Jun. A

Jun. B

Jun. C

Futsal LNA

Futsal LNB

Altro* 30 44 54 28 25 21 32 Totale - sensi dell’articolo 36 capoverso 2OG. capoverso 36 dell’articolo sensi ai monocratico giudice di qualità sua nella presidente il iscritto per possibile rinunciare a misure probatorie particolari. In tal caso decide è non causa nella se un’audizione eprevede (OG) giuridico namento dell’ordi e ss. 56 articoli dagli è disciplinata ricorso di procedura La statuti dell’ASF. TAS), degli sensi Sport, ai du Arbitral (Tribunal Sport dello Arbitrale il Tribunale presso reclamo di riserva con definitiva, via in decide ricorso di Il Tribunale speciali. norme da definitive dichiarate state della Commissione arbitri, nella misura in cui tali decisioni non siano della Commissione di controllo e disciplina, della Sezione tecnica e decisioni le contro iricorsi istanza seconda in etratta (OG) giuridico nomia in base al principio sancito nell’articolo 37 dell’ordinamento auto piena in agisce ricorso di Tribunale il disciplinari, istanze altre dell’ASF. le supremo Come giuridico èl’organo ricorso di Tribunale Il Tribunale diricorso raggiunto un accordo bonario tra le parti. le tra bonario accordo un raggiunto èstato casi cinque In allenatori. degli contratti su a controversie relative conciliazione di udienze sette 2016 tenuto Nel ha CCD la praticheAltre di competenza della CCD precedente. nell’anno contro una decisione del controllo dei giocatori, esattamente come ricorso alcun trattare dovuto ha non CCD la esame in Nell’anno Monitoraggio dell’attività di controllo dei giocatori regionale è aumentato rispetto all’anno precedente, salendo a57. salendo precedente, all’anno rispetto èaumentato regionale finanziari neiconfronti dell’ASF, di una sezione o di un’associazione obblighi loro ai fede tenuto hanno non volta a loro che boicottati, club di numero Il record. nuovo un segnato hanno igiocatori contro Nel 2016 iboicottaggi 184 finanziari. crediti i soddisfi che modo in giocatore del boicottaggio il richiedere deve adesso ma firma, la negando giocatore del trasferimento il contro tutelarsi poteva società la questo come casi in passato in club: di cambiamento di caso in spesso verifica si Questo boicottarlo. può società la club, suo del Se un giocatore non tiene fede ai suoi obblighi finanziari neiconfronti perBoicottaggi motivi finanziari Boicottaggi contro i giocatori Boicottaggi contro iclub contro Boicottaggi 86 1 2010 68 11 2011 33 51 2012 35 59 2013 40 92 2014 102 38 2015 184 57

43 2016 - - L’ammissibilità dei ricorsi è soggetta a rigidi requisiti formali, il cui Sebbene le sue decisioni siano del tutto indipendenti, il Tribunale di rispetto viene esaminato automaticamente dalla cancelleria del Tri- ricorso non potrebbe esistere senza il lavoro delle istanze inferiori. Se bunale al ricevimento del ricorso. Il ricorso deve essere inviato entro negli ultimi anni il Tribunale di ricorso è stato interpellato solo molto cinque giorni in forma scritta per posta, fax o e-mail al Segreta- raramente, questo dipende dal buon lavoro delle commissioni di riato centrale dell’ASF all’attenzione del Tribunale di ricorso. Entro prima istanza, le cui decisioni sono state accettate di buon grado e lo stesso termine il ricorrente deve versare al Segretariato centrale quindi raramente impugnate. A ciò si aggiunge il fatto che nel corso dell’ASF un anticipo delle spese di CHF 500 a copertura delle spese degli anni il Tribunale agli occhi dei litiganti ha assunto valenza di procedurali. Il mancato rispetto di questi termini prescritti e impro- istanza di appello, con regole procedurali regolari e ben radicate. rogabili per definizione comporta automaticamente l’inammissibilità Colpisce anche il fatto che i ricorsi nei procedimenti disciplinari del ricorso stesso. riguardano non di rado il contenuto del rapporto arbitrale, che viene ritenuto incompleto o inesatto. Il rapporto arbitrale è un documento Per essere ammissibile, il ricorso, e in particolare le richieste, devono ufficiale ai sensi del regolamento disciplinare, la cui esattezza è per- contenere una motivazione e mezzi di prova descritti con la maggior tanto una premessa che si dà per scontata, per cui è difficilmente precisione possibile. In nessun caso i documenti non conformi alle impugnabile per via giudiziaria. Ovviamente si può anche dubitare disposizioni vengono corretti d’ufficio dal Tribunale. Il presidente può di tale premessa, ma solo a determinate condizioni. Il Tribunale di concedere al ricorrente, in base ai casi, un breve termine per ade- ricorso non entra quindi nel merito del rapporto arbitrale a meno guare i propri documenti alle disposizioni procedurali. La ripartizione che non esistano prove univoche e inconfutabili che ne dimostrino delle spese procedurali dipende dall’esito del procedimento. Se il l’inesattezza o l’incompletezza. In mancanza di tali prove il ricorrente ricorrente perde, è tenuto a sostenere in linea di principio le spese; rinuncia quindi ad impugnare il rapporto arbitrale e si concentra su se invece gli viene data ragione, le spese gli vengono rimborsate. altri punti della causa.

Nel 2016 il Tribunale di ricorso era composto come segue:

Presidente: Me Nicolas Blanc, avvocato Associazione dei veterani Vicepresidenti: Avv. Patrick Bianco; Dr. iur. Karl Meier; Dr. iur. Jürg Sollberger L’anno in esame 2016 è trascorso al meglio nelle 23 sezioni e nel Giudici: Avv. Alberto Agustoni; lic. iur. Jacques Antenen; portavoce Comitato centrale dell’Associazione dei veterani. Ai membri sono Adrian Augsburg; Me Michel Bise; Avv. Guido Brioschi; Avv. Justus state proposte alcune attività e la partecipazione è stata buona. Brunner; Me Hanspeter Constantin; Dr. iur. Eugen H. Giesser; por- Il «clou» lo si è raggiunto con le giornate dei veterani svizzeri dal tavoce Philippe Guéra; lic. iur. Matthias Heim; lic. iur. Alois Kessler; 18 al 19 giugno 2016 a Bienne. In occasione della Conferenza dei lic. iur. Stefan Koller; Me Denis Loertscher; lic. iur. Marcel Meier; presidenti presso il Kongresshaus la nuova sezione Turgovia è Me Jean-Charles Roguet; lic. iur. Hansruedi Rohr; Avv. Andreas stata accolta con un grande applauso nell’Associazione. Adesso Schwarz; Avv. e notaio Lothar Sidler; Avv. Alois Wagemann; lic. iur. l’Associazione centrale è composta pertanto da 24 sezioni. Le Christoph Winkler, Me Olivier Rodondi 325 persone presenti ricorderanno sicuramente con piacere que- Cancellieri: Avv. Kurt Brunner; Me Lionel Capelli; Avv. e notaio sto evento organizzato dai veterani di Bienne. L’obiettivo prefisso ­Stefan Hischier; Avv. Marco Kraushaar; portavoce Thomas Perler; di 11 000 membri complessivi è stato mancato di poco, ma verrà Me Bénédict Sapin; Avv. Sascha Schlub; Me Isabelle Théron; porta- raggiunto e addirittura superato nel 2017. Tutte le sezioni si sono voce Bernhard Welten impegnate in tal senso.

Il segretariato è stato gestito in modo impeccabile e competente da La presidenza dell’Associazione dei veterani è composta nel Robert Breiter e da Daniel Rodriguez, che meritano uno speciale seguente modo: ringraziamento e la riconoscenza per il loro impegno insostituibile e incessante. Presidente centrale Hansruedi Jakober Vicepresidente Jean-Claude Perruchoud La statistica del Tribunale di ricorso per il 2016 è la seguente: Membri Georg Bucher, Marcus Halbeck, Hanspeter Ricorsi presentati 4 Metzger, André Michoud, Giovanni Keller Inammissibili 0 Ritirati 1 Dichiarati non pertinenti 0 Decisioni prese 3 (di cui 1 respinta, 1 accettata parzialmente, 1 in esame)

44 Assemblea generale SFL

10 club RSL / 10 club BCL

Comitato SFL Finanze 9 membri

Presidente H. Schifferle R. Bigger

Direzione*

CEO C. Schäfer*

Assistente Segretaria CSR/Prevenzione Contabilità Perso- Calcio d’élite Comunicazio Segretariato (60%) della Direzione (70%) nale (mandato) Juniores

R. Rolli N. Burri T. Gander P. Guggisberg F. Zulliger C. Moulin

Competition & Legal Services & Media & Safety & Operations Licensing Marketing Security

S. Lombardo* M. Juillerat* R. Müller* D. Huber*

Assistente Campio- Assistente Legal & Business Develop- Content Content nato & Operations Licenze / Marketing ment Manager Manager SFL.ch Manager SFL.ch

C. Willemin M. Wildi P. Santi D. Barras S. Kern

nari. Le diverse violazioni contro i regolamenti hanno comportato Swiss Football League ammende contro il club e il suo presidente e la detrazione di otto Direzione della SFL punti nel campionato.

Con il bando per i diritti su immagini in movimento 2017+ la Swiss Il 24 aprile 2016 i giocatori dell’FC Biel-Bienne non si sono presentati Football League ha compiuto un importante passo verso il futuro alla partita contro l’FC Lausanne-Sport per i mancati pagamenti nell’esercizio 2015/2016. Il «caso FC Biel-Bienne» ha tenuto occupati degli stipendi. La partita è stata pertanto decisa a tavolino dalla Com- i dirigenti della Lega, che con il ritiro della licenza non ha avuto un missione disciplinare (CD) con un 3:0 a favore dei vodesi. Tre giorni lieto fine. Di conseguenza, i rappresentanti dei club hanno deciso dopo la CD ha revocato all’FC Biel-Bienne con effetto immediato la nel corso di un’Assemblea generale straordinaria diversi inaspri- licenza per la partecipazione al campionato della BCL. La CD era menti del regolamento di assegnazione delle licenze. Nella memoria giunta alla conclusione che nelle attuali condizioni l’FC Biel-Bienne dei partecipanti è rimasto il piacevole ricordo della presentazione Football AG non avrebbe garantito una gestione regolare del club della nuova coppa dei campioni e la campagna per l’integrazione nel rispetto delle disposizioni del regolamento di assegnazione delle «Together – il calcio unisce», che enfatizza il potere integrativo del licenze. La decisione è stata presa senza effetto sospensivo e per- calcio. tanto il club è stato estromesso immediatamente dal campionato.

Il caso FC Biel-Bienne Poiché il Tribunale di ricorso della SFL aveva respinto il ricorso del Nella stagione 2015/2016 la Swiss Football League è stata messa a club contro il ritiro della licenza, sono state annullate – come previsto dura prova dal dossier dell’FC Biel-Bienne. Dopo che nell’autunno dal regolamento – tutte le partite della seconda metà della stagione 2015 la Commissione licenze aveva approvato la cessione della a cui doveva partecipare la squadra con zero punti per entrambe le maggioranza delle azioni a Carlo Häfeli con la prescrizione di pre­ squadre. I seelandesi venivano così eliminati dalla BCL, mentre gli sentare ogni trimestre alla SFL i dati finanziari, il club della Brack. ultimi sei turni di BCL venivano disputati da solo nove club. ch Challenge League nei mesi seguenti ha infranto ripetutamente i requisiti della licenza, violando in altri casi l’obbligo di informazione Le esperienze del caso Bienne sono state all’origine di molti ade- nei confronti della Lega, soprattutto per quanto riguarda il paga- guamenti del regolamento in occasione dell’Assemblea generale mento degli stipendi e dei contributi sociali di giocatori e funzio- straordinaria della SFL in giugno 2016.

45 Nuova coppa dei campioni RSL pean Professional Football Leagues (EPFL) a Varsavia nella pre- La Swiss Football League adesso ha un nuovo trofeo per il campione sidenza dell’Associazione delle Leghe europee. Ora fa parte del della Raiffeisen Super League. La coppa presentata in occasione Board of Directors composto da dodici persone come successore della 3a SFL Award Night del 1° febbraio 2016 è di argento sterling di Edmond Isoz. dorato ed è stata consegnata per la prima volta il 25 maggio 2016 al nuovo campione svizzero FC Basel 1893. La consegna è stata affidata alle mani dell’ospite a sorpresa, il campione di tennis sviz- Diritti e licenze zero e tifoso dell’FCB Roger Federer. La realizzazione della nuova coppa si era resa necessaria in quanto l’FC Basel 1893 al termine Procedura di assegnazione delle licenze per la stagione della stagione 2015/2016 poteva trattenere definitivamente la vec- 2016/2017 chia coppa del 1985 dopo la decima vittoria. Nell’ambito della procedura di assegnazione delle licenze in prima istanza la Commissione licenze della SFL ha assegnato a tutti i Il nuovo trofeo pesa ben 13 chili ed è la sesta versione impiegata dieci club della RSL, a sette club della BCL e a due aspiranti alla nel calcio svizzero per la premiazione del campione. Il creatore di promozione dalla Cerutti il Caffè Promotion League l’autorizzazione quest’opera è la ditta Meister Silber di Zurigo. Sei persone hanno di gioco per la stagione 2016/2017. I rifiuti delle licenze contro l’FC lavorato alacremente per sei mesi per realizzare un premio degno dei Chiasso, l’FC Le Mont LS e l’FC Biel-Bienne sono stati motivati dal futuri campioni svizzeri. Dopo 920 ore di lavoro la coppa splendente, mancato assolvimento di criteri per la licenza in campo finanziario. alta 73 centimetri e larga 50, era pronta. Mentre il Bienne rinunciava al ricorso, Chiasso e Le Mont si sono rivolti all’istanza di ricorso per licenze della SFL. Davanti alla seconda Campagna di integrazione «Together – il calcio unisce» istanza entrambi i club sono riusciti a presentare le certificazioni Per il lancio della campagna «Together – il calcio unisce», il finanziarie per l’assegnazione della licenza III, che consente di par- 18 giugno 2016 svizzeri e rifugiati hanno festeggiato insieme tecipare alla BCL. la Giornata del profugo davanti al Palazzo federale di Berna con un torneo di Street Soccer alla presenza di personaggi del Violazioni del divieto di premi versati da terzi mondo dello sport, della politica e della cultura. L’evento ha segnato La Commissione disciplinare ha imposto una sospensione di dodici l’inizio della campagna «Together – il calcio unisce»: nell’estate giornate contro due giocatori dell’FC Lugano per violazione del dell’EURO, l’Organizzazione svizzera aiuto ai rifugiati (OSAR), la divieto di premi versati da terzi. Negli ultimi tre turni della stagione Segreteria di Stato della migrazione (SEM) e l’Alto commissariato BCL 2014/2015 i due avevano promesso ai giocatori dell’FC Schaff­ per i rifugiati dell’ONU (UNHCR) hanno sottolineato la forza inclusiva hausen un premio per la vittoria contro l’avversario Servette, in odore dello sport in generale e del calcio in particolare. Il team è stato di promozione, che poi hanno anche versato. Il Tribunale di ricorso sostenuto quest’anno dalla Swiss Football League e dalla Fonda- ha confermato innanzitutto la decisione della commissione di prima zione Laureus. Questa collaborazione è culminata in una settimana istanza, ma ha ritenuto la sanzione troppo alta, riducendola a due di progetti nell’ottobre 2016, in cui diversi club della SFL hanno giornate. Il Tribunale ha motivato la sua decisione prevalentemente evidenziato la forza di integrazione del calcio. col fatto che questo caso non deve essere equiparato a una vera e propria manipolazione del risultato della partita (cosiddetto «match Già nell’ottavo girone della stagione 2015/2016 il calcio professioni- fixing»). Neppure si poteva parlare di falsificazione del risultato, stico svizzero aveva lanciato un forte segnale di solidarietà, donando quanto piuttosto di un incentivo a una prestazione sportiva intesa per ogni rete di questa giornata CHF 500 per l’aiuto ai profughi della come gara, ovvero un condizionamento, ma con mezzi illeciti e da catena di solidarietà. Grazie alle 32 reti sono stati raccolti CHF 16 000 una parte non autorizzata. L’ASF ha preso spunto da questo caso per la donazione. In collaborazione con la Segreteria di Stato della per inserire nei propri regolamenti, sulla base di una richiesta della migrazione (SEM) e il nuovo sponsor principale Raiffeisen la SFL ha SFL, una separazione basata sulle fattispecie tra l’istigazione alla inoltre distribuito 100 palloni da calcio ai centri della Confederazione falsificazione di partite e la più lieve variante del pagamento di premi per richiedenti l’asilo. La Lega ha così fornito un piccolo contributo di terzi. per fare in modo che la forza del calcio possa raggiungere tutte le persone colpite dalla guerra, dal terrore e dalla persecuzione. Otto giornate di sospensione contro Lezcano Nella partita di campionato Lucerna-GC del 13 settembre 2015, Dipendenti SFL Dario Lezcano ha ferito con un leggero colpo di testa e con uno Charline Willemin ha assunto la sua carica nel segretariato della SFL spintone al petto l’integrità fisica dell’arbitro Fedayi San. Il fatto si è il 1° novembre 2015, sostituendo Véronique Emery, che ha cercato verificato dopo che il giocatore era stato espulso dal campo con un nuove sfide. Nel giugno 2016 Pascal Santi si è aggiunto al team a cartellino giallo-rosso per proteste e atto antisportivo. La Commis- integrazione della Sezione marketing dell’ASF in qualità di Business sione disciplinare (CD) ha ritenuto inaccettabili le azioni dell’attac- Development Manager. Alla fine dell’esercizio l’ex direttore e Senior cante dell’FCL e sanzionato il colpo di testa come atto di violenza Manager Edmond Isoz ha lasciato la SFL, dopo che nell’anno in nei confronti dell’arbitro. Dato che quest’ultimo atto va sanzionato esame aveva svolto un incarico part-time come Technical Advisor. in modo diverso rispetto a un illecito contro un avversario, la CD ha sospeso Lezcano per otto giornate. Il Tribunale di ricorso ha confer- EPFL mato la decisione della prima istanza. Il CEO della Lega, Claudius Schäfer, è stato eletto all’unanimità nell’ottobre 2015 in occasione dell’Assemblea generale dell’Euro-

46 Riduzione della capacità minima per nuovi stadi BCL Commercializzazione all’estero Il Comitato della SFL ha deciso in dicembre 2015 di ridurre da Le partite della Raiffeisen Super League vengono trasmesse in tutto 5000 a 3000 posti a sedere la capacità minima dei nuovi stadi della il mondo, dal Giappone alle Hawaii e dalla Terra del Fuoco all’Alaska. categoria B per partite nella BCL. Con la riduzione della capacità Circa 250 000 svizzeri residenti all’estero vivono in 45 paesi, in cui minima di spettatori si punta a migliorare il passaggio dalla Cerutti le partite del calcio professionistico svizzero vengono trasmesse il Caffè Promotion League alla seconda Lega superiore, perché grazie a nove broadcaster. Nella stagione 2015/2016 sono state potranno passare in BCL anche i club con piccoli bacini d’utenza e trasmesse per la prima volta in Inghilterra le partite della RSL. Tutto con stadi piccoli. questo è possibile grazie al contratto con l’emittente BT Sport della Telecom britannica, che oltre all’Inghilterra copre anche la Scozia, il Nuovo accordo con SAFP Galles e l’Irlanda del Nord. L’Associazione Svizzera di Football e la SFL hanno stipulato un nuovo accordo di principio con l’associazione dei giocatori professionisti Swiss Association of Football Players (SAFP). In questo accordo le Campionato e operations organizzazioni hanno deciso di intensificare il dialogo sulle principali questioni del calcio. Con la consapevolezza dell’interesse comune Rinvii per il calcio si dovranno trovare risposte alle sfide che aspettano i Prima e dopo la pausa invernale il meteo ha influenzato il programma vari attori, ovvero associazioni, leghe, club e giocatori. di gioco della SFL. Già in novembre si è dovuta rinviare la partita di BCL tra Le Mont e Biel-Bienne, perché a Baulmes a 631 metri sul livello del mare era già caduta la prima neve. In febbraio e marzo Media e marketing 2016 sempre la neve ha fatto annullare cinque altre partite, due della BCL e tre della RSL. Infine in maggio il match Winterthur-Xamax della Bando per diritti su immagini in movimento 2017+ BCL non si è tenuto a causa delle forti piogge. La SFL ha avviato da fine aprile 2016 la procedura di bando per l’acquisto dei diritti su immagini in movimento in tutto il mondo sulle Analisi di gioco partite delle due massime categorie di gioco della SFL a partire La SFL ha fatto nuovamente analizzare a video della ditta specia- dalla stagione 2017/2018. La SFL ha bandito una serie di pacchetti lizzata Prozone una partita per girone della RSL con tre telecamere di diritti. L’obiettivo dello spacchettamento era quello di rivolgersi al mobili speciali. I dati fisici delle prestazioni dei giocatori sono stati maggior numero possibile di operatori del mercato e consentire con messi a disposizione delle sezioni tecniche dei club per l’analisi la combinazione tra diritti esclusivi e non esclusivi una rappresenta- di gioco e la preparazione delle partite. Oltre ai dati fisici, ai club zione mediatica delle partite di entrambe le categorie di gioco tramite è stata offerta un’analisi tecnico-tattica basata su immagini TV di diversi canali e forme di diffusione. La decisione del Comitato sulla tutte le partite. In questa seconda parte sono stati analizzati i flussi concessione dei diritti su immagini in movimento da parte della SFL è di gioco, la qualità dei passaggi e la performance in base alla posi- arrivata in giugno 2016 in base a una valutazione estesa delle offerte zione di gioco. pervenute sulla scorta di un catalogo di criteri completo. Record App «SFL Official» L’attaccante del Lausanne Walter Pandiani ha sostituito il 4 aprile In vista della seconda fase della stagione 2015/2016 la SFL ha lan- 2016 Walter Samuel dell’FC Basel 1893 come cannoniere più ciato la nuova app «SFL Official». L’app è disponibile per Apple e vecchio della SFL. Con la rete contro l’FC Aarau (1:1) l’uruguayano Android e consente a tutti i tifosi di calcio di informarsi sulle ultimis- di 39 anni e 343 giorni era quasi due anni più vecchio dell’attuale sime notizie della RSL e della BCL, con news della Lega, risultati detentore del record, che ha migliorato il suo primato per la Raiff­ live con notifiche push, video highlights, pronostici e gare su tutto il eisen Super League il 13 aprile 2016 con la vittoria per 4:1 a Lugano, calcio professionistico svizzero. Nell’app si può scegliere la squadra a 38 anni e 21 giorni. del cuore, con un accesso rapido alle informazioni più importanti sul club del cuore. L’app è stata scaricata quasi 40 000 volte nei A livello di club, l’FC Basel 1893 ha nuovamente registrato i record primi sei mesi. della stagione. I basilesi hanno festeggiato il settimo titolo conse- cutivo, che corrisponde al miglior risultato nella storia del calcio Near Live Clips svizzero dal 1898. Tre sono i record dei «Bebbi» nell’era della Super Nella primavera 2016 la SFL ha presentato una novità assoluta. League (dal 2003/2004): primo club con 1000 reti nella massima L’amato Matchcenter su sfl.ch ha presentato per la prima volta clip Lega, 35 turni in testa alla classifica (dal 2° turno) e aggiudicazione near live gratuite sulle scene più importanti di tutte le partite della del titolo cinque turni prima della conclusione (eguagliando il pro- Raiffeisen Super League. Nei vari Telegrammi sulle partite sono prio record della stagione 2011/2012). disponibili per tutti gli utenti registrati con un piccolissimo scarto di tempo le videoclip di tutte le reti e le migliori occasioni di gol.

47 Sicurezza e prevenzione Con la richiesta di una garanzia bancaria a favore della SFL per l’approvazione della modifica dei rapporti di maggioranza si vuole FocusOne prosegue garantire che il club abbia messo in sicurezza, perlomeno in pre- Il Comitato della SFL ha deciso nell’estate 2015 di proseguire il pro- valenza, la sopravvivenza finanziaria anche dopo il cambio di pro- getto FocusOne senza variazioni e di utilizzarlo miratamente nelle prietario. La messa a disposizione di un terzo dell’intera spesa per partite a rischio elevato, soprattutto all’interno del perimetro dello il restante tempo di gioco concesso in licenza serve inoltre per stadio. Come promemoria: per perseguire meglio i tifosi responsabili confermare la serietà dell’acquisizione del club. Inoltre, per verificare di misfatti del club ospite nel tragitto di andata e nel settore degli i nuovi funzionari del club, in futuro si potrà esaminare l’integrità delle ospiti negli stadi, la SFL ha incaricato una ditta esterna di effettuare persone coinvolte nell’ambito della «piccola procedura di assegna- riprese video e fotografiche di nascosto. Le registrazioni vengono uti- zione delle licenze». Questa verifica farà parte della base decisionale lizzate della SFL per adottare misure nell’ambito del diritto dell’asso- della Commissione licenze nella decisione in merito alla possibilità di ciazione, come divieti di frequentazione degli stadi. Il materiale sarà autorizzare la modifica dei rapporti di maggioranza o meno. messo a disposizione dell’autorità inquirente per l’identificazione dei responsabili e l’avvio di eventuali procedimenti penali. Il regolamento è stato inoltre ripartito in base alla qualificazione dei giocatori della SFL e razionalizzato strutturalmente. Nell’ambito di questi lavori sono state cancellate da un lato determinate disposi- Decisioni delle assemblee generali zioni del regolamento, che sono già regolate in modo vincolante nel regolamento di gioco dell’ASF, dall’altro sono state introdotte diverse AG ordinaria del 20 novembre 2015 semplificazioni per i club. Nel 2015, con una modifica degli statuti i rappresentanti dei club della SFL hanno deciso di ridurre a un anno la durata della carica del Con un’elezione integrativa, i rappresentanti dei club hanno inoltre presidente e dei membri del Comitato per motivi di corporate gover- eletto Mathias Burnand della Svizzera occidentale a nuovo presi- nance. In occasione dell’Assemblea generale ordinaria di novembre dente della Commissione di qualificazione della SFL. 2015, i club hanno riconfermato la loro fiducia all’attuale presidente Heinrich Schifferle e agli attuali otto membri del Comitato. Commissione licenze

Da evidenziare, tra le decisioni dell’AG, due nuove richieste ai club In aprile 2016 la Commissione licenze ha verificato in prima istanza i nell’ambito della procedura di assegnazione delle licenze. Per la lotta 23 dossier dei candidati alla licenza (inclusi 3 aspiranti della Cerutti alla manipolazione delle partite la SFL ha elaborato in collaborazione il Caffè Promotion League). Tutti i dieci club della Raiffeisen Super con l’Associazione Svizzera di Football un programma elettronico di League e sette club della Brack.ch Challenge League soddisfano i divulgazione e prevenzione. Per tutti i giocatori della RSL e della BCL requisiti. All’FC Lausanne-Sport e all’FC Aarau è stata concessa la d’ora in poi la frequenza al programma sarà obbligatoria. Nell’ambito licenza II per il periodo 2016/2017, che dà diritto alla partecipazione dell’assegnazione della licenza i club dovranno confermare ogni alla RSL. L’autorizzazione è stata negata in prima istanza all’FC anno per iscritto che i loro giocatori hanno interamente frequentato Biel-Bienne, all’FC Chiasso e all’FC Le Mont LS. La licenza per la il programma. BCL dalla Cerutti il Caffè Promotion League è stata concessa all’FC Rapperswil-Jona e al Servette FC, mentre è stata negata all’SC I rappresentanti dei club hanno inoltre concordato un nuovo requisito Kriens. I club possono presentare ricorso contro la decisione della nell’ambito della procedura di assegnazione delle licenze, in base Commissione licenze entro cinque giorni. al quale ogni club dovrà confermare di disporre di un incaricato per i disabili. Il compito di questa persona è garantire ai disabili un Per la prima volta, con la presentazione dei documenti entro un accesso senza barriere alle partite e sviluppare altri servizi per i termine di 24 ore i club hanno potuto richiedere un appuntamento disabili. per la motivazione orale di questi documenti. Un club si è avvalso di questa opportunità. Nell’esercizio 2015/2016 la Commissione AG straordinaria del 2 giugno 2016 licenze ha inoltre nuovamente deciso nel merito di due procedure ai Gli inasprimenti del regolamento di assegnazione delle licenze intro- sensi dell’art. 8quinquies del regolamento di assegnazione delle licenze dotti dai rappresentanti dei club nell’Assemblea generale straordi- (piccola procedura di assegnazione delle licenze per cambio dei rap- naria della SFL di giugno 2016 sono stati una conseguenza diretta porti di maggioranza), approvando le richieste dell’FC Biel-Bienne delle esperienze avute con l’FC Biel-Bienne. Essi mirano a richiedere Football AG e dell’FC Wohlen AG. garanzie aggiuntive e poter effettuare verifiche in caso di cambio del proprietario di un club al di fuori della procedura regolare di assegnazione delle licenze nella cosiddetta «piccola procedura di assegnazione delle licenze».

48 La qualità dei dossier presentati continua a migliorare e si mantiene L’autorità si è occupata della valutazione di una decisione chiara- a un livello elevato. I membri di nuova nomina della Commissione mente sbagliata di un arbitro e dei requisiti per accettarla. Ha stabilito licenze si sono ben ambientati e i punti problematici nell’assegna- che uno sbaglio evidente può essere accettato solo in casi asso- zione delle licenze sono stati discussi in modo aperto e trasparente. lutamente eccezionali. Nel caso presentato in giudizio tale sbaglio evidente è stato accettato e non è stata pronunciata nessuna con- Presidente: Bernhard Welten seguenza disciplinare contro il giocatore. Dall’altro lato si è dovuta Vicepresidente: Olivier Rodondi chiarire la possibilità di punire simulazioni che vengono riconosciute Membri: Thierry Bolle, Patrick Bürgi, Pierre Bernard Despland, come tali solo al termine della partita. Qui l’autorità è giunta alla con- ­Giuseppe Gianella, Jakob Huber, Eric Kaltenrieder, Thomas Keel, clusione che non esiste una base regolamentare sufficiente per una Reto Leiser, Manfred Raschle, Andrea Rege Colet, Philippe Rosat, sanzione disciplinare successiva in caso di simulazioni. Andrea Visani, Vincent Willemin, Oliver Wirz, Sabine Zimmermann Dall’ultima stagione è entrata inoltre in vigore una modifica nell’or- Istanza di ricorso per licenze dinamento giuridico dell’Associazione Svizzera di Football, in base alla quale le infrazioni disciplinari degli allenatori devono essere san- Le procedure di ricorso nella procedura di assegnazione delle zionate come quelle dei giocatori. L’autorità ha condotto succes­ licenze non sono più la regola, ma l’eccezione. Questa tendenza sivamente diversi procedimenti disciplinari con il coinvolgimento di si è confermata anche nell’esercizio passato. Molti sono i livelli in allenatori dei club della SFL. cui è stato svolto un buon lavoro (SFL, club, assistenza finanziaria, progressi sostanziali nell’infrastruttura). Dopo che tutti i dieci club Giudice disciplinare: Roy Maybud della Raiffeisen Super League e sette club su dieci della Brack.ch Sostituti: Thomas Gysi, Pascal Tschan Challenge League hanno ottenuto l’autorizzazione di gioco in prima istanza, solo due club della BCL si sono rivolti all’istanza di ricorso. Giudice disciplinare per la sicurezza Sia l’FC Le Mont LS che l’FC Chiasso hanno corretto le loro richieste in modo da ottenere la licenza per la stagione 2016/2017. Nella stagione 2015/2016 la Commissione ha valutato 173 proce- dure. Di queste, 170 sono state risolte direttamente dal giudice Se un club «barcolla» – come purtroppo nel caso dell’FC Biel-Bienne disciplinare e dal suo sostituto, tre procedure sono state inoltrate alla nella stagione 2015/2016 –, allora sa che può presentare una richie- Commissione disciplinare, perché riteneva opportuna una misura sta di licenza seria con tutti i documenti richiesti oppure lasciar disciplinare superiore alla loro competenza. Rispetto alla stagione perdere. Questo è quello che è successo nella stagione trascorsa. precedente (172) si registra solo un lievissimo aumento di procedi- L’FC Biel-Bienne ha rinunciato a presentare ricorso contro la deci- menti (+1). Il totale delle ammende comminate dal giudice disciplinare sione di non concedere la licenza per la stagione 2016/2017 della e dal suo sostituto si è ridotto da CHF 289 400 a CHF 265 400, con prima istanza – anche perché era cosciente della mancanza di pro- una flessione dell’8,5 percento. Pertanto il numero di procedure spettive del ricorso stesso. Fondamentalmente i club si sono abituati avviate è rimasto quasi uguale alla stagione precedente, ma media- agli elevati requisiti della procedura di assegnazione delle licenze, mente sono state comminate ammende inferiori. sono puntuali nella maggior parte dei casi, conoscono le disposizioni e si rivolgono preparati alla SFL. Le principali violazioni contro il regolamento sulla sicurezza della SFL e le disposizioni per l’attuazione hanno riguardato ancora una volta Presidente: Eugen Mätzler l’innesco di diversi fuochi d’artificio e il lancio di oggetti. Per quanto Vicepresidenti: Nicolas Cottier, Kaspar Meng riguarda il lancio di materiale pirotecnico ha colpito il fatto che negli Membri: Gianluca Airaghi, Marc Baly, Mirco Ceregato, Hieronymus anni precedenti venivano lanciati grossi petardi, detti mortaretti, Dormann, Marcel Durand, Urs Feierabend, Philippe Frésard, Enea che hanno un potenziale di pericolo molto maggiore dei petardi Petrini, Bénédict Sapin, Udo Schiller, Michael Stauffacher, Vincent «normali». Per questo motivo l’accensione di questi mortaretti verrà Studer, Salome Wolf Kramer, Andreas Wyss, Lukas Züllig punita con ammende nettamente maggiori rispetto ai petardi «nor- mali». Inoltre, come ogni anno, si sono registrati atti di vandalismo, Giudice disciplinare competente per tumulti isolati e l’esposizione di striscioni con contenuti estranei allo sport e in parte offensivi. il campionato Giudice disciplinare: Dieter Caliezi Oltre alla valutazione ordinaria delle conseguenze disciplinari di Sostituto: Nicolas Dutoit espulsioni, si sono registrate due sospensioni comminate suc- cessivamente (cosiddette decisioni TV) per atti di violenza a lato del campo di gioco. Il presunto atto di violenza di Moussa Konaté (FC Sion) è stato valutato dall’istanza immediatamente superiore come grave atto antisportivo di bassa rilevanza. La pena è stata ridotta a due giornate di sospensione. Contro le quattro giornate di sospensione di Taulant Xhaka (FC Basel 1893) non è stato presen- tato nessun ricorso.

49 Commissione disciplinare Come stima l’esercizio 2015/2016 nel complesso? Personalmente ritengo che sia un esercizio molto positivo. Il numero Il caso FC Biel-Bienne ha tenuto occupato il calcio svizzero. di casi è rimasto praticamente invariato rispetto all’anno precedente. Potrebbe spiegare questo caso dalla prospettiva della La Commissione disciplinare ha chiuso i casi nei tempi previsti Commissione disciplinare? dal regolamento, il che dimostra un’evasione veloce e buona dei Daniele Moro: Inizialmente l’FC Biel-Bienne non soddisfaceva alcuni procedimenti. requisiti della Commissione licenze e pertanto gli era stata inflitta un’ammenda. Pochi mesi dopo il club è stato nuovamente sanzio- Presidente: Daniele Moro nato per il mancato adempimento di disposizioni della Commissione Vicepresidente: Alain Ribaux licenze e per la violazione dell’obbligo di informazione con un’am- Membri: Libero Bazzotti, Claudius Ettlinger, Franco Faehndrich, menda più elevata e con la detrazione di punti. Tra marzo e aprile Christoph Henzen, Arnaud Landry, Roman Mayer, Gregor Mercier, 2016 sono seguiti altri quattro procedimenti disciplinari. Si trattava Christian Minger, David Moinat, Olivier Righetti, Marcel Rochaix, di violazioni dell’obbligo di informazione e soprattutto di violazioni Jean Pierre Schäuble, Jeremy Stephenson, Frédéric Zloczower dell’art. 8 cpv. 5 del regolamento di assegnazione delle licenze in merito alla mancata presentazione della conferma del pagamento Commissione delle mutazioni degli stipendi e delle assicurazioni sociali. Il club non era organizzato sufficientemente bene e non era più in grado di far fronte ai propri La Commissione delle mutazioni ha trattato un solo caso, mentre obblighi nei confronti degli altri club e della Lega. Gli stipendi dei l’anno precedente i casi erano tre. Si tratta di un risultato soddisfa- giocatori e dei funzionari non venivano più pagati nei tempi pre­ cente e dimostra che i club rispettano il principio dell’indennità di stabiliti e non venivano presentate le corrispondenti conferme delle formazione e che apprezzano il lavoro a favore delle giovani leve assicurazioni sociali. Di conseguenza i giocatori hanno incrociato le nei club delle leghe inferiori. L’importo dei pagamenti stabilito cor- braccia subito prima di una partita di campionato, che pertanto non risponde alle spese reali e pertanto viene accettato senza reclami. ha potuto svolgersi. La situazione era così precaria che alla fine al 27 aprile 2016 all’FC Biel-Bienne è stata ritirata la licenza con effetto Il basso numero di casi rappresenta un segnale positivo per le immediato. costruttive condizioni formative in Svizzera. Allo stesso tempo que- sto numero ridotto di controversie deve invogliare le associazioni Quali lezioni trae la Commissione disciplinare dal formative a continuare a svolgere il loro lavoro e attivare gli investi- caso Biel-Bienne e quali modifiche verranno adottate menti finanziari. Non devono più temere di essere «derubate» o di o sono previste in futuro? subire perdite. In seguito al caso FC Biel-Bienne la SFL ha inasprito il regolamento di assegnazione delle licenze in occasione dell’Assemblea gene- Presidentessa: Anne-Louise Gillièron rale straordinaria della SFL nel giugno 2016. In caso di cambio Membri: Skander Agrebi, Ruedi Baer, Olivier Emery, Norbert Senn, del proprietario di un club al di fuori della procedura regolare di Daniel Spicher assegnazione delle licenze si potrà verificare in futuro l’integrità dei nuovi proprietari con la cosiddetta «piccola procedura di assegna- Commissione di qualificazione zione delle licenze». E d’ora in poi in questi casi si dovrà presentare una garanzia bancaria a favore della SFL. In questo modo si vuole Nell’Assemblea generale straordinaria della SFL del 2 giugno 2016 è garantire che il club si assicuri, perlomeno per una parte prevalente, stato approvato il regolamento di qualificazione rivisto, che in futuro la sopravvivenza economica anche dopo il cambio del proprietario. semplificherà la procedura. Oltre a un riassetto strutturale del rego- lamento si sottolineano soprattutto tre modifiche: innanzitutto la pro- Quali conclusioni trae personalmente dal caso Biel-Bienne? cedura verrà accelerata, abbreviando il termine per la qualificazione I club devono tenere in pugno le loro finanze anche durante la sta- dagli attuali cinque giorni dalla presentazione della richiesta a due gione. L’organizzazione interna di un club deve funzionare bene per giorni lavorativi. In secondo luogo non sarà più necessario reperire poter garantire ogni giorno uno svolgimento regolare degli affari. la firma del vecchio club in caso di trasferimenti nazionali definitivi. In Solo così si possono tenere sotto controllo perlomeno i propri obbli- tal modo viene eliminata una formalità che in passato portava spesso ghi finanziari nei confronti dei dipendenti e della Lega. a inutili controversie. La terza novità importante è che i club pos- sono trasmettere la richiesta di qualificazione completa per e-mail. Quali altre infrazioni e casi si sono verificati nell’esercizio In futuro verrà pertanto eliminata la presentazione dell’originale del 2015/2016? contratto di lavoro. Questa modifica ridurrà in generale l’onere dei Un caso ha tenuto occupata la Commissione disciplinare alla fine club e inoltre provvede a una maggiore parità di trattamento dei club, della stagione 2014/2015 e poco prima dell’inizio della nuova sta- ad esempio quelli del Ticino, che finora per motivi geografici erano gione. Mi riferisco al procedimento riguardante il divieto di premi penalizzati dalla consegna personale a breve termine al Segretariato versati da terzi. Questo caso ha dato adito a tante discussioni sulla della SFL della richiesta. stampa. La Commissione disciplinare ha deciso di sanzionare i soggetti coinvolti e di infliggere giornate di sospensione ad alcuni di loro.

50 L’ex vicepresidente della Commissione, Mathias Burnand, esercita Commissione di conciliazione la carica di presidente dalla stagione 2016/2017. L’ex presidente Vitus Derungs adesso è responsabile Diritto e Amministrazione del Nella stagione 2015/2016 la Commissione di conciliazione della SFL Grasshopper Club Zürich. Si dimette per escludere eventuali con- si è occupata di quattro casi. In tutti i dossier la richiesta di conci- troversie riguardanti la sua indipendenza, ma resta membro della liazione era stata presentata da un giocatore. In tre di questi casi è Commissione. stato possibile raggiungere fortunatamente un accordo bonario con la partecipazione della Commissione di conciliazione, per cui si è Presidente: Vitus Derungs evitata una controversia probabilmente onerosa in termini di tempo Vicepresidente: Mathias Burnand e denaro davanti al tribunale. Membri: Daniel Bussmann, Mathias Eusebio, Remo Gehr, Gabriele Gilardi, Thomas Hueber, Martin Kindler, Hugo Wüest Nel quarto caso, che riguardava l’FC Biel-Bienne Football AG, a causa delle circostanze del club non è stato possibile svolgere una Tribunale di ricorso procedura regolare.

Il carico di lavoro rispetto ai due esercizi precedenti ha subito com- Presidente: Yves Maître plessivamente un deciso aumento, con un particolare incremento Membri: Gianluca Generali, Chloé Higgins, Marc Juillerat, Claudius dei ricorsi presentati nella primavera 2016. Il numero di ricorsi è di Schäfer dieci, di cui uno non pertinente, due ritirati e due non ancora esami- nati (mancanza di diritti di firma disgiunta). Dei cinque ricorsi valutati materialmente, quattro sono stati rigettati, uno è stato accolto. Si tratta della violazione del divieto di premi versati da terzi, per il quale la Commissione disciplinare ha inflitto a due giocatori dodici giornate di sospensione ciascuno. Il Tribunale di ricorso ha ridotto la con- danna a due giornate di sospensione ciascuno, a causa dell’effettiva mancanza di manipolazione delle partite.

La Commissione si è occupata anche dell’FC Biel-Bienne. Il club ha presentato ricorso contro la revoca immediata della licenza. La Com- missione ha respinto il ricorso, per quanto di sua competenza. Dato che il club non aveva presentato ricorso contro il rifiuto della licenza nella stagione 2016/2017 da parte della Commissione licenze, è stato stabilito che, indipendentemente dalla classifica finale e dal numero di punti conseguiti, la sua prima squadra dopo la stagione 2015/2016 non avrebbe più potuto giocare nella Brack.ch Challenge League. Per cui l’abrogazione della revoca della licenza e il recupero delle partite non giocate avrebbe cambiato nulla. Non sussisteva quindi alcun interesse diretto all’abrogazione o alla modifica delle decisioni contestate.

Presidente: Martin Sterchi Vicepresidenti: Bruno Cocchi, Etienne Laffely Membri: Daniel Blaser, Elio Brunetti, Renata Ferrari, Silvano Flückiger, Beat Gut, Bruno Hediger, Vincent Kleiner, Marc Labbé, Goran Mazzucchelli, Albert Rey Mermet, Jörg Schoch, Ernst Staehelin, Markus Stähli Cancelliere: Marco Hediger

51 Assemblea generale della Prima Lega

58 club

Comitato della Prima Lega

Presidente Prima Lega

Romano Clavadetscher

Vicepresidenti

Segretariat Marco Di Palma Markus Hundsbichler Gabriela Balsiger Sandy Naboni

Commissione Infrastruttura Marketing Progetti Finanze Arbitri di gioco Sicurezza Sponsoring Area giuridica Area Juniores

Responsabili Christian Yerly Markus Christian Schöttli Bruno Tanner Marco Di Palma gruppi Hundsbichler

Campionato stagione 2015/2016 Prima Lega Il campionato è rimasto sospeso fino alla fine e ha riservato partite di altissimo livello. Molto lo si è deciso solo all’ultimissimo turno. Il L’UEFA EURO 2016™ in Francia con il più bel gol di Xherdan Shaqiri servizio può guardare con orgoglio alle finali della 1ª Lega, svoltesi è ormai storia. Come molti degli attuali giocatori della Nazionale, all’insegna delle emozioni e di un grande interesse. Con il fallimento all’inizio della sua carriera Xherdan Shaqiri giocava in una squadra dell’FC Biel-Bienne AG tre società sono state promosse in Cerutti il U-21 della Prima Lega, che intende offrire anche in futuro ai giovani Caffè Promotion League. La situazione incerta dell’FC Biel-Bienne giocatori di talento la possibilità di svilupparsi a un livello agonistico è stata chiarita per tempo grazie a ripetuti interventi del Comitato eccezionale. presso autorità e organi. Nella 1ª Lega il posto del terzo promosso è stato occupato con il mantenimento della categoria del migliore Dal punto di vista sportivo la Prima Lega è in ottima forma, come penultimo del girone. Anche in questa situazione con tempi molto ripetutamente dimostrato dagli autorevoli successi in Coppa Sviz- ristretti alla fine della stagione la Prima Lega si è mostrata unita. zera contro società di prima categoria della Challenge League e Tutte le società interessate hanno dato subito una mano per questa della Super League. La Cerutti il Caffè Promotion League si è ulte- soluzione. riormente affermata come terza maggiore Lega nazionale e come anello di congiunzione con la Challenge League. Finora le squadre Coppa Svizzera promosse sono riuscite tutte a rimanere nella Challenge League. I club della Prima Lega hanno festeggiato nuovamente in Coppa Svizzera un successo autorevole contro avversari di gran classe. La Prima Lega ha realizzato iniziative concrete anche nel mondo digi- Ad arrivare più lontano sono stati l’FC Wettswil-Bonstetten (ottavi tale con l’introduzione del Matchcenter con Live Streaming (Cerutti il di finale) e l’FC Köniz, che nei quarti di finale contro il futuro finalista Caffè Promotion League) e Totomat online (tutti i club), che fungono FC Lugano è stato sconfitto solo ai tempi supplementari. da base per una maggiore visibilità e commerciabilità. L’obiettivo è il consolidamento di queste novità nei prossimi mesi. Trofeo fair play A partire dalla stagione 2016/2017 il fair play sarà più vantaggioso che mai. Il premio in denaro del Trofeo fair play della Prima Lega è stato aumentato a CHF 25 000, più del doppio rispetto ad ora.

52 Funzionari della Prima Lega dal Cognome Nome Località Funzione

Comitato centrale ASF 2014 Clavadetscher Romano Pully Vicepresidente 2009 Hertig Philippe Trélex Responsabile delle finanze

Comitato Prima Lega 2007 Clavadetscher Romano Pully Presidente 2000 Di Palma Marco Meyrin Vicepresidente 2006 Hundsbichler Markus Rorschacherberg Vicepresidente 2014 Schöttli Christian Weinfelden Membro 2010 Tanner Bruno Münsingen Membro 2007 Yerly Christian La Tour-de-Trême Membro

Segretariato Prima Lega 1995 Balsiger Gabriela Kirchberg BE Assistente 2016 Naboni Sandry Bern Segretario 2012 – 2015 Zen Ruffinen Guillaume Sion/Bern Segretario

Consiglio dell’ASF 2007 Aeschbach Fritz Goumoens-Ia-Ville Membro 2010 Clavadetscher Romano Pully Membro 2010 Delli Colli Rocco Rapperswil SG Membro 2006 Di Palma Marco Meyrin Membro 1995 Hundsbichler Markus Rorschacherberg Membro 2014 Tanner Bruno Münsingen Membro 2008 Yerly Christian La Tour-de-Trême Membro

Commissione di ricorso Prima Lega 1998 Marazzi Andrea Minusio Presidente 1992 Mouttet Patrick Borex Vicepresidente 1994 Strebel Peter Buochs Vicepresidente 2008 Charrière Bruno Bulle Membro (deceduto nel 2016) 1997 Demierre André Granges-Paccot Membro 2002 Perlini Angelo Münsingen Membro

Camera delle mutazioni Prima Lega 2014 Burkhalter Franziska Münsingen Presidentessa 2004 Aeschbach Fritz Goumoens-Ia-Ville Membro 1997 – 2016 Güntensperger Erich Tuggen Membro

Commissione revisione dei conti Prima Lega 2012 – 2016 Comolli Daniel Jona Revisore 2011 – 2015 Esseiva Firmin Bulle Revisore 2015 Huber Felix Tuggen Revisore 2013 – 2016 Salzmann Martin Naters Revisore

Convocazione arbitri e ispettori di gara Prima Lega 2014 Girard Christophe Bavois Arbitri 2014 Habegger Thomas Zollikofen Assistenti 2015 Huwiler Roland Küssnacht am Rigi Talenti 2016 Bieri Alain Bern Coaches 2012 Weissbaum François Fribourg CORE/Academy 2011 Siegrist René Port Amministrazione

53 Membri della Prima Lega nelle Commissione fisse dell’ASF

dal Cognome Nome Località Funzione

Tribunale di ricorso ASF 1995 Guera Philippe Liebefeld Vicepresidente 1991 Brioschi Guido Lugano Giudice 2003 Meier Marcel Genève Giudice 2007 Winkler Christoph Hirzel Giudice

Commissione delle finanze ASF 2007 Beuchat Michel Carouge GE Membro 2014 Steffen Adrian Münsingen Membro

Commissione di controllo e disciplina ASF 2009 Reinhard Urs Bern Presidente 2005 Borradori Carlo Locarno Vicepresidente 2003 Clément Charles Marly Membro 2007 Lehmann Peter Bern Membro 2003 Schürch Beat Rüttenen Membro

Commissione terreni da gioco ASF 2009 Bovigny Pierre Yves Plan-les-Ouates Membro 2009 Hundsbichler Markus Rorschacherberg Membro

Camera delle mutazioni FC Azzurri 90 Lausanne Ricorso del 29 aprile 2016, offesa all’arbitro, decisione presidenziale, Nell’anno in esame la Camera delle mutazioni non si è mai riunita. non esaminato. Tutte le differenze e domande presentate alla Camera delle muta- zioni si sono potute chiarire ed evadere in un colloquio diretto senza FC La Chaux-de-Fonds procedure formali. Ricorso del 25 aprile 2016, infrazioni speciali dopo una partita, esa- minato, decisione annullata. Dopo 19 anni, lo stimato e apprezzato membro Erich Güntensperger si è ritirato dalla sua funzione. FC Locarno SA Ricorso del 9 maggio 2016, infrazioni speciali durante la partita, Commissione di ricorso decisione presidenziale, non esaminato.

Nella stagione 2015/2016 sono stati nove ricorsi: Neue Grasshopper Fussball AG Ricorso del 18 maggio 2016, risultato a tavolino 3:0, respinto. FC Locarno SA Ricorso del 26 agosto 2015, ingaggio di giocatore sospeso, respinto.

Comitato Prima Lega FC Mendrisio Ricorso del 14 ottobre 2015, impianti sportivi insufficienti, parzial- mente accolto.

FC Kosova Zürich Ricorso del 10 novembre 2015, atto di violenza, parzialmente accolto.

FC Wangen b. O. Ricorso dell’11 aprile 2016, atto di violenza dopo provocazione, respinto.

FC United Zürich Ricorso del 19 aprile 2016, grave atto antisportivo contro giocatori/ spettatori, decisione presidenziale, depennato. Marco Di Palma, Bruno Tanner, Romano Clavadetscher, Christian Schöttli, Markus Hundsbichler, Christian Yerly (da sin a ds)

54 Presidente

Dominique Blanc

Responsabile Segretariato sostegno società CC-ASF

Ramon Zanchetto Peter Hofstetter

Consulente giuridico Consiglio associazione Commissioni Hansruedi Rohr

Responsabile Sostegno Commissioni Presidente Vicepresidente Affari tecnici finanze società regolamenti Comm. di gioco Comm. di gioco

Avv. Luca Zorzi Jürg Widmer Hansruedi Rohr Heinz Rähmi Yvan Perroud Jacky Marcuard

AFV FVBJ IFV FVNWS OFV SOFV FVRZ AFF ACGF ANF AVF ACVF FTC Hans Peter Urs Roland Stephan Roland Sandro Benoit Pascal Alain Aristide Gérard Fulvio Aemisegger Keller Dickerhof Paolucci Häuselmann Stampfli Stroppa Spicher Chobaz Grosjean Bagnoud Vontobel Biancardi

Lega amatori Conferenze dei presidenti La prima parte del periodo in carica 2015 - 2017 della principale In occasione di tre conferenze con i presidenti delle associazioni sezione dell’ASF si è svolta all’insegna di molti fatti interessanti di regionali è stata discussa la direzione di marcia della Lega amatori, vario tipo. La prossima Assemblea dei delegati della Lega amatori sono stati avviati progetti e prese decisioni significative. Grazie al si terrà venerdì 19 maggio 2017 a Berna. supporto delle associazioni regionali è stato possibile ··garantire la rappresentanza del Segretario della Lega amatori per Il campionato della 2ª Lega interregionale si è svolto nel solito modo un periodo prolungato, regolare e piuttosto tranquillo. Come nell’autunno 2015, la Com- ··mantenere il quarto ufficio ITC nell’ASF a favore dei club della missione di gioco si è dovuta occupare di alcune problematiche Lega amatori, dovute a interruzioni e rinvii delle partite a causa del maltempo, ma ··realizzare un gruppo di lavoro «Sostegno alle società» nell’ASF. è riuscita a rispettare congruamente il programma di gioco. Nessun rappresentante della Lega amatori è riuscito a superare i sedicesimi Durante un workshop con i presidenti regionali sono stati elaborati i di finale della Würth Coppa Svizzera. campi di lavoro e le priorità per il futuro del calcio amatoriale. In una fase successiva i gruppi di lavoro, cui appartengono i rappresentanti Dominique Blanc, il nuovo presidente della Lega amatori, ha cam- delle associazioni regionali, dovranno elaborare compiti selezionati biato il passo della conduzione all’interno della sezione, rivaloriz- al fine di realizzare un catalogo dei provvedimenti e progetti pilota zando le associazioni singole dei presidenti regionali, i cosiddetti nelle associazioni regionali. Ententi Romandia e Svizzera tedesca (incluso Ticino). Si incontrerà periodicamente con i responsabili dei due Ententi e discuterà con I relatori ospiti erano: loro degli affari prima o durante. Negli Ententi verrà ulteriormente ··Laurent Prince, responsabile Sezione tecnica ASF approfondito il processo di formazione dell’opinione. In occasione ··Raphael Kern, responsabile Calcio di base ASF delle Conferenze dei presidenti si svolgerà un dibattito finale con ··Benjamin Egli, responsabile Sostegno alle società ASF successiva deliberazione oppure si tirerà un bilancio intermedio, e il tutto si potrà rinviare al Comitato con incarichi aggiuntivi.

Un progetto del Kreisverband Jura (AJF) del Fussballverband Bern/Jura (FVBJ), che mirava a un assorbimento completo dell’AJF nell’Association neuchâteloise de football (ANF) ha agitato le acque. Il progetto ha dato adito ad accese e appassionate discussioni nell’AJF. Alla fine è fallito perché l’AJF in occasione della menzionata Assemblea dei delegati di giugno 2016 non era riuscita ad ottenere la maggioranza qualificata necessaria per la fusione.

55 Gruppi di lavoro Commissioni della Lega amatori

I rappresentanti delle associazioni regionali e del Comitato della Tribunale di ricorso Lega amatori hanno lavorato nei seguenti gruppi di lavoro: Presidente: Avv. Alois Kessler, Svitto ··Progetti del sostegno alle società Vicepresidente: Me Michel Lachat, Mézières ··Progetti fair play Membri: lic. iur. Remy Butz, Olten; Anne-Isabelle Jeandin-Potenza, ··Sicurezza nel calcio di base Grand-Lancy; Me Jean-Paul Marclay, Vétroz; lic. iur. Andreas Hag- ··Supporto alla formazione (nuovo label dell’ASF) mann, Mosnang; Avv. Andrea Rotanzi, Bellinzona

Grazie al costante effetto positivo del regolamento con il reclamo Petizione al Consiglio dell’Associazione obbligatorio e, ovviamente, all’ottimo lavoro della Commissione di gioco e delle mutazioni, il Tribunale di ricorso nel 2016 non ha dovuto ··Domanda di modifica dell’art. 37 cpv. 3 del regolamento di gioco trattare alcun caso. ASF concernente l’introduzione della sostituzione libera di gioca- tori nella 3ª Lega Camera delle mutazioni ··Domanda di chiarimento in merito all’autorizzazione al gioco di Presidente: Kurt Egli, La Tour-de-Peilz amatori nelle squadre inferiori nella conclusione della stagione Vicepresidenti: Urs Wyler, Gerlafingen; Kuno Cereda, Liesberg (modifica dell’art. 165 cpv. 2 del regolamento di gioco ASF) Membri: Alain Grosjean, Cernier; Werner Jandl, Zurigo; Andrea Rotanzi, Bellinzona (fino al 29 maggio 2015); Joseph Rupen, Susten; Werner Schneider, Niederrohrdorf; Werner Schmid, Ror- Comitato schacherberg

Il Comitato ha trattato e discusso le questioni inerenti la sezione in Nel corso del 2016 la Camera delle mutazioni, che non dispone più complessive dodici riunioni. Oltre agli affari correnti, il passaggio di un regolamento valido in seguito alla decisione del TAS, non si è della contabilità al nuovo sistema contabile ha rappresentato una mai riunita. La richiesta di modifica del regolamento della Commis- sfida molto impegnativa, soprattutto perché il reparto contabile è sione dei trasferimenti è stata ritirata nella riunione primaverile del stato ristrutturato anche in termini di personale. Una Commissione Consiglio dell’Associazione 2016. La Lega amatori è stata incaricata delle finanze ad hoc si è fatta carico, con il supporto del respon- di presentare una sua proposta. Il gruppo di lavoro a tal fine insediato sabile delle finanze dell’ASF, di questo obiettivo gravoso. L’Ufficio contempla altre possibilità per premiare i club in formazione. In que- contabilità della Lega amatori oggi si basa interamente sul sistema sto modo la Lega amatori potrà richiedere alla sua Assemblea dei contabile valido dal 1° gennaio 2015. I conti della sezione sono delegati del 19 maggio 2017 di sciogliere la Camera delle mutazioni. trasparenti e chiari. Commissione di gioco Oltre alle Conferenze dei presidenti, il Comitato ha curato il contatto Presidente: Heinz Rähmi, Neunkirch e lo scambio con le regioni tramite rappresentanze negli Ententi Vicepresidente: Jacky Marcuard, Allamand Romandia e Svizzera tedesca nonché nelle riunioni delle assemblee Consulente giuridico: Hansruedi Rohr, Brugg dei delegati regionali. Le riunioni sono state inoltre spostate sempre Segretario: Ramon Zanchetto, Worb più nelle regioni, abbinandole a uno scambio con una delegazione dell’associazione regionale in merito ai temi che la riguardano diret- Nel 2016 la Commissione di gioco della Lega amatori si è riunita tamente. Entro la fine del periodo in carica avrà luogo uno scambio una volta. Inoltre, prima dell’inizio del girone di ritorno della stagione con tutte le 13 associazioni regionali. 2015/2016 si era incontrata in cinque riunioni decentrali con i rap- presentanti dei club della 2ª Lega interregionale. Presidente Dominique Blanc, Lausanne Vicepresidente Heinz Rähmi, Neunkirch Il 12 marzo 2016 si è svolta a Muri una riunione dell’associazione con Membri Jacky Marcuard, Allamand i rappresentanti della 1ª Lega femminile, in cui Franziska Schild ha Yvan Perroud, Ginevra presentato le modifiche delle modalità nella LNA previste con effetti Jürg Widmer, Berna sulla LNB e sulla 1ª Lega. Hansruedi Rohr, Brugg Avv. Luca Zorzi, Bellinzona Il 2 luglio 2016 ha avuto luogo a Olten la riunione di kick-off con i Membro libero nel CC dell’ASF Peter Hofstetter, Lucerna club della 2ª Lega interregionale, in cui sono stati sorteggiati anche i Segretario Ramon Zanchetto, Worb turni di qualificazione dell’Helvetia Coppa Svizzera. Nel pomeriggio dello stesso giorno si è svolta la riunione con i rappresentanti dei club della 1ª Lega femminile. Al termine Franziska Schild del Servi- zio calcio femminile ha estratto a sorte il primo turno della Coppa Svizzera femminile.

56 I club sono soddisfatti dell’attuale organizzazione del campionato della 2ª Lega interregionale e della 1ª Lega femminile. La continuità dei campionati organizzati dalla Commissione di gioco è stata molto apprezzata.

Commissioni e delegazioni della Lega amatori nell’ASF

Comitato centrale Presidente della Sezione: Dominique Blanc, Losanna Responsabile sostegno alle società: Peter Hofstetter, Lucerna

Consiglio dell’Associazione Hans Aemisegger, Unterkulm; Aristide Bagnoud, Icogne; Pascal Chobaz, Petit-Lancy; Alain Grosjean, Cernier; Stephan Häusel­ mann, Amriswil; Roland Stampfli, Balsthal

Tribunale di ricorso Presidente: Avv. Nicolas Blanc, Losanna Vicepresidente: Avv. Patrick Bianco, Ascona Membri: Portavoce Adrian Augsburger, Uettligen; lic. iur. Jacques Antenen, Lutry; Matthias Heim, Neuendorf

Commissione delle finanze Bruno Bolliger, Dietikon; Aurèle Richard, Sion

Commissione arbitri Claudio Bernold, Frauenfeld

Commissione di controllo e disciplina Notaio René Oeggerli, Scherzingen; Willy Scramoncini, Zurigo; Patrick Vogel, Emmenbrücke; Hugo Wasser, Buchs AG

Commissione terreni da gioco Presidente: Christian Moroge, Degersheim Membri: Christian Haas, Sempach Stadt; Hanspeter Piller, Plaffeien

Commissione di controllo protocollo Membri: Hans Aemisegger, Unterkulm; Aristide Bagnoud, Icogne

Commissione dei trasferimenti Membri: Kuno Cereda, Liesberg; Kurt Egli, La Tour-de-Peilz; Urs Wyler, Gerlafingen Supplenti: Alain Grosjean, Cernier; Werner Jandl, Zurigo; Werner Schmid, Rorschacherberg

57 Finanze

Finanze

Nel calcio c’entrano anche i soldi – e non

solo nell’ambito professionistico, ma pure

nel calcio di base, anche se da tutt’altra

prospettiva. Qui i club si trovano a lottare

anno dopo anno per mettere insieme i mezzi

sufficienti per arrivare a pareggiare i conti

alla fine dell’anno. Le associazioni devono

invece impiegare i mezzi disponibili in modo

molto mirato su obiettivi e progetti finaliz-

zandoli allo sviluppo del calcio.

58 59 Associazione Svizzera di Football Rapporto finanziario (1/3)

1. Panoramica generale secondo anno della fase di qualificazione CM 2017 questo accan- tonamento a breve termine è nuovamente sciolto. Dal punto di vista economico il 2016 è stato un anno molto soddi- sfacente per l’Associazione Svizzera di Football e si è chiuso con un Nel 2016 nella Coppa Svizzera si è evidenziato un risultato positivo di utile calcolato in base al diritto commerciale di circa CHF 122 000. circa CHF 636 000, che ha permesso di compensare parzialmente le perdite degli anni precedenti. Il motivo di questo risultato positivo I ricavi netti per forniture e servizi nell’anno in esame ammontavano risiede nel fatto che nel 2015 sono stati giocati i quarti di finale di a circa CHF 64.5 mio. (anno precedente CHF 49.8 mio.). Questo due stagioni di coppa (primavera 2015 della stagione 2014/2015 e deciso incremento è imputabile sostanzialmente alla partecipazione autunno 2015 della stagione 2015/2016) che hanno quindi originato della Squadra nazionale A maschile all’UEFA EURO 2016™. Com- costi aggiuntivi per la realizzazione e la consegna di diritti nonché plessivamente i ricavi netti per forniture e servizi hanno superato di per i pagamenti dei premi ai club. Nel 2016 è stato pertanto disputato circa CHF 1.9 mio. il budget 2016. un turno principale in meno.

Al contempo, le ottimizzazioni correnti nell’ambito delle altre spese Il basso tasso di cambio CHF/EUR nel 2016 si è nuovamente riper- operative e l’efficiente controllo dei costi hanno consentito di rispar- cosso negativamente sul risultato d’esercizio per un importo netto miare nel complesso circa CHF 700 000. di circa CHF 600 000 nel confronto aritmetico con il vecchio tasso di cambio fisso di CHF/EUR 1.20. Ciò è dovuto in particolare al fatto I ricavi netti più elevati e le minori spese hanno permesso di effettuare che i pagamenti dell’UEFA derivanti dal contratto TV e da diversi ampi ammortamenti sugli investimenti materiali e in particolare su programmi di sostegno vengono sempre effettuati in EUR. Sul fronte quelli immateriali (software) per un importo di circa CHF 2.7 mio. dei costi, l’ASF ha tuttavia beneficiato anche del minore tasso di rispetto ai CHF 1.5 mio. previsti nel budget. cambio in diversi settori e per varie voci di spesa sostenute in EUR.

Il piano di gioco per la qualificazione a FIFA 2018™ ha avuto come Il capitale proprio conteggiato in base al diritto commerciale dell’As- conseguenza il fatto che le spese e i ricavi non sono stati per nulla sociazione Svizzera di Football al 31 dicembre 2016 ammonta a circa equilibrati nei due anni 2016 e 2017. Analogamente agli anni prece- CHF 2.62 mio. per una somma di bilancio di circa CHF 30.9 mio. Il denti, anche nel 2016 l’accantonamento a breve termine è stato per- grado di finanziamento proprio calcolato in base al diritto commer- tanto calcolato per la fase di qualificazione biennale CM 2016/2017 ciale è leggermente aumentato rispetto all’anno precedente e ora e inserito nei ratei e risconti per un importo di CHF 1.25 mio. Nel ammonta a circa l’8,5 percento (anno precedente 7,6 %).

2. Conto economico

2.1 Ricavi netti per forniture e servizi mento è imputabile ai ricavi dalla partecipazione nel 2016 all’UEFA I ricavi netti per forniture e servizi ammontano a CHF 64.5 mio. EURO 2016™ di circa CHF 13.5 mio. I ricavi netti nel 2016 e 2015 rispetto a CHF 49.8 mio. nell’anno precedente. Questo forte incre- erano composti come segue:

Ricavi netti per forniture e servizi 2016 in % Ricavi netti per forniture e servizi 2015 in %

23.5 % 9.2 % 7.7 % 4.9 % 15.7 % 12.8 % 22.6 % 6.8 %

10.1 % 5.4 % 11.5 % 4.5 % 26.2 % 30.8 % 8.3 %

n Vendita diritti TV 15.7 % n Vendita di diritti commerciali 26.2 % n Vendita diritti TV 22.6 % n Ricavi complessivi Würth Coppa Svizzera 8.3 % n Vendita di diritti commerciali 30.8 % n Ricavi partite internazionali squadre nazionali A e U-21 4.5 % n Ricavi complessivi Würth Coppa Svizzera 11.5 % n Quote dei soci e ricavi del campionato 10.1 % n Ricavi partite internazionali squadre nazionali A e U-21 5.4 % n Sovvenzioni 6.8 % n Quote dei soci e ricavi del campionato 12.8 % n Altri ricavi 4.9 % n Sovvenzioni 9.2 % n Partecipazione Squadra nazionale A maschile all’UEFA EURO 2016™ 23.5 % n Altri ricavi 7.7 %

60 Rapporto finanziario (2/3)

Con i nuovi contratti per i modelli di partner validi da luglio 2016 a 2.2 Spese per materiale e servizi giugno 2020 è possibile aumentare nuovamente in modo sostenibile Si tratta in prevalenza di prestazioni in natura di sponsor e partner. i ricavi dalla vendita di diritti commerciali da CHF 15.4 mio. nel 2015 Le posizioni di contropartita per prestazioni pubblicitarie e comuni- a CHF 16.9 mio. nel 2016 e CHF 18.1 mio. secondo il budget 2017. cazioni sono raggruppate nei ricavi netti da forniture e servizi nella vendita di diritti commerciali. Nonostante i risultati estremamente positivi della Squadra nazionale A non è stato possibile raggiungere le entrate che nel budget erano 2.3 Spese per il personale state ipotizzate con un importo troppo elevato per le partite interna- Il superamento del budget nelle spese per il personale è motivato zionali (prevalentemente da entrate per vendite di biglietti). I ricavi di come segue: CHF 2.9 mio. sono risultati inferoiri al budget di circa CHF 0.9 mio. ··Finanziamento parziale non preventivato e deciso dal Comitato centrale dell’aumento di un accantonamento nella cassa pensione Le quote dei soci e i ricavi dal campionato sono nuovamente cresciuti di CHF 434 000 rispetto all’anno precedente di circa CHF 120 000 e confermano il ··Nuovi contratti nello staff di allenatori delle squadre nazionali A costante e positivo trend di crescita nel numero di giocatori e gio- e U-21 catrici tesserati. ··Maggiori distribuzioni di premi ai giocatori della Squadra nazionale A in seguito al positivo inizio della campagna FIFA CM La differenza positiva di circa CHF 0.5 mio. rispetto al budget per le altre sovvenzioni e contributi va ricondotta ai maggiori pagamenti 2.4 Altre spese operative dei nuovi progetti di supporto lanciati di UEFA e FIFA. La decisa variazione rispetto all’anno precedente pari a CHF 11.3 mio. è dovuta soprattutto alla partecipazione della Squadra nazio- Gli altri ricavi comprendono, sia nell’anno in esame che in quello nale A maschile all’UEFA EURO 2016™ con spese per 12.5 mio. precedente, l’assunzione da parte della SFL dei costi salariali degli Le altre spese operative nel 2016 e 2015 sono composte come arbitri e assistenti arbitri della SFL per un importo di CHF 2 mio. segue:

Altri costi operativi ASF in mio. CHF

■ 2015 ■ 2016 14.0

12.0

10.0

8.0

6.0

4.0

2.0

0.0

™ pese complessive ltre voci di spesa Marketing incl. spese di realizzazione e consegna diritti S Coppa Svizzera Sezione tecnica Costi partite internazionali squadre nazionali maschili e selezioni regionali Partecipazione Squadra nazionale A maschile all’UEFA EURO 2016 Spese amministrative delle squadre nazionali incl. progetti d'incentivazione calcio d’élite Contributi a sezioni e associazioni regionali, spese organi, comitati e commissioni A complessive

Le spese per marketing incl. realizzazione e consegne di diritti Coppa Svizzera. Inoltre, i pagamenti di premi alle società sono stati ammontano a circa CHF 0.5 mio. in meno rispetto alle preventivate. moderatamente adeguati alla nuova situazione. Con queste misure Ciò è dovuto prevalentemente alle minori prestazioni in natura del sono stati realizzati importi inferiori alle spese preventivate di oltre contratto TV. La posizione in contropartita si trova nei ricavi netti da CHF 700 000. forniture e servizi nella vendita dei diritti TV. Le spese complessive della Sezione tecnica sono risultate inferiori A causa della problematica situazione della commercializzazione, rispetto all’anno precedente di circa CHF 420 000. Ciò va ricondotto nella Coppa Svizzera sono stati conseguiti risparmi nelle spese di soprattutto alla partecipazione della Squadra nazionale A femminile marketing e realizzazione e nelle spese per eventi della finale di al FIFA CM 2015 in Canada nell’anno precedente.

61 ASF Rapporto finanziario (3/3)

Il forte superamento del budget nel restante blocco delle spese com- 5. Budget 2017 plessive va ricondotto al fatto che sono state fatturate prestazioni in natura per veicoli nel 2015 e 2016 pari a CHF 555 000 ciascuno. Il budget per il 2017 parte da un conto annuale pareggiato con un La posizione in contropartita è riportata nei ricavi netti nella vendita utile calcolato in base al diritto commerciale di CHF 32 303. di diritti commerciali.

2.5 Ammortamenti e rettifiche di valore su posizioni 6. Posizioni a tempo pieno nella media annuale del patrimonio immobilizzato Come già menzionato nella panoramica generale, nell’anno in esame Il numero di collaboratori è il seguente: sono stati effettuati nuovamente ammortamenti aggiuntivi di note- vole importo per circa CHF 1.2 mio. 2015 2016 Numero di collaboratori in termini di posizioni a tempo pieno nel Segretariato generale incl. allenatori squadre nazio- 3. Bilancio al 31 dicembre 2016 nali e centri di formazione 80,5 86,8 Numero di arbitri e assistenti arbitri della SFL, che nel corrispondente Per evitare interessi negativi nei depositi a vista presso Credit anno hanno diretto almeno una volta e Suisse, nell’anno in esame sono stati effettuati investimenti in inve- che sono impiegati e pagati e inden- stimenti finanziari negoziabili (obbligazioni in CHF) in misura di circa nizzati dall’ASF in base alle condizioni d’impiego scritte. 87 88 CHF 8 mio. Numero di funzionari che sono stati indennizzati per le attività svolte a favore La liquidità, i crediti a breve termine e la posizione Investimenti finan- dell’ASF nel corrispondente anno 908 943 ziari sono del tutto sufficienti per soddisfare i debiti a breve termine. Inoltre i ratei e risconti passivi ricevuti contengono pagamenti anti- In aggiunta, l’ASF corrisponde ai giocatori delle squadre nazio­ cipati ricevuti per il periodo 2017 per oltre CHF 6 mio. In aggiunta a nali maschili A e U-21 dei premi in funzione del risultato sportivo ciò, è ancora disponibile liquidità aggiuntiva per un limite di credito conseguito e nel quadro dei regolamenti dei premi nella versione di CHF 2 mio. aggiornata.

Sia le immobilizzazioni che diverse posizioni dei passivi compren- dono importanti riserve latenti. 7. Svolgimento di una valutazione dei rischi

Il Comitato centrale ha nuovamente valutato i rischi in occasione 4. Rendiconto finanziario 2016 della sua riunione del 25 novembre 2016.

Il cash-flow conseguito dall’attività commerciale nel 2016 ammonta a circa CHF 2.4 mio. e riguarda in prevalenza gli ammortamenti 8. Considerazioni conclusive effettuati non rilevanti ai fini della liquidità e le variazioni di diverse posizioni nel «working capital». La situazione finanziaria dell’Associazione Svizzera di Football al 31.12.2016 si presenta ancora decisamente solida e sana. La riduzione dei ratei e risconti attivi rispetto all’anno precedente per CHF 2.26 mio. va ricondotta soprattutto ai premi di qualificazione L’obiettivo principale resta quello di rendere nuovamente autososte- pagati nell’anno precedente e relativi all’anno in esame a giocatori nibile la Coppa Svizzera e fare in modo che fornisca risultati positivi e allenatori della Squadra nazionale A per la qualificazione all’UEFA dal punto di vista sportivo e finanziario. EURO 2016™. La situazione reddituale a medio termine dipende però sempre deci- I ratei e risconti passivi sono diminuiti di circa CHF 2 mio. rispetto samente dal successo della Squadra nazionale A. Solo un successo all’anno precedente. Si tratta soprattutto di pagamenti anticipati continuo della Squadra nazionale A, vale a dire qualificazioni rego- meno sostanziosi rispetto all’anno precedente della UEFA e partner lari ai campionati europei e mondiali, consentirà anche in futuro di e sponsor. reinvestire importanti somme nel calcio svizzero in molti ambiti e a diversi livelli. La consistenza di liquidità è sufficiente per finanziare senza alcun problema l’intera variazione netta dei mezzi liquidi per CHF 7.6 mio. per l’attività commerciale e gli investimenti effettuati nelle immo­ bilizzazioni materiali e soprattutto immateriali.

62 Rapporto dell’Ufficio di revisione sul conto annuale

Berna, 16 marzo 2016 Relazione in base ad altre disposizioni legali Confermiamo di adempiere i requisiti legali relativi all’abilitazione pro- In qualità di Ufficio di revisione abbiamo svolto la revisione del conto fessionale secondo la Legge sui revisori (LSR) e all’indipendenza (art. annuale della Associazione svizzera di football, costituito da bilancio, 69b CC in relazione con art. 728 CO), come pure che non sussiste conto economico, conto dei flussi di tesoreria e allegato, per l’eser- alcuna fattispecie incompatibile con la nostra indipendenza. cizio chiuso al 31 dicembre 2016. Conformemente all’art. 69b CC in relazione con art. 728a cpv. 1 Responsabilità del Comitato centrale cifra 3 CO e allo Standard svizzero di revisione 890, confermiamo Il Comitato centrale è responsabile dell’allestimento del conto l’esistenza di un sistema di controllo interno per l’allestimento del annuale in conformità alle disposizioni legali e allo statuto. Que- conto annuale concepito secondo le direttive del Comitato centrale. sta responsabilità comprende la concezione, l’implementazione e il mantenimento di un sistema di controllo interno relativamente Raccomandiamo di approvare il presente conto annuale. all’allestimento di un conto annuale che sia esente da anomalie significative imputabili a frodi o errori. Il Comitato centrale è inoltre Ernst & Young AG responsabile della scelta e dell’applicazione di appropriate norme contabili, nonché dell’esecuzione di stime adeguate. Christof Gerber Marco Schmid Perito revisore abilitato Perito revisore abilitato Responsabilità dell’Ufficio di revisione (Revisore responsabile) La nostra responsabilità consiste nell’esprimere un giudizio sul conto annuale sulla base della nostra revisione. Abbiamo svolto la nostra revisione conformemente alla legge svizzera e agli Standard svizzeri di revisione. Tali standard richiedono di pianificare e svolgere la revisione in maniera tale da ottenere una ragionevole sicurezza che il conto annuale non contenga anomalie significative.

Una revisione comprende lo svolgimento di procedure di revisione volte a ottenere elementi probativi per i valori e le informazioni con- tenuti nel conto annuale. La scelta delle procedure di revisione com- pete al giudizio professionale del revisore, inclusa la valutazione dei rischi che il conto annuale contenga anomalie significative imputabili a frodi o errori. Nella valutazione di questi rischi il revisore tiene conto del sistema di controllo interno, nella misura in cui esso è rilevante per l’allestimento del conto annuale, allo scopo di definire le procedure di revisione appropriate alle circostanze, e non per esprimere un giudizio sull’efficacia del sistema di controllo interno. La revisione comprende inoltre la valutazione dell’adeguatezza delle norme con- tabili adottate, della plausibilità delle stime contabili effettuate, non- ché un apprezzamento della presentazione del conto annuale nel suo complesso. Riteniamo che gli elementi probativi da noi ottenuti costituiscano una base sufficiente e appropriata su cui fondare il nostro giudizio.

Giudizio di revisione A nostro giudizio, il conto annuale per l’esercizio chiuso al 31 dicem- bre 2016 è conforme alla legge svizzera e allo statuto.

63 ASF Conto annuale 2016 (1/7)

Bilancio al 31.12.2016 in CHF

Attivi 31.12.2015 % 31.12.2016 %

Attivo circolante 15 736 001 48 % 6 311 486 20 % Liquidità 11 226 167 34 % 3 625 184 12 % Crediti per forniture e servizi 631 820 2 % 960 306 3 % Crediti per forniture e servizi nei confronti di parti correlate 969 043 3 % 948 238 3 % Altri crediti a breve termine 19 196 0 % 151 436 0 % Ratei e risconti attivi 2 889 775 9 % 570 535 2 % Ratei e risconti attivi nei confronti di parti correlate 0 0 % 55 786 0 %

Immobilizzazioni 17 322 182 52 % 24 559 303 80 % Investimenti finanziari 12 281 690 37 % 20 287 301 66 % Investimenti finanziari nei confronti di parti correlate 400 000 1 % 400 000 1 % Investimenti in mobilia, macchinari, veicoli, hardware 316 492 1 % 345 002 1 % Investimenti in beni immobili – software 1 182 000 4 % 605 000 2 % Investimenti in beni immobili – immobili 3 142 000 10 % 2 922 000 9 %

Totale attivi 33 058 183 100 % 30 870 789 100 %

Passivi

Capitale di terzi a breve termine 18 634 994 56 % 16 159 550 52 %

Passività per forniture e servizi 3 297 943 10 % 2 562 972 8 % Passività per forniture e servizi nei confronti di parti correlate 791 799 2 % 1 448 000 5 % Altre passività a breve termine 1 010 487 3 % 684 214 2 % Ratei e risconti passivi 5 204 271 16 % 4 670 242 15 % Ratei e risconti passivi nei confronti di parti correlate 8 330 494 25 % 6 794 123 22 %

Capitale di terzi a lungo termine 10 586 428 32 % 10 743 738 35 % Accantonamenti 10 586 428 32 % 10 743 738 35 %

Capitale del fondo 1 333 230 4 % 1 341 818 4 % Fondi finanziati da terzi a destinazione vincolata 789 566 2 % 863 315 3 % Fondo per la formazione 543 664 2 % 478 503 2 %

Capitale dell’Associazione 2 503 529 8 % 2 625 683 9 % Capitale dell’Associazione 2 199 417 7 % 2 503 529 8 % Utile d’esercizio 304 112 1 % 122 153 0 %

Totale passivi 33 058 183 100 % 30 870 789 100 %

64 Conto annuale 2016 (2/7)

Conto economico 2016 con confronto rispetto all’esercizio precedente e budget 2017 in CHF

Conto Conto economico 2015 Budget 2016 economico 2016 Variazione Budget 2017

Ricavi netti per forniture e servizi 49 832 619 62 650 278 64 485 740 1 835 462 51 737 717 Vendita diritti TV 11 270 908 10 335 000 10 147 979 – 187 021 10 398 400 Vendita di diritti commerciali 15 371 610 16 297 678 16 868 059 570 381 18 123 822 Ricavi complessivi Coppa Svizzera 5 711 659 5 475 000 5 364 003 – 110 997 4 500 000 Partecipazione Squadra nazionale A maschile all’UEFA EURO 2016™ 0 13 495 000 15 173 830 1 678 830 0 Ricavi partite internazionali squadre nazionali A e U-21 2 693 305 3 860 000 2 883 037 – 976 963 3 560 000 Quote dei soci e ricavi dal campionato 6 374 318 6 171 500 6 494 675 323 175 6 370 000 Contributo Sport-Toto 1 961 025 1 960 000 1 812 910 – 147 090 1 813 000 Altre sovvenzioni e contributi 2 628 443 2 117 450 2 581 210 463 760 4 043 407 Altri ricavi 3 821 351 2 938 650 3 160 037 221 387 2 929 088

Spese per materiale e servizi – 1 643 016 – 1 620 000 – 1 843 701 – 223 701 – 3 605 926

Spese per il personale – 11 878 767 – 12 538 876 – 13 237 706 – 698 831 – 13 514 502

Altre spese operative – 34 329 365 – 46 273 568 – 45 561 518 712 050 – 34 184 737 Marketing incl. spese di realizzazione e consegna diritti – 4 086 854 – 5 316 660 – 4 792 050 524 610 – 4 573 005 Spese complessive Coppa Svizzera – 6 320 234 – 5 453 383 – 4 727 581 725 802 – 4 254 497 Sezione tecnica – 10 626 941 – 10 646 910 – 10 206 942 439 968 – 11 549 102 Spese per partite internazionali squadre nazionali A e U-21 – 4 489 880 – 4 610 000 – 4 371 763 238 237 – 4 518 800 Partite internazionali squadre nazionali e selezioni regionali U-20 a U-15 – 1 365 877 – 1 939 605 – 1 463 914 475 691 – 1 827 500 Partecipazione Squadra nazionale A maschile all’UEFA EURO 2016™ 0 – 11 442 500 – 12 549 568 – 1 107 068 0 Spese amministrative delle squadre nazionali – 543 019 – 480 000 – 501 330 – 21 330 – 719 200 Spese varie progetti d’incentivazione calcio d’élite – 165 878 – 350 000 – 250 312 99 688 – 420 000 Contributi a sezioni, associazioni regionali e società – 2 593 546 – 2 562 300 – 2 553 650 8 650 – 2 565 000 Organi, comitati e commissioni – 467 995 – 509 010 – 484 657 24 353 – 510 695 Media/comunicazione, marketing, spese di ticketing per partite all’estero, sicurezza, spese per ufficio e amministrazione, ICT, spese per veicoli, spese per immobili, riduzione IVA e altre spese operative – 3 669 142 – 2 963 200 – 3 659 750 – 696 550 – 3 246 938

Ammortamenti e rettifiche di valore su ­posizioni del patrimonio immobilizzato – 2 622 404 – 1 500 000 – 2 689 056 – 1 189 056 – 1 625 000

Spese finanziarie – 195 424 0 – 7 382 – 7 382 0

Ricavi finanziari 250 631 170 000 152 674 – 17 326 184 000

Ricavi non operativi 105 750 106 060 105 723 – 338 105 751

Imposte dirette – 40 912 – 15 000 – 32 620 – 17 620 – 15 000

Formazione (–) / scioglimento (+) accantonamento a breve termine di 2 anni per i periodi di qualificazione CE/CM SN A 825 000 – 950 000 – 1 250 000 – 300 000 950 000

Risultato annuale 304 112 28 894 122 153 93 259 32 303

65 ASF Conto annuale 2016 (3/7)

Rendiconto finanziario in CHF 2015 2016 Appendice al conto annuale 2016 Cash-flow dall’attività ­corrente – 4 580 698 2 363 157 Risultato d’esercizio 304 112 122 153 1. Criteri di redazione del bilancio Ammortamenti immobilizzazioni materiali 2 622 404 2 689 056 Il presente conto annuale è stato allestito conformemente alle dispo- Utile dalla vendita di immobilizza- sizioni relative alla contabilità del Codice delle obbligazioni svizzero zioni materiali 0 – 8 950 (art. 957 – 963b CO, valido dal 1° gennaio 2013). Guadagni (–) e perdite (+) di corso su investimenti finanziari – 35 860 46 911 Incremento (–) / decremento (+) crediti 852 866 – 439 922 2. Principi di valutazione Incremento (–) / decremento (+) ratei e risconti attivi – 2 587 322 2 263 454 2.1 Valute Incremento (+) / decremento (–) passività a breve termine 1 225 157 – 405 043 La valuta della relazione è il franco svizzero (CHF). Alla data di chiu- Incremento (+) / decremento (–) sura del bilancio le posizioni in valuta estera vengono convertite al ratei e risconti passivi – 7 223 905 – 2 070 400 corso del giorno di riferimento. Le transazioni in valuta straniera si Incremento (+) / decremento (–) svolgono al corso di cambio al momento dello svolgimento. accantonamenti 264 028 157 310 Incremento (+) / decremento (–) capitale del fondo – 2 178 8 588 2.2 Mezzi liquidi I mezzi liquidi comprendono la consistenza di cassa, saldi su conti Flussi di denaro per attività postali e bancari e depositi a termine incl. investimenti call con una d’investimento – 2 947 020 – 9 964 138 Investimenti in immobilizzazioni durata residua fino a 12 mesi e vengono valutati al valore nominale. materiali – 109 133 – 389 448 Disinvestimenti di immobilizzazioni 2.3 Crediti / delcredere materiali 0 18 981 I crediti sono valutati al valore nominale. I rischi riconoscibili su singoli Investimenti in immobilizzazioni immateriali (software) – 1 351 657 – 1 541 149 crediti vengono presi in considerazione tramite rettifiche di valore Investimenti in investimenti finanziari – 4 986 231 – 8 052 522 singole (delcredere) in base ai valori empirici. Inoltre viene effettuata Disinvestimenti di investimenti una rettifica di valore forfettaria del 5 percento sulla consistenza finanziari 3 500 000 0 complessiva dei crediti non rettificati. Cash-flow dall’attività di finanziamento 0 0 2.4 Ratei e risconti attivi Le posizioni dei ratei e risconti attivi contengono anticipi versati Variazione netta dei mezzi liquidi – 7 527 718 – 7 600 983 dall’ASF per prestazioni e spese da attribuire al prossimo periodo di rendicontazione o crediti dell’ASF che riguardano l’anno in esame Consistenza dei mezzi liquidi ­all’inizio del periodo 18 753 885 11 226 167 ma non ancora fatturati. I ratei e risconti attivi vengono valutati al Variazione netta dei mezzi liquidi – 7 527 718 – 7 600 983 valore nominale.

Consistenza dei mezzi liquidi 2.5 Rimanenze al termine del periodo 11 226 167 3 625 184 L’Associazione Svizzera di Football non detiene rimanenze né nel periodo in esame né nel periodo precedente. Tutto il materiale delle squadre nazionali viene considerato come materiale di consumo e addebitato all’acquisto sul conto economico come spesa.

2.6 Immobilizzazioni materiali e immateriali Le immobilizzazioni materiali e immateriali vengono valutate ai costi di acquisto detratti gli ammortamenti e le diminuzioni di valore accumulati.

66 Conto annuale 2016 (4/7)

Gli investimenti con carattere di incremento del valore vengono 2.11 Capitale del fondo a scopo vincolato iscritti a conto economico. Le spese per riparazioni e manutenzione Il capitale del fondo a scopo vincolato contiene donazioni ottenute vengono addebitate direttamente al conto economico. Le immobiliz- da terzi con scopo chiaramente definito e utilizzo limitato. Di norma zazioni immateriali non vengono iscritte a conto economico. l’utilizzo di questi importi a scopo vincolato si protrae per diversi anni. Anche il capitale del fondo a scopo vincolato viene valutato al Gli ammortamenti vengono effettuati in base al metodo a quote valore nominale. costanti e si basano di norma sui tassi di ammortamento fiscal­ mente consentiti. 3. Nome, forma giuridica, sede Il valore dei beni d’investimento viene verificato ogni anno alla data di chiusura del bilancio. Se il valore contabile supera il valore con- Associazione Svizzera di Football seguibile, ne risulta una diminuzione di valore e ne consegue un L’Associazione Svizzera di Football è una società ai sensi dell’art. 60 corrispondente accantonamento straordinario. e segg. del CC. L’Associazione Svizzera di Football ha sede a Muri presso Berna. 2.7 Investimenti finanziari I titoli, che devono essere detenuti per l’investimento a lungo termine del capitale, sono iscritti negli attivi e vengono valutati al valore di 4. Fideiussioni mercato. La posizione Accantonamenti contiene una riserva di flut- tuazione di CHF 171 338 (anno precedente CHF 164 028) nell’ambito L’Associazione Svizzera di Football non ha concesso garanzie di della differenza tra il valore di mercato al 31.12.2016 e i costi di pagamento né nell’anno in esame né nell’anno precedente. acquisto.

Gli investimenti finanziari non correnti o gli investimenti finanziari non 5. Obblighi di garanzia quotati vengono imputati al valore d’acquisto, detratte le rettifiche di valore necessarie. L’Associazione Svizzera di Football non ha assunto obblighi di garan- zia né nell’anno in esame né nell’anno precedente. 2.8 Passività Le passività risultano da operazioni o eventi passati, se è proba- bile un futuro deflusso di liquidità (ad es. per l’acquisto di beni e 6. Costituzioni in pegno in favore di terzi servizi, per impegni di garanzia o per pretese di responsabilità per prestazioni eseguite). Le passività vengono iscritte al valore della L’Associazione Svizzera di Football non ha concesso costituzioni controprestazione, così come è stato fissato nello scambio per in pegno in favore di terzi né nell’anno in esame né nell’anno pre- l’assunzione della passività. Di norma questo valore resta invariato cedente. fino al rimborso del debito (valore nominale).

2.9 Ratei e risconti passivi 7. Limitazione di proprietà per obblighi propri Le posizioni dei ratei e risconti passivi contengono passività e spese a breve termine per prestazioni ricevute dell’ASF, che riguardano Esiste un contratto quadro di credito garantito da pegno immobiliare l’anno in esame ma non erano ancora state fatturate. I ratei e risconti di oltre CHF 2 mio. presso Credit Suisse, utilizzabile come limite di passivi contengono anche le prestazioni che l’ASF ha fatturato ai conto corrente o sotto forma di anticipo fisso. Come garanzia sono suoi partner e sponsor per prestazioni che riguardano il prossimo state depositate: periodo di rendicontazione. Le posizioni dei ratei e risconti passivi vengono valutate al valore nominale o, qualora ciò non fosse possi- Cartelle ipotecarie di oltre CHF 3 mio. di 1° rango in conflitto di bile, secondo scienza e coscienza. grado ipotecario di CHF 11.5 mio., gravanti sull’immobile sito in Worbstrasse 48 a 3074 Muri (BE), foglio del registro fondiario n° 3205 2.10 Accantonamenti incl. 48/172 comproprietà al foglio del registro fondiario n° 3206 di Gli accantonamenti vengono registrati se per un evento relativo al Muri (BE). passato si prevede un deflusso di liquidità negli esercizi futuri. Gli accantonamenti non più giustificati non vengono necessariamente 31.12.2015 31.12.2016 sciolti. Viene tenuto conto anche degli aspetti fiscali. Ipoteche 0 0 Valore contabile dello stabile in pegno 3 142 000 2 922 000 Valore di assicurazione beni immobili 12 407 000 12 407 000 Valore dell’assicurazione mobilia 6 906 000 6 915 400

67 ASF Conto annuale 2016 (5/7)

8. Obblighi di leasing 15. Continuità

Non ci sono obblighi di leasing derivanti da contratti di financial Il piano di gioco per la qualificazione a FIFA CM 2018™ ha avuto leasing. Le vetture di servizio dell’Associazione Svizzera di Football come conseguenza il fatto che le spese e i ricavi non sono stati sono generalmente locate con una durata del leasing di un anno o per nulla equilibrati nei due anni 2016 e 2017. I ricavi e le spese in messe a disposizione gratuitamente da un partner/sponsor nell’am- correlazione diretta con le partite di qualificazione sono stati quindi bito di un contingente di prestazioni in natura. nuovamente inseriti nei ratei e risconti passivi analogamente al 2010 e 2014 anche nel 2016. Per questo motivo nell’anno in esame è stato costituito un accantonamento a breve termine dal titolo «Accantona- 9. Passività nei confronti di istituti previdenziali mento a breve termine di 2 anni per il periodo di qualificazione FIFA CM 2018™» di CHF 1.25 mio. nei ratei e risconti passivi. Nel 2017 Esiste un debito in conto corrente nei confronti della Fondazione verrà nuovamente rilevato a conto economico. LPP dell’Associazione Svizzera di Football e delle sue sezioni (cassa pensione) per un importo di CHF 410 460.56. Nell’anno precedente il saldo ammontava a CHF 27 557.34 a favore dell’ASF. 16. Posizioni a tempo pieno nella media annuale

Il numero di collaboratori è il seguente: 10. Partecipazioni essenziali 2015 2016 Non si segnalano partecipazioni dirette né nell’anno in esame né Numero di collaboratori in termini di posizioni a tempo pieno nel Segretariato nell’anno precedente. generale incl. allenatori squadre nazio- nali e centri di formazione 80,5 86,8 Numero di arbitri e assistenti arbitri della SFL, che nel corrispondente anno 11. Altri obblighi che non rientrano nel bilancio hanno diretto almeno una volta e che sono impiegati e pagati e inden- Non ci sono obblighi di pagamento irrevocabili da contratti non nizzati dall’ASF in base alle condizioni d’impiego scritte 87 88 soggetti a passivazione, né altri obblighi di fornitura e/o di acquisto Numero di funzionari che sono stati al 31.12.2015 e al 31.12.2016. indennizzati per le attività svolte a favore dell’ASF nel corrispondente anno 908 943

12. Eventi dopo il giorno di chiusura del bilancio In aggiunta, l’ASF corrisponde ai giocatori delle squadre nazio­ nali maschili A e U-21 dei premi in funzione del risultato sportivo Dal giorno di chiusura del bilancio, 31 dicembre 2016, non sono conseguito e nel quadro dei regolamenti dei premi nella versione subentrati eventi che potrebbero influenzare l’esito del conto annuale. aggiornata.

13. Scioglimento netto di riserve latenti 17. Dati, prospetti e spiegazioni su posizioni del Nell’anno in esame non sono state sciolte riserve latenti. bilancio e del conto economico

17.1 Ratei e risconti attivi 14. Onorario dell’ufficio di revisione 31.12.2015 31.12.2016

L’onorario dell’ufficio di revisione è composto nel seguente modo: Premi di qualificazione UEFA CE 2017 femminile già pagati a gioca- 2015 2016 trici e staff 0 125 218 Premi di qualificazione SN A Revisione (verifica del conto annuale in maschile già pagati per UEFA EURO base al diritto commerciale e del conto 2016™ a giocatori e allenatori 2 765 716 0 annuale secondo Swiss GAAP FER) 26 671 26 629 Crediti non ancora fatturati 0 250 000 Altri servizi (verifica dell’utilizzo dei fondi Anticipi altre spese 124 060 195 317 di sostegno FIFA FAP) 1 850 0 Totale 2 889 775 570 535

68 Conto annuale 2016 (6/7)

17.2 Investimenti finanziari 17.5 Accantonamenti

31.12.2015 31.12.2016 31.12.2015 31.12.2016

Valore di mercato al 01.01 10 759 599 12 281 690 Accantonamento per lo sviluppo del calcio di base e d’élite e per Investimento 4 986 231 8 052 522 lo svolgimento di eventi calcistici Vendite e rimborsi – 3 500 000 0 internazionali 1 168 505 1 168 505 Perdite di corso realizzate – 31 326 0 Accantonamento 125° anniversario Utili di corso realizzati 5 000 0 ASF nel 2020 150 000 300 000 Perdite di corso non realizzate 0 – 46 911 Riserva di fluttuazione su investi- menti finanziari 164 028 171 338 Utili di corso non realizzati 62 186 0 Accantonamento lacuna di finanzia- mento St. Jakob-Park 1 500 000 1 500 000 Totale 12 281 690 20 287 301 Accantonamenti danni pendenti della cassa di aiuto 1 103 895 1 103 895 Gli investimenti finanziari sono esclusivamente obbligazioni in CHF Accantonamento per finanziamenti di progetti futuri 6 500 000 6 500 000 di Credit Suisse.

Totale 10 586 428 10 743 738 17.3 Ratei e risconti passivi

31.12.2015 31.12.2016 17.6 Spese per il personale Ricavi e pagamenti ricevuti fatturati per prossimi periodi 1 693 750 556 944 2015 2016 Accantonamento a breve termine di 2 anni periodo di qualificazione FIFA Spese per il personale del Segre- CM 2018™ 0 1 250 000 tariato generale incl. prestazioni sociali – 6 444 842 – 7 378 504 Quota giocatori Squadra nazionale A su entrate di merchandising e Spese per il personale Coach sponsorizzazioni 494 946 395 965 ­Squadra nazionale A incl. presta- zioni sociali – 1 721 965 – 2 050 444 Rateo saldo vacanze collaboratori 455 000 520 000 Spese per il personale allenatori Rateo accantonamento per regali Squadre nazionali juniores incl. per anzianità personale ASF 415 000 375 000 prestazioni sociali – 1 331 747 – 1 616 740 Rateo per merci e servizi di fornitori Quota giocatori Squadra nazionale non ancora fatturati ma già utilizzati 1 149 113 741 817 A su entrate per sponsorizzazione Accantonamento a breve termine e merchandising incl. prestazioni per rischio operativo generale 140 195 140 195 sociali – 750 000 – 750 000 Pool pubblicitario e di comunica- Premi in punti e partite Squadra zione partner e sponsor 71 242 16 664 nazionale A incl. prestazioni sociali – 1 505 445 – 1 328 462 Accantonamenti per imposte dirette 57 805 57 805 Premi in punti e partite Squadra Ratei e risconti passivi cassa di nazionale U-21 incl. prestazioni aiuto 98 038 47 244 sociali – 124 769 – 113 557 Altri ratei e risconti 629 183 568 607 Totale – 11 878 767 – 13 237 706 Totale 5 204 271 4 670 242 17.7 Sezione tecnica

17.4 Ratei e risconti passivi nei confronti di parti 2015 2016 correlate Spese per convegni, seminari e workshop incl. UEFA Study Group – 79 301 – 32 602 31.12.2015 31.12.2016 Analisi video (software, licenze, Pagamenti ricevuti dalla UEFA per hardware) 0 – 84 562 periodi successivi 7 488 420 5 922 110 Servizio calcio d’élite – 1 034 436 – 1 002 814 Spese FIFA non pagate su partite Servizio calcio di base – 2 134 772 – 2 386 472 delle SN A e U-21 76 660 0 Servizio formazione degli allenatori – 511 597 – 669 831 Bonus ricevuto dalla FIFA per la Servizio calcio femminile incl. qualificazione FIFA CM 2018 287 457 287 457 ­squadre nazionali donne – 3 116 029 – 2 486 098 Pagamenti non versati alle sezioni e Sezione arbitri / amministrazione, associazioni regionali 150 000 171 600 corsi, ispezioni e indennità SFL SR/ Altri ratei e risconti nei confronti di SRA – 3 750 806 – 3 544 563 parti correlate 327 956 412 956

Totale – 10 626 941 – 10 206 942 Totale 8 330 494 6 794 123

69 ASF Conto annuale 2016 (7/7)

17.8 Media/comunicazione, marketing, spese di ticketing per partite all’estero, sicurezza, spese per ufficio e amministra- zione, ICT, spese per veicoli, spese per immobili, riduzione IVA e altre spese operative

2015 2016

Media/comunicazione – 93 257 – 78 862 Spese di ticketing – 543 911 – 236 218 Sicurezza – 163 673 – 205 513 Spese ufficio e amministrative – 499 351 – 453 970 ICT – 679 906 – 659 935 Spese per veicoli – 795 682 – 1 169 713 Spese per immobili – 459 571 – 355 332 Imposta sul valore aggiunto – 309 417 – 252 131 Aumento delcredere / perdite debitori – 1 420 – 10 000 Altre spese incl. progetti CSR – 122 954 – 238 076

Totale – 3 669 142 – 3 659 750

70 Rapporto della Commissione delle finanze

Nell’espletamento dei compiti a noi conferiti dagli statuti dell’ASF Ai fini di una maggiore trasparenza e come base per la rendicon- e dal regolamento d’esercizio della Commissione finanze dell’ASF, tazione alla Swiss Olympic Association è stato allestito un conto abbiamo verificato il bilancio al 31 dicembre 2016 e il relativo conto dell’Associazione aggiuntivo secondo Swiss GAAP FER, confer- economico e rendiconto finanziario nonché l’allegato per il periodo mato da Ernst & Young SA in un rapporto separato. Secondo la dall’1.1 al 31.12.2016. valutazione dell’ufficio di revisione, la gestione contabile e il conto annuale corrispondono alla legge svizzera e agli statuti nonché alle Per i nostri controlli ci siamo basati principalmente sul rapporto di disposizioni di Swiss GAAP FER. In base ai nostri controlli possiamo revisione della Ernst & Young SA, Berna, che l’ha redatto in veste di confermare le constatazioni di Ernst & Young. Le variazioni rispetto ufficio di revisione prescelto. Inoltre abbiamo avuto al nostro fianco al conto annuale ordinario e i criteri di valutazione diversi si sono i revisori dell’ufficio di revisione nonché i collaboratori e le collabora- potuti identificare. trici dell’ASF responsabili per l’amministrazione.

Alla luce dei rapporti di Ernst & Young SA, Berna, e ai sensi degli Berna, 16 marzo 2017 statuti dell’ASF, confermiamo che ··il conto annuale corrisponde alla contabilità; Membri della Commissione finanze incaricati della revisione: ··la contabilità viene svolta in modo responsabile; ··la presentazione della situazione patrimoniale e dei risultati d’eser­ Michel Beuchat Bruno Bolliger cizio corrisponde ai principi di valutazione stabiliti dalla legge e alle Mathieu Jaus Aurèle Richard norme degli statuti. Adrian Steffen Andreas Wyss

In base ai lavori di verifica svolti in aggiunta dalla nostra commissione Il presidente della Commissione finanze dell’ASF possiamo confermare le dichiarazioni citate sopra. È stato possibile spiegare e giustificare tutte le variazioni essenziali rispetto al budget. Mathieu Jaus Sottolineiamo che non è stata effettuata una verifica completa della contabilità. Per il calcolo degli utili e delle perdite si è proceduto in prevalenza in modo analitico, ricercando le importanti variazioni rispetto all’anno precedente e analizzando in dettaglio le posizioni essenziali.

In base al nostro referto, raccomandiamo di approvare il presente conto.

71 Swiss Football League Rapporto finanziario (1/3)

Segue il rapporto sull’andamento degli affari e sulla situazione eco- Indennità da diritti d’autore, pagamenti solidarietà UEFA nomica della Swiss Football League. Il conto d’esercizio ordinario della stagione 2015/2016 presenta entrate per CHF 26 965 929 e I pagamenti per diritti d’autore sono risultati inferiori al budget uscite per CHF 26 960 929 con un avanzo di CHF 5000. I ricavi si per oltre CHF 200 000. Da un lato questa voce del budget non è attestano a CHF 677 929 sopra il budget preventivato e pertanto la stata necessaria per le trattative dei contratti TV (CHF 75 000), SFL è in grado di distribuire dividendi più elevati ai club. Di seguito dall’altro nel premio fisso BCL (CHF 38 889) e nell’indennità in base si espongono in dettaglio le singole posizioni che presentano una alle disposizioni tecniche della BCL (CHF 79 833) sono stati pagati differenza sensibile rispetto al budget. importi inferiori rispetto al budget a causa della parziale assenza delle premesse di singoli club.

Spese per il personale Spese campionato Le spese per il personale sono risultate inferiori rispetto al budget per oltre CHF 100 000. Ciò è dovuto da un lato al fatto che il nuovo colla- Dato che le spese per le voci Analisi di gioco (–CHF 38 601), Spese boratore nella direzione della SFL ha preso servizio solo il 1° giugno campionato (–CHF 9550) e il settore Partite rinviate / ispezioni ter- 2016 e nel preventivo lo stipendio nonché i contributi sociali e l’assi- reno (–CHF 33 507) sono risultate nettamente inferiori a quanto curazione del personale erano stati calcolati per sei mesi, dall’altro preventivato, le Spese campionato sono risultate migliori per oltre anche perché le spese nel settore dei lavori di terzi, i rimborsi spese e CHF 85 600. il settore della formazione nonché la posizione per eventuali aumenti dei salari sono risultati più bassi di quanto preventivato. Tasse

Spese commissioni, conferenze / consulenze A causa di maggiori entrate per ammende di decisioni arbitrali (+CHF 94 010) e per ammende di decisioni di autorità (+CHF 53 100) Le spese per commissioni, conferenze / consulenze sono risultate nonché per un importo minore nel fondo per la sicurezza, il ricavo in inferiori rispetto al budget di oltre CHF 53 000. Questo soprattutto questo settore è migliorato per un totale di CHF 247 110. perché non è stato necessario sciogliere la voce del budget riservata agli studi interni (CHF 20 000) e le spese per l’EPFL (Associazione delle Leghe europee professionistiche), la voce Conferenze varie e la Entrate varie quota di prestazioni sociali per membri delle autorità sono risultate molto inferiori rispetto a quanto preventivato. La buona classificazione dell’FC Vaduz nella Raiffeisen Super League e il conseguente storno del premio classifica nonché della quota di ricavo netto all’UEFA Europa League 2015 (1°– 3° turno Spese marketing, stampa, PR di qualificazione) hanno migliorato nettamente i ricavi nel settore Contributi FC Vaduz / LFV rispetto al budget per circa CHF 160 000. Il totale nel settore Spese marketing, stampa, PR ha superato l’im- porto preventivato di circa CHF 102 000. Le maggiori differenze si La situazione finanziaria della Swiss Football League è molto confor- sono registrate nelle voci Archivio (+CHF 36 105), Comunicazione tante. Anche quest’anno la Lega può procedere a una distribuzione (+CHF 62 851) e Award Night (+CHF 78 210). Nel settore Hospitality, aggiuntiva ai club pari a CHF 1 122 669, molto superiore a quella invece, le spese sono risultate inferiori rispetto al budget di oltre preventivata di CHF 183 000, a seguito delle entrate superiori al CHF 50 000. budget e a una nuova buona preventivazione delle spese. Dal fondo delle squadre nazionali i club ottengono inoltre la distribuzione di CHF 500 000 di avanzo per il loro lavoro nel settore della sicurezza Lavori giuridici e nel calcio d’élite juniores.

I lavori giuridici e le spese processuali sono risultati inferiori al Viene così confermata una situazione finanziaria molto stabile della budget di quasi CHF 50 000. Nella stagione 2015/2016 non si sono Swiss Football League. Il capitale proprio ammonta a CHF 614 377 registrate spese processuali. (anno precedente: CHF 609 377) e consistenze liquide al 30 giugno 2016 pari a CHF 7 146 812.

Spese arbitri Dipendenti della Swiss Football League Le spese forfettarie concordate con l’ASF di CHF 2 mio. sono state superate per CHF 66 917 a causa delle spese in un’unica soluzione Con la loro identificazione con l’azienda e il loro impegno per i suoi approvate dal Comitato della SFL per l’equipaggiamento degli arbitri. obiettivi, i collaboratori della Swiss Football League forniscono un contributo decisivo al risultato operativo. Il riconoscimento finan- ziario di prestazioni individuali tramite modelli di remunerazione moderni è un fattore importante. Tuttavia il Comitato ci tiene a elo-

72 Rapporto finanziario (2/3) giare anche personalmente la prestazione delle maestranze. In tal Eventi straordinari durante l’esercizio senso, il Comitato desidera cogliere l’opportunità per ringraziare le collaboratrici e i collaboratori per un nuovo anno di grande successo. Nell’aprile 2016, dopo diversi procedimenti disciplinari e sanzioni all’FC Biel-Bienne Football AG è stata ritirata la licenza e la squadra La Swiss Football League incentiva il potenziale dei suoi collabo- è stata esclusa con effetto immediato dal campionato in corso. In ratori facendo in modo che ciascuno possa assumere un’ampia conseguenza di tale fatto, nella stagione di gioco passata non figu- responsabilità individuale. La Lega si assicura che i suoi collaboratori ravano relegazioni dalla Brack.ch Challenge League. sviluppino un elevato grado di identificazione con l’azienda. Il tasso di fluttuazione si mantiene da alcuni anni a un livello molto basso e consente all’ASF di vincolare all’azienda e di migliorare ulteriormente Prospettive (prospettive future) il know-how presente. Sviluppo atteso e prospettive per i prossimi cinque anni Alla fine dell’anno in esame, il 30 giugno 2016 la Swiss Football League contava 14 collaboratori. Rispetto all’anno precedente (13) Nella stagione 2016/2017 si applica per l’ultima volta l’attuale con- l’incremento corrisponde a circa il 7,7 percento (+1). tratto TV/marketing.

Nella media stagionale 2015/2016 lavoravano per la Swiss Football In giugno 2016 il Comitato della Swiss Football League ha stipulato League 13,1 equivalenti a tempo pieno (anno precedente: 12,1). Un senza discriminazioni nuovi contratti per i diritti mediatici in colla- equivalente a tempo pieno si basa sul contratto di lavoro del colla- borazione con la società specializzata Profile Partners dopo una boratore e su questa base si calcola il tempo complessivo di lavoro. gara. Con la stipulazione andata in porto con CT Cinetrade AG per i Ad esempio, un collaboratore con un tempo di lavoro del 25 percento prossimi quattro anni (a partire dalla stagione 2017/2018), la SFL ha viene calcolato come 0,25 di equivalente a tempo pieno. Questo conseguito un successo che ha soddisfatto le alte aspettative. Al calcolo include anche gli apprendisti e i dipendenti temporanei in gruppo di imprese della CT Cinetrade AG appartiene anche la Tele- base al loro tempo complessivo di lavoro. La media annuale è stata club AG, che gestisce la piattaforma di pay-TV Teleclub. Inoltre tutti i calcolata in base alla media aritmetica del numero all’inizio e alla costi di produzione (360 partite) sono a carico del gruppo Cinetrade. fine dell’anno in esame, in quanto la SFL non ha registrato alcune fluttuazione sostanziale. Anche l’apprezzata partnership di marketing con InfrontRingier verrà prorogata. Questo gruppo commercializza a livello centralizzato i diritti di sponsorizzazione della SFL, tra cui la sponsorizzazione Svolgimento di una valutazione dei rischi del titolo dei due campionati, striscioni pubblicitari negli stadi e la superficie pubblicitaria per la sponsorizzazione sul pettorale delle I rischi sono una componente dell’attività commerciale. Particolar- maglie, che sono stati assegnati con la stessa durata contrattuale mente importante è una gestione dei rischi che consenta l’identifi- dei diritti mediatici. cazione, l’analisi, la gestione e il monitoraggio dei rischi principali nell’ambiente aziendale. Inoltre la gestione dei rischi può riconoscere Il totale dei ricavi derivanti dalla vendita dei diritti d’autore per il anche determinate opportunità per l’azienda. periodo dal 2017/2018 al 2020/2021 ammonterà a circa CHF 40 mio. netti per stagione. Ciò corrisponde a un deciso aumento di quasi Per riconoscere tempestivamente sia i rischi che le opportunità, il 70 percento rispetto agli esercizi precedenti. A ciò si aggiungono la Swiss Football League verifica periodicamente fattori interni ed investimenti diretti nei club e diverse prestazioni in natura. esterni (ad es. lo sviluppo nazionale ed internazionale del calcio professionistico), che possono interessare il contesto aziendale nel La Swiss Football League con i suoi prodotti Raiffeisen Super suo complesso. La base di questa verifica sono tra l’altro anche i dati League e Brack.ch Challenge League, con i suoi dipendenti alta- finanziari calcolati per la chiusura in conformità al CO e gli indicatori mente motivati, i nuovi contratti stipulati e la situazione in termini di di rischio ai sensi dei requisiti del regolamento. finanze e capitalizzazione estremamente sana è attrezzata al meglio per il futuro.

Valutazione dei rischi da parte del Comitato Budget 2016/2017 Il budget del conto ordinario 2016/2017 prevede un utile di CHF 5000 Da alcuni anni il Comitato ha introdotto il Sistema di Controllo Interno con ricavi per CHF 26 327 000 e spese per CHF 26 322 000. Sul (SCI), che viene verificato periodicamente anche dalla direzione fronte dei ricavi, la SFL può contare su ricavi fissi per CHF 24 000 000 aziendale e dalla società di revisione. per contratti televisivi e di marketing in essere (diritti d’autore) con Cinetrade e InfrontRingier. Le restanti entrate per CHF 2 327 000 risultano dalla somma tra vendita di diritti TV internazionali per un importo di CHF 400 000, contributi annui dei club per CHF 150 000, contributo UEFA per la procedura di assegnazione delle licenze (CHF 260 000), indennità STG per le competizioni (CHF 135 000), contributo dell’LFV o dell’FC Vaduz (CHF 900 000), reddito dei titoli

73 SFL Rapporto finanziario (3/3)

(CHF2 6 000), da altre entrate (CHF 220 000) e dall’avanzo derivante Il premio classifica per i club della RSL resta anch’esso invariato a da ammende. CHF 3 000 000. Nella BCL, il Comitato della SFL ha stabilito analo- gamente all’anno precedente una «indennità per requisiti tecnici» Le spese per il personale sono aumentate a CHF 2 110 000 a causa di CHF 500 000 per promuovere la professionalizzazione della di adeguamenti nell’organizzazione della direzione. BCL, ovvero un club – se soddisfa tutti i criteri – riceve non più di CHF 50 000. Il budget per le spese per l’uso di immobili si riduce a CHF 120 000, poiché in questo periodo sono previsti solo acquisti di mobilia Per rispettare il preventivo, continua ad essere estremamente impor- d’ufficio in misura ridotta. tante il fatto che tutti i club si attengano agli obblighi accordati nei contratti con gli enti TV e i partner di marketing. Solo in questo modo Le spese per commissioni, conferenze, consulenze vengono pre- sarà possibile corrispondere le indennità citate. ventivate in CHF 875 000. Per lavori giuridici esterni e spese pro- cessuali e per ricorsi la SFL prevede un importo di CHF 35 000. Anche per la stagione 2016/2017 per ogni categoria di gioco verrà Il preventivo per il settore Ufficio e amministrazione è rimasto allo messo in palio un premio in denaro di CHF 100 000 per il Trofeo fair stesso livello dell’anno precedente con CHF 272 000. La maggior play. Viene invece eliminato il Trofeo U-21 (promozione di giovani parte degli investimenti in informatica è stata effettuata nell’anno giocatori) per l’importo di CHF 200 000, perché viene introdotto un precedente. nuovo modello di indennità per l’impiego di giovani giocatori.

La posizione Regali, rappresentanze nel conto d’esercizio resterà Nel preventivo del conto d’esercizio 2016/2017 è prevista un’inden- nell’ambito di CHF 70 000. nità conformemente alla decisione del Comitato SFL di CHF 171 199 ai club SFL. Una voce di spesa consistente è sempre quella delle Spese per gli arbitri. Nel quadro dell’accordo in essere, la Lega indennizza all’ASF Dal budget per il conto d’esercizio straordinario 2016/2017 si evince le spese effettive in questo settore e il tetto di spesa è stato fissato che gli indennizzi per le giovani leve per lavori label e Footeco a in CHF 2 000 000. favore dei club ammontano a CHF 5 195 000, con un incremento di CHF 445 000 rispetto all’anno precedente. Questo denaro va a Nell’ambito dell’attuazione dei contratti televisivi e di marketing, le vantaggio delle 13 partnership label e dei loro club. Spese marketing, stampa, PR sono preventivate a CHF 2 399 801. L’aumento di circa CHF 275 000 nel settore Archivio/statistica Il consistente incremento è dovuto in primo luogo al modello di dipende soprattutto dal nolo della rete a fibra ottica. Il budget per indennità per giovani leve della SFL, che rimpiazza il Trofeo U-21 e la voce totale Archivio/statistica ammonta a CHF 1 019 800. Altre che in futuro premierà molto più i club per gli impieghi effettivi delle voci in questo settore sono la produzione di riprese TV per la BCL nuove leve di calciatori (CHF 750 000 invece di CHF 200 000 come (CHF 360 000), l’implementazione di Branding, Hospitality e vari finora). A partire dalla stagione 2017/2018, il progetto verrà finanziato costi di realizzazione (CHF 425 001), progetti nel settore Corporate con i crescenti pagamenti di solidarietà dell’UEFA Champions Lea- Social Responsibility (aumento di CHF 20 000 a CHF 100 000) e gue del periodo 2017- 2019. Nel periodo di transizione 2016/2017, nel settore Comunicazione / Internet con CHF 245 000. Per la SFL a integrazione del contributo di solidarietà UEFA Champions Lea- Award Night è stata preventivata una spesa netta (detratte le entrate gue (CHF 600 000) verrà versato un anticipo in un’unica soluzione a per la commercializzazione di questo evento) di CHF 250 000. carico del fondo per la formazione. L’importo del fondo per la com- pensazione del conto d’esercizio straordinario aumenta pertanto Nel settore Spese campionato il budget adesso ammonta a di CHF 1 295 112 a CHF 3 197 000 rispetto all’esercizio precedente. CHF 905 000. L’incremento di CHF 30 000 è dovuto al settore Ispe- zioni stadio o ad ulteriori controlli dei prati per l’assicurazione della Il generoso contributo della società Sport-Toto è preventivato a qualità. Il rilevamento dei dati dell’analisi di gioco per i club è ancora CHF 2 720 000 e confluisce per intero all’indennità per il label for- preventivato con CHF 250 000. L’accordo con la Prima Lega per mativo dei club SFL. CHF 500 000 è la posizione principale di questo settore. La posizione Rimborso delle spese arbitri U-21 viene preventivata La ripartizione delle indennità da diritti d’autore per CHF 17 200 000 con CHF 150 000 per il prossimo periodo. Le altre voci del preventivo è soddisfacente per i club. I club della RSL ottengono un premio restano invariate rispetto all’anno precedente. fisso invariato di CHF 7 000 000. Il premio fisso per i club della BCL resta invariato a CHF 2 000 000.

I club della RSL adesso godono di un’indennità per attività pubbli- citaria per un importo di CHF 3 500 000. L’indennità per i club della BCL per le attività pubblicitarie nelle trasmissioni televisive in diretta viene fissata in CHF 1 000 000.

74 Conto d’esercizio ordinario con budget (1/3)

Conto Budget Conto Budget 2014/2015 2015/2016 2015/2016 2016/2017

Ricavi netti da forniture e prestazioni 26 740 121 26 213 000 26 752 520 26 265 000

Contributi 150 000 205 000 205 000 205 000 Quote annue dei club 150 000 150 000 150 000 150 000 Rimborso canoni dell’ASF 0 55 000 55 000 55 000

Tasse 239 950 0 247 110 80 000 Ammende 689 950 650 000 797 110 730 000 Trasferimento al Fondo per la sicurezza – 450 000 – 650 000 – 550 000 – 650 000

Partecipazione alle spese 190 810 183 000 204 990 200 000 Spese amministrative 55 810 48 000 69 990 65 000 Indennità Sport-Toto per le competizioni 135 000 135 000 135 000 135 000 Rimborso ASF 0 0 0 0

Entrate varie 26 159 361 25 825 000 26 095 420 25 780 000 Diritti d’autore TV e marketing 24 000 000 24 000 000 24 000 000 24 000 000 Licenze UEFA, contributo UEFA 300 147 260 000 271 030 260 000 Contributi FC Vaduz / LFV 950 186 900 000 1 061 030 900 000 Altri ricavi 525 286 290 000 374 489 220 000 Diritti TV internazionali 383 742 375 000 388 871 400 000

Spese per il personale 1 980 708 2 120 000 2 012 573 2 110 000

Salari 1 496 867 1 600 000 1 538 148 1 620 000 Lavori di terzi 15 600 40 000 35 497 40 000 Indennizzo spese 161 014 160 000 150 201 140 000 AVS, CFC e AD 90 391 130 000 122 373 130 000 Assicurazioni del personale 15 140 30 000 17 568 20 000 Cassa pensione 129 233 140 000 131 863 140 000 Formazione continua 4 610 10 000 2 480 10 000 Altre spese per il personale 5 893 10 000 14 443 10 000 Conguaglio dei conti dell’assicurazione sociale 61 960 0 0 0

Altre spese operative 23 704 956 23 915 500 23 759 751 23 976 801

Spese commissioni, conferenze / consulenze 778 012 865 000 811 532 875 000 Assemblea generale / conferenza dei presidenti 63 411 60 000 64 516 60 000 Comitato 308 494 315 000 323 085 315 000 Commissione di qualificazione 2 400 10 000 3 000 5 000 Commissione di conciliazione 4 300 10 000 2 861 5 000 Autorità disciplinari 59 577 70 000 66 692 75 000 Commissione licenze 56 078 50 000 51 791 50 000 Amministrazione licenze 3 907 15 000 15 841 15 000 Fiduciaria per licenze 127 287 130 000 156 390 120 000 Esperti per licenze 26 951 25 000 18 160 25 000 Istanza di ricorso per licenze 7 837 10 000 4 259 10 000 Commissione delle mutazioni 2 500 5 000 2 500 5 000 Tribunale di ricorso – 707 10 000 5 048 10 000 Conferenze varie 29 738 30 000 24 142 25 000 Studi interni 10 000 20 000 0 5 000 EPFL Leghe europee 47 444 55 000 43 811 120 000 Prestazioni sociali membri delle autorità 28 795 50 000 29 436 30 000

75 SFL Conto d’esercizio ordinario con budget (2/3)

Conto Budget Conto Budget 2014/2015 2015/2016 2015/2016 2016/2017

Spese marketing, stampa, PR 2 034 942 2 045 000 2 146 965 2 399 801 Eventi 223 373 190 000 268 210 250 000 Archivio / statistica 502 283 708 000 744 105 1 019 800 Produzione BCL 364 000 360 000 360 000 360 000 Branding 34 303 58 000 41 944 60 000 Hospitality 115 501 160 000 109 936 160 000 Spese varie realizzazione 79 645 201 000 194 280 205 001 Gestione / investimento supporti pubblicitari RSL 283 909 0 0 0 Gestione / investimento supporti pubblicitari BCL 22 745 0 0 0 Comunicazione/Internet 329 823 288 000 350 851 245 000 CSR Corporate Social Responsibility 79 360 80 000 77 639 100 000

Assicurazioni e spese 106 163 100 000 115 761 100 000 Assicurazioni oggetti e RC 60 907 60 000 58 987 60 000 Spese SUISA 13 925 15 000 13 925 15 000 IVA, riduzioni imposta preventiva 31 331 25 000 42 849 25 000

Lavori giuridici 43 985 70 000 20 680 35 000 Lavori giuridici 43 985 50 000 20 680 25 000 Costi processi / costi ricorsi 0 20 000 0 10 000

Ufficio e amministrazione 299 452 272 500 318 630 272 000 Materiale per ufficio / stampati 69 304 50 000 64 287 42 000 Informatica 47 365 15 000 15 607 15 000 Manuale e rapporto annuale 32 768 35 000 56 944 42 000 Spese di spedizione, telefono, fax 27 619 30 000 34 318 30 000 Articoli, letteratura specializzata 1 491 2 500 1 775 1 000 Contabilità 70 200 80 000 80 050 80 000 Spese consulenza IVA 4 225 5 000 0 2 000 Revisione 18 724 20 000 19 314 20 000 Traduzioni 26 945 30 000 40 357 35 000 Spese amministrative varie 811 5 000 5 978 5 000

Spese per l’uso di immobili, energia 150 058 140 000 138 124 120 000 Affitto, energia, pulizia 102 071 110 000 107 057 110 000 Installazioni ufficio 47 987 30 000 31 067 10 000

Regali, rappresentanze 49 150 73 000 79 869 70 000 Regali per i campioni, riconoscimenti 33 503 55 000 63 772 40 000 Articoli regalo 6 753 8 000 11 771 20 000 Altri riconoscimenti 8 894 10 000 4 326 10 000

Spese arbitri 2 000 000 2 000 000 2 066 917 2 000 000 Forfait arbitri ASF 2 000 000 2 000 000 2 066 917 2 000 000

Indennità da diritti d’autore, pagamenti solidarietà UEFA 17 376 451 17 475 000 17 271 882 17 200 000 Premio fisso RSL 7 000 000 7 000 000 7 000 000 7 000 000 Premio classifica RSL 2 998 148 3 000 000 3 000 000 3 000 000 Premio fisso BCL 2 000 000 2 000 000 1 961 111 2 000 000 Trattative contratti TV 0 75 000 358 0 Indennità per indicazioni tecniche BCL 478 335 500 000 420 167 500 000 Indennità per attività pubblicitarie RSL 3 500 000 3 500 000 3 500 000 3 500 000 Indennità per prestazioni pubblicitarie partite TV BCL 999 968 1 000 000 990 246 1 000 000 Trofeo fair play / U-21 RSL 200 000 200 000 200 000 100 000 Trofeo fair play / U-21 BCL 200 000 200 000 200 000 100 000

76 Conto d’esercizio ordinario con budget (3/3)

Conto Budget Conto Budget 2014/2015 2015/2016 2015/2016 2016/2017

Spese campionato 866 743 875 000 789 391 905 000 Elaborazione dei calendari 21 000 25 000 21 000 25 000 Spese campionato 0 10 000 450 20 000 Ispezioni stadio / CTG 42 670 40 000 40 049 70 000 Partite rinviate / ispezioni terreni 57 099 50 000 16 493 40 000 Accordo Prima Lega 500 000 500 000 500 000 500 000 Analisi di gioco 245 974 250 000 211 399 250 000

Ammortamenti e rettifiche di valore su posizioni del patrimonio immobilizzato 0 0 7 112 0

Spese finanziarie 53 174 54 500 49 702 54 000

Spese bancarie e CP (incl. imposta alla fonte estera) 408 1 000 654 1 000 Spese mandato di gestione patrimoniale CS 52 766 53 500 49 048 53 000

Ricavi finanziari 61 888 75 000 213 409 62 000

Reddito dei titoli 61 888 75 000 213 409 62 000

Oneri straordinari, una tantum o fuori periodo 1 052 824 183 000 1 122 669 171 199

Indennità complementare marketing / TV o importo per progetti specifici secondo la decisione del comitato SFL 0 0 0 0 Indennità ai club secondo la decisione del comitato SFL 1 052 824 183 000 1 122 669 171 199

Conto d’esercizio straordinario 0 0 0 0

Imposte dirette 5 347 10 000 9 122 10 000

Imposta 5 347 10 000 9 122 10 000

Risultato annuale 5 000 5 000 5 000 5 000

77 SFL Bilancio

Bilancio 2015/2016 30.06.2016 Anno precedente

Attivi Attivi Passivi Attivi Passivi

Attivo circolante

Liquidità 7 146 812.42 8 713 002.59 Cassa 1 074.20 3 100.00 Conto postale 127 267.72 123 717.59 Banche 7 018 470.50 8 586 185.00

Crediti per forniture e servizi 386 666.00 7 136 074.00 Debitori 386 666.00 7 136 074.00

Altri crediti a breve termine 481 728.94 50 244.46 Altri crediti a breve termine 481 728.94 44 794.24 Crediti presso i club della SFL 0.00 5 450.22

Ratei e risconti attivi 321 880.05 171 677.90 Attivi transitori 321 880.05 171 677.90

Totale attivo circolante 8 337 087.41 16 070 998.95

Immobilizzazioni

Investimenti finanziari 4 248 545.00 4 087 460.92 Titoli 4 248 545.00 4 087 460.92

Investimenti in beni materiali mobili 7 113.10 2.00 Mobilia segretariato 7 112.10 1.00 Cartelloni rotanti 1.00 1.00

Totale immobilizzazioni 4 255 658.10 4 087 462.92

Totale attivi 12 592 745.51 20 158 461.87

78 Bilancio 2015/2016 30.06.2016 Anno precedente

Passivi Attivi Passivi Attivi Passivi

Capitale di terzi a breve termine

Passività per forniture e servizi 1 353 416.86 531 313.11 Creditori 1 353 416.86 531 313.11

Altre passività a breve termine 437 168.90 956 993.09 Conto corrente ASF 286 748.45 877 032.60 Crediti dei club di SFL 138 963.55 79 960.49 Altri crediti a breve termine 11 456.90 0.00

Ratei e risconti passivi 4 224 872.84 12 455 356.48 Passivi transitori 1 752 954.84 7 781 533.48 Passivi transitori, crediti dei club di SFL e parti correlate 2 471 918.00 4 673 823.00

Capitale di terzi a lungo termine

Capitale del fondo 5 962 910.36 5 605 422.64 Fondo delle squadre nazionali 2 679 962.27 2 503 851.37 Fondo per la formazione 2 848 107.55 2 674 180.35 Fondo capitale II: sostegno terreni 150 000.00 150 000.00 Fondo capitale III: sicurezza 284 840.54 277 390.92

Totale capitale di terzi 11 978 368.96 19 549 085.32

Capitale proprio

Capitale proprio 614 376.55 609 376.55 Capitale 614 376.55 609 376.55

Totale capitale proprio 614 376.55 609 376.55

Totale passivi 12 592 745.51 20 158 461.87

79 SFL Rapporto di revisione

Rapporto dell’Ufficio di revisione all’Assemblea Risultato della revisione generale della Swiss Football League, Berna A nostro giudizio, il conto annuale per l’esercizio chiuso al 30 giugno 2016 è conforme alla legge svizzera e agli statuti.

Come Ufficio di revisione abbiamo verificato il conto annuale della Rapporto in base ad altre disposizioni legali Swiss Football League, composto da bilancio, conto economico, ren- Confermiamo di adempiere i requisiti legali relativi all’abilitazione diconto finanziario e allegato per l’esercizio chiuso al 30 giugno 2016. professionale secondo la Legge sui revisori (LSR) e all’indipendenza (art. 728 CO), e che non sussiste alcuna fattispecie incompatibile Responsabilità del Comitato della SFL con l’indipendenza. Il Comitato della SFL è responsabile della stesura del conto annuale in conformità con le disposizioni di legge e gli statuti. Tale respon- Conformemente all’art. 728a cpv. 1 cifra 3 CO e allo Standard sviz- sabilità comprende l’impostazione, l’implementazione e il manteni- zero di revisione 890, confermiamo l’esistenza di un sistema di con- mento di un sistema di controllo interno relativamente all’allestimento trollo interno per l’allestimento del conto annuale concepito secondo di un conto annuale privo di dati sostanziali sbagliati in conseguenza le direttive del Comitato della SFL. di violazioni o errori. Il Comitato è inoltre responsabile della scelta e dell’applicazione di appropriate norme di presentazione del conto Si consiglia di approvare il presente conto annuale. annuale, nonché dell’esecuzione di stime adeguate. Lucerna, 6 ottobre 2016 Responsabilità dell’Ufficio di revisione La nostra responsabilità consiste nell’esprimere un giudizio sul conto Bättig Treuhand AG annuale in base alle nostre verifiche. Abbiamo effettuato la nostra verifica conformemente alla legge svizzera e agli standard svizzeri André Wermelinger Titus Scherer di revisione, i quali richiedono che la stessa venga pianificata ed Perito revisore abilitato Perito revisore effettuata in maniera tale da ottenere sufficiente sicurezza che il Revisore capo abilitato conto annuale sia privo di anomalie significative.

Una revisione comprende l’esecuzione di procedure di verifica volte ad ottenere elementi probatori per i valori e le altre informazioni contenuti nel conto annuale. La scelta delle procedure di verifica compete al giudizio professionale del revisore. Ciò comprende una valutazione dei rischi che il conto annuale contenga anomalie signi- ficative imputabili a irregolarità o errori. Nell’ambito della valuta- zione di questi rischi il revisore tiene conto del sistema di controllo interno, nella misura in cui esso è rilevante per l’allestimento del conto annuale, allo scopo di definire le procedure di verifica richie- ste dalle circostanze, ma non per esprimere un giudizio sull’effica- cia del sistema di controllo interno. La revisione comprende inol- tre la valutazione dell’adeguatezza delle norme di allestimento del conto annuale, dell’attendibilità delle valutazioni eseguite, nonché un apprezzamento della presentazione del conto annuale nel suo complesso. Siamo dell’avviso che gli elementi probatori da noi otte- nuti costituiscano una base sufficiente ed adeguata per la nostra valutazione.

80 Prima Lega Rapporto finanziario Bilancio

Il conto annuale della Prima Lega si è chiuso al 30 giugno 2016. Il budget è stato rispettato e il risultato è stato molto soddisfacente. Bilancio al 30.06.2016 Attivi Passivi

La somma di bilancio ammonta a CHF 657 716.82 e il conto eco- Cassa 38.35 nomico con ricavi totali pari a CHF 1 065 042.39 e spese totali Conto postale 122 093.75 Banca Raiffeisen Meyrin CC 169 419.81 pari di CHF 1 064 019.88 porta a un utile netto di CHF 1022.51. Il Banca Raiffeisen Meyrin Epargne 136 892.05 capitale proprio della Prima Lega al 30 giugno 2016 si attesta a Credit Suisse Montreux 40 342.92 CHF 91 446.53. Conti a termine 0.00 Debitori 80 600.00 Le voci delle uscite sono state ottimamente rispettate e alcune di Conto corrente ASF 98 328.94 loro sono addirittura molto inferiori al budget. Debitore Imposta preventiva 0.00 Titoli 10 000.00 Le entrate da ammende del campionato sono leggermente scese Mobilia 1.00 (–1,52 %). La Prima Lega continua a promuovere il fair play negli Attivi transitori 0.00 stadi e aumenterà in modo sostanzioso l’importo per il Trofeo fair play a partire dalla stagione 2016/2017. Grazie allo sponsor della Creditori 5 361.65 Lega Cerutti, il caffè i rimborsi alle associazioni sono leggermente Creditori club 167 586.40 aumentati. Fondo per casi speciali 30 040.95 Fondo juniores 25 600.00 Il contributo ASF è registrato nei ricavi e viene conteggiato separa- Fondo segretariato 84 780.29 tamente per la ripartizione. Un grande ringraziamento all’ASF per Fondo di garanzia per partite finali 0.00 l’apprezzato e fedele supporto. La Prima Lega ringrazia inoltre la Fondo premio fairness 20 000.00 Corso fair play 7 200.00 Swiss Football League per il suo eccezionale supporto. Il Trofeo U-21 Fondo ASF 150 000.00 e la partecipazione alle spese di viaggio e sicurezza sono possibili Fondo per la sicurezza 22 500.00 solo grazie alla buona collaborazione con la SFL. E naturalmente un Conto transitorio 53 175.00 caloroso ringraziamento va anche allo sponsor della Lega Cerutti, Cauzioni di ricorso 0.00 il caffè. Provvigione debitori 0.00 Passivi transitori 26.00 I rimborsi alle associazioni, che si basano sul numero di juniores per club, e tutti gli altri rimborsi ammontano pertanto a CHF 598 000.00, Capitale proprio al 30.06.2015 90 424.02 pari al 56 percento del budget complessivo della Prima Lega. Inoltre Eccedenza ricavi 2015/2016 1 022.51 all’ASF sono stati accreditati CHF 101 000.00 per le società che hanno squadre nel calcio élite juniores. Capitale proprio al 30.06.2016 91 446.53

657 716.82 657 716.82

81 Prima Lega Calcolo perdite e profitti

Conto Budget Conto Budget Spese 2015/2016 2015/2016 Ricavi 2015/2016 2015/2016

Assemblea generale ordinaria 18 576.10 20 000.00 Contributo ASF 183 000.00 183 000.00 Assemblea generale straordinaria 0.00 0.00 Contributo SFL 495 000.00 495 000.00 Assemblea dei delegati 0.00 0.00 Quote annue 29 000.00 29 000.00 Conferenza dei presidenti 11 148.85 15 000.00 Ammende campionato 293 485.00 250 000.00 Seminari 9 085.90 10 000.00 Ammende generali 1 420.00 1 000.00 Eventi vari 0.00 3 000.00 Marketing 60 000.00 60 000.00 Commissione di ricorso 1 336.65 1 000.00 Entrate varie 2 895.00 500.00 Camera delle mutazioni 0.00 500.00 Interessi 242.39 0.00 Commissione dei terreni da gioco 580.00 1 000.00 Commissioni varie 3 991.50 3 000.00 Totale ricavi 1 065 042.39 1 018 500.00 Formazione arbitri 64 000.00 64 000.00 Commissione arbitri 1 150.00 3 000.00 Ispezioni dei terreni da gioco 1 740.20 3 000.00 Riepilogo conto perdite e profitti Partite rinviate 2 750.00 5 000.00 Rimborsi società 128 880.00 50 000.00 Conto Budget Qualificazione Coppa 14 000.00 14 000.00 2015/2016 2015/2016 Sovvenzioni juniores 101 000.00 101 000.00 Ricavi + 1 065 042.39 1 018 500.00 Trofeo U-21 140 000.00 140 000.00 Spese – 935 139.88 Spese viaggio Promotion 240 000.00 240 000.00 Utile prima dei rimborsi + 129 902.51 Spese sicurezza 60 000.00 60 000.00 Rimborsi associazioni – 128 880.00 Salario segretariato 110 510.00 112 000.00 Indennità 24 000.00 24 000.00 Totale spese – 1 064 019.88 1 018 500.00 Spese Comitato 65 465.70 65 000.00 Spese delegazione 4 578.25 5 000.00 Eccedenza proventi + 1 022.51 0.00 Tasse, contributi sociali 3 996.90 5 000.00 Spese di spedizione e tasse 2 6 97.13 5 000.00 Telefono e fax 249.85 1 000.00 Impiego del contributo ASF Materiale per ufficio 3 995.95 12 000.00 Acquisti 0.00 0.00 Contributo 183 000.00 Assicurazioni 2 589.80 3 000.00 Contributo formazione arbitri 64 000.00 Spese IT 5 651.60 8 000.00 Rimborsi alle associazioni 128 880.00 Affitto ufficio 8 982.60 9 000.00 Rimborsi per juniores 101 000.00 Costi di marketing 12 418.50 15 000.00 Regali, onoranze 7 657.40 10 000.00 Totale 293 880.00 183 000.00 Spese varie 2 9 87.0 0 1 000.00 Ammortamenti 0.00 0.00 Premio fair play 10 000.00 10 000.00 Spese impreviste 0.00 0.00

Totale spese 1 064 019.88 1 018 500.00

82 Rimborsi alle società Rapporto di revisione

I revisori dei conti della Prima Lega hanno verificato la contabilità e i conti annuali (bilancio e conto economico) della Prima Lega dell’As-

sociazione Svizzera di Football per il periodo dal 1° luglio 2015 al 30 giugno 2016 con chiusura al 30 giugno 2016.

Società Juniores Rimborso Cerutti il caffè Totale La responsabilità della contabilità tecnica spetta al Comitato, mentre FC Azzurri 90 LS 96 640 1 000 1 640 il compito dei revisori consiste nel verificare la sua tenuta contabile FC Baden 282 1 890 1 000 2 890 e nell’eseguire una valutazione corrispondente. FC Balzers 124 830 1 000 1 830 FC Bavois 109 730 600 1 330 La verifica si è svolta secondo i principi qui di seguito elencati. FC Bern 250 1 670 1 000 2 670 La procedura da scegliere richiede che la verifica venga svolta in FC Black Stars 294 1 970 1 000 2 970 modo da riconoscere con elevata probabilità le incongruenze. Sono FC Breitenrain 360 2 410 1 000 3 410 SC Brühl 309 2 070 1 000 3 070 state quindi controllate le singole posizioni annuali e i relativi dati, SC Buochs 217 1 450 1 000 2 450 eseguendo analisi e verifiche a campione. Sono state molto apprez- SC Cham 302 2 020 1 000 3 020 zate le regole utilizzate per la presentazione delle immobilizzazioni FC La Chaux-de-Fonds 115 770 1 000 1 770 e dei risultati d’esercizio, la trasparenza delle decisioni prese e la SR Delémont 263 1 760 1 000 2 760 presentazione della contabilità generale. Le verifiche approfondite FC Dietikon 243 1 630 1 000 2 630 hanno consentito ai revisori di formarsi un’opinione. SC Düdingen 206 1 380 1 000 2 380 FC Echallens Région 397 2 660 1 000 3 660 Secondo il giudizio dei revisori dei conti, la contabilità, il bilancio e USV Eschen/Mauren 269 1 800 1 000 2 800 il conto economico corrispondono ai requisiti di legge e agli statuti. Etoile Carouge FC 210 1 410 1 000 2 410 Team Fribourg 240 1 610 1 000 2 610 I revisori dei conti della Prima Lega consigliano di approvare il conto FC Gossau 321 2 150 1 000 3 150 annuale presentato con una somma di bilancio di CHF 657 716.82 FC Köniz 250 1 670 1 000 2 670 e un utile netto di CHF 1022.51. FC Kosova 124 830 1 000 1 830 SC Kriens 452 3 030 1 000 4 030 Lancy FC 700 4 690 1 000 5 690 FC Locarno SA 24 160 1 000 1 160 FC Martigny-Sports 286 1 910 1 000 2 910 FC Mendrisio 202 1 350 1 000 2 350 FC Münsingen 239 1 600 1 000 2 600 FC Muri 259 1 730 1 000 2 730 FC Oberwallis Naters 196 1 310 1 000 2 310 BSC Old Boys 374 2 500 1 000 3 500 FC Rapperswil-Jona 453 3 030 1 000 4 030 FC Schötz 159 1 060 1 000 2 060 Servette FC 16 110 1 000 1 110 FC Seuzach 229 1 530 1 000 2 530 Signal FC Bernex-Confignon 292 1 950 1 000 2 950 FC Solothurn 225 1 510 1 000 2 510 FC Stade-Lausanne-Ouchy 292 1 950 600 2 550 FC Stade Nyonnais 221 1 480 1 000 2 480 FC Sursee 255 1 710 1 000 2 710 US Terre Sainte 408 2 730 1 000 3 730 FC Thalwil 390 2 610 1 000 3 610 FC Tuggen 95 630 1 000 1 630 FC United Zürich 230 1 540 1 000 2 540 FC Wangen b. Olten 121 810 1 000 1 810 FC Wettswil-Bonstetten 348 2 330 1 000 3 330 SC YF Juventus 251 1 680 600 2 280 Yverdon-Sport FC 87 580 1 000 1 580 FC Zug 94 480 3 210 1 000 4 210

Totale 12 265 82 080 46 800 128 880

83 Prima Lega Budget

Budget Conto 2016/2017 2015/2016

Spese

Assemblea generale ordinaria 20 000.00 18 576.10 Assemblea generale straordinaria 0.00 0.00 Assemblea dei delegati 15 000.00 0.00 Conferenza dei presidenti 15 000.00 11 148.85 Seminari 14 000.00 9 085.90 Eventi vari 0.00 0.00 Commissione di ricorso 1 000.00 1 336.65 Camera delle mutazioni 500.00 0.00 Commissione dei terreni da gioco 1 000.00 580.00 Commissioni varie 4 000.00 3 991.50 Formazione arbitri 64 000.00 64 000.00 Commissione arbitri 2 000.00 1 150.00 Ispezioni dei terreni da gioco 3 000.00 1 740.20 Partite rinviate 5 000.00 2 750.00 Rimborsi società 50 000.00 128 880.00 Qualificazione Coppa 14 000.00 14 000.00 Sovvenzioni juniores 101 000.00 101 000.00 Trofeo U-21 140 000.00 140 000.00 Spese viaggio Promotion 240 000.00 240 000.00 Spese sicurezza 60 000.00 60 000.00 Salari segretariato 112 000.00 110 510.00 Indennità 24 000.00 24 000.00 Spese Comitato 65 000.00 65 465.70 Spese delegazione 5 000.00 4 578.25 Tasse e contributi sociali 5 000.00 3 996.90 Spese di spedizione e tasse 3 000.00 2 6 97.13 Telefono e fax 500.00 249.85 Materiale per ufficio 6 000.00 3 995.95 Acquisti 0.00 0.00 Assicurazioni 3 000.00 2 589.80 Spese IT 7 000.00 5 651.60 Affitto ufficio 9 000.00 8 982.60 Costi di marketing 20 000.00 12 418.50 Regali, onoranze 10 000.00 7 657.40 Spese varie 1 000.00 2 9 87.0 0 Ammortamenti 0.00 0.00 Premio fair play 25 000.00 10 000.00 Spese impreviste 0.00 0.00

Totale spese 1 045 000.00 1 064 019.88

Ricavi

Contributo ASF 198 000.00 183 000.00 Contributo SFL 495 000.00 495 000.00 Quote annue 29 000.00 29 000.00 Ammende campionato 250 000.00 293 485.00 Ammende generali 2 000.00 1 420.00 Marketing 70 000.00 60 000.00 Entrate varie 1 000.00 2 895.00 Interessi 0.00 242.39

Totale ricavi 1 045 000.00 1 065 042.39

84 Lega amatori Bilancio

Bilancio al 31.12.2016

Attivi 31.12.2016 % 31.12.2015 %

Attivo circolante 465 402 69.9 % 512 588 71.9 % Liquidità 307 923 46.3 % 353 286 49.6 % Crediti per forniture e servizi 53 420 8.0 % 75 411 10.6 % Crediti del conto corrente nei confronti dell’ASF 21 531 3.2 % 75 499 10.6 % Altri crediti a breve termine 0 0.0 % 8 392 1.2 % Ratei e risconti attivi 82 528 12.4 % 0.0 %

Immobilizzazioni 200 001 30.1 % 200 001 28.1 % Immobilizzazioni finanziarie 200 000 30.1 % 200 000 28.1 % Immobilizzazioni materiali 1 0.0 % 1 0.0 %

Totale attivi 665 403 100.0 % 712 589 100.0 %

Passivi

Capitale di terzi a breve termine 270 686 40.7 % 326 369 45.8 % Passività per forniture e servizi 8 624 1.3 % 1 650 0.2 % Altre passività a breve termine – 19 214 – 2.9 % 8 917 1.3 % Passività del conto corrente nei confronti di associazioni regionali 156 670 23.5 % 188 397 26.4 % Ratei e risconti passivi 124 606 18.7 % 127 405 17.9 %

Capitale di terzi a lungo termine 227 885 34.2 % 217 385 30.5 % Fondo per l’informatica 41 417 6.2 % 41 417 5.8 % Fondo per responsabili tecnici nelle associazioni regionali 78 500 11.8 % 41 000 5.8 % Fondo per sviluppo società e reclutamento arbitri 10 418 1.6 % 10 418 1.5 % Accantonamento per 2ª Lega interregionale 97 550 14.7 % 124 550 17.5 %

Capitale proprio 166 832 25.1 % 168 835 23.7 % Capitale dell’Associazione 168 835 25.4 % 199 595 28.0 % Risultato d’esercizio – 2 002 – 0.3 % – 30 760 – 4.3 %

Totale passivi 665 403 100.0 % 712 589 100.0 %

85 Lega amatori Conto economico

Conto economico 2016 con confronto rispetto all’esercizio precedente e budget 2017

Budget 2017 2016 Budget 2016 2015 Budget 2015

Ricavi netti per forniture e servizi 745 900 738 737 777 600 813 498 775 360 Contributi delle società 29 800 20 400 40 000 20 400 40 000 Contributi delle associazioni regionali 9 400 9 400 9 400 9 400 9 400 Contributo ASF 346 700 346 700 384 700 346 700 388 460 Ricavi dal campionato 343 000 360 516 342 000 351 998 336 000 Entrate varie 7 000 1 721 1 500 85 000 1 500 Prelievo fondo per l’informatica 10 000

Spese per il personale – 296 400 – 301 632 – 310 000 – 334 623 – 257 500 Spese per il personale del segretariato Lega amatori – 227 400 – 232 632 – 252 000 – 222 248 – 205 500 Indennità forfettarie membri del Comitato – 69 000 – 69 000 – 58 000 – 112 375 – 52 000

Altre spese operative – 450 000 – 437 580 – 468 500 – 509 965 – 528 000 Contributi per le selezioni juniores delle associazioni regionali – 45 000 – 45 000 – 45 000 – 45 000 – 55 000 Sostegno al calcio juniores élite 0 0 – 32 000 0 – 32 000 Rimborsi alle associazioni della 2ª Lega interregionale – 106 000 – 111 500 – 110 500 – 133 500 – 132 000 Rimborsi alle associazioni della 1ª Lega donne – 20 000 – 20 000 – 20 000 – 14 400 – 14 000 Concorso fair play 2ª Lega interregionale – 30 000 – 27 500 – 30 000 – 30 000 – 30 000 Costi della formazione arbitri Academy – 30 000 – 30 000 – 30 000 – 30 000 – 30 000 Spese campionato – 57 000 – 75 290 – 50 000 – 70 620 – 59 000 Spese per Lega amatori – Comitato e commissioni – 92 000 – 72 363 – 79 000 – 102 609 – 92 000 Spese di rappresentanza – 31 000 – 29 940 – 27 000 – 30 215 – 35 000 Spese ufficio e amministrative – 32 500 – 22 869 – 38 500 – 47 479 – 42 500 Assicurazione di protezione giuridica – 2 500 – 2 415 – 2 500 – 2 415 – 2 500 Ufficio di revisione esterno – 4 000 – 702 – 4 000 – 3 726 – 4 000 Alimentazione Fondo per responsabili tecnici nelle regioni 0 0 0 0 0

Ricavi finanziari 1 000 278 2 000 1 035 4 000 Interessi 1 000 278 2 000 1 035 4 000

Imposte dirette – 500 – 1 806 – 500 – 706 – 500 Imposta statale, comunale e di culto – 500 – 1 806 – 500 – 706 – 500

Utile d’esercizio (+) / perdita d’esercizio (–) 0 – 2 002 600 – 30 760 – 6 640

86 Rapporto di revisione

Conformemente all’incarico abbiamo sottoposto a una review (veri- Durante la nostra review non abbiamo riscontrato fattispecie che ci fica limitata) il conto annuale (bilancio e conto economico) dell’As- abbiano indotto a concludere che il conto annuale non sia conforme sociazione Lega amatori dell’ASF, Muri presso Berna, per l’esercizio alla legge e agli statuti. chiuso al 31 dicembre 2016.

La Commissione è responsabile del conto annuale, mentre il nostro Ostermundigen, 29 marzo 2017 compito consiste nell’elaborare una relazione sul conto annuale basata sulla nostra review. wirtschaftsprüfung.gf ag

Abbiamo svolto la nostra review ai sensi dello standard svizzero Elmas Halimaji Roland Schürch di revisione 910, in base al quale la review deve essere pianificata Revisore abilitato / capo Partner ed effettuata in maniera tale da riconoscere anomalie significative, anche se non con la medesima sicurezza di una verifica. La review consiste principalmente in domande a collaboratori e procedure di revisione analitiche riferite ai dati su cui si basa il conto annuale. Abbiamo svolto una review, non una verifica, e pertanto non for- niamo alcun giudizio.

87 Le società e i giocatori

88 Le società e i giocatori

Il calcio svizzero continua a crescere. Circa

300 000 calciatrici e calciatori tesserati rin-

corrono il pallone nel nostro Paese setti-

mana dopo settimana, alcuni addirittura

giorno dopo giorno. Si tratta di un numero

confortante che attesta chiaramente l’impor-

tanza dello sport di squadra più amato in

Svizzera – il calcio offre a tutti, indipenden-

temente dall’età, dal sesso e dalle capacità

personali, una meravigliosa piattaforma per

l’attività sportiva.

89 Le società e i giocatori Mutazioni delle società

Le società costituite, fuse, sciolte e dispensate non vengono più elencate singolarmente per nome, ma possono essere richiamate all’oc- correnza dal sito web www.football.ch.

Indice delle società

Indice delle società dell’ASF, stagione 2013/2014 – 2015/2016

Associazione regionale Stagione RSL BCL Prima Lega Prima Lega Classic 2ª Lega Inter 2ª Lega regionale 3ª Lega 4ª Lega 5ª Lega Futsal Solo donne Solo Solo juniores­ Solo ­ seniores Totale

Aargau 13/14 1 1 0 3 2 13 21 30 4 8 1 3 1 88 14/15 1 1 0 2 4 14 21 27 5 6 1 2 2 86 15/16 0 2 0 2 3 14 19 28 6 6 1 2 2 85

Bern 13/14 2 1 3 1 13 19 71 54 30 2 0 1 1 198 14/15 2 1 3 2 11 20 75 49 31 2 0 1 0 197 15/16 2 1 2 3 10 20 73 56 25 3 0 1 1 197

Innerschweiz 13/14 1 0 1 4 11 12 27 17 7 4 0 1 0 85 14/15 1 0 0 5 11 12 28 16 7 4 0 1 1 86 15/16 1 0 2 4 9 12 27 19 8 4 0 1 0 87

Nordwest- 13/14 1 0 1 2 6 13 24 22 12 3 0 3 3 90 schweiz 14/15 1 0 1 2 6 13 24 27 9 2 1 2 2 90 15/16 1 0 1 1 7 12 24 26 10 2 1 1 4 90

Ostschweiz 13/14 1 2 1 5 9 22 40 35 20 4 0 3 2 144 14/15 2 1 2 3 9 22 40 38 15 4 0 5 2 143 15/16 2 1 2 3 8 22 39 36 18 4 0 5 2 142

Solothurn 13/14 0 0 0 3 1 12 20 15 6 0 0 0 0 57 14/15 0 0 0 3 2 12 21 15 3 0 0 0 0 56 15/16 0 0 0 2 4 12 21 13 3 0 0 0 0 55

Zürich 13/14 2 2 2 3 12 24 55 50 16 11 0 6 5 188 14/15 2 2 2 4 11 23 57 52 11 11 0 6 5 186 15/16 2 2 2 6 8 26 52 51 14 11 0 7 5 186

Tessin 13/14 0 3 1 0 3 14 25 35 26 1 0 13 4 125 14/15 0 2 1 2 2 15 22 23 40 2 0 12 4 125 15/16 1 1 0 2 4 14 25 27 30 2 0 14 3 123

Fribourg 13/14 0 0 0 3 4 13 31 27 15 4 0 2 0 99 14/15 0 0 0 2 5 13 33 27 13 4 0 2 0 99 15/16 0 0 0 2 5 12 33 28 12 6 0 2 0 100

Genève 13/14 0 1 1 2 7 9 13 17 8 1 0 4 2 65 14/15 0 1 1 2 7 10 13 17 8 4 0 4 2 69 15/16 0 0 2 2 7 10 15 13 9 4 4 2 68

Neuchâtel 13/14 0 0 0 1 2 13 18 16 3 0 0 0 1 54 14/15 0 0 1 0 3 12 19 15 2 0 0 0 2 54 15/16 0 1 0 1 3 11 16 18 3 0 0 0 0 53

Valais 13/14 1 0 0 3 1 14 20 22 4 0 0 3 0 68 14/15 1 0 0 3 2 14 19 22 4 0 0 3 0 68 15/16 1 0 0 2 3 13 20 20 6 0 0 3 0 68

Vaud 13/14 1 0 2 5 8 24 33 42 17 2 1 3 2 140 14/15 0 2 1 6 6 25 33 44 12 1 0 2 3 135 15/16 0 2 1 6 7 24 32 44 12 1 0 3 3 135

13/14 10 10 12 35 79 202 398 382 168 40 2 42 21 1401

Totale 14/15 10 10 12 36 79 205 405 372 160 40 2 40 23 1394 02.06.2016 15/16 10 10 12 36 78 202 396 379 156 43 2 43 22 1389

FC Vaduz = OFV

90 Indice delle squadre

Indice delle squadre, stagione 2013/2014 – 2015/2016 Squadre attive, incl. squadre femminili Squadre juniores, incl. squadre femminili /

/

eams

T

- 8 1 - 2ª Lega Lega) U

a NLB LNA

Associa­ / /

3

zione 1 - Donne Prima Lega Prima Donne 2ª Lega Inter regionale Lega 2ª Stagione Stagione RSL femminile BCL femminile Prima Lega Prima Lega Classic Donne 3ª Lega 4ª Lega 5ª Lega Totale U LNA, (SFPL, Futsal L N B , 1 A B C D E F/G Totale Seniores regionale Footeco + Totale

Aargau 13/14 1 3 0 4 4 16 41 64 38 171 12 33 66 77 125 165 161 639 84 11 905 14/15 1 2 0 4 6 19 39 67 37 175 14 32 69 76 135 173 265 764 90 11 1040 15/16 0 3 0 3 5 21 39 62 41 174 15 30 75 78 139 174 253 764 96 10 1044

Bern 13/14 3 3 3 6 13 33 116 141 147 465 27 37 111 145 223 257 252 1052 150 9 1676 14/15 3 3 3 6 12 33 116 140 138 454 30 40 111 153 209 278 315 1136 156 7 1753 15/16 3 3 2 7 10 33 115 146 130 449 46 40 117 154 202 269 330 1158 166 8 1781

Inner- 13/14 3 0 1 8 11 20 46 71 92 252 14 52 98 117 179 239 204 903 116 5 1276 schweiz 14/15 2 1 0 9 11 21 45 72 90 251 16 55 92 112 184 250 250 959 116 4 1330 15/16 2 0 2 8 9 22 43 72 86 244 19 50 95 107 192 236 243 942 119 5 1310

Nordwest- 13/14 2 0 2 4 6 18 45 63 46 186 14 32 61 76 105 128 141 557 108 4 855 schweiz 14/15 2 0 2 4 6 17 46 66 41 184 15 30 66 68 113 131 217 640 114 2 940 15/16 2 1 2 3 7 17 45 65 38 180 16 31 65 72 114 141 216 655 118 2 955

Ostschweiz 13/14 3 5 2 8 9 36 59 111 105 338 31 70 121 160 236 263 255 1136 122 8 1604 14/15 5 2 3 7 10 36 59 110 98 330 29 69 122 153 247 258 370 1248 117 7 1702 15/16 4 2 3 9 9 34 58 114 103 336 30 66 126 158 253 266 387 1286 115 9 1746

Solothurn 13/14 0 0 0 4 1 15 36 36 35 127 5 2 40 37 62 73 85 304 42 3 476 14/15 0 1 0 3 2 16 34 35 32 123 5 10 35 38 60 85 127 360 42 2 527 15/16 0 1 0 2 4 14 34 35 26 116 5 16 34 38 61 82 127 363 45 3 527

Zürich 13/14 5 3 3 9 12 40 92 157 91 412 38 89 157 241 348 420 371 1664 221 14 2311 14/15 5 3 3 10 11 40 94 154 75 395 44 93 180 247 376 441 403 1784 220 15 2414 15/16 5 4 3 11 9 40 93 152 74 391 57 117 169 238 384 452 442 1859 221 18 2489

Tessin 13/14 0 4 1 2 3 16 26 37 33 122 13 36 40 51 86 116 54 396 68 2 588 14/15 0 4 1 4 2 16 25 25 45 122 12 36 38 61 74 123 75 419 73 3 617 15/16 2 2 0 4 5 14 29 28 33 117 18 38 38 57 70 128 76 425 75 4 621

Fribourg 13/14 0 0 0 4 6 15 47 73 56 201 4 38 68 71 110 151 108 550 48 16 815 14/15 0 0 0 4 6 15 46 74 57 202 9 35 64 70 118 159 125 580 51 7 840 15/16 0 0 0 4 5 17 46 73 58 203 14 40 63 79 100 165 145 606 51 10 870

Genève 13/14 0 2 1 4 8 13 28 44 32 132 13 46 47 69 111 129 0 415 83 2 632 14/15 0 2 1 3 11 12 27 46 36 138 13 41 45 77 109 138 0 423 82 5 648 15/16 0 1 2 3 8 14 30 40 37 135 20 41 56 71 114 135 2 439 89 5 668

Neuchâtel 13/14 0 0 0 2 3 14 31 36 15 101 6 16 30 35 53 49 47 236 33 4 374 14/15 0 0 1 0 6 13 30 34 15 99 6 17 30 32 42 55 75 257 33 3 392 15/16 0 1 0 1 3 14 28 36 17 100 6 17 33 28 44 64 70 262 32 4 398

Valais 13/14 1 0 1 4 3 14 32 54 33 142 7 39 47 74 95 159 0 421 26 0 589 14/15 1 0 1 4 4 21 24 59 32 146 9 38 46 71 96 164 0 424 25 0 595 15/16 1 0 1 3 3 15 34 58 34 149 9 37 45 70 96 168 5 430 25 0 604

Vaud 13/14 2 0 2 6 13 28 54 107 70 282 16 42 83 111 183 209 109 753 107 7 1149 14/15 1 2 1 8 9 28 55 106 74 284 17 40 86 115 190 214 111 773 106 6 1169 15/16 1 2 1 8 7 31 52 101 69 272 22 43 87 117 193 220 120 802 111 8 1193

13/14 20 20 16 65 92 278 653 994 793 2931 200 532 969 1264 1916 2358 1787 9026 1208 85 13250

Totale 14/15 20 20 16 66 96 287 640 988 770 2903 219 536 984 1273 1953 2469 2333 9767 1225 72 13967 02.06.2016 15/16 20 20 16 66 84 286 646 982 746 2866 277 566 1003 1267 1962 2500 2416 9991 1263 86 14206

91 Le società e i giocatori Numero di giocatori

Controllo dei giocatori 2016 2015 Differenza

Nuove iscrizioni 29 009 28 215 794 Iscrizioni rinnovate 9 178 9 522 – 344 Trasferimenti 23 767 21 256 2 511 Accordi di prestito 677 959 – 282 Licenze doppie 609 632 – 23 Cancellazioni 33 094 33 372 – 278

96 334 93 956 2 378

Numero di giocatori con licenza (categoria) Associazione regionale 30+ 40+ / 50+ Attivi Jun. A Jun. B Jun. C Jun. D Jun. E Jun. F Jun. G Totale

Aargau 1 978 1 656 3 378 1 703 1 688 1 912 2 246 2 112 1 004 436 18 113 Bern-Jura 4 071 3 489 7 668 3 540 3 188 3 697 3 957 3 630 1 014 220 34 474 Innerschweiz 2 621 2 261 4 841 2 448 2 331 2 596 3 039 2 822 752 99 23 810 Nordwestschweiz 2 208 2 345 3 702 1 809 1 692 2 001 2 049 1 897 650 244 18 597 Ostschweiz 3 293 2 492 6 746 3 757 3 568 4 108 4 364 3 484 850 314 32 976 Solothurn 1 196 889 2 319 1 034 843 967 1 053 964 303 161 9 729 Zürich 4 660 4 668 8 150 4 572 4 800 5 839 6 508 2 713 1 313 522 43 745 Ticino 1 705 1 732 2 656 1 527 1 267 1 479 1 432 1 314 447 87 13 646 Fribourg 1 931 1 322 3 991 1 889 1 443 1 587 1 699 1 623 440 170 16 095 Genève 1 772 1 479 3 054 1 733 1 618 1 895 1 959 1 804 639 219 16 172 Neuchâtel 964 286 1 745 803 738 763 794 785 187 94 7 159 Vaud 3 342 2 642 5 799 2 857 2 618 2 934 2 976 2 514 405 39 26 126 Valais 1 494 601 2 943 1 597 1 340 1 551 1 514 1 378 537 47 13 002

Totale 31 235 25 862 56 992 29 269 27 134 31 329 33 590 27 040 8 541 2 652 273 644

Numero di giocatori con licenza (1991 – 2016) all’Associazioni regionali AFV FVBJ IFV FVNWS OFV SOFV FVRZ FTC AFF ACGF ANF ACVF AVF Donne Totale

1991/92 12 209 25 823 16 026 12 731 21 440 7 792 29 533 11 249 11 040 9 678 5 871 18 559 10 116 3 066 196 133 1992/93 12 194 25 823 16 232 13 175 21 546 7 701 29 407 11 000 11 227 9 905 5 582 18 398 10 347 3 354 196 891 1993/94 12 436 25 668 16 549 13 434 21 959 7 812 29 915 11 070 11 167 9 989 5 472 17 916 10 397 3 659 197 443 1994/95 13 298 26 297 17 602 14 413 22 713 8 183 31 156 10 983 11 134 10 151 5 385 18 228 10 747 3 984 204 274 1995/96 13 814 27 073 18 403 15 060 23 032 8 298 32 426 11 401 11 494 10 181 5 475 18 202 10 854 4 630 210 343 1996/97 14 170 27 295 19 068 15 259 23 410 8 264 32 998 11 725 11 582 10 519 5 601 17 945 11 038 5 113 213 987 1997/98 14 257 26 967 19 108 15 986 23 317 8 344 32 669 11 792 11 476 10 473 5 472 17 980 11 039 5 715 214 595 1998/99 14 291 27 630 19 603 15 733 26 501 8 409 33 333 11 571 11 487 10 767 5 370 17 948 11 043 * 213 686 1999/00 13 841 27 266 19 347 15 003 26 515 8 254 32 452 11 754 12 409 11 120 5 479 18 105 10 935 * 212 480 2000/01 13 597 26 644 18 794 14 107 26 031 8 045 30 452 11 463 12 168 11 041 5 617 19 093 10 462 * 207 514 2001/02 13 655 28 265 19 075 14 301 26 557 7 757 31 342 11 584 12 214 11 197 5 591 19 232 10 587 * 211 357 2002/03 14 290 29 173 19 845 15 672 26 558 8 020 32 425 11 882 12 422 11 800 5 829 19 798 10 689 * 218 403 2003/04 15 012 30 056 20 888 16 108 26 478 8 373 34 250 12 253 13 162 12 138 6 080 20 123 10 969 * 225 890 2004/05 14 964 30 438 21 707 16 056 26 486 8 461 34 746 12 425 13 229 12 536 6 198 20 341 10 877 * 228 464 2005/06 15 243 30 916 21 276 16 174 26 384 8 674 36 093 12 368 13 610 12 787 6 328 21 298 10 946 * 232 097 2006/07 16 398 32 649 22 190 16 695 27 598 8 954 37 376 12 518 14 398 13 366 6 449 22 612 11 590 * 242 793 2007/08 16 237 32 940 22 585 16 826 28 224 9 256 38 565 12 635 14 992 13 605 6 660 23 461 11 869 * 247 855 2008/09 16 460 33 296 22 761 16 523 28 697 9 599 39 461 12 980 15 185 13 433 6 788 23 644 11 952 * 250 779 2009/10 16 095 32 526 22 662 16 606 29 757 9 417 40 398 13 115 15 230 13 207 6 879 23 389 12 145 * 251 426 2010/11 16 476 33 106 22 662 16 897 29 861 9 713 42 454 13 351 15 810 13 886 7 307 24 293 12 467 * 258 283 2011/12 16 545 32 980 22 672 16 900 29 096 9 569 41 154 13 070 15 399 13 969 6 991 24 412 12 067 * 254 824 2012/13 16 597 32 801 22 756 16 921 29 161 9 273 40 623 13 158 15 354 14 745 6 948 24 536 12 146 * 255 019 2013/14 16 225 32 809 22 480 16 864 28 843 9 297 40 097 12 879 15 281 15 019 6 869 24 755 12 465 * 253 883 2014/15 16 774 33 975 22 861 17 301 29 763 9 310 41 012 13 399 15 700 15 623 6 868 25 583 12 724 * 260 893 2015/16 18 113 34 474 23 810 18 597 32 976 9 729 43 745 13 646 16 095 16 172 7 159 26 126 13 002 * 273 644

* dal 1.1.1999 le squadre femminili sono inserite nelle regioni.

92 Cancellazioni di giocatori

Cancellazioni di giocatori (categoria) Associazione regionale 30+ 40+ / 50+ Aktiv Jun. A Jun. B Jun. C Jun. D Jun. E Jun. F Jun. F Totale

Aargau 257 213 612 427 329 245 251 107 46 15 2 502 Bern-Jura 627 506 1246 708 506 450 331 126 27 4 4 531 Innerschweiz 298 180 630 495 300 278 242 96 21 2 2 542 Nordwestschweiz 209 198 489 273 207 176 148 49 25 9 1 783 Ostschweiz 362 257 976 634 395 329 180 64 7 2 3 206 Solothurn 154 142 268 150 70 66 52 28 8 2 940 Zürich 693 568 1 468 1 067 848 818 402 82 12 8 5 966 Ticino 242 183 380 223 168 128 100 41 12 1 1 478 Fribourg 283 176 462 274 188 160 124 39 0 0 1 706 Genève 370 270 784 354 278 307 247 93 9 7 2 719 Neuchâtel 170 64 282 136 79 101 74 14 4 8 932 Vaud 408 411 904 582 362 352 229 74 31 5 3 358 Valais 233 98 467 230 168 121 68 38 7 1 1 431

Totale 4 306 3 266 8 968 5 553 3 898 3 531 2 448 851 209 64 33 094

Numero di giocatori con licenza (1991 – 2016) all’Associazioni regionali AFV FVBJ IFV FVNWS OFV SOFV FVRZ FTC AFF ACGF ANF ACVF AVF Donne Totale

1991/92 1 700 3 238 1 997 1 740 2 542 893 3 596 1 349 1 119 1 541 757 2 240 1 074 545 24 330 1992/93 1 759 3 110 1 986 1 616 2 696 1 022 4 039 1 618 1 163 1 750 892 2 471 1 239 667 26 027 1993/94 1 729 3 060 2 058 1 796 2 682 963 3 874 1 318 1 373 1 644 729 2 829 1 352 627 26 024 1994/95 1 636 3 110 1 898 1 758 2 764 881 4 044 1 573 1 289 1 839 895 2 434 1 178 679 25 978 1995/96 1 712 3 058 2 007 1 848 3 016 947 3 896 1 381 1 123 1 690 700 2 494 1 361 786 26 019 1996/97 1 861 3 056 2 002 2 220 2 935 1 107 4 373 1 423 1 300 1 628 802 2 677 1 286 885 27 555 1997/98 2 017 3 565 2 447 2 053 3 275 894 4 646 1 436 1 470 1 924 847 2 539 1 516 1 062 29 691 1998/99 2 281 3 317 2 324 2 22 3 229 1 122 4 762 1 595 1 306 1 607 894 2 313 1 588 * 28 560 1999/00 2 204 3 710 2 738 2 345 4 179 1 102 5 328 1 579 1 604 1 821 818 2 653 1 377 * 31 458 2000/01 2 329 3 988 3 145 2 652 4 614 1 200 6 254 1 767 1 771 2 111 889 3 228 1 693 * 35 641 2001/02 2 010 3 190 2 303 1 94 3 572 1 021 4 486 1 438 1 426 2 026 819 2 415 1 313 * 27 966 2002/03 1 786 3 322 2 292 1 749 3 809 843 4 231 1 372 1 492 1 664 746 2 509 1 363 * 27 178 2003/04 1 633 3 165 2 020 1 817 3 453 787 4 153 1 267 1 148 1 848 684 2 270 1 220 * 25 465 2004/05 2 375 3 823 2 234 2 234 3 595 1 073 5 062 1 400 1 619 2 192 796 2 837 1 512 * 30 752 2005/06 2 013 3 569 2 772 1 962 3 428 841 4 356 1 464 1 489 1 936 818 2 409 1 266 * 28 323 2006/07 1 714 3 383 2 438 1 911 3 151 848 4 907 1 429 1 349 2 008 721 2 439 1 074 * 27 372 2007/08 2 381 3 752 2 571 1 981 3 714 843 4 638 1 294 1 473 2 183 795 2 354 1 281 * 29 260 2008/09 2 201 3 766 2 779 2 160 3 390 863 5 288 1 224 1 644 2 377 846 3 005 1 281 * 30 824 2009/10 2 203 4 007 2 521 1 847 3 680 1 227 4 758 1 419 1 647 2 102 751 3 048 1 109 * 30 319 2010/11 1 972 3 161 2 809 2 065 3 563 665 4 516 1 163 1 254 1 965 509 2 333 1 101 * 27 076 2011/12 2 366 4 077 2 811 2 171 4 277 1 181 7 196 1 825 2 209 2 444 1 174 3 216 1 676 * 36 623 2012/13 2 394 3 944 2 873 2 259 3 583 992 6 106 1 478 1 762 1 852 902 3 200 1 298 * 32 643 2013/14 2 743 4 314 3 052 2 436 4 302 1 012 6 453 1 978 1 839 2 251 974 2 981 1 469 * 35 804 2014/15 2 632 3 734 2 785 2 414 4 183 1 283 5 843 1 415 1 666 2 257 951 2 768 1 441 * 33 372 2015/16 2 502 4 531 2 542 1 783 3 206 940 5 966 1 478 1 706 2 719 932 3 358 1 431 * 33 094

* dal 1.1.1999 le squadre femminili sono inserite nelle regioni.

93 Statistiche

Statistiche

Il calcio è un gioco di numeri: reti, punti, vit-

torie, sconfitte – tutto viene accuratamente

registrato e diventa la base dei bilanci di una

stagione. Che sia nelle partite internazionali,

nella Coppa Svizzera o in diversi campionati

nazionali, sovraregionali e regionali: alla fine

ciò che resta sono solo le nude cifre e le sta-

tistiche. E, come si sa, i numeri non mentono

mai.

94 95 Squadre nazionali Squadra nazionale maschile A

Bilancio Albo d’oro delle presenze in Nazionale annuale Almeno 25 partite internazionali ufficiali (stato: 31 dicembre 2016) 2016 1. Hermann Heinz C 118 2. Geiger Alain D 112 Quantità partite Quantità Vittorie Pareggi Sconfitte segnate Reti subite Reti 3. Chapuisat Stéphane A 103 Partite in casa 5 3 0 2 7 5 4. Vogel Johann C 94 Partite in trasferta 3 2 0 1 5 4 5. Inler Gökhan C 89 Campo neutro 4 1 2 1 3 2 6. Lichtsteiner Stephan D 88 7. Yakin Hakan A 87 12 6 2 4 15 11 8. Frei Alexander A 84 9. Müller Patrick D 81 10. Minelli Severino † D 80 Egli André D 80 Partite internazionali 12. Sforza Ciriaco C 79 25.03.2016 Irlanda – Svizzera 1 : 0 13. Barnetta Tranquillo C 75 Wicky Raphael C 75 29.03.2016 Svizzera – Bosnia-Erzegovina 0 : 2 15. Behrami Valon C 73 28.05.2016 Svizzera – Belgio 1 : 2 16. Henchoz Stéphane D 72 17. Bickel Alfred † A 71 03.06.2016 Svizzera – Moldavia 2 : 1 18. Abegglen Max † A 68 Wehrli Roger D 68 Finale CE Francia 2016 20. Djourou Johan D 66 11.06.2016 Albania – Svizzera 0 : 1 21. Botteron René C 65 22. Burgener Erich P 64 15.06.2016 Romania – Svizzera 1 : 1 23. Hottiger Marc D 63 19.06.2016 Svizzera – Francia 0 : 0 Kuhn Jakob C 63 25. Fernandes Gelson C 62 25.06.2016 Svizzera – Polonia 4 : 5 n.P. Magnin Ludovic D 62 Sutter Alain C 62 Qualificazione CM Russia 2018 28. Benaglio Diego P 61 06.09.2016 Svizzera – Portogallo 2 : 0 Sutter Beat A 61 30. Türkyilmaz Kubilay A 60 0 7.10.2016 Ungheria – Svizzera 2 : 3 31. Shaqiri Xherdan C 59 10.10.2016 Andorra – Svizzera 1 : 2 Ramseier Rudolf † D 59 33. Derdiyok Eren A 56 13.11.2016 Svizzera – Isole Faroe 2 : 0 Antenen Charles † A 56 Ohrel Christophe C 56 36. Dzemaili Blerim C 55 Senderos Philippe D 55 Koller Marcel C 55 Pascolo Marco P 55 40. Bregy Georges C 54 Barberis Umberto C 54 Amado Lauro† A 54 43. Fatton Jacques † A 53 44. Abegglen Trello † A 52 Herr Dominique D 52 Bickel Thomas C 52 47. Cabanas Ricardo C 51 Zuberbühler Pascal P 51 49. Mehmedi Admir C 50 Xhaka Granit C 50

Altre statistiche al sito www.football.ch

96 Ballaman Robert † A 50 Schällibaum Marco D 31 Odermatt Karl C 50 105. Weber Martin D 30 Von Bergen Steve D 50 106. Neury André † D 29 54. Yakin Murat D 49 Dürr Richard † C 29 55. Bocquet Roger † D 48 Comisetti Alexandre C 29 Knup Adrian A 48 109. Schär Fabian D 28 57. Spycher Christoph D 47 Schmiedlin Paul † C 28 58. Sulser Claudio A 46 Jäck Alfred † A 28 59. Rodriguez Ricardo D 45 Steffen Willy † D 28 Bonvin Christophe A 45 113. Ballabio Erwin † P 27 Grichting Stéphane D 45 Hasler René C 27 62. Eggimann Olivier † C 44 Vonlanthen Roger A 27 Schneiter Heinz D 44 Allemann Anton † A 27 64. Künzli Fritz A 42 117. Engel Karl P 26 Lüdi Heinz D 42 Ramseier Peter D 26 Meier Eugen † C 42 Walacek Eugène † A 26 Tacchella Ely D 42 Blättler Rolf C 26 68. Bizzini Lucio D 41 121. Drmic Josip A 25 Elsener Rudolf A 41 Sommer Yann P 25 Huggel Benjamin C 41 Weiler Walter † D 25 Kernen Willy † D 41 Müller Kurt A 41 Quentin Yvan D 41 P = Portiere ■ = Giocatori internazionali attuali 74. Vonlanthen Johan A 40 D = Difensore † = Giocatori internazionali deceduti Grobety André † D 40 C = Centrocampista 76. Aeby Georges † A 39 A = Attaccante Fournier Sébastien D 39 78. Seferovic Haris A 38 Springer Hermann † C 38 Weiler Max † D 38 In Albon Charly D 38 82. Streller Marco A 37 Séchehaye Frankie † P 37 84. Stocker Valentin C 36 Haas Bernt D 36 Sesa David A 36 87. Gygax Daniel C 35 88. Ziegler Reto D 34 Chapuisat Pierre D 34 Elsener Karl † P 34 Hügi Josef † A 34 Jeandupeux Daniel A 34 Nkufo Blaise A 34 Quentin René A 34 Vernati Sirio † C 34 96. Brigger Jean-Paul A 33 Brunner Martin P 33 Fässler Paul † C 33 Ponte Raimondo C 33 100. Degen Philipp D 32 Lehmann August † D 32 102. Celestini Fabio C 31 Grassi Marco A 31

97 Squadre nazionali Squadra nazionale maschile U-21

Bilancio Partite internazionali annuale 14.11.2016 Svizzera – Russia 3 : 2 2016 10.11.2016 Svizzera – Russia 2 : 1

Quantità partite Quantità Vittorie Pareggi Sconfitte segnate Reti subite Reti Qualificazione CE Polonia 2017 Partite in casa 2 1 1 0 4 1 07.10.2016 Norvegia – Svizzera 2 : 1 Partite in trasferta 2 0 1 1 1 2 Campo neutro 2 2 0 0 5 3 06.09.2016 Bosnia Erzegovina – Svizzera 0 : 0

02.09.2016 Svizzera – Kazakistan 3 : 0 6 3 2 1 10 6 26.03.2016 Svizzera – Inghilterra 1 : 1

Squadra nazionale maschile U-20

Bilancio Partite internazionali annuale 23.03.2016 Germania – Svizzera 1 : 1 2016 26.03.2016 Svizzera – Germania 1 : 1

Quantità partite Quantità Vittorie Pareggi Sconfitte segnate Reti subite Reti 01.09.2016 Svizzera – Polonia 2 : 2

Partite in casa 3 0 2 1 3 4 11.10.2016 Italia – Svizzera 2 : 4 Partite in trasferta 3 1 1 1 5 5 10.11.2016 Polonia – Svizzera 2 : 0 Campo neutro 0 0 0 0 0 0 15.11.2016 Svizzera – Italia 0 : 1 6 1 3 2 8 9

Squadra nazionale maschile U-19

Bilancio Partite internazionali annuale 09.03.2016 Svizzera – Ucraina 3 : 0 2016 15.03.2016 Liechtenstein – Svizzera 0 : 2

Quantità partite Quantità Vittorie Pareggi Sconfitte segnate Reti subite Reti 27.04.2016 Svizzera – Lussemburgo 2 : 0

Partite in casa 4 2 0 2 6 7 30.08.2016 Slowakei – Svizzera 0 : 1 Partite in trasferta 3 3 0 0 6 1 01.09.2016 Slowakei – Svizzera 1 : 3 Campo neutro 6 1 1 4 7 11 04.10.2016 Svizzera – Danimarca 1 : 3 13 6 1 6 19 19 06.10.2016 Svizzera – Danimarca 0 : 4

Qualificazione CE Germania 2016

25.03.2016 Svizzera – Turchia 1 : 4

27.03.2016 Svizzera – Italia 0 : 2

30.03.2016 Israele – Svizzera 2 : 0

Qualificazione CE Georgia 2017

10.11.2016 Svizzera – Armenien 4 : 0

12.11.2016 Svizzera – Ungarn 1 : 2

Altre statistiche al sito www.football.ch 15.11.2016 Italia – Svizzera 1 : 1

98 Squadra nazionale maschile U-18

Bilancio Partite internazionali annuale 09.03.2016 Italia – Svizzera 1 : 1 2016 20.04.2016 Svizzera – Germania 1 : 1

Quantità partite Quantità Vittorie Pareggi Sconfitte segnate Reti subite Reti 30.08.2016 Svizzera – Francia 2 : 0

Partite in casa 3 1 1 1 4 4 01.09.2016 Svizzera – Francia 1 : 3 Partite in trasferta 3 3 1 0 8 3 04.10.2016 Norvegia – Svizzera 0 : 2 Campo neutro 0 0 0 0 0 0 06.10.2016 Norvegia – Svizzera 2 : 5 6 4 2 1 12 7

Squadra nazionale maschile U-17

Bilancio Partite internazionali annuale 01.03.2016 Irlanda -Svizzera 1 : 1 2016 03.03.2016 Irlanda -Svizzera 1 : 1

Quantità partite Quantità Vittorie Pareggi Sconfitte segnate Reti subite Reti 27.09.2016 Belgio – Svizzera 4 : 1

Partite in casa 0 0 0 0 0 0 29.09.2016 Belgio – Svizzera 4 : 2 Partite in trasferta 4 0 2 2 5 10 Campo neutro 6 2 3 1 12 9 Qualificazione CE Azerbaigian 2016

28.03.2016 Repubblica Ceca – Svizzera 2 : 2 13 2 5 3 17 19 30.03.2016 Svizzera – Danimarca 1 : 2

02.04.2016 Scozia – Svizzera 1 : 1

Qualificazione CE Croazia 2017

21.10.2016 Svizzera – Lussemburgo 2 : 1

23.10.2016 Svizzera – Isole Faroe 3 : 0

26.10.2016 Repubblica Ceca – Svizzera 3 : 3

Tornei internazionali

31.08.2016 Svizzera – Russia 1 : 0

02.09.2016 Austria – Svizzera 3 : 2

04.09.2016 Svizzera – Croazia 2 : 0

Altre statistiche al sito www.football.ch

99 Squadre nazionali Squadra nazionale maschile U-16

Bilancio Partite internazionali annuale 06.09.2016 Italia – Svizzera 4 : 0 2016 08.09.2016 Italia – Svizzera 1 : 1

Quantità partite Quantità Vittorie Pareggi Sconfitte segnate Reti subite Reti 18.10.2016 Svizzera – Norvegia 2 : 5

Partite in casa 2 0 0 2 2 6 20.10.2016 Svizzera – Norvegia 0 : 1 Partite in trasferta 2 0 1 1 1 5 Campo neutro 6 1 2 3 11 12 Tornei internazionali

30.03.2016 Norvegia – Svizzera 2 : 0 10 1 3 6 14 23 01.04.2016 Svizzera – Ungheria 3 : 3

03.04.2016 Portogallo – Svizzera 2 : 0

18.05.2016 Danimarca – Svizzera 3 : 2

20.05.2016 Polonia – Svizzera 1 : 1

22.05.2016 Svizzera – Bielorussia 5 : 1

Squadra nazionale maschile U-15

Bilancio Partite internazionali annuale 24.05.2016 Svizzera – Ungheria 0 : 1 2016 26.05.2016 Svizzera – Ungheria 3 : 1

Quantità partite Quantità Vittorie Pareggi Sconfitte segnate Reti subite Reti 13.09.2016 Isole Faroeer – Svizzera 1 : 4

Partite in casa 2 1 0 1 3 2 15.09.2016 Isole Faroeer – Svizzera 0 : 2 Partite in trasferta 2 3 0 1 12 6 18.10.2016 Slovacchiai – Svizzera 4 : 2 Campo neutro 4 1 0 1 2 3 20.10.2016 Slovacchiai – Svizzera 1 : 4 8 5 0 3 17 11 Tornei internazionali

27.04.2016 Belgio – Svizzera 2 : 0

28.04.2016 Galles – Svizzera 1 : 2

Altre statistiche al sito www.football.ch

100 Squadra nazionale femminile A

Bilancio Partite internazionali annuale 20.10.2016 USA – Svizzera 4 : 0 2016 23.10.2016 USA – Svizzera 5 : 1

Quantità partite Quantità Vittorie Pareggi Sconfitte segnate Reti subite Reti Qualificazione CE Olanda 2017 Partite in casa 2 2 0 0 6 1 09.04.2016 Svizzera – Italia 2 : 1 Partite in trasferta 4 2 0 2 9 9 Campo neutro 3 1 0 2 5 6 04.06.2016 Repubblica Ceca – Svizzera 0 : 5

15.09.2016 Georgia – Svizzera 0 : 3 9 5 0 4 20 16 20.09.2016 Svizzera – Irlanda del nord 4 : 0

Qualificazione Olympia Olanda 2017

02.03.2016 Svizzera – Paesi Bassie 3 : 4

05.03.2016 Svezia – Svizzera 1 : 0

09.03.2016 Svizzera – Norvegia 2 : 1

Squadra nazionale femminile U-19

Bilancio Partite internazionali annuale 19.01.16 Portogallo – Svizzera 2 : 0 2016 22.01.16 Paesi Bassie – Svizzera 2 : 1

Quantità partite Quantità Vittorie Pareggi Sconfitte segnate Reti subite Reti 03.03.16 Svizzera – Scozia 3 : 4

Partite in casa 4 0 1 3 6 9 05.03.16 Svizzera – Repubblica Ceca 0 : 2 Partite in trasferta 3 2 0 1 9 2 31.05.16 Svizzera – USA 2 : 3 Campo neutro 11 4 2 5 28 25 02.06.16 Svizzera – USA 1 : 2 18 6 3 9 43 36 14.09.16 Svizzera – Danimarca 2 : 3

16.09.16 Svizzera – Danimarca 1 : 1

Qualificazione CE Estonia 2017

18.10.16 Svizzera – Estonia 5 : 0

20.10.16 Svizzera – Croazia 9 : 0

23.10.16 Repubblica Ceca – Svizzera 3 : 3

Qualificazione CE Girone élite Ungheria 2017

05.04.16 Svizzera – Norvegia 2 : 2

07.04.16 Svizzera – Ungheria 4 : 0

10.04.16 Svizzera – Russia 1 : 0

Finale CE Repubblica Slovacca 2016

19.07.16 Austria – Svizzera 0 : 4

22.07.16 Germania – Svizzera 2 : 4

25.07.16 Svizzera – Spagna 0 : 5

Altre statistiche al sito www.football.ch 28.07.16 Francia – Svizzera 3 : 1

101 Squadre nazionali Squadra nazionale femminile U-17

Bilancio Partite internazionali annuale 09.02.16 Svizzera – Belgio 2 : 2 2016 11.02.16 Svizzera – Belgio 1 : 2

Quantità partite Quantità Vittorie Pareggi Sconfitte segnate Reti subite Reti 28.08.16 Svizzera – Austria 0 : 1

Partite in casa 0 0 0 0 0 0 30.08.16 Germania – Svizzera 4 : 2 Partite in trasferta 5 1 2 2 7 8 01.09.16 Svizzera – Romania 3 : 2 Campo neutro 6 3 0 3 13 13 Qualificazione CE Austria 2016 11 4 2 5 20 21 19.03.16 Svizzera – Germania 0 : 2

21.03.16 Svizzera – Austria 3 : 3

24.03.16 Svizzera – Russia 4 : 1

Qualificazione CE Israele 2017

20.09.16 Svizzera – Israel 1 : 0

22.09.16 Svizzera – Slovacchia 3 : 0

25.09.16 Danimarca – Svizzera 4 : 1

Squadra nazionale femminile U-16

Bilancio UEFA Development Tournament, Polonia annuale 09.04.2016 Svizzera – Bielorussia 11 : 0 2016 11.04.2016 Polonia – Svizzera 0 : 1

Quantità partite Quantità Vittorie Pareggi Sconfitte segnate Reti subite Reti 13.04.2016 Norvegia – Svizzera 2 : 0

Partite in casa 0 0 0 0 0 0 Partite in trasferta 3 2 0 1 12 2 Campo neutro 0 0 0 0 0 0

3 2 0 1 12 2

Altre statistiche al sito www.football.ch

102 Würth Coppa Svizzera Turno principale maschile 2015/2016

Data Abbinamento Data Abbinamento

1/32 di finale 1/8 di finale

15.08.2015 FC Red Star ZH (2. Int.) – FC Oberwallis Naters (1.) 1 : 0 28.10.2015 FC Red Star ZH (2. Int.) – FC Köniz (PL) 1 : 2 15.08.2015 FC Konolfingen (2. Int.) – FC Martigny-Sports (1.) 2 : 5 d.r. 28.10.2015 FC Wettswil-Bonstetten (1.) – FC Thun (RSL) 1 : 2 15.08.2015 FC Uzwil (2. Int.) – FC Sierre (2. Int.) 4 : 5 28.10.2015 SV Muttenz (2. Int.) – FC Basel 1893 (RSL) 1 : 5 15.08.2015 FC Pied du Jura (2.) – FC Münsingen (1.) 1 : 3 28.10.2015 FC St. Gallen (RSL) – FC Luzern (RSL) 2 : 3 15.08.2015 FC Bulle (2. Int.) – FC Dardania Lausanne (2. Int.) 2 : 1 29.10.2015 FC Aarau (BCL) – FC Le Mont LS (BCL) 2 : 0 15.08.2015 AS Castello (2. Int.) – FC Lugano (RSL) 0 : 2 29.10.2015 FC Winterthur (BCL) – FC Lugano (RSL) 0 : 2 15.08.2015 SC Kriens (PL) – BSC Young Boys (RSL) 1 : 2 29.10.2015 FC Schaffhausen (BCL) – FC Sion (RSL) 2 : 3 d.s. 15.08.2015 FC Bavois (1.) – FC Wil 1900 (BCL) 1 : 3 29.10.2015 BSC Young Boys (RSL) – FC Zürich (RSL) 1 : 3 15.08.2015 FC Küsnacht 1 (2.) – FC Wohlen (BCL) 2 : 9 15.08.2015 FC Hausen a/A 1 (3.) – FC St. Gallen (RSL) 0 : 9 1/4 di finale 15.08.2015 Meyrin FC (2. Int.) – FC Basel 1893 (RSL) 0 : 4 12.12.2015 FC Aarau (BCL) – FC Luzern (RSL) 3 : 4 15.08.2015 FC La Chaux-de-Fonds (1.) – Zug 94 (1.) 3 : 1 d.s. 12.12.2015 FC Thun (RSL) – FC Zürich (RSL) 1 : 4 15.08.2015 FC Rheineck (3.) – FC Köniz (PL) 1 : 7 13.12.2015 FC Lugano (RSL) – FC Köniz (PL) 2 : 0 d.s. 15.08.2015 FC Pratteln (2.) – SV Muttenz (2. Int.) 2 : 3 d.s. 13.12.2015 FC Sion (RSL) – FC Basel 1893 (RSL) 6 : 5 d.r. 15.08.2015 FC Länggasse (3.) – FC Wettswil-Bonstetten (1.) 1 : 2 15.08.2015 FC Solothurn (1.) – FC Thun (RSL) 0 : 4 Semifinale 15.08.2015 SC Buochs (1.) – FC Le Mont LS (BCL) 0 : 2 d.s. 16.08.2015 FC Brunnen (2.) – FC Sion (RSL) 0 : 2 02.03.2016 FC Luzern (RSL) – FC Lugano (RSL) 1 : 2 16.08.2015 SC Cham (PL) – Grasshopper Club Zürich (RSL) 1 : 4 02.03.2016 FC Sion (RSL) – FC Zürich (RSL) 0 : 3 16.08.2015 FC Härkingen (2.) – FC Breitenrain (PL) 0 : 4 16.08.2015 FC Tavannes/Tramelan (2. Int.) – FC Zürich (RSL) 1 : 6 Finale 16.08.2015 FC Matran (2.) – AC Bellinzona (2. Int.) 1 : 4 29.05.2016 FC Lugano (RSL) – FC Zürich (RSL) 0 : 1 16.08.2015 FC Stade Nyonnais (PL) – FC Chiasso (BCL) 3 : 6 d.r. 16.08.2015 FC United Zürich (1.) – FC Aarau (BCL) 0 : 5 16.08.2015 Servette FC (PL) – FC Luzern (RSL) 2 : 5 16.08.2015 BSC Old Boys (PL) – FC Schaffhausen (BCL) 1 : 2 16.08.2015 SR Delémont (1.) – FC Winterthur (BCL) 0 : 1 16.08.2015 FC Grand-Saconnex 1 (2.) – FC Biel-Bienne (BCL) 1 : 10 16.08.2015 FC Arbon 05 (2.) – SC YF Juventus (PL) 1 : 4 16.08.2015 FC Gontenschwil 1 (2.) – FC Azzurri 90 LS (1.) 0 : 2 16.08.2015 SC Brühl (PL) – Neuchâtel Xamax FCS (BCL) 1 : 5 16.08.2015 FC Ticino I (2.) – FC Lausanne-Sport (BCL) 0 : 3

1/16 di finale

18.09.2015 FC Lausanne-Sport (BCL) – FC Thun (RSL) 0 : 1 18.09.2015 FC Köniz (PL) – Grasshopper Club Zürich (RSL) 3 : 1 19.09.2015 FC Red Star (2. Int.) – FC Azzurri 90 LS (1.) 5 : 4 d.r. 19.09.2015 AC Bellinzona (2. Int.) – FC Lugano (RSL) 2 : 3 d.s. 19.09.2015 FC La Chaux-de-Fonds (1.) – FC Aarau (BCL) 0 : 3 19.09.2015 FC Schaffhausen (BCL) – FC Wil 1900 (BCL) 2 : 1 d.s. 19.09.2015 FC Winterthur (BCL) – FC Biel-Bienne (BCL) 6 : 5 d.r. 19.09.2015 FC Breitenrain (PL) – FC St. Gallen (RSL) 0 : 2 19.09.2015 FC Sierre (2. Int.) – FC Wettswil-Bonstetten (1.) 0 : 3 19.09.2015 FC Wohlen (BCL) – FC Zürich (RSL) 0 : 1 20.09.2015 SC YF Juventus (PL) – FC Basel 1893 (RSL) 1 : 4 20.09.2015 FC Münsingen (1.) – FC Sion (RSL) 0 : 2 20.09.2015 Neuchâtel Xamax FCS (BCL) – FC Luzern (RSL) 2 : 4 20.09.2015 FC Bulle (2. Int.) – SV Muttenz (2. Int.) 0 : 3 20.09.2015 FC Martigny-Sports (1.) – FC Le Mont LS (BCL) 0 : 1 20.09.2015 FC Chiasso (BCL) – BSC Young Boys (RSL) 0 : 2

103 Würth Coppa Svizzera Finale maschile 2015/2016

Quattro giorni dopo la relegazione in Challenge League, l’FC Zürich Telegramma si è consolato il 29 maggio 2016 nel proprio stadio con la vittoria FC Lugano – FC Zürich 0:1 (0:1) nella Würth Coppa Svizzera. La squadra di Uli Forte ha vinto contro l’FC Lugano per 1:0, con l’unica rete della partita segnata da San- Data: Domenica, 29 maggio 2016 goné Sarr. Il verdetto definitivo è giunto poco prima dell’intervallo. Stadio: Letzigrund, Zurigo Dopo un angolo, il portiere del Lugano Mirko Salvi non è riuscito a Spettatori: 21 500 trattenere la palla e Sarr non ha dovuto far altro che indirizzarla tra i Arbitro: Alain Bieri pali da cinque metri (41°). Rete: 41° Sarr 0:1 Il vantaggio dei zurighesi ha tardato a farsi notare, con i bianco- neri che dominavano l’avversario. Al 33° minuto Anthony Favre ha FC Lugano: Salvi; Veseli, Datkovic, Urbano, Jozinovic; Sabbatini parato il rigore di Mattia Bottani, che lo stesso portiere zurighese (60° Crnigoj), Piccinocchi, Rey; Alioski (56° Tosetti), Anastasios aveva provocato. Questa parata pochi secondi dopo il suo errore Donis (70° Rossi), Bottani. ha infiammato la partita. Mentre i ticinesi hanno perso slancio, l’FCZ ha riguadagnato nettamente le forze. FC Zürich: Favre; Koch, Nef, Kecojevic, Kukeli (20° Grgic); Sarr, Yapi (52° Cabral), Vinicius; Buff (74° Chiumiento); Bua, Kerschakow. Nel secondo tempo la partita è stata in equilibrio. Il Lugano ha tentato di mettere pressione, ha tenuto di più la palla, ma ha creato poche Note: Lugano senza Djuric (sospeso), Culina e Padalino; Zurigo occasioni. La migliore è arrivata con un tiro a effetto di Anastasios senza Brecher, Etoundi, Alesevic, Schönbächler, Kleiber, Sanchez Donis finito sul palo (62°). I zurighesi sono andati vicino alla seconda e Brunner. Kukeli e Yapi usciti per infortunio. 33° Rigore di Bottani rete con alcuni contrattacchi pericolosi, come quello di Alexander parato da Favre. – Tiri sul palo: 57° Kerschakow, 62° Anastasios Kerschakow al 57° minuto di gioco, che però ha centrato il palo. Donis (tiro parato dal portiere Favre). – Ammonizioni: 17° Sarentino (fallo), 32° Favre (fallo), 41° Sabbatini (proteste), 71° Buff (mano), 73° Rossi (fallo), 82° Veseli (fallo), 92° Vinicius (gioco ritardato), 92° Rey (fallo).

104 Finali e vincitori squadre maschili 1926 – 2016

Stagione Località di gara Abbinamento Risultato Stagione Località di gara Abbinamento Risultato

1926 Zurigo Grasshoppers – FC Bern 2 : 1 1969 Berna St. Gallen – Bellinzona 2 : 0 1927 Zurigo Grasshoppers – Young Fellows 3 : 1 1970 Berna Zürich – FC Basel 1893 4 : 1 d.s. 1928 Ginevra Servette – Grasshoppers 5 : 1 1971 Berna Servette – Lugano 2 : 0 1929 Ginevra Urania Genève – Young Boys 1 : 0 1972 Berna Zürich – FC Basel 1893 1 : 0 1930 Berna Young Boys – Aarau 1 : 0 1973 Berna Zürich – FC Basel 1893 2 : 0 d.s. 1931 Lugano Lugano – Grasshoppers 2 : 1 d.s. 1974 Berna Sion – Neuchâtel Xamax 3 : 2 1932 Zurigo Grasshoppers – Urania Genève 5 : 1 1975 Berna FC Basel 1893 – Winterthur 2 : 1 d.s. 1933 Zurigo FC Basel 1893 – Grasshoppers 4 : 3 1976 Berna Zürich – Servette 1 : 0 1934 Berna Grasshoppers – Servette 2 : 0 1977 Berna Young Boys – St. Gallen 1 : 0 1935 Losanna Lausanne – Nordstern Basel 10 : 0 1978 Berna Servette – Grasshoppers 2 : 2 d.s. 1936 Zurigo Young Fellows – Servette 2 : 0 Berna Servette – Grasshoppers 1 : 0 1937 Berna Grasshoppers – Lausanne 10 : 0 1979 Berna Servette – Young Boys 1:1 d.s. 1938 Berna Grasshoppers – Servette 2 : 2 d.s. Berna Servette – Young Boys 3 : 2 Berna Grasshoppers – Servette 5 : 1 1980 Berna Sion – Young Boys 2 : 1 1939 Berna Lausanne – Nordstern Basel 2 : 0 1981 Berna Lausanne – Zürich 4 : 3 d.s. 1940 Berna Grasshoppers – Grenchen 3 : 0 1982 Berna Sion – FC Basel 1893 1 : 0 1941 Berna Grasshoppers – Servette 1 : 1 d.s. 1983 Berna Grasshoppers – Servette 2 : 2 d.s. Berna Grasshoppers – Servette 2 : 0 Berna Grasshoppers – Servette 3 : 0 1942 Berna Grasshoppers – FC Basel 1893 0 : 0 d.s. 1984 Berna Servette – Lausanne 1 : 0 Berna Grasshoppers – FC Basel 1893 3 : 2 1985 Berna Aarau – Neuchâtel Xamax 1 : 0 1943 Berna Grasshoppers – Lugano 2 : 1 1986 Berna Sion – Servette 3 : 1 1944 Berna Lausanne – FC Basel 1893 3 : 0 1987 Berna Young Boys – Servette 4 : 2 d.s. 1945 Berna Young Boys – St. Gallen 2 : 0 d.s. 1988 Berna Grasshoppers – Schaffhausen 2 : 0 1946 Berna Grasshoppers – Lausanne 3 : 0 1989 Berna Aarau – Grasshoppers 1 : 2 1947 Berna FC Basel 1893 – Lausanne 3 : 0 1990 Berna Grasshoppers – Neuchâtel Xamax 2 : 1 1948 Berna La Chaux-de-Fonds – Grenchen 2 : 2 d.s. 1991 Berna Sion – Young Boys 3 : 2 Berna La Chaux-de-Fonds – Grenchen 2 : 2 d.s. 1992 Berna Lugano – Luzern 1 : 3 d.s. Losanna La Chaux-de-Fonds – Grenchen 4 : 0 1993 Berna Grasshoppers – Lugano 1 : 4 1949 Berna Servette – Grasshoppers 3 : 0 1994 Berna Grasshoppers – Schaffhausen 4 : 0 1950 Berna Lausanne – Cantonal Neuchâtel 1 : 1 d.s. 1995 Berna Grasshoppers – Sion 2 : 4 Berna Lausanne – Cantonal Neuchâtel 4 : 0 1996 Berna Servette – Sion 2 : 3 1951 Berna La Chaux-de-Fonds – Locarno 3 : 2 1997 Berna Luzern – Sion 3 : 3 (7 : 8 d.r.) 1952 Berna Grasshoppers – Lugano 2 : 0 1998 Berna Lausanne – St. Gallen 2 : 2 (6 : 5 d.r.) 1953 Berna Young Boys – Grasshoppers 1 : 1 d.s. 1999 Berna Grasshoppers – Lausanne 0 : 2 Berna Young Boys – Grasshoppers 3 : 1 2000 Berna Lausanne – Zürich 2 : 2 (2 : 5 d.r.) 1954 Berna La Chaux-de-Fonds – Fribourg 2 : 0 2001 Basilea Servette – Yverdon-Sport 3 : 0 1955 Berna La Chaux-de-Fonds – Thun 3 : 1 2002 Basilea Grasshoppers – FC Basel 1893 1 : 2 d.s. 1956 Berna Grasshoppers – Young Boys 1 : 0 2003 Basilea FC Basel 1893 – Neuchâtel Xamax 6 : 0 1957 Berna La Chaux-de-Fonds – Lausanne 3 : 1 2004 Basilea Grasshoppers – FC Wil 2 : 3 1958 Berna Young Boys – Grasshoppers 1 : 1 d.s. 2005 Basilea FC Zürich – FC Luzern 3 : 1 Berna Young Boys – Grasshoppers 4 : 1 2006 Berna Young Boys – FC Sion 1 : 1 (3 : 5 d.r.) 1959 Berna Grenchen – Servette 1 : 0 2007 Berna FC Basel 1893 – FC Luzern 1 : 0 1960 Berna Luzern – Grenchen 1 : 0 2008 Basilea AC Bellinzona – FC Basel 1893 1 : 4 1961 Berna La Chaux-de-Fonds – Biel 1 : 0 2009 Berna BSC Young Boys – FC Sion 2 : 3 1962 Berna Lausanne – Bellinzona 4 : 0 d.s. 2010 Basilea FC Basel 1893 – FC Lausanne-Sp. 6 : 0 1963 Berna FC Basel 1893 – Grasshoppers 2 : 0 2011 Basilea Neuchâtel Xamax – FC Sion 0 : 2 1964 Berna Lausanne – La Chaux-de-Fonds 2 : 0 2012 Berna FC Basel 1893 – FC Luzern 1:1 (5:3 d.r.) 1965 Berna Sion – Servette 2 : 1 2013 Berna FC Basel 1893 – Grasshoppers 1:1 (4:5 d.r.) 1966 Berna Zürch – Servette 2 : 0 2014 Berna FC Zürich – FC Basel 1893 2:0 d.s. 1967 Berna FC Basel 1893 – Lausanne 3 : 0 Forfait 2015 Basilea FC Sion – FC Basel 1893 3:0 1968 Berna Lugano – Winterthur 2 : 1 2016 Zurigo FC Lugano – FC Zürich 0:1

105 Coppa Svizzera Turno principale femminile 2015/2016

Data Abbinamento Data Abbinamento

1° turno principale 1/8 di finale

29.08.2015 FC Blue Stars ZH 1 (2.) – 07.11.2015 BSC Young Boys (NLA) – FC Zürich Frauen (NLA) 1 : 2 FC Weinfelden-Bürglen 1 (3.L) 5 : 1 07.11.2015 FC Vuisternens / Mézières 1 (1.) – FC Staad (NLA) 1 : 2 29.08.2015 FFC Südost Zürich 1 (1.) – FC Rapperswil-Jona (1.) 2 : 1 07.11.2015 FC Aarau (NLB) – FC Neunkirch (NLA) 0 : 3 29.08.2015 FC Altstetten (1.) – FC St. Gallen (NLB) 1 : 3 07.11.2015 FFC Südost Zürich 1 (1.) – FC Basel 1893 (NLA) 0 : 6 29.08.2015 SV Sissach (1.) – FC Therwil (NLB) 0 : 12 07.11.2015 FC Therwil (NLB) – Grasshopper Club Zürich (NLA) 0 : 3 29.08.2015 FC Stade Nyonnais (2. int.) – Team Grauholz a (2.) 8 : 0 08.11.2015 FC Bühler (1.) – FC Yverdon Féminin (NLA) 1 : 2 29.08.2015 SC Balerna (1.) – 08.11.2015 FF Lugano 1976 (NLA) – FC Luzern (NLA) 1 : 0 Frauen SC Derendingen Solothurn (NLA) 1 : 7 08.11.2015 FC Aïre-le-Lignon (NLB) – 29.08.2015 FC Gossau (1.) – FC Neunkirch (NLA) 0 : 3 Frauen SC Derendingen Solothurn (NLA) 9 : 8 d.r. 29.08.2015 FC Luzern Frauen (1.) – AS Gambarogno (1.) 4 : 0 29.08.2015 FC Ascona (3.L) – FC Küssnacht a/R (1.) 0 : 4 1/4 di finale 29.08.2015 FC Erlinsbach (2.) – SG Malters / Wolhusen (2.) 8 : 1 29.08.2015 FC Meisterschwanden (2.) – FC Baar 1 (1.) 0 : 10 27.02.2016 FC Yverdon Féminin (NLA) – FC Staad (NLA) 5 : 2 30.08.2015 FC Kirchberg (2.) – FC Sion (1.) 5 : 1 27.02.2016 FF Lugano 1976 (NLA) – FC Zürich Frauen (NLA) 0 : 4 30.08.2015 FC Widnau 1 (2.) – Grasshopper Club Zürich (NLA) 1 : 5 27.02.2016 FC Basel 1893 (NLA) – Grasshopper Club Zürich (NLA) 3 : 1 d.s. 30.08.2015 FC Niederbipp (2.) – FF Lugano 1976 (NLA) 0 : 9 27.02.2016 FC Aïre-le-Lignon (NLB) – FC Neunkirch (NLA) 1 : 14 30.08.2015 FC Oerlikon/Polizei ZH 1 (1.) – FC Schlieren (NLB) 0 : 7 30.08.2015 FC Bühler (1.) – FC Amriswil 1 Grp. (1.) 5 : 3 Semifinale 30.08.2015 FC Kloten (NLB) – FC Neckertal-Bütschwil 1 Grp. (1.) 4 : 3 30.08.2015 FC Courgevaux 1 (1.) – FC Yverdon Féminin (NLA) 2 : 7 28.03.2016 FC Basel 1893 (NLA) – FC Neunkirch (NLA) 2 : 3 d.s. 30.08.2015 FC Baden (2.) – SC Schwyz (1.) 0 : 4 28.03.2016 FC Yverdon Féminin (NLA) – FC Zürich Frauen (NLA) 0 : 2 30.08.2015 FC Sempach I (2.) – SG Stans-Engelberg (2.) 4 : 3 d.s. 30.08.2015 FC Vuisternens / Mézières 1 (1.) – FC Walperswil (1.) 4 : 1 Finale 30.08.2015 FCFF Givisiez 1 (2. int.) – FC Basel 1893 (NLA) 0 : 17 16.05.16 FC Neunkirch (NLA) – FC Zürich Frauen (NLA) 0 : 2 30.08.2015 Neuchâtel Xamax FCS (2. int.) – Football Féminin Chênois GE (NLB) 0 : 6 30.08.2015 BSC Old Boys (1.) – Femina Kickers Worb (NLB) 2 : 1 30.08.2015 FC Grosshöchstetten-Schlosswil (3.L) – FC Aïre-le-Lignon (NLB) 0 : 10 30.08.2015 FC Windisch (2.) – FC Aarau (NLB) 1 : 5 30.08.2015 FC Bremgarten 1 (2.) – FC Luzern (NLA) 0 : 7 30.08.2015 Signal FC Bernex-Confignon / Féminin 1 (2. int.) – Frauenteam Thun Berner-Oberland (NLB) 0 : 14 30.08.2015 FC Lausanne-Sport 1 (3.L) – BSC Young Boys (NLA) 0 : 13 30.08.2015 FC Eschenbach 1 (1.) – FC Staad (NLA) 2 : 4 30.08.2015 Oberemmental 05 (2.) – FC Termen/Ried-Brig (2. int.) 1 : 2

2° turno principale

03.10.2015 FC Termen/Ried-Brig (2. int.) – FC Zürich Frauen (NLA) 0 : 13 03.10.2015 SC Schwyz (1.) – FC Staad (NLA) 0 : 2 03.10.2015 FC Stade Nyonnais (2. int.) – FC Aïre-le-Lignon (NLB) 0 : 7 03.10.2015 Frauen SC Derendingen Solothurn (NLA) – Frauenteam Thun Berner-Oberland (NLB) 2 : 1 03.10.2015 FC Baar 1 (1.) – FC Neunkirch (NLA) 0 : 3 03.10.2015 FC Erlinsbach (2.) – Grasshopper Club Zürich (NLA) 2 : 3 03.10.2015 FC Küssnacht a/R (1.) – FC Aarau (NLB) 3 : 7 04.10.2015 FC Kirchberg (2.) – FFC Südost Zürich 1 (1.) 1 : 3 04.10.2015 FC Schlieren (NLB) – FC Luzern (NLA) 0 : 1 04.10.2015 FC Bühler (1.) – FC St. Gallen (NLB) 4 : 2 04.10.2015 FC Sempach I (2.) – FC Yverdon Féminin (NLA) 0 : 7 04.10.2015 Football Féminin Chênois GE (NLB) – FF Lugano 1976 (NLA) 3 : 7 04.10.2015 FC Kloten (NLB) – FC Therwil (NLB) 4 : 7 04.10.2015 FC Vuisternens / Mézières 1 (1.) – BSC Old Boys (1.) 7 : 1 04.10.2015 FC Blue Stars ZH 1 (2.) – BSC Young Boys (NLA) 0 : 5 04.10.2015 FC Luzern Frauen (1.) – FC Basel 1893 (NLA) 0 : 9

106 Finale femminile

Con l’ingresso nella finale di Coppa Svizzera femminile, l’FC Neun­ Telegramma kirch ha coronato una buona stagione e il lunedì di Pentecoste nella FC Neunkirch – FC Zürich Frauen 0:2 (0:0) Tissot Arena ha sfidato nella finale l’FC Zürich Frauen. Per la prima volta gli spettatori hanno seguito dal vivo le fasi della finale non solo Data: Lunedì di Pentecoste, 16 maggio 2016, ore 13.30 allo stadio, ma anche alla televisione svizzera. Stadio: Tissot Arena, Bienne Spettatori: 1213 Le sciaffusiane non si sono accontentate di un ruolo da comparse Arbitro: Sandra Strub e senza risparmiarsi al 16° minuto si sono guadagnate una grande Assistenti: Leroy Hartmann und Sabrina Keinersdorfer, Michèle occasione con Lucia Ondrusova, servita impeccabilmente da Sandy Schmölzer (quarto ufficiale). Maendly. Reti: 47° Deplazes 0:1, 81° Mauron 0:2 Le zurighesi hanno giocato meglio a partire dal secondo tempo e due minuti dopo il fischio dell’arbitro, Barla Deplazes ha messo a segno la FC Neunkirch: Bruderer, Rodrigues (92° Leusch), Amaral, Cham- prima rete dalla partita. L’FC Neunkirch non si è però lasciato intimi- bers, Tieber, Feckovà (77° Pietrangelo), Jackson, Maendly, Ondru- dire e dopo solo due minuti Yasmin Bunter ha colpito la traversa da sova, Bunter (85° Wagner), Lagonia. – Allenatore: Hasan Dracic. una buona posizione. Altre occasioni di Dana Feckova e Ondrusova si sono infrante contro la forte Seraina Friedli, ma all’81° minuto FC Zürich Frauen: Friedli, Terchoun (62° Bernet), M. Keller, Fischer, Sandrine Mauron è riuscita con un lungo tiro a bucare la sua porta. Kuster, Duncan, Gut, Müller (87° Willi), Mauron, Humm, Deplazes Con la parata effettuata poco dopo dal forte portiere zurighese, il (77° Lienhard). – Istruttore: Dorjee Tsawa. risultato si è rimasto sul 2:0. Note: FC Zürich Frauen senza Aloi e Lara Keller (allenamento ria- La squadra campione della serie ha conquistato così il doppio titolo bilitativo), Baumann, Gensetter, Mégroz (non convocata), Herzog, anche nella stagione 2015/2016, ricevendo la coppa dalle mani del Da Eira, Ramseier, Stierli (giocatrici non ingaggiate); FC Neunkirch consigliere federale Ueli Maurer e del presidente centrale dell’ASF senza Schmid (infortunata), Harsanyova, Krisztin (sospesa), Rem- Peter Gilliéron. mele (allenamento riabilitativo), Cerovska (estero), Walker, Kopsca (giocatrici non ingaggiate). – Ammonizione: 27° Duncan (fallo). – 49° Tiro di Bunters sulla traversa.

107 Coppa Svizzera Finali e vincitori femminili 1976 – 2016

Stagione Località di gara Abbinamento Risultato

1976 Willisau DFC Sion – DFC Aarau 5 : 1 1977 Näfels DFC Sion – SV Seebach Zürich 7 : 2 1978 Herzogenbuchsee FC Bern – SV Seebach Zürich 4 : 3 d.s. 1979 Stans FC Spreitenbach – FC Zürich 1 : 0 1980 Bad Ragaz FC Bern – FC Therwil 4 : 0 1981 Winterthur SV Seebach Zürich – FC Blue Stars Zürich 4 : 1 1982 Zug FC Bern – SV Seebach Zürich 0 : 0 d.s. (3 : 1 d.r.) 1983 Volketswil FC Bern – FC Blue Stars Zürich 1 : 0 1984 Stäfa FC Bern – FC Rudolfstetten 3 : 0 1985 Sursee FC Bern – SV Seebach Zürich 5 : 4 d.s. 1986 Seebach SV Seebach Zürich – FC Bern 3 : 0 1987 Derendingen SV Seebach Zürich – FC Bern 2 : 2 d.s. (4:2 d.r.) 1988 Alterswil SV Seebach Zürich – FC Rapid Lugano 4 : 0 1989 Baden SV Seebach Zürich – FC Rapid Lugano 2 : 0 1990 Gossau SV Seebach Zürich – FC Bern 3 : 3 d.s. (4 : 3 d.r.) 1991 Locarno FC Bern – SV Seebach Zürich 6 : 2 1992 Baden FC Schwerzenbach – FC Bern 1 : 0 d.s. 1993 Zurigo SV Seebach Zürich – FC Blue Stars Zürich 3 : 2 1994 Berna FC Bern – SV Seebach Zürich 1 : 0 1995 Berna FC Bern – SV Seebach Zürich 4 : 2 1996 Muri bei Bern FC Bern – FC Rapid Lugano 5 : 1 1997 Thun FC Bern – FC Blue Stars Zürich 6 : 0 1998 La Chaux-de-Fonds FC Bern – SV Seebach Zürich 1 : 0 1999 Effretikon FC Bern – FC Schwerzenbach 3 : 3 d.s. (4 : 2 d.r.) 2000 Rapperswil FC Bern – FC Schwerzenbach 2 : 0 2001 Basilea FC Bern – FC Sursee 4 : 0 2002 Basilea FC Sursee – FC Bern 2 : 1 2003 Basilea FC Schwerzenbach – FC Bern 1 : 1 d.s. (4 : 1 d.r.) 2004 Basilea FC Sursee – FC Malters 2 : 0 2005 Basilea SC LUwin.ch Luzern – SV Seebach Zürich 3 : 1 2006 Berna SC LUwin.ch Luzern – FFC Zürich Seebach 5 : 0 2007 Berna FFC Zürich Seebach – FFC Zuchwil 05 2 : 1 2008 Berna FFC United Schwerzenbach – FFC Bern 4 : 2 2009 Berna FC Rot-Schwarz Thun – FC Schlieren 8 : 0 2010 Wohlen FC Yverdon Féminin – BSC Young Boys 3 : 2 d.s. 2011 Winterthur BSC Young Boys – FC Yverdon Féminin 0 : 2 2012 Aarau FC Zürich Frauen – SC Kriens 2 : 1 d.s. 2013 Friburgo FC Basel 1893 – FC Zürich Frauen 0 : 5 2014 Wohlen FC Basel 1893 – SC Kriens 2 : 1 2015 Jona FC Basel 1893 – FC Zürich Frauen 0 : 5 2016 Bienne FC Neunkirch – FC Zürich Frauen 0 : 2

108 Raiffeisen Super League Cronaca sportiva 2015/2016 (1/2)

Alla fine della stagione 2015/2016 l’FC Basel 1893 ha levato al cielo alla regola dei gol fuori casa, negli ottavi di finale hanno dovuto il nuovo trofeo del campionato. I basilesi hanno così allungato la loro arrendersi al detentore del titolo e successivo vincitore FC Siviglia serie di record a sette titoli consecutivi. Fatto insolito, questa volta il (andata 0:0; ritorno 0:3). campionato è già stato deciso dopo il 31° turno e dopo la vittoria in casa per 2:1 sull’FC Sion. I basilesi guidati da Urs Fischer hanno vinto BSC Young Boys (2°) restando praticamente sempre in testa alla classifica ad eccezione I vicecampioni BSC Young Boys hanno partecipato al 3°turno di del primo turno. qualificazione per la Champions League. I bernesi non hanno avuto speranze contro l’AS Monaco né nella partita di andata (1:3) né in Dietro di loro, per molto tempo era parso che il Grasshopper Club quella di ritorno (0:4), che avrebbero significato l’accesso ai playoff Zürich si sarebbe potuto assicurare l’ambito posto nella qualifica- dell’Europa League. L’ultimo avversario prima dell’entrata nella fase zione alla Champions League. Dopo il secondo miglior turno elimi- a gironi è stato l’FC Karabach Agdam, il campione azero fino a quel natorio (33 punti), però, alla squadra di Pierluigi Tami nella seconda momento alquanto sconosciuto. Dopo una bruciante sconfitta per metà della stagione è venuto a mancare il fiato (22 punti, 7° piaz- 0:1 allo Stade de Suisse, i bernesi hanno perso dopo un un’espul- zamento). Ne ha approfittato il BSC Young Boys. I bernesi hanno sione anche la partita di ritorno, ma stavolta addirittura per 0:3. Le inaugurato male la stagione e dopo tre turni hanno licenziato l’alle- quattro sconfitte hanno segnato la fine dei sogni europei – e nessun natore Uli Forte. Con il suo successore Adi Hütter è tornata la calma punto nella pagella quinquennale dell’UEFA. e la perseveranza. Dopo la vittoria per 5:2 contro l’FC Luzern nel 23° turno, gli Young Boys hanno superato gli «Hoppers» e non si FC Zürich (3°) sono più staccati dal secondo posto in classifica. Anche l’avventura europea dell’FC Zürich è finita con una grande delusione. I zurighesi, che solo l’anno precedente erano arrivati alla La lotta per le altre posizioni in Europa League è stata più emozio- fase a gironi stavolta si sono fermati al debutto nel 3° turno di qua- nante. Tre turni prima della conclusione, GC, FC Sion e FC Luzern lificazione per l’Europa League. È bastato un rigore segnato dall’FC potevano ancora aspirare a due posti nella qualificazione per l’Eu- Dinamo Minsk dopo circa un’ora per mettere in difficoltà la squadra ropa League. I zurighesi hanno potuto sfruttare il vantaggio sui vallesi svizzera. Nella partita di ritorno in Bielorussia i zurighesi erano riusciti e nonostante due sconfitte e un pareggio hanno tagliato il nastro al a togliere l’ipoteca dello 0:1 della partita di andata dopo pochi minuti quarto posto. I lucernesi sono rimasti imbattuti nelle ultime sette e si sono salvati ai tempi supplementari, dove però due minuti prima partite della stagione e grazie a cinque vittorie e due pareggi sono della conclusione hanno subito la rete dell’1:1 su calcio d’angolo saltati dal quinto al terzo posto. Le cose sono andate peggio per uscendo prematuramente dalla competizione. l’FC Sion, che non è entrato nella competizione europea e nella fase finale è rimasto a bocca asciutta con due pareggi e una sconfitta. FC Thun (4°) Avendo ottenuto il 4° posto del campionato RSL 2014/2015, l’FC In fondo alla classifica, invece, la situazione si è fatta drammatica. Thun ha partecipato già nel 2° turno alla qualificazione dell’Europa Non ha sorpreso tanto il fatto che l’FC Vaduz e l’FC Lugano abbiano League. Dopo un 1:1 nella partita di andata la squadra ha festeg- dovuto lottare fino alla fine per continuare a restare nella categoria, giato la vittoria in casa per 2:1 contro gli israeliani dell’Hapoel Beer- quanto il fatto che un club storico come l’FC Zürich finisse in zona Sheva e si è qualificata al prossimo turno in un derby tutto Svizzero relegazione. Il verdetto finale è arrivato solo nell’ultima giornata di contro l’FC Vaduz. Dopo lo 0:0 a Thun, ai rappresentanti svizzeri campionato. La vittoria per 3:1 contro l’FC Vaduz non è servita bastava un 2:2 per la qualificazione ai playoff. L’ultimo ostacolo prima ai zurighesi, visto che il Lugano aveva contemporaneamente vinto dell’ingresso nella fase a gruppi si chiamava Sparta Praga. Dopo la contro l’FC St. Gallen. In retrospettiva è stato fatale il risultato di 0:4 sconfitta per 1:3 in Repubblica Ceca, l’FC Thun ha conquistato un dei zurighesi nel duello con l’FC Lugano nel 33° turno. Neppure il onorevole 3:3, che però ne ha segnato l’uscita dalla competizione successivo cambio di allenatore da Sämi Hyypiä a Uli Forte ha evi- europea. tato all’FCZ, dopo 26 anni di calcio ad altissimo livello, lo scivolone in Brack.ch Challenge League. FC Sion (vittoria in Coppa, 5°) Il vincitore della Coppa Svizzera ha ottenuto grazie all’FC Sevilla un posto fisso nella fase a gironi dell’Europa League, dove ha sorpreso i Competizioni UEFA suoi avversari del Liverpool, Rubin Kasan e Bordeaux, conquistando con 9 punti e una sola sconfitta il 2° posto del gruppo. Nei sedicesimi FC Basel 1893 (1°) di finale ha dovuto affrontare il rappresentante portoghese SC Braga. L’FC Basel 1893 in quanto campione svizzero 2015 ha dovuto supe- Nonostante una sconfitta per 1:2 nella partita di andata, i vallesi rare due turni di qualificazione per partecipare alla fase a gruppi della hanno affrontato con ottimismo la partita di ritorno – e sarebbero Champions League. Dopo due vittorie contro il campione polacco anche stati quasi premiati. Dopo aver condotto la gara per 2:1 fino Lech Poznan, i basilesi sono usciti sconfitti dopo due pareggi nei alla pausa, poco dopo la ripresa hanno subito il pareggio. Se aves- playoff contro il Maccabi Tel-Aviv per lo scarso numero di gol con- sero segnato un’altra rete, gli svizzeri si sarebbero qualificati per il seguiti fuori casa. Avendo perso i playoff, l’FCB è entrato nella fase turno successivo, ma l’ultimo tiro della partita al 93° minuto è finito a gironi dell’Europa League, dove si è qualificato d’imperio per i sulla traversa, decretando l’uscita prematura dalla competizione. sedicesimi di finale con 15 punti come vincitore del gruppo davanti all’AC Fiorentina. Mentre i basilesi nel primo turno di knock-out con- tro l’AS Saint-Étienne sono riusciti a imporsi all’ultimo minuto grazie

109 Raiffeisen Super League Cronaca sportiva 2015/2016 (2/2) Classifica stagione 2015/2016

Trofeo U-21 Il Trofeo U-21 è un sistema per la promozione dell’impiego di gio- catori U-21 selezionabili per la Svizzera o formati in Svizzera, nella stagione 2015/2016 della classe 1993 e più giovani. Per ogni club

vengono sommati di turno in turno in una classifica i minuti di gioco Rango Società Partite Vittorie Pareggi Sconfitte Reti Punti dei giocatori del trofeo. Alla fine la tabella mostra quale club ha 1 FC Basel 1893 36 26 5 5 88:38 83 mediamente impiegato il maggior numero di giovani talenti. Per evi- 2 BSC Young Boys 36 20 9 7 78:47 69 tare distorsioni nella fase finale del campionato si calcolano solo i 3 FC Luzern 36 15 9 12 59:50 54 primi 30 turni. 4 Grasshopper Club Zürich 36 15 8 13 65:56 53 5 FC Sion 36 14 8 14 52:49 50 Nella Raiffeisen Super League, il BSC Young Boys ha vinto il trofeo 6 FC Thun 36 10 11 15 45:54 41 con una media di 3,55 giocatori con status U-21 (anno precedente 7 FC St. Gallen 36 10 8 18 41:66 38 2,54). Damigelle d’onore erano il Grasshopper Club Zürich (2,17) e 8 FC Vaduz 36 7 15 14 44:60 36 l’FC St. Gallen (2,06). 9 FC Lugano 36 9 8 19 46:75 35 10 FC Zürich 36 7 13 16 48:71 34

Trofeo fair play 1 Campione svizzero, fase a gruppi Champions League La classifica del Trofeo fair play risulta dai punti di penalità per 2 Qualificazione Champions League ammonizioni (1 punto di penalità), per espulsioni dopo cartellino 3 – 4 Qualificazione Europa League 10 Relegazione in Brack.ch Challenge League, Vincitore della coppa, rosso (3) e per espulsioni dirette (5). Nella RSL vige inoltre un sistema fase a gruppi Europa League bonus-malus rilevato dagli ispettori arbitri per il comportamento generale dei club. Tutti i punti di penalità vengono sommati, mentre gli eventuali punti bonus vengono sottratti, per cui le squadre più corrette si distinguono in base al minor numero possibile di punti di penalità.

L’FC Thun ha nuovamente vinto con 57,25 punti di penalità il Trofeo fair play della Raiffeisen Super League, davanti all’FC Basel 1893 (66,25) e all’FC Luzern (70).

I due trofei sono dotati di un premio in denaro di CHF 100 000 sia per la RSL che per la BCL. Il vincitore di ogni trofeo riceve CHF 50 000, il secondo CHF 30 000 e il terzo CHF 20 000.

Campione, promozione e relegazione 2015/2016

Raiffeisen Super League

Campione svizzero FC Basel 1893

Vicecampione svizzero BSC Young Boys

Relegazione ASL FC Zürich

Capocannoniere Munas Dabbur, Grasshopper Club Zürich, 19 reti

110 Tutti i campioni 1897– 2016

Stagione Campione Stagione Campione Stagione Campione

1897/1898 Grasshopper Club Zürich (non uffic.) 1945/1946 Servette FC 1993/1994 Servette FC 1898/1899 Anglo-American Klub Zürich 1946/1947 FC Biel-Bienne 1994/1995 Grasshopper Club Zürich 1899/1800 Grasshopper Club Zürich 1947/1948 AC Bellinzona 1995/1996 Grasshopper Club Zürich 1900/1901 Grasshopper Club Zürich 1948/1949 FC Lugano 1996/1997 FC Sion 1901/1902 FC Zürich 1949/1950 Servette FC 1997/1998 Grasshopper Club Zürich 1902/1903 BSC Young Boys 1950/1951 Lausanne-Sports 1998/1999 Servette FC 1903/1904 FC St. Gallen 1951/1952 Grasshopper Club Zürich 1999/2000 FC St. Gallen 1904/1905 Grasshopper Club Zürich 1952/1953 FC Basel 1893 2000/2001 Grasshopper Club Zürich 1905/1906 FC Winterthur 1953/1954 FC La Chaux-de-Fonds 2001/2002 FC Basel 1893 1906/1907 Servette FC 1954/1955 FC La Chaux-de-Fonds 2002/2003 Grasshopper Club Zürich 1907/1908 FC Winterthur 1955/1956 Grasshopper Club Zürich 2003/2004 FC Basel 1893 1908/1909 BSC Young Boys 1956/1957 BSC Young Boys 2004/2005 FC Basel 1893 1909/1910 BSC Young Boys 1957/1958 BSC Young Boys 2005/2006 FC Zürich 1910/1911 BSC Young Boys 1958/1959 BSC Young Boys 2006/2007 FC Zürich 1911/1912 FC Aarau 1959/1960 BSC Young Boys 2007/2008 FC Basel 1893 1912/1913 Montriond LS 1960/1961 Servette FC 2008/2009 FC Zürich 1913/1914 FC Aarau 1961/1962 Servette FC 2009/2010 FC Basel 1893 1914/1915 Brühl St. Gallen 1962/1963 FC Zürich 2010/2011 FC Basel 1893 1915/1916 Cantonal Neuchâtel 1963/1964 FC La Chaux-de-Fonds 2011/2012 FC Basel 1893 1916/1917 FC Winterthur 1964/1965 Lausanne-Sports 2012/2013 FC Basel 1893 1917/1918 Servette FC 1965/1966 FC Zürich 2013/2014 FC Basel 1893 1918/1919 Etoile-Sporting La Chaux-de-Fonds 1966/1967 FC Basel 1893 2014/2015 FC Basel 1893 1919/1920 BSC Young Boys 1967/1968 FC Zürich 2015/2016 FC Basel 1893 1920/1921 Grasshopper Club Zürich 1968/1969 FC Basel 1893 1921/1922 Servette FC 1969/1970 FC Basel 1893 1922/1923 Kein Meister 1970/1971 Grasshopper Club Zürich 1923/1924 FC Zürich 1971/1972 FC Basel 1893 1924/1925 Servette FC 1972/1973 FC Basel 1893 1925/1926 Servette FC 1973/1974 FC Zürich 1926/1927 Grasshopper Club Zürich 1974/1975 FC Zürich 1927/1928 Grasshopper Club Zürich 1975/1976 FC Zürich 1928/1929 BSC Young Boys 1976/1977 FC Basel 1893 1929/1930 Servette FC 1977/1978 Grasshopper Club Zürich 1930/1931 Grasshopper Club Zürich 1978/1979 Servette FC 1931/1932 Lausanne-Sports 1979/1980 FC Basel 1893 1932/1933 Servette FC 1980/1981 FC Zürich 1933/1934 Servette FC 1981/1982 Grasshopper Club Zürich 1934/1935 Lausanne-Sports 1982/1983 Grasshopper Club Zürich 1935/1936 Lausanne-Sports 1983/1984 Grasshopper Club Zürich 1936/1937 Grasshopper Club Zürich 1984/1985 Servette FC 1937/1938 FC Lugano 1985/1986 BSC Young Boys 1938/1939 Grasshopper Club Zürich 1986/1987 Neuchâtel Xamax 1939/1940 Servette FC 1987/1988 Neuchâtel Xamax 1940/1941 FC Lugano 1988/1989 FC Luzern 1941/1942 Grasshopper Club Zürich 1989/1990 Grasshopper Club Zürich 1942/1943 Grasshopper Club Zürich 1990/1991 Grasshopper Club Zürich 1943/1944 Lausanne-Sports 1991/1992 FC Sion 1944/1945 Grasshopper Club Zürich 1992/1993 FC Aarau

111 Brack.ch Challenge League Cronaca sportiva 2015/2016

Due anni dopo la relegazione dalla Raiffeisen Super League, Trofeo fair play l’FC Lausanne-Sport è riuscito a risalire nella massima categoria di La classifica del Trofeo fair play risulta dai punti di penalità per ammo- gioco svizzera. I vodesi hanno tenuto fede al loro ruolo di favoriti e si nizioni (1 punto di penalità), per espulsioni dopo il cartellino rosso (3) sono assicurati con una vittoria in trasferta per 2:1 ad Aarau, a solo e per espulsioni dirette (5). quattro turni dalla conclusione, il titolo di campione della Brack.ch Challenge League. Il concorrente più duro da battere per la squadra Nella Brack.ch Challenge League il conto finale per l’FC Lausan- allenata da Fabio Celestini è stato di gran lunga l’FC Wil, che dopo ne-Sport e l’FC Aarau presentava 83 punti di penalità. Confor- l’acquisizione da parte di un investitore turco aveva anche grandi memente alle direttive del Comitato SFL il maggior numero di reti ambizioni di promozione. segnate durante il campionato ha assegnato la vittoria del trofeo ai valdesi. Al terzo posto si è classificato l’FC Winterthur (84). Nella fase finale, però, la squadra non ha dovuto solo piegare la testa ai vodesi, ma è stata scalzata al terzo posto anche dal sor- prendente Neuchâtel Xamax FCS. Dopo aver subito il fallimento nel 2012 ed essere finiti nell’anonimato della 2ª Lega interregionale, con un colpo di scena e un 2° posto gli xamaxiens sono tornati nel calcio professionistico. L’inizio di stagione con sei sconfitte nei primi Campione, promozione dodici turni non è stato di quelli da ricordare per il Neuchâtel. L’alle- e relegazione 2015/2016 natore Roberto Catillaz ha dovuto rassegnare le dimissioni a favore di . Con Decastel, lo Xamax ha ritrovato la via verso il successo e, grazie a una robusta seconda metà della stagione da Brack.ch Challenge League secondo classificato, ha realizzato il miglior risultato per una squadra promossa nella storia della BCL. Campione BCL FC Lausanne-Sport

Promozione BCL / RSL FC Lausanne-Sport Il verdetto finale nella classifica per la BCL è giunto presto, ma non come sperato sul prato del campo di gioco, bensì al tavolino. Il 27 Retrocessione BCL / Cerutti il Caffè Promotion aprile 2016 la Commissione disciplinare della SFL ha ritirato all’FC League FC Biel-Bienne (Revoca della licenza) Biel-Bienne la licenza per la BCL a causa di ripetute violazioni contro Promozione Promotion il regolamento di assegnazione delle licenze. Tutte le partite della League / BCL Servette FC seconda metà della stagione cui ha partecipato il club di Bienne sono state annullate e valutate con zero punti per entrambe le squadre. Capocannoniere Jocelyn Roux, FC Wil 1900 / FC Lausanne-­ Sport, 20 Tore Così, a sei turni dalla fine della stagione, era già stabilito che nes- suna delle altre nove squadre sarebbe retrocessa. L’FC Biel-Bienne invece ha dovuto prepararsi per il nuovo inizio in 2ª Lega regionale.

Trofeo U-21 Il Trofeo U-21 è un sistema per la promozione dell’impiego di gio- Classifica stagione 2015/2016 catori U-21 selezionabili per la Svizzera o formati in Svizzera, nella stagione 2015/2016 della classe 1993 e più giovani. Per ogni club vengono sommati di turno in turno in una classifica i minuti di gioco dei giocatori del trofeo. Alla fine la tabella mostra quale club ha mediamente impiegato il maggior numero di giovani talenti. Per evi- tare distorsioni nella fase finale del campionato si calcolano solo i primi 30 turni. Rango Società Partite Vittorie Pareggi Sconfitte Reti Punti 1 FC Lausanne-Sport 34 19 8 7 61:39 65 Nella Brack.ch Challenge League il vincitore FC Lausanne-Sport ha 2 FC Wil 1900 34 15 9 10 53:42 54 impiegato per ogni partita mediamente 3,09 nuove leve di calciatori 3 Neuchâtel Xamax FCS 34 14 11 9 60:49 53 (anno precedente 3,68). Dietro i vodesi si sono classificati l’FC Woh- 4 FC Aarau 34 12 14 8 44:39 50 len (2,33) e l’FC Wil (2,27). 5 FC Winterthur 34 14 5 15 43:45 47 6 FC Schaffhausen 34 12 7 15 40:49 43 7 FC Chiasso 34 7 16 11 39:44 37 8 FC Wohlen 34 9 9 16 35:52 36 9 FC Le Mont LS 34 7 11 16 36:50 32 10 FC Biel-Bienne* 18 5 6 7 28:30 16

1 Promozione in Raiffeisen Super League 10 * Revoca della licenza ed esclusione dalla SFL / 5 punti detratti per violazioni del regolamento di assegnazione delle licenze SFL

112 Prima Lega Promozioni e relegazioni 2015/2016

Promozione in Promozione dalla 2ª Lega Brack.ch Challenge League Promozione altri finalisti ­interregionale alla 1ª Lega

FC Servette* FC La Chaux-de-Fonds ** FC Baden FC Vevey Sports 05 FC Bavois FC Münsingen FC La Sarraz-Eclépens FC United Zürich FC Stade-Lausanne-Ouchy FC Bassecourt SR Delémont AC Bellinzona Grasshoppers Zürich II FC Red Star ZH FC Seefeld ZH * Campione svizzero della Prima Lega ** Campione della 1ª Lega

Relegazione dalla Brack.ch Challenge League alla Relegazione dalla Cerutti il Caffè Relegazione dalla 1ª Lega ­Cerutti il Caffè Promotion League Promotion League alla 1ª Lega alla 2ª Lega interregional

– Etoile Carouge FC US Terre Sainte FC St. Gallen II Signal FC Bernex-Confignon FC Bern FC Dietikon FC Kosova

Classifiche 2015/2016 (1/2)

Rango Squadra Partite Vittorie Pareggi Sconfitte Reti Punti

1a Lega / Promotion

1 Servette FC 30 20 6 4 61 : 26 66 2 SC Cham 30 16 8 6 72 : 48 56 3 SC Kriens 30 17 3 10 47 : 36 54 4 FC Basel 1893 II 30 15 5 10 65 : 52 50 5 BSC Old Boys 30 15 4 11 60 : 49 49 6 FC Rapperswil Jona 30 12 10 8 41 : 33 46 7 FC Stade Nyonnais 30 11 6 13 46 : 45 39 8 FC Breitenrain 30 9 12 9 48 : 49 39 9 SC Brühl 30 10 8 12 52 : 52 38 10 SC YF Juventus 30 9 9 12 47 : 55 36 11 FC Zürich II 30 10 5 15 57 : 65 35 12 FC Tuggen 30 9 8 13 42 : 59 35 13 FC Köniz 30 8 10 12 49 : 52 34 14 FC Sion II 30 8 7 15 27 : 47 31 15 FC St. Gallen II 30 8 6 16 40 : 51 30 16 Etoile Carouge FC 30 6 7 17 33 : 68 25

113 Classifiche 2015/2016(2/2) Prima Lega 114 1 1 1 F 1 2 FC La Chaux de Fonds de Chaux La FC 2 2 3 3 FC Luzern II Luzern FC 3 LS 90 Azzurri FC 4 5 4 FC Lancy 6 5 BSC Young Boys II Young Boys BSC 5 7 8 6 7 9 8 Zug 94 Zug 8 10 9 FC Schötz FC 9 10 11 13 12 11 14 12 13 14 a a

Lega Rango Lega Rango Squadra Squadra F SR Delémont FC Bavois Yverdon FC Sport FC Black Stars FC Fribourg SC Düdingen FC Solothurn SC Buochs FC Oberwallis Naters FC Martigny Sports FC Thun Berner Oberland II Oberland Berner Thun FC FC Echallens Région US Terre Sainte US Team M-21 Vaud FC Wangen b. Wangen FC Signal FC Bernex Confignon FC Muri FC FC Sursee FC Bern C Münsingen Ouchy Lausanne C Stade

/ /

rpo 2 Gruppo 1 Gruppo

O . 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 Partite Partite 16 10 010 10 10 13 13 15 10 13 10 14 14 11 11 9 8 6 9 9 9 8 9 8 9 6 9 5 9 5 2 7 9 6 8 2 6 5 8 5 8 5 3 Vittorie Vittorie 10 11 4 7 6 6 5 5 8 4 7 6 8 5 7 8 8 8 3 7 8 6 3 4 Pareggi Pareggi 10 10 13 18 13 18 13 15 12 12 12 14 11 11 6 8 6 Sconfitte Sconfitte 50 48 46 62 39 39 33 48 44 40 46 36 50 32 59 42 37 42 50 31 37 51 27 51 33 17 47 41

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

30 30 36 44 34 36 34 33 33 43 36 44 46 46 54 50 58 50 55 32 26 56 52 42 31 72 24 51 Reti Reti 38 38 44 53 34 48 46 45 36 34 33 33 33 30 33 35 40 29 29 29 20 26 52 32 42 41 41 14 Punti Punti F 1 1 2 3 FC United Zürich United FC 3 4 FC Winterthur II Winterthur FC 4 5 6 FC Locarno FC 6 7 8 9 10 11 13 12 14 a

Lega Rango Squadra Grasshopper Club Zürich II FC Gossau FC Mendrisio FC Thalwil FC Seuzach FC Wettswil Bonstetten USV Eschen/Mauren FC Dietikon Balzers FC FC Kosova C Baden

/

rpo 3 Gruppo 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 Partite 16 10 13 13 11 8 9 9 8 9 8 9 6 9 9 7 8 7 5 5 7 8 6 6 Vittorie 11 7 3 4 9 6 7 5 9 7 Pareggi 10 10 13 14 14 11 11 7 Sconfitte 34 58 46 49 33 45 33 45 35 42 37 41 34 41

: : : : : : : : : : : : : :

36 30 33 33 30 33 43 43 43 46 54 49 59 41 Reti 38 36 48 46 30 35 33 35 29 29 26 37 51 24 Punti Classifiche Fairness 2015/2016

Rango Squadra Lega Pdp P Coeff

1 FC Winterthur II 1ª Lega 77 26 2,960 2 FC Luzern II 1ª Lega 94 26 3,620 3 Zug 94 1ª Lega 100 27 3,700 SR Delémont 1ª Lega 100 27 3,700 5 FC Sion II Cerutti il Caffè Promotion League 119 30 3,970 6 FC Schötz 1ª Lega 114 28 4,070 7 SC Düdingen 1ª Lega 131 27 4,850 8 FC Thun Berner Oberland II 1ª Lega 134 26 5,150 9 FC Basel 1893 II Cerutti il Caffè Promotion League 157 30 5,230 10 SC Cham Cerutti il Caffè Promotion League 161 30 5,370 11 US Terre Sainte 2ª Lega interregionale 153 28 5,460 Team Vaud M-21 1ª Lega 142 26 5,460 13 Servette FC Brack Challenge League 170 30 5,670 14 FC Black Stars 1ª Lega 159 28 5,680 15 FC Fribourg 1ª Lega 161 28 5,750 16 BSC Old Boys Cerutti il Caffè Promotion League 176 30 5,870 17 BSC Young Boys II 1ª Lega 154 26 5,920 18 FC Thalwil 1ª Lega 160 27 5,930 19 Grasshopper Club Zürich II 1ª Lega 156 26 6,000 20 FC Muri 1ª Lega 167 27 6,190 21 FC Echallens Région 1ª Lega 168 27 6,220 22 FC Münsingen 1ª Lega 175 28 6,250 23 SC YF Juventus Cerutti il Caffè Promotion League 198 31 6,390 24 FC Azzurri 90 LS 1ª Lega 180 28 6,430 25 FC Balzers 1ª Lega 170 26 6,540 26 FC United Zürich Cerutti il Caffè Promotion League 177 27 6,560 27 FC St. Gallen II 1ª Lega 197 30 6,570 28 SC Brühl Cerutti il Caffè Promotion League 205 31 6,610 29 Lancy FC 1ª Lega 188 28 6,710 FC Seuzach 1ª Lega 188 28 6,710 31 FC Stade-Lausanne-Ouchy 1ª Lega 182 27 6,740 32 FC Solothurn 1ª Lega 191 28 6,820 33 SC Kriens Cerutti il Caffè Promotion League 210 30 7,000 34 FC Bern 2ª Lega interregionale 191 27 7,070 35 FC Sursee 1ª Lega 198 27 7,33 0 36 FC Wettswil-Bonstetten 1ª Lega 200 27 7,410 37 FC Dietikon 2ª Lega interregionale 201 27 7,4 40 38 FC Tuggen Cerutti il Caffè Promotion League 240 31 7,740 39 Signal FC Bernex-Confignon 2ª Lega interregionale 211 27 7,810 40 FC Köniz Cerutti il Caffè Promotion League 243 31 7,8 40 41 FC Wangen b. O. 1ª Lega 220 28 7,8 6 0 42 FC Bavois Cerutti il Caffè Promotion League 213 27 7,8 9 0 43 FC Rapperswil-Jona Cerutti il Caffè Promotion League 247 31 7,970 44 FC Locarno 1ª Lega 218 27 8,070 45 USV Eschen/Mauren 1ª Lega 211 26 8,120 46 FC Stade Nyonnais Cerutti il Caffè Promotion League 253 31 8,160 47 FC Zürich II Cerutti il Caffè Promotion League 252 30 8,400 48 FC La Chaux-de-Fonds Cerutti il Caffè Promotion League 242 28 8,640 FC Kosova 2ª Lega interregionale 242 28 8,640 50 FC Breitenrain Cerutti il Caffè Promotion League 270 31 8,710 51 FC Martigny-Sports 1ª Lega 249 27 9,220 52 Yverdon Sport FC 1ª Lega 252 27 9,330 53 Etoile Carouge FC 1ª Lega 292 31 9,420 54 FC Gossau 1ª Lega 258 27 9,560 55 FC Oberwallis Naters 1ª Lega 294 28 10,500 56 SC Buochs 1ª Lega 299 28 10,680 57 FC Mendrisio 1ª Lega 325 27 12,040 58 FC Baden 1ª Lega 389 27 14,410

Pdp=Punti di penalità; P=Partite; Coeff=Coefficiente

115 Lega amatori Promozioni e relegazioni 2015/2016

Promossi 2a Lega interregionale / 1a Lega Promossi 3a Lega / 2a Lega regionale Associazione regionale Promozione Associazione regionale Promozione

Fussballverband Bern/Jura FC Bassecourt Aargauischer Fussballverband FC Frick Fussballverband Region Zürich FC Red Star Zürich FC Aarau 1902 FC Seefeld ZH FC Koblenz Federazione ticinese di calcio AC Bellinzona FC Mellingen Association cantonale vaudoise de football FC Vevey Sports 1899 Fussballverband Bern/Jura FC Vicques FC La Sarraz-Eclépens US Boncourt FC Spiez FC Muri-Gümligen Promossi 2a Lega regionale / 1a Lega interregionale Innerschweizerischer Fussballverband SC Altdorf SC Obergeissenstein Associazione regionale Promozione Fussballverband Nordwestschweiz FC Birsfelden Aargauischer Fussballverband SC Schöftland SC Dornach Fussballverband Bern/Jura FC Prishtina Bern AC Rossoneri SC Bümpliz 78 Ostschweizer Fussballverband FC Bad Ragaz Innerschweizerischer Fussballverband FC Brunnen SC Bronschhofen FC Perlen-Buchrain FC Rugell Fussballverband Nordwestschweiz AS Timau Basel FC Uzwil Ostschweizer Fussballverband Chur 97 Solothurner Fussballverband FC Zuchwil FC Winkeln SG FC Niederbipp Solothurner Kantonal-Fussballverband FC Iliria Fussballverband Region Zürich FC Horgen Fussballverband Region Zürich FC Blue Stars ZH FC Srbija FC Schaffhausen FC Unterstrass Federazione ticinese di calcio Vedeggio Calcio FC Diessenhofen Association fribourgeoise de football FC Richemond Stäfa Association cantonale genevoise de football CS Interstar GE SC Veltheim Association neuchâteloise de football FC Ticino Federazione ticinese di calcio US Arbedo Association valaisanne de football FC Bramois FC Morbio Association cantonale vaudoise de football FC Genolier-Begnins AS Minusio FC Vallorbe-Ballaigues Association fribourgeoise de football FC Bösingen FC Saint-Aubin/Vallon Association cantonale genevoise de football FC Kosova Relegazione 2a Lega interregionale / 2a Lega regionale Sport Genève Benfica Association neuchâteloise de football FC Hauterive Associazione regionale Relegazione FC Fleurier Fussballverband Bern/Jura SV Lyss (Rückzug) Association valaisanne de football FC Massongex FC Kirchberg FC Termen/Ried-Brig FC Porrentruy FC Naters Innerschweizerischer Fussballverband FC Sarnen Association cantonale vaudoise de football FC Venoge FC Küssnacht am Rigi FC Saint-Légier FC Willisau FC Donneloye Fussballverband Nordwestschweiz FC Concordia Bsel Amical St-Prex Ostschweizer Fussballverband FC Mels FC Aigle FC Widnau Stade Nyonnais Solothurner Fussballverband FC Grenchen FC La Sallaz Fussballverband Region Zürich FC Kilchberg-Rüschlikon SC YF Juventus FC Gossau Association fribourgeoise de football FC Marly Association neuchâteloise de football FC Béroche-Gorgier Association cantonale genevoise de football FC Plan-les-Ouates FC Veyrier Sports

116 Classifiche 2015/2016

2a Lega interregionale

Rango Squadra Partite Vittorie Pareggi Sconfitte Reti Punti Rango Squadra Partite Vittorie Pareggi Sconfitte Reti Punti

Gruppo 1 Gruppo 4

1 FC Vevey Sports 1899 26 16 7 3 62 : 27 55 1 AC Bellinzona 26 20 5 1 75 : 21 65 2 Meyrin FC 26 15 8 3 68 : 34 53 2 FC Lugano U-21 26 14 6 6 57 : 32 48 3 FC Aigle 26 12 5 9 48 : 43 41 3 FC Ascona 26 13 8 5 46 : 34 47 4 FC Conthey 26 10 7 9 43 : 48 37 4 SC Goldau 26 13 2 11 72 : 53 41 5 FC UGS Gen ève 26 10 6 10 40 : 43 36 5 FC Ibach 26 10 10 6 39 : 34 40 6 Servette FC M-21 26 10 5 11 43 : 46 35 6 FC Hergiswil 26 12 4 10 55 : 48 40 7 FC Perly-Certoux 26 10 4 12 35 : 45 34 7 FC Eschenbach 26 11 6 9 41 : 33 39 8 FC Sierre 26 9 6 11 46 : 48 33 8 AS Castello 26 11 6 9 43 : 41 39 9 FC Collex-Bossy 26 8 7 11 45 : 50 31 9 AC Taverne 1 26 10 6 10 41 : 34 36 10 CS Chênois 1 26 6 13 7 39 : 49 31 10 FC Hochdorf 26 7 8 11 36 : 51 29 11 FC Monthey 26 8 6 12 55 : 53 30 11 FC Kickers Luzern 26 7 6 13 42 : 57 27 12 FC Dardania Lausanne 26 8 6 12 36 : 46 30 12 FC Küssnacht a/R 26 6 3 17 24 : 74 21 13 FC Plan-les-Ouates 26 8 4 14 26 : 45 28 13 FC Willisau 26 4 6 16 48 : 75 18 14 FC Veyrier Sports 1 26 5 10 11 39 : 48 25 14 FC Sarnen 26 4 4 18 22 : 54 16

Gruppo 2 Gruppo 5

1 FC La Sarraz-Eclépens 26 20 2 4 70 : 28 62 1 FC Red Star ZH 26 20 1 5 64 : 29 61 2 FC Portalban/Gletterens 26 18 4 4 65 : 34 58 2 NK Pajde 26 17 3 6 62 : 26 54 3 FC Bulle 26 15 5 6 57 : 28 50 3 SC Zofingen 26 14 6 6 75 : 36 48 4 FC Stade-Payerne 26 10 7 9 45 : 35 37 4 FC Dulliken 26 14 3 9 60 : 41 45 5 FC La Tour/Le Pâquier 26 10 5 11 43 : 51 35 5 SV Höngg 26 13 6 7 57 : 34 45 6 SV Lyss 26 10 5 11 42 : 48 35 6 Team Aargau U-21 26 13 2 11 60 : 50 41 7 FC Colombier 26 8 9 9 31 : 33 33 7 FC Lenzburg 1 26 12 4 10 68 : 52 40 8 FC Grünstern 26 10 3 13 28 : 51 33 8 FC Wohlen 2 26 12 1 13 44 : 52 37 9 Le Locle Sports I 26 9 5 12 49 : 50 32 9 FC Rothrist 1 26 10 6 10 50 : 56 36 10 FC Thierrens 26 8 8 10 55 : 40 32 10 FC Subingen 26 9 5 12 38 : 47 32 11 FC Echichens 26 8 7 11 41 : 43 31 11 FC Olten 26 8 5 13 32 : 49 29 12 FC Farvagny/Ogoz I 26 7 10 9 45 : 45 31 12 FC Kilchberg-Rüschlikon 26 6 5 15 37 : 66 23 13 FC Marly I 26 5 4 17 34 : 73 19 13 SC YF Juventus 2 26 6 5 15 26 : 61 23 14 FC Béroche-Gorgier I 26 5 4 17 26 : 72 19 14 FC Grenchen 15 26 1 2 23 20 : 94 5

Gruppo 3 Gruppo 6

1 FC Bassecourt 26 15 5 6 58 : 31 50 1 FC Seefeld ZH 26 15 8 3 65 : 29 52 2 SC Binningen 26 14 5 7 48 : 33 47 2 FC Rüti 1 26 15 3 8 89 : 59 48 3 SC Dornach 26 12 8 6 44 : 35 44 3 FC Uster 26 13 6 7 47 : 30 45 4 FC Lerchenfeld 26 12 7 7 64 : 42 43 4 FC Frauenfeld 26 12 9 5 54 : 39 45 5 FC Langenthal 26 10 9 7 48 : 40 39 5 FC Linth 04 26 13 5 8 59 : 47 44 6 SV Muttenz 26 12 3 11 41 : 48 39 6 FC Kreuzlingen 26 12 3 11 53 : 52 39 7 FC Allschwil 26 11 5 10 46 : 35 38 7 FC Freienbach 26 10 8 8 61 : 46 38 8 FC Moutier 26 9 9 8 49 : 41 36 8 FC Uzwil 1 26 10 5 11 43 : 49 35 9 FC Konolfingen 26 9 7 10 51 : 50 34 9 FC Sirnach 26 9 7 10 34 : 49 34 10 FC Liestal 26 8 9 9 45 : 49 33 10 FC Wil 1900 2 26 10 4 12 64 : 57 34 11 FC Tavannes/Tramelan 26 9 4 13 34 : 55 31 11 FC St. Margrethen 1 26 8 6 12 41 : 57 29 12 FC Porrentruy 26 6 7 13 35 : 50 25 12 FC Widnau 1 26 8 1 17 44 : 74 25 13 FC Concordia Basel 26 6 4 16 35 : 70 22 13 FC Mels 1 26 6 6 14 46 : 72 24 14 FC Kirchberg 26 4 8 14 39 : 58 20 14 FC Gossau 26 5 1 20 31 : 71 16

117 Lega amatori Coppa Svizzera seniores 30+ Coppa Svizzera seniores 40+

Abbinamenti Abbinamenti

1° turno principale, Risultati dal 2 al 06 settembre 2015 1° turno principale, Risultati dal 4 al 12 septembre 2015

FC Choulex – FC Corminboeuf 4 : 1 FC Belp – SC Düdingen 1 : 4 FC Crans – FC Perly-Certoux 0 : 4 FC Genolier-Begnins – FC Biglen 4 : 2 FC Raron – FC Dürrenast 1 : 7 FC Lugano – FC Sarnen 3 : 2 FC Gumefens/Sorens – FC Kosova GE 6 : 3 FC Rapperswil-Jona – SV Muttenz 2 : 1 ES FC Malley LS – Lancy FC 4 : 1 FC Srbija ZH – FC Abtwil-Engelburg 7 : 6 d.r. FC Châteauneuf – FC Bavois-Chavornay 2 : 4 FC Niederbipp – FC Freienbach 3 : 4 d.r. SC Cham – FC Bioggio 4 : 1 FC Südstern – FC Biberist 0 : 4 FC Lugano – FC Pfäffikon 5 : 4 d.r. FC Nordstern BS – FC Winkeln SG 7 : 6 d.r. FC Winkeln SG – US Sant’Antonino 3 : 1 Team Surental – FC Mladost Aarau 1 : 3 GS Italgrenchen – FC Münsingen 0 : 4 FC Juventina Wettingen – FC Reinach 5 : 3 d.r. SC Aadorf – FC Thalwil 5 : 1 Passaggio di turno automatico: FC Srbija ZH – FC Deitingen 0 : 3 forfait FC Allmendingen / FC Greifensee / FC Frauenfeld / Sense Oberland / FC Gland / AS Gambarogno SC Dornach – FC Gossau 4 : 2 FC Boncourt 05 – FC Dardania 5 : 2 1/8 di finale dal 19 al 26 septembre 2015 SC Buochs – SV Würenlos 6 : 5 d.r. FC Gränichen – Team Eich/Gunzwil 1 : 5 SC Düdingen – FC Gland 0 : 2 FC Biberist – FC Genolier-Begnins 0 : 3 1/8 di finale dal 25 al 29 settembre 2015 FC Allmendingen – FC Nordstern BS 0 : 4 AS Gambarogno – FC Srbija ZH 2 : 1 FC Dürrenast – SC Cham 2 : 0 FC Freienbach – FC Frauenfeld 1 : 3 FC Münsingen – FC Bavois-Chavornay 3 : 0 FC Mladost Aarau – Sense Oberland 4 : 0 FC Winkeln SG – SC Buochs 0 : 2 FC Juventina Wettingen – FC Rapperswil-Jona 2 : 0 FC Choulex – ES FC Malley LS 2 : 1 FC Greifensee – FC Lugano 5 : 2 FC Boncourt 05 – SC Dornach 7 : 6 d.r. FC Perly-Certoux – FC Gumefens-Sorens 6 : 0 1/4 di finale dal 17 al 25 ottobre 2015 SC Aadorf – FC Lugano 3 : 1 Team Eich/Gunzwil – FC Deitingen 7 : 0 FC Frauenfeld – AS Gambarogno 2 : 0 FC Genolier-Begnins – FC Mladost Aarau 2 : 3 1/4 di finale dal 17 ottobre al 7 novembre 2015 FC Gland – FC Juventina Wettingen 2 : 1 FC Nordstern BS – FC Greifensee 1 : 2 SC Buochs – FC Choulex 8 : 7. d.r. FC Perly-Certoux – FC Dürrenast 2 : 0 Semifinale del 29 aprile 2016 FC Münsingen – SC Aadorf 3 : 1 Team Eich/Gunzwil – FC Boncourt 05 4 : 0 FC Mladost Aarau – FC Gland 2 : 1 FC Frauenfeld – FC Greifensee 6 : 4 d.r. Semifinale del 29 aprile 2016 Finale del 28 maggio 2016 FC Perly-Certoux – Eich/Gunzwil 2 : 1 SC Buochs – FC Münsingen 2 : 0 FC Frauenfeld – FC Mladost Aarau 6 : 4 d.r.

Finale del 28 maggio 2016

SC Buochs – FC Perly-Certoux 5 : 3 d.r.

118 Donne Promozioni e relegazioni (1/2)

Lega Nazionale A 3ª Lega

Campione svizzero FC Zürich Frauen Promozione in 2a Lega Vicecampione FC Neunkirch Aargau FC Meisterschwanden Relegazione LNA/LNB FC St. Gallen Bern/Jura Oberemmental 05 FC Herzogenbuchsee Vincitore della coppa FC Zürich Frauen Innerschweiz FC Horw Finalista della coppa FC Neunkirch Nordwestschweiz FC Schwarz-Weiss Ostschweiz FC Appenzell 1 Lega Nazionale B Solothurn SC Blustavia Zürich FC Neunkirch 2 Promozione in Lega Nazionale A SC Derendingen Solothurn FC Lachen/Altendorf 1 Relegazione LNB/1a Lega FC Rapperswil-Jona Vaud Lancy FC Féminine 1 AS Gambarogno FC Pied du Jura Valais FC Brig-Glis Vincitore della coppa juniores FC Küssnacht Finalista della coppa juniores FC Ostermundigen Relegazione in 4a Lega Aargau FC Erlinsbach 2 1ª Lega FC Menzo Reinach Promozione in Lega Nazionale B Bern/Jura SV Meiringen Genève FC Aïre-le-Lignon FC Blau Weiss Oberburg Zürich FC Kloten Team Grauholz b FC La Neuveville-Lamboing Relegazione in 2a Lega Innerschweiz ASM Arzo Femm. Aargau FC Erlinsbach SC Steinhausen Bern/Jura FC Ostermundigen Ostschweiz FC Gossau 2 Ostschweiz FC Widnau FC Mels 1 FC Eschenbach 1 Zürich FC Ellikon Marthalen 1 Ticino FF Lugano 1976 II FC Töss 1 Vaud FC Yverdon Féminin FC Schwerzenbach 1 Fribourg FCFF Piamont 2ª Lega FC Ueberstorf FC Saint-Aubin/Vallon Promozione in 1a Lega Vaud FC Yverdon Féminin III Innerschweiz FC Küssnacht a/R Féminines Nordwestschweiz SV Sissach FC Vernier Féminine 1 Ostschweiz FC Neckertal-Bütschwil 1 FC Thierrens Féminines Zürich FC Oerlikon/Polizei ZH 1 Valais FC Vétroz Genève Football Féminin Chênois GE 2

Relegazione in 3a Lega Bern/Jura FC Weissenstein Bern Team Unter-Emmental Innerschweiz FC Adligenswil Ostschweiz FC Weinfelden-Bürglen 1 Solothurn FC Fortuna Olten FC Fislisbach SC Schöftland Zürich Team Furttal Zürich 1 Fribourg FC Bas-Gibloux FCFF Givisiez 1 Vaud FC Lausanne-Sport 1

119 Donne Promozioni e relegazioni (2/2) Classifiche 2015/2016 (1/3)

Lega Nazionale 4ª Lega

Promozione in 3a Lega Aargau Niederamt Selection FC Frick

Rango Squadra Partite Vittorie Pareggi Sconfitte Reti Punti Bern/Jura FC Steffisburg SC Holligen 94 Lega Nazionale A FC Diessbach/Dotzigen Innerschweiz FC Hergiswil Girone di qualificazione FC Sursee 1 FC Zürich Frauen 18 17 1 0 72 : 8 52 Nordwestschweiz BSC Old Boys 2 FC Neunkirch 18 14 1 3 63 : 20 43 FC Telegraph BS 3 FC Luzern 18 11 3 4 35 : 17 36 Ostschweiz FC Thusis-Cazis 2 4 FC Basel 1893 18 10 5 3 43 : 21 35 FC Widnau 2 5 FF Lugano 1976 18 6 4 8 34 : 43 22 FC Bütschwil-Neckertal 6 Grasshopper Club Zürich 18 6 4 8 33 : 57 22 2 Grp. 7 BSC Young Boys 18 4 5 9 34 : 45 17 Zürich FC Wädenswil/ Richterswil 1 8 FC Staad 18 4 4 10 24 : 46 16 Zürisee United 2 9 FC Yverdon Féminin 18 3 2 13 14 : 46 11 FC Bülach 1 10 FC St. Gallen 18 0 1 17 10 : 59 1 FC Thayngen 1 Girone finale Fribourg FC Plaffeien FCFF Villars-sur-Glâne 1 FC Zürich Frauen 7 5 1 1 32 : 6 42 FC Léchelles 2 FC Neunkirch 7 5 1 1 21 : 10 38 Genève CS Interstar GE Féminine 1 3 FC Luzern 7 4 1 2 16 : 8 31 Vaud FC Aigle Féminines 4 FC Basel 1893 7 3 2 2 11 : 8 29 Valais FC Chamoson 5 FF Lugano 1976 7 4 0 3 15 : 16 21 6 Grasshopper Club Zürich 7 1 1 5 11 : 22 15 7 BSC Young Boys 7 1 1 5 7 : 26 15 8 FC Staad 7 1 1 5 6 : 23 12

Girone di promozione e relegazione

1 FC Yverdon Féminin 6 4 2 0 15 : 6 14 2 SC Derendingen Solothurn 6 2 2 2 8 : 9 8 3 FC St. Gallen 6 2 2 2 7 : 9 8 4 FC Aarau 6 1 0 5 9 : 15 3

Lega Nazionale B

Girone di qualificazione

1 FC Zürich Frauen U-21 18 16 1 1 68 : 22 49 2 FC Aarau 18 9 5 4 51 : 38 32 3 SC Derendingen Solothurn 18 9 4 5 36 : 30 31 4 Femina Kickers Worb 18 8 5 5 52 : 36 29 5 Thun Berner-Oberland 18 8 4 6 36 : 34 28 6 FC Therwil 18 7 4 7 47 : 36 25 7 Football Féminin Chênois GE 18 6 6 6 40 : 38 24 8 FC Schlieren 18 4 6 8 32 : 35 18 9 FC Rapperswil-Jona 18 3 5 10 28 : 37 14 10 AS Gambarogno 18 0 0 18 10 : 94 0

Girone di relegazione

1 FC Zürich Frauen U-21 7 5 2 0 24 : 12 42 2 Femina Kickers Worb 7 4 0 3 20 : 14 27 3 FC Therwil 7 4 1 2 18 : 16 26 4 FC Schlieren 7 5 1 1 23 : 11 25 5 Thun Berner-Oberland 7 3 0 4 18 : 14 23 6 Football Féminin Chênois GE 7 1 1 5 14 : 19 16 7 FC Rapperswil-Jona 7 2 3 2 16 : 13 16 8 AS Gambarogno 7 0 0 7 2 : 36 0

120 Classifiche 2015/2016 (2/3)

Lega Nazionale 1a Lega Rango Partite Vittorie Pareggi Sconfitte Reti Punti Rango Squadra Partite Vittorie Pareggi Sconfitte Reti Punti Squadra

Gruppo 1 U-19 1 FC Aïre-le-Lignon 22 17 2 3 91 : 30 53 Girone di qualificazione 2 FC Baar 1 22 17 1 4 53 : 25 52 1 FC Luzern 9 8 0 1 49 : 9 24 3 FC Luzern Frauen 22 16 2 4 62 : 40 50 2 FC Basel 1893 9 7 0 2 42 : 11 21 4 FC Concordia Basel 22 10 4 8 43 : 44 34 3 Grasshopper Club Zürich 9 7 0 2 31 : 14 21 5 FC Walperswil 22 10 3 9 44 : 34 33 4 FC Zürich Frauen 9 5 1 3 22 : 12 16 6 FC Vuisternens/Mézières 1 22 8 6 8 44 : 44 30 5 Team YB/Wyler 9 5 0 4 31 : 14 15 7 FC Courgevaux 1 22 8 4 10 39 : 38 28 6 Team Vaud 9 4 2 3 17 : 19 14 8 BSC Old Boys 22 8 2 12 34 : 53 26 7 FC Staad U-19 9 3 1 5 15 : 29 10 9 FC Sion 22 8 1 13 50 : 70 25 8 FC St. Gallen 9 2 1 6 6 : 25 7 10 FC Ostermundigen 22 5 4 13 22 : 45 19 9 FC Aarau 9 1 1 7 7 : 44 4 11 FC Erlinsbach 22 5 3 14 31 : 56 18 10 SC Derendingen Solothurn 9 0 0 9 4 : 47 0 12 FC Yverdon Féminin 22 3 2 17 27 : 61 11

Girone finale Gruppo 2

1 Grasshopper Club Zürich 10 7 1 2 28 : 16 33 1 FC Staad 2 22 14 3 5 48 : 25 45 2 FC Luzern 10 6 1 3 30 : 13 31 2 FC Kloten 22 12 4 6 48 : 40 40 3 FC Basel 1893 10 5 0 5 20 : 19 26 3 SC Schwyz 22 11 4 7 35 : 29 37 4 Team YB/Wyler 10 6 0 4 28 : 27 26 4 FC Gossau 22 10 6 6 44 : 31 36 5 FC Zürich Frauen 10 2 1 7 7 : 25 15 5 SC Balerna 22 9 6 7 43 : 44 33 6 Team Vaud 10 2 1 7 14 : 27 14 6 FC Altstetten 22 10 3 9 56 : 39 33 7 FC Bühler 22 8 5 9 33 : 34 29 Girone di piazzamento 8 FC Amriswil 1 Grp. 22 8 4 10 53 : 44 28 1 FC Staad U-19 9 4 2 3 21 : 21 19 9 FFC Südost Zürich 1 22 7 7 8 46 : 45 28 2 FC St. Gallen 9 4 3 2 15 : 11 19 10 FC Eschenbach 1 22 8 3 11 51 : 64 27 3 SC Derendingen Solothurn 9 3 3 3 12 : 13 12 11 FC Widnau 1 22 4 6 12 29 : 51 18 4 FC Aarau 9 2 2 5 15 : 18 10 12 FF Lugano 1976 II 22 2 7 13 31 : 71 13

U-17

1 FC Luzern Frauen U-17 8 7 0 1 26 : 11 21 2 Team YB / Wyler U-17 8 5 2 1 30 : 19 17 3 FC Zürich Frauen U-17 8 3 2 3 21 : 17 11 4 FC Basel 1893 U-17 8 2 1 5 13 : 30 7 5 Team Vaud Féminin M-17 8 0 1 7 10 : 23 1

121 Donne Classifiche 2015/2016 (3/3)

2a Lega

Rango Squadra Partite Vittorie Pareggi Sconfitte Reti Punti Rango Squadra Partite Vittorie Pareggi Sconfitte Reti Punti

Fussballverband Bern/Jura Aargauischer Fussballverband

1 Thun Berner-Oberland 20 12 6 2 59 : 26 40 1 SV Sissach 22 16 3 3 78 : 29 51 2 FC Kerzers / Laupen 20 12 4 4 44 : 28 38 2 FC Gränichen 1 22 15 4 3 62 : 22 49 3 FC Steffisburg 20 9 6 5 54 : 41 31 3 FC Baden 22 13 2 7 75 : 47 41 4 Femina Kickers Worb 20 8 5 7 45 : 43 27 4 FC Windisch 22 12 3 7 61 : 40 39 5 FC Kirchberg 20 7 6 7 39 : 42 25 5 FC Bremgarten 1 22 12 3 7 45 : 32 39 6 Team Grauholz a 20 6 7 7 36 : 41 23 6 FC Bubendorf 22 10 5 7 52 : 53 34 7 Groupement Féminin Vallée A 20 6 7 7 37 : 42 23 7 FC Niederbipp 22 10 3 9 56 : 48 33 8 FC Frutigen 20 5 9 6 37 : 32 21 8 FC Möhlin-Riburg/ACLI 22 8 3 11 72 : 79 27 9 Team Unter-Emmental 20 3 7 10 26 : 50 13 9 FC Aarau 1902 2 22 6 3 13 35 : 59 21 10 FC Weissenstein Bern 20 1 5 14 37 : 69 6 10 FC Fortuna Olten 22 5 3 14 48 : 74 18 11 SC Radelfingen / Wohlensee R 20 0 0 20 0 : 0 0 11 FC Fislisbach 22 3 6 13 25 : 68 14 12 FC Zuchwil 22 0 0 22 17 : 111 0 12 SC Schöftland 22 2 2 18 31 : 89 8

Fussballverband Region Zürich Innerschweizerischer Fussballverband

1 FC Oerlikon/Polizei ZH 1 22 18 1 3 99 : 35 55 1 FC Küssnacht a/R 18 18 0 0 75 : 13 54 2 FC Affoltern a/A 1 22 17 0 5 78 : 41 51 2 FC Willisau 18 10 3 5 41 : 25 33 3 FC Volketswil 1 22 12 5 5 54 : 34 41 3 FC Sempach I 18 9 3 6 41 : 33 30 4 FC Blue Stars ZH 1 22 11 7 4 53 : 30 40 4 Team Amt Entlebuch 18 9 3 6 43 : 36 30 5 FC Wiesendangen 1 22 11 3 8 53 : 41 36 5 SC Nebikon I 18 8 4 6 31 : 31 28 6 Zürisee United 1 22 7 7 8 39 : 42 28 6 FC Luzern Frauen U-21 18 7 2 9 30 : 39 23 7 FC Phönix Seen 1 22 8 2 12 40 : 51 26 7 SG Malters / Wolhusen 18 3 9 6 32 : 37 18 8 FC Schlieren 2 22 7 5 10 33 : 41 26 8 SG Stans-Engelberg 18 4 4 10 17 : 33 16 9 FC Fehraltorf 1 22 6 4 12 42 : 72 22 9 SC Schwyz II 18 2 5 11 15 : 43 11 10 FC Richterswil/Wädenswil 1 22 6 2 14 39 : 69 20 10 FC Adligenswil 18 2 3 13 20 : 55 9 11 FC Diessenhofen 1 22 4 4 14 28 : 57 16 12 Team Furttal Zürich 1 22 2 6 14 23 : 68 12 Ostschweizer Fussballverband

1 FC Neckertal-Bütschwil 1 Association genèvoise de football Grp. 18 14 2 2 62 : 18 44

1 Football Féminin 2 FC Thusis-Cazis 1 18 13 3 2 50 : 15 42 Chênois GE 2 22 18 3 1 93 : 21 56 3 FC Triesen 1 Grp. 18 12 3 3 53 : 32 39 2 FC Termen/Ried-Brig 22 17 1 4 63 : 31 52 4 FC Ems 1 Grp. 18 9 3 6 42 : 33 30 3 FC Renens 22 17 1 4 91 : 47 52 5 FC Rapperswil-Jona 2 18 7 2 9 39 : 46 23 4 FC Cortaillod 1 22 11 2 9 54 : 50 34 6 FC Wil 1900 1 18 6 2 10 37 : 48 20 5 Neuchâtel Xamax FCS 22 10 4 8 60 : 53 34 7 FC Wittenbach 1 18 6 2 10 31 : 46 20 6 FC Stade Nyonnais 22 10 4 8 67 : 55 33 8 FC Linth 04 1 Grp. 18 5 2 11 42 : 51 17 7 FC Concordia I 22 9 5 8 70 : 53 32 9 FC Ebnat-Kappel 1 18 5 1 12 29 : 71 16 8 FC Ependes/Arconciel I 22 7 4 11 63 : 69 25 10 FC Weinfelden-Bürglen 1 18 3 0 15 32 : 57 9 9 Signal FC Bernex- Confignon – Féminin 1 22 7 2 13 49 : 78 23 10 FC Bas-Gibloux 22 6 4 12 35 : 64 22 11 FC Lausanne-Sport 1 22 3 2 17 35 : 75 11 12 FCFF Givisiez 1 22 0 2 20 15 : 99 1

122 Calcio juniores élite Campione svizzero e vincitori dei gruppi 2015/2016

U8 -1 Vincitori dei gruppi U-15

Campione svizzero FC Zürich Gruppo nazionale Servette FC Campione gruppo B U-17 FC Thun Berner Oberland Gruppo est FC Baden Gruppo ovest Meyrin FC Vincitore della coppa Grasshopper-Club Zürich Finalista della coppa FC Basel 1893 Finale di Coppa Grasshopper-Club Zürich – FC Basel 1893 5 : 4

U-16

Campione svizzero FC Basel 1893 Campione gruppo B Team Fribourg-AFF

Vincitore della coppa Grasshopper-Club Zürich Finalista della coppa FC Sion Finale di Coppa FC Sion – Grasshopper-Club Zürich 0 : 1

Classifiche 2015/2016 (1/3)

U-18

Rango Squadra Partite Vittorie Pareggi Sconfitte Reti Punti Rango Squadra Partite Vittorie Pareggi Sconfitte Reti Punti

U-18 / Gruppo A Girone autunno U-18 / Gruppo A Girone primavera

1 FC Basel 1893 13 8 2 3 32 : 17 26 1 FC Basel 1893 24 15 4 5 59 : 30 49 2 Grasshopper-Club Zürich 13 8 2 3 30 : 20 26 2 Grasshopper-Club Zürich 24 13 5 6 54 : 37 44 3 Servette FC 13 7 4 2 26 : 12 25 3 BSC Young Boys 24 14 1 9 73 : 47 43 4 FC Zürich 13 6 6 1 26 : 18 24 4 Servette FC 24 12 6 6 47 : 32 42 5 Team Aargau 13 6 3 4 21 : 19 21 5 FC Zürich 24 10 8 6 56 : 42 38 6 Team FC Luzern-SC Kriens 13 6 2 5 24 : 22 20 6 FCO St. Gallen/Wil 24 11 4 9 47 : 46 37 7 FCO St. Gallen/Wil 13 6 2 5 24 : 25 20 7 Team Aargau 24 11 4 9 41 : 40 37 8 Team Ticino 13 5 2 6 17 : 29 17 8 Team FC Luzern-SC Kriens 24 11 3 10 44 : 45 36 9 BSC Young Boys 13 5 1 7 37 : 27 16 9 Team Vaud Lausanne 24 7 7 10 31 : 41 28 10 FC Sion 13 4 3 6 13 : 18 15 10 Team Ticino 24 8 3 13 27 : 50 27 11 Team Vaud Lausanne 13 4 2 7 16 : 17 14 11 FC Sion 24 6 5 13 29 : 43 23 12 Team Winterthur/ 12 Team Winterthur/ Schaffhausen 13 2 6 5 19 : 26 12 Schaffhausen 24 3 9 12 32 : 52 18 13 Team BEJUNE 13 3 2 8 21 : 41 11 14 FC Thun Berner Oberland 13 1 3 9 11 : 26 6 Campione svizzero U-18

Playoff per il titolo – girone intermedio BSC Young Boys – FCO St. Gallen/Wil 4 : 3 Servette FC – FC Zürich 0 : 4

Playoff per il titolo – semifinale FC Basel 1893 – FC Zürich 5 : 7 Grasshopper-Club Zürich – BSC Young Boys 2 : 1

Playoff per il titolo – finale Grasshopper-Club Zürich – FC Zürich 2 : 4

123 Calcio juniores élite Classifiche 2015/2016 (2/3)

U-18 U-16 Rango Partite Vittorie Pareggi Sconfitte Reti Punti Rango Squadra Partite Vittorie Pareggi Sconfitte Reti Punti Squadra

U-18 / Gruppo B / U-17 Girone autunno U-16 / Gruppo A

1 Team YB/AFF-FFV U-17 6 4 1 1 18 : 9 13 1 FC Basel 1893 26 23 2 1 100 : 27 71 2 Team Liechtenstein U-18 6 4 1 1 13 : 14 13 2 BSC Young Boys 26 17 4 5 84 : 40 55 3 FC Basel 1893 U-17 6 3 2 1 15 : 10 11 3 Servette FC 26 17 3 6 80 : 41 54 4 Grasshopper Club- 4 FC Zürich 26 16 4 6 94 : 42 52 Rapperswil-Jona U-17 6 2 2 2 10 : 10 8 5 Grasshopper-Club Zürich 26 13 3 10 51 : 44 42 5 Team Zürich U-17 6 2 1 3 12 : 14 7 6 FC Sion 26 12 5 9 61 : 58 41 6 Team FC Luzern- 7 FCO St. Gallen/Wil 26 12 2 12 58 : 53 38 SC Kriens U-17 6 1 1 4 14 : 18 4 8 Team Ticino 26 9 9 8 46 : 55 36 7 FCO St. Gallen/Wil U-17 6 1 0 5 11 : 18 3 9 Team Aargau 26 11 1 14 44 : 62 34 10 Team Winterthur/ U-18 / Gruppo B / U-17 Girone primavera Schaffhausen 26 7 6 13 34 : 71 27 11 Team Vaud Lausanne 26 6 2 18 41 : 57 1 FC Thun Berner Oberland 8 6 1 1 22 : 9 19 20 12 FC Thun Berner Oberland 26 6 1 19 40 : 79 2 FC Basel 1893 U-17 8 6 0 2 26 : 11 18 19 13 FC Luzern 26 5 3 18 39 : 77 3 Team Liechtenstein U-18 8 5 0 3 17 : 15 15 18 14 Team BEJUNE 26 3 5 18 31 : 97 14 4 Team FC Luzern- SC Kriens U-17 8 5 0 3 17 : 15 15 5 Team BEJUNE U-18 8 4 1 3 29 : 19 13 Campione svizzero U-16 6 Team Zürich U-17 8 3 1 4 14 : 19 10 7 Team YB/AFF-FFV U-17 8 2 2 4 16 : 18 8 Playoff per il titolo – girone intermedio FC Zürich - Grasshopper-Club Zürich 4 : 6 8 FCO St. Gallen/Wil U-17 8 2 0 6 14 : 30 6 Servette FC – FC Sion 3 : 0 9 Grasshopper Club- Rapperswil-Jona U-17 8 0 1 7 10 : 29 1 Playoff per il titolo – semifinale BSC Young Boys – Servette FC 3 : 0 FC Basel 1893 – Grasshopper-Club Zürich 2 : 1 U-18 / Gruppo B / U-17 Girone finale Playoff per il titolo – finale 1 FC Thun Berner FC Basel 1893 – BSC Young Boys 2 : 1 Oberland U-18 4 3 0 1 11 : 7 28 2 Team BEJUNE U-18 4 3 0 1 16 : 10 22 3 FC Basel 1893 U-17 4 1 0 3 10 : 14 21 U-16 / Gruppo B 4 Team Liechtenstein U-18 4 1 1 2 10 : 11 19 5 Team FC Luzern- 1 Team Fribourg-AFF 22 14 3 5 61 : 36 45 SC Kriens U-17 4 1 1 2 9 : 14 19 2 Team Vaud 22 12 7 3 50 : 23 43 3 FC Concordia Basel 22 12 5 5 87 : 52 41 U-18 / Gruppo B / U-17 Girone di piazzamento 4 Team Zürich/Red-Star 22 10 7 5 41 : 32 37 5 Etoile Carouge FC 22 11 3 8 56 : 38 1 Team YB/AFF-FFV U-17 3 3 0 0 10 : 1 17 36 6 Team Liechtenstein 22 9 5 8 48 : 48 2 Team Zürich U-17 3 2 0 1 11 : 3 16 32 7 FC Rapperswil-Jona 22 9 5 8 41 : 42 3 FCO St. Gallen/Wil U-17 3 1 0 2 3 : 11 9 32 4 Grasshopper Club- 8 FC Solothurn 22 7 7 8 43 : 47 28 Rapperswil-Jona U-17 3 0 0 3 1 : 10 1 9 SC Kriens 22 7 1 14 38 : 63 22 10 FCO Wil/St. Gallen 22 5 5 12 40 : 66 20 11 Team Südostschweiz 22 4 5 13 32 : 60 17 12 Team BEJUNE B 22 3 5 14 33 : 63 14

124 Classifiche 2015/2016 (3/3)

U-15

Rango Squadra Partite Vittorie Pareggi Sconfitte Reti Punti

Gruppo nazionale

1 Servette FC 26 22 1 3 80 : 28 67 2 Grasshopper Club Zürich 26 17 1 8 89 : 47 52 3 BSC Young Boys 26 16 2 8 92 : 54 50 4 FCO St. Gallen/Wil 26 15 4 7 80 : 60 49 5 FC Basel 1893 26 13 4 9 73 : 57 43 6 FC Zürich 26 13 4 9 85 : 53 43 7 FC Luzern 26 13 1 12 82 : 66 40 8 Team Vaud Lausanne 26 11 1 14 33 : 60 34 9 FC Thun Berner Oberland 26 10 2 14 59 : 75 32 10 FC Sion 26 9 4 13 55 : 72 31 11 Team Ticino CSFA 26 10 1 15 54 : 67 31 12 Neuchâtel Xamax FCS 26 7 4 15 51 : 87 25 13 FC Aarau 26 7 2 17 55 : 91 23 14 FC Winterthur 26 2 3 21 25 : 96 9

Gruppo est

1 FC Baden 26 19 4 3 87 : 53 61 2 FCO Wil/St. Gallen 26 15 4 7 70 : 49 49 3 BSC Old Boys 26 15 4 7 94 : 65 49 4 Team Ticino 26 12 7 7 74 : 49 43 5 SC YF Juventus 26 12 4 10 54 : 67 40 6 Zug 94-Team Zugerland 26 11 4 11 68 : 68 37 7 Team Zürich-Oberland 26 10 7 9 62 : 56 37 8 FC Rapperswil-Jona 26 11 3 12 62 : 66 36 9 FC Wohlen 26 11 1 14 52 : 56 34 10 FC Schaffhausen 26 7 10 9 44 : 44 31 11 Team Südostschweiz 26 8 5 13 68 : 63 29 12 SC Kriens 26 8 4 14 47 : 56 28 13 FC Red Star ZH 26 8 1 17 52 : 71 25 14 Team Liechtenstein 26 5 2 19 43 : 114 17

Gruppo ovest

1 Meyrin FC 24 17 2 5 63 : 41 53 2 FC Concordia Basel 24 16 3 5 92 : 49 51 3 Team Köniz 24 16 2 6 78 : 36 50 4 Team Vaud Yverdon Région et Broye 24 16 2 6 97 : 48 50 5 Etoile Carouge FC 24 13 3 8 63 : 44 42 6 Team Fribourg-AFF 24 13 1 10 61 : 62 40 7 Team Valais/Wallis 24 11 4 9 59 : 48 37 8 Team Vaud Riviera-Chablais 24 10 3 11 54 : 50 33 9 Team Vaud La Côte 24 10 2 12 69 : 63 32 10 FC Solothurn 24 9 1 14 42 : 50 28 11 FC Biel-Bienne Seeland 24 7 2 15 47 : 78 23 12 Team TOBE 24 4 1 19 30 : 94 13 13 Team Jura 24 1 0 23 12 : 104 3

125 I riconoscimenti

126 I riconoscimenti

Il volontariato è la base del funzionamento delle circa 1400 società calcistiche con i loro 300 000 calciatrici e calciatori tesserati attivi in Svizzera. Molto non sarebbe possi- bile senza il grande lavoro svolto dietro le quinte da allenatori, funzionari e tanti volon- tari. Alcuni di loro si sono guadagnati grandi meriti con le loro attività pluriennali in società e associazioni. A loro sono dedicati premi molto speciali.

127 Associazione Svizzera di Football Membri onorari

Cognome/Nome Località Nascita Nomina

Presidenti onorari Mathier Marcel Me Sierre 1936 2001 Zloczower Ralph M. Bern 1933 2009

Segretario generale onorario Obertüfer Edgar Bern 1928 1993

Membri onorari Bangerter Hans Bolligen 1924 1987 Berra Amilcare Montagnola 1921 1973 Bianchi Francesco Morbio Inferiore 1951 2011 Blatter Joseph S. Zürich 1936 1997 Carrel Bernard Fribourg 1937 2007 Cornella Guido Amriswil 1940 2007 Cornu Pierre Neuchâtel 1960 2011 Dazio Giancarlo Locarno 1957 2015 Facchinetti Gilbert St-Blaise 1936 2003 Flury Meinrad Laufen 1946 2013 Fontana Aniello Schaffhausen 1947 2013 Frey Willy Schöftland 1941 2015 Gunzinger Hubert Courrendlin 1930 1995 Hasler Hansruedi Evilard 1947 2011 Jacquod Christian Bramois 1936 2005 Krähenbühl Paul Rizenbach 1950 2015 Kuhn Jakob «Köbi» Birmensdorf 1943 2009 Kümin Albin Bern 1928 1993 Lämmli Ernst Holziken 1939 2009 Lavizzari Carlo Cologny 1945 1997 Locarnini Fabio Monte Crasso 1949 2015 Meier Urs Birrhard 1959 2005 Mellet Daniel Lausanne 1923 1983 Pidoud Jean Marie Montagny-la-Ville 1930 2003 Poma Giuseppe Mendrisio 1931 2009 Sauvain Francis Morges 1927 1985 Schmid Samuel Rüti b. Büren 1947 2009 Schnider Beat Berikon 1949 2015 Spiess Giangiorgio Lugano 1933 1999 Venezia Dino Lausanne 1944 2003 Vogel Urs B. Hinterkappelen 1937 2009 Zuppinger Kurt Oberhofen 1962 2015 Zweifel Reinhard Warth 1940 2015

128 Titolari del distintivo d’onore d’argento

Cognome/Nome Località Nascita Nomina

Allaz Noël Prilly 1934 2001 Balestra Giorgio Bellinzona 1936 2007 Biedert Roland Mörigen 1951 2005 Boll Madeleine Noës 1953 2011 Bruggmann Bernhard Widnau 1940 2013 Bucheli Anton Meggen 1929 1991 Buob Theodor Schötz 1956 2015 Coppo Victor Genève 1950 2009 Crettaz Arsène Martigny 1938 2001 Ferrari Silvio Grenchen 1933 2003 Frey Toni Luzern 1934 2009 Grimm Andreas Burgdorf 1951 2007 Hug Marcel Volketswil 1970 2013 Indergand Beat Adligenswil 1956 2011 Iseli Martin Lyss 1964 2015 Juriens Olivier Cheseaux 1942 2003 Keiser Otto Sursee 1940 2003 Keller Roland Kehrsatz 1926 1995 Kohli Stefan Oberwangen bei Bern 1955 2013 Lebet Roger Les Geneveys-sur-Coffrane 1944 2007 Mabillard Anselme Grimisuat 1955 2013 Marbet Mario Basel 1951 2003 Miserez André Solothurn 1932 2011 Oehrli Markus Arni 1951 2015 Petignat Nicole Delémont 1966 2009 Quadri Bruno Cassina d’Agno 1944 2013 Rey Hugo Gossau 1944 2001 Ringgenberg Hans Jürg Therwil 1948 2007 Riva Norberto Balerna 1933 2007 Sansonnens Bernard Châtonnaye 1953 2015 Schadegg Kurt Oberuzwil 1932 2013 Schluchter Andreas Basel 1957 2013 Tschan Maurice Delémont 1935 2003 Valmaggia François Sierre 1936 2003 Vogel Willy Kriens 1940 2009 Wassmer Werner Aarau 1946 2011 Weber Erich Reinach BL 1933 2007 Winter Othmar Martigny 1941 1999 Zurbuchen Martin Zuchwil 1951 2011

129 ASF Membri onorari deceduti (1/2)

Cognome/Nome Località Nascita Nomina Decesso Cognome/Nome Località Nascita Nomina Decesso

Presidenti onorari Erbe Reini Basel 1903 1977 1993 Baumann Walter Reinach 1915 1983 1985 Erlacher Louis Basel 1902 1973 1989 de Werra Victor Vétroz 1898 1975 1997 Escher Henry Zürich 1880 1904 1948 Eicher Otto Bern 1883 1924 1966 Favre René Sion 1907 1956 1991 Feurer Albert Basel 1901 1965 1987 Membri onorari Fischli Emil Riedern 1922 1991 2009 Ackermann Josef Fribourg 1901 1958 1987 Flachsmann Reinhard Luzern 1898 1949 1961 Aebi Alfred Bern 1900 1951 1996 Forster John Biel 1886 1922 1952 Albrecht Fritz Minusio 1905 1950 1972 Freeley Abbé Fr. G. Fribourg 1881 1919 1942 Allemann Werner Luzern 1918 1977 2012 Frieden Walter Bern 1921 1981 1995 Ammann Eugène Neuchâtel 1889 1938 1972 Frutiger Max Solothurn 1908 1975 1994 Arragain Jean Petit-Lancy 1896 1955 1975 Gassmann Kurt Morcote 1891 1945 1964 Baldenweg Edy Zürich 1893 1941 1956 Geser August Genève 1902 1956 1981 Baudois Jean-Pierre Cernier 1916 1981 1995 Giger Hans Dübendorf 1904 1967 1972 Baumgartner Emile Biel 1884 1920 1953 Gilardi Edouard Genève 1898 1964 1964 Bech Adrien Lausanne 1893 1916 1940 Girsberger Hans Bern 1871 1907 1945 Belotti Louis Lausanne 1878 1930 1952 Greiner Fred Genève 1885 1928 1954 Berger Hans St. Gallen 1915 1975 1991 Guidi Emilio Monte Carasso 1913 1981 2004 Berthoud Joseph Genève 1850 1923 1925 Guillet Edmond Yverdon 1911 1979 2002 Bertsche Edmund Zollikon 1914 1975 1994 Guisan Henri Pully 1874 1945 1960 Bertschinger Jacques Küsnacht 1897 1947 1979 Gulde Josef St. Gallen 1915 1983 1998 Beuchat Fritz Bern 1888 1937 1952 Gumy Eugène Fribourg 1899 1955 1983 Beuttner Willy Zürich 1885 1932 1968 Gut Robert Luzern 1923 1983 1999 Bircher Max Neuhausen 1895 1971 1981 Häfelin Paul Solothurn 1889 1949 1972 Bojak Willy Bern 1898 1941 1978 Hänni André La Chaux-de-Fonds 1917 1968 1979 Bollinger Franz Meilen 1922 1977 2004 Hauser Fritz Basel 1884 1919 1941 Bonnet Gabriel Genève 1880 1932 1958 Heiniger Albert Bern 1876 1907 1937 Borella Jean Genève 1900 1955 1957 Heiniger Emil Biel 1897 1937 1952 Bourquin Georges Peseux 1912 1983 1988 Henninger Marcel Petit-Lancy 1886 1923 1970 Bouvrot Charles Ostermundigen 1909 1977 1989 Heymann Joseph Binningen 1919 1987 1991 Brechbühl Fritz Basel 1897 1958 1963 Hirschman C. A. W. Amsterdam 1877 1929 1951 Brulhart Georges Bern 1901 1948 1982 Hugentobler Walter Stettlen 1921 1965 2009 Bründler Albert Rothenburg 1926 1973 2008 Hunziker Josef Solothurn 1905 1977 1981 Bucher Anton Kriens 1904 1971 1978 Huwiler Josef Luzern 1915 1977 1988 Bucher Otto St. Niklausen 1901 1965 1974 Imesch Ferdinand Ittigen 1928 1991 2011 Büchi Oscar Bern 1877 1916 1940 Jordan Marcel Chêne-Bourg 1920 1985 1997 Burckhard Hans Basel 1875 1902 1951 Käser Helmut Küsnacht 1912 1961 1994 Buser Karl Zofingen 1922 1977 2010 Kehrli Paul Bern 1870 1902 1955 Buser Paul Basel 1881 1908 1940 Kimche Jacques Lausanne 1908 1979 1982 Bütikofer Albert La Chaux-de-Fonds 1897 1953 1981 Koblet Hans Winterthur 1890 1946 1957 Chapuis Jules Lausanne 1887 1935 1947 König Walter Küsnacht 1908 1979 1985 Châtelain Eugenio Caslano 1885 1942 1956 Krähenbühl Paul Bern 1893 1940 1973 Cornioley Willy Bern 1907 1979 1990 Kratz Friedrich Hermann Zürich 1882 1912 1959 Curti Friedrich St.Gallen 1876 1905 1963 Krebs Jean Neuchâtel 1892 1945 1959 Darbre Georges Corcelles 1905 1964 1964 Kuchen Hans Bern 1904 1963 1983 de Blonay Godefroy Grandson 1869 1918 1937 Kuhn Rudolf Bern 1896 1961 1967 Décoppet Camille Bern 1862 1920 1925 Kummer Fritz Zürich/Biel 1880 1924 1949 Dégerine François Genève 1876 1918 1948 Lavanchy Charles Lutry 1894 1952 1955 Delley Eugène Estavayer-le-Lac 1916 1983 1995 Lavanchy Gérard Lutry 1896 1952 1970 Diggelmann Alex Zürich 1902 1971 1987 Leuthardt Charles Basel 1903 1958 1975 Doll Henri Lyon 1877 1902 1962 Liechti Otto Burgdorf 1920 1991 2014 Düblin Jules Basel 1895 1946 1992 Lindenberg Adolf St. Gallen 1891 1964 1980 Ducommun Henri La Chaux-de-Fonds 1871 1911 1922 Lutz Jean Randogne 1904 1965 1997 Egli Alfred Bern 1885 1916 1964 Lutz Walter Zürich 1921 1987 2014 Ehrbar Conrad St. Gallen 1884 1925 1971 Mayer Albert Montreux 1890 1937 1968 Enderli Hans Zürich 1879 1907 1944 Meier Albert Kronbühl 1898 1950 1984

130 Membri onorari deceduti (2/2)

Cognome/Nome Località Nascita Nomina Decesso Cognome/Nome Località Nascita Nomina Decesso

Melera Ersilio Giubiasco 1903 1967 1981 Stadelmann Albert Zürich 1898 1969 1987 Meyer Hans Kilchberg 1902 1949 1970 Stadler Rodolphe Pully 1891 1947 1978 Minelli Severino Küsnacht 1923 1983 1994 Stähli Walter Bern 1907 1948 1993 Morand Aloys Sion 1902 1977 1988 Steimer Emil Zug 1899 1967 1971 Müller Albert J. Bern 1916 1983 1999 Stengle Georges Onex 1897 1949 1988 Müller Fritz Weinfelden 1892 1942 1976 Straessle Léon E. Gossau 1925 2001 2014 Müller Fritz Fribourg 1921 1983 2008 Sulzer Rudolf Baden 1905 1955 1980 Müller Hans Solothurn 1896 1951 1981 Suter Ernst Bern 1890 1923 1928 Müller Henry Weinfelden 1888 1939 1957 Suter Walter Wettingen 1907 1965 1981 Müller Hermann Winterthur 1894 1964 1975 Sutter Emil Zürich 1921 1995 2016 Murier Ernest Genève 1905 1979 1989 Sutter Hans Allschwil 1906 1948 1978 Neukom Willi Zürich 1920 1971 1987 Thommen Ernst Basel 1899 1941 1967 Ott Meinrad Zürich 1879 1925 1948 Thommen Harry Basel 1923 1985 2005 Paschoud Albert Lausanne 1899 1955 1972 Tosetti Franco Gordola 1907 1977 1996 Paschoud Charles Lausanne 1894 1948 1973 Tramzal Emile Genève 1898 1958 1965 Perrin Georges Le Landeron 1883 1911 1976 Treier Victor Bern 1894 1951 1981 Peterhans James Zürich 1885 1935 1945 Tschudi Henry St.Gallen 1882 1905 1961 Quattrini Fausto Minusio 1894 1953 1955 Vogt Paul Zürich 1905 1958 1982 Quinche Roger (posthum) Allschwil 1922 1983 1982 von Grünigen Herkules Bern 1880 1920 1970 Ramseyer Adolf Basel 1883 1917 1951 Wagner Julius Zürich 1881 1918 1952 Ramseyer Rudolf Bern 1897 1932 1943 Walker Hans Bern 1899 1945 1959 Rappan Karl Bern 1905 1964 1996 Walker Léon Sion 1937 1997 2006 Ries Charles Lausanne 1887 1937 1951 Walter Fred Schaffhausen 1893 1940 1960 Rinderer Franz Basel 1889 1917 1982 Walter Jakob Wetzikon 1885 1940 1966 Rolandi Annibale Castagnola 1893 1948 1974 Walther Henry S. La Tour-de-Peilz 1888 1924 1955 Rosenbusch Charles Lausanne 1883 1938 1965 Wangler Franz Luzern 1911 1967 2009 Rossi Riccardo Mendrisio 1901 1965 1986 Wehrle Arnold Zürich 1899 1970 1975 Röthlisberger Heinrich Basel 1931 1989 2004 Wenger Ernst Bern 1887 1935 1952 Rüegsegger Hans Bern 1916 1981 2011 Westermann Emil J. Wien 1867 1902 1931 Rufli Willi Bremgarten 1911 1983 1992 Westermann Robert C. Zürich 1868 1953 1957 Ruoff Paul Muri bei Bern 1897 1946 1981 Wiedemann Hans Basel 1921 1985 1995 Rysler Arnold Zürich 1890 1918 1953 Wiederkehr Gustav Zürich 1905 1964 1972 Saladin Urs (posthum) Grenchen 1939 2009 2008 Wiederkehr Max Münchenstein 1913 1968 1991 Sandoz Adamir La Chaux-de-Fonds 1887 1918 1933 Wildbolz Eduard Einigen 1858 1920 1932 Schlegel Jakob Zürich 1885 1929 1953 Zorzi Sergio Bellinzona 1912 1981 1989 Schlumpf Léon Felsberg 1925 2012 1993 Zoss Albert Liebefeld 1913 1979 2001 Schmid Alfred Zürich 1905 1949 1988 Zumbühl Robert Zollikon 1901 1945 1974 Schmid Joseph Fribourg 1915 1977 1977 Schmidlin Lucien Chamby 1918 1977 2006 Schmidt Arthur Basel 1886 1964 1965 Schmied Ruedi Winterthur 1897 1945 1972 Schmutz Ferdinand Bern 1917 1985 1994 Schneider Victor E. Genève 1876 1903 1948 Schneider Hans Bern 1894 1953 1975 Schnering Albert Wängi 1901 1973 1984 Schricker Ivo Zürich 1877 1951 1962 Schwab Gérard La Tour-de-Peilz 1893 1951 1966 Schwob Aimé Genève 1864 1912 1926 Seiffert Fritz Basel 1871 1918 1952 Seiler Charles Zürich 1889 1919 1974 Seiler Otto Küsnacht 1901 1964 1973 Senn Paul Oensingen 1918 1977 1990 Sévin Louis Neuchâtel 1883 1912 1921 Sollberger Hermann Bern 1899 1940 1973 Spengler Alfred Zürich 1896 1951 1974 Spira Paul Porrentruy 1913 1961 1971

131 ASF Titolari del distintivo d’onore d’argento deceduti

Cognome/Nome Località Nascita Nomina Decesso

Blum Hans Zürich 1914 1985 1998 Bourquenez Marcel Boncourt 1931 1997 2012 Chételat Pierre André Genève 1933 1999 2010 Dienst Gottfried Basel 1919 1989 1998 Droz Gilbert Murten 1928 1989 1994 Heimann Fredy Montreux 1934 2001 2012 Hoech Ulrich Basel 1923 1989 2006 Huber Ulrich Oberengstringen 1939 2013 2014 Hungerbühler Walter St. Gallen 1930 1999 2012 Kalberer Franz Bazenheid 1928 1993 2004 Kennel Georg Basel 1941 2005 2012 Kipfer René Hergiswil 1924 1987 1994 Knöpfel Werner Herisau 1941 2009 2012 Krummenacher Arnold Zürich 1922 1995 1996 Muzzulini Virgilio Bern 1910 1985 2002 Peter Fritz Aesch BL 1923 1995 2012 Racine Roland Echandes 1928 1989 2014 Roubaty François Fribourg 1920 1985 2013 Schalk Franz Kreuzlingen 1925 1995 2005 Schreiber Max Reinach 1921 1993 2009 Scheurer Rudolf Bettlach 1925 1991 2015 Sciclounoff Pierre Genève 1926 1995 1997 Traub Walter Basel 1917 1985 1991 Unternährer Beat Unterentfelden 1942 1985 2012 Zbinden Joseph Düdingen 1942 2003 2013

132 Lega nazionale/Swiss Football League Membri onorari e titolari del distintivo d’onore

Cognome/Nome Località Nomina Cognome/Nome Località Nomina

Presidenti onorari LN Membri onorari SFL Lavizzari Carlo Genève 1995 Dazio Giancarlo Locarno 2014 Rumo Freddy La Chaux-de-Fonds 1989 Facchinetti Gilbert St-Blaise 2003 Zloczower Ralph Bern 2001 Fontana Aniello Schaffhausen 2011 Hotz Sven Zürich 2003 Membri onorari LN Isoz Edmond Worblaufen 2016 Ferrari Silvio Grenchen 1995 Lämmli Ernst Holziken 2009 Kümin Albin Bern 1992 Poncini Gianni Lugano 2003 Obertüfer Edgar Bern 1985 Stierli Walter Luzern 2014 Rossi Pierluigi Mendrisio 1985 Zen-Ruffinen Piermarco Neuchâtel 2006 Simioni Romano Luzern 1982 Sollberger Jürg Zollikofen 1997 Distintivo d’onore SFL Spiess Giangiorgio Lugano 1994 Aeschlimann Pierre Genève 2005 Venezia Dino Lausanne 2002 Baumann Andreas Aarau 2011 Berney CharIes Genève 2005 Distintivo d’onore LN Bonard Yves Genève 2008 Antonini Adriano Lugano 1999 Bürgy Odilo Gurmels 2010 Bauer Alain Auvernier 1991 Burri Anton Kriens 2004 Bender Georg Siggenthal 2002 Comisetti Mario Poliez-le-Grand 2013 Bolli Walter Rüschlikon 1988 Cornu Paul-André Champagne 2009 Burkhart Hanspeter Zollikon 1999 Delmenico Maurizio Lugano 2003 Egli Fred Luzern 1995 Dubois Pierre Neuchâtel 2003 Eicher Claude Fribourg 1985 Dudli Stefan Waldkirch 2014 Falbriard Frédéric Grenchen 1996 Fontana Aniello Schaffhausen 2004 Fischer Kurt Mörschwil 2002 Gantenbein Burkhard Schaffhausen 2006 Frunz Karl-Heinz St. Gallen 1999 Gilardi Stefano Locarno 2011 Giudici Georges Chêne-Bourgeries 1995 Golay François-Daniel Lausanne 2008 Grassi Gianpaolo Balerna 1991 Gysi Kurt Bern 2006 Hermann Heinz St-Blaise 1988 Jaquiéry Michel Genève 2008 Jeannottat Michel Binningen 1994 Ludin Yves La Tour-de-Peilz 2003 Klaus Fred Schönenwerd 1998 Lütenegger Raymond Kriens 2004 Lavizzari Carlo Genève 1985 Macheret Jean-Marie Bern 2008 Lurati Edy Chiasso 1997 Maus Olivier Collonge-Bellerive 2005 Manzoni Francesco Mezzovico 1996 Mercier René St-Blaise 2003 Niedermann Paul Kriens 1995 Messerli Rolf Mittelhäusern 2013 Pagani Gian Chiasso 1995 Moulin Georges Corcelles 2008 Pedrazzini Michele Locarno 1993 Oeri Gigi Basel 2011 Rudaz Jean-Claude St. Léonard 1984 Quadri Bruno Cassina d’Agno 2008 Schifferle Walter Herrliberg 1999 Rajower Felix Zürich 2008 Schluep Eugen Wolfhausen 1994 Reymond Bernard Lausanne 2003 Schorer Roger Thônex 1993 Rickli Ruedi Grenchen 2008 Treyer Peter Aarau 2002 Riva Norberto Balerna 2008 Wahl Trudi Rüfenacht 1983 Rubli CharIes Liebefeld 2003 Wellauer Hans Frauenfeld 1993 Rumpf Walter Bern 2012 Wirth René Solothurn 1982 Schmid Michel Sion 2003 Zapf Georges Villars-sur-Glâne 1982 Schnider Beat Glattbrugg 2008 Sciboz Jean-Pierre Riaz 2003 Studer Urs Muri 2014 Suter Rolf Aarau 2009 Tonon Giuseppe Locarno 2005 Walder Hermann Zürich 2008 Wyder Andreas Wohlen 2011

133 Lega nazionale/Swiss Football League Membri onorari e titolari del distintivo d’onore deceduti

Cognome/Nome Località Nomina Cognome/Nome Località Nomina

Presidenti onorari LN Distintivo d’onore SFL Greiner Fred Genève 1954 Kurz Jean-François Trélex 2004 Ruoff Paul Muri bei Bern 1966 Müller Werner Erlinsbach 2006

Membri onorari LN Bär Ernst Wettingen 1994 Bigler Heinz Spiegel bei Bern 1995 Düblin Jules Basel 1965 Gobet Jacques Bulle 1993 Jordan Marcel Chêne-Bourg 1984 Kappeler Peter Aarau 2002 Kimche Jacques Lausanne 1979 König Walter Zumikon 1976 Ludin Ernest Vevey 1987 Michaud Bruno Basel 1995 Monachon Gabriel St-Blaise 1995 Néri Marcel Genève 1983 Pagani Luciano Chiasso 1982 Rappan Karl Bern 1984 Renggli Erich Hergiswil 1998 Rinderer Franz Basel 1967 Rolandi Annibale Lugano 1958 Romang Erich Ittigen 1999 Ruoff Paul Muri bei Bern 1962 Schmidlin Lucien Chamby 1977 Schmutz Ferdinand Bern 1989 Schneider Hans Bern 1958 Seiler Otto Küsnacht 1964 Steimer Emil Zug 1968 Thommen Ernst B. Basel 1966 Thommen Harry Basel 1995 Troillet Gabriel Monthey 1989 Wangler Franz Luzern 1966 Zumbühl Robert Zollikon 1967

Distintivo d’onore LN Bigler Heinz Spiegel bei Bern 1988 Camozzi Giuseppe Lugano 1987 Eimer Fritz Studen 1996 Fischlewitz Jacques Basel 2002 Frischknecht Walter Hinterkappelen 1985 Herbster Stefan Oberwil 1993 Perret-Gentil P.-A. La Chaux-de-Fonds 1993 Scheurer Rudolf Bettlach 1990 Schnider Josef Luzern 1988 Thommen Harry Basel 1991 Weber Alfonso Giubiasco 1982 Wyttenbach Willy Bern 1982

134 Prima Lega Membri onorari

Cognome/Nome Località Nascita Nomina

Presidenti onorari Cornella Guido Amriswil 1940 2006 Zuppinger Kurt Oberhofen 1962 2014

Presidenti onorari Blatter Joseph S. Zürich 1936 2010 Buob Theodor Schötz 1956 2014 Crettaz Arsène Martigny 1938 2000 Eberle Peter St. Gallen 1943 2014 Güdel Paul Kirchberg 1945 1999 Jungo Michel Bern 1957 2008 Keiser Otto Sursee 1940 2001 Keller Roland Kehrsatz 1926 1994 Obertüfer Edgar Bern 1928 1985 Oehrli Markus Arni 1951 2014 Poma Giuseppe Mendrisio 1931 2009 Sauvain Francis Me Morges 1927 1980 Siegfried Hans K. Lyss 1931 2008 Wassmer Werner Aarau 1946 2010

135 Prima Lega Membri onorari deceduti

Cognome/Nome Località Nomina Decesso

Arpagaus Markus Meyrin 2006 2014 Baumann Walter 1979 1985 Bircher Max Neuhausen a. R. 1964 1981 Brunner Emil Zürich 1960 1962 Buser Karl Zofingen 1983 2010 Degoumois René Ponte Tresa 2006 2016 De Werra Victor Sion 1969 1997 Favre Léo Montreux 1960 Gilliard Roger Delémont 1982 1995 Heimann Fredy Montreux 2000 2012 Knöpfel Werner Herisau 2002 2012 Liechti Otto Burgdorf 1990 2014 Monnerat Paul Delémont 1995 2016 Röthlisberger Heini Basel 1983 2004 Spira Paul Porrentruy 1959 1971 Stadelmann Albert Zürich 1963 1988 Sutter Emil Zürich 1994 2016 Tosetti Franco Dr. Locarno 1976 1996 Zbinden Joseph Düdingen 2006 2013

136 Lega amatori Membri onorari Titolari del distintivo d’onore d’argento

Cognome/Nome Località Nascita Nomina Cognome/Nome Località Nascita Nomina

Allaz Noël Prilly 1934 2001 Birchmeier Kurt Wettingen 1942 2005 Bachmann Peter Burgdorf 1940 2015 Boschetti Gino Ponte Tresa 1933 2003 Blatter Joseph S. Zürich 1936 1993 Güder Willy Colombier NE 1933 2003 Boll Madeleine Noës 1953 2011 Ingold Bernhard Subingen 1937 2003 Bolliger Bruno Dietikon 1949 2011 Marbet Mario Känerkinden 1951 2003 Cariola Arturo Locarno 1940 2009 Martin Pierre-André Ecublens 1948 2011 Carrel Bernard Fribourg 1937 1995 Messerli Jacques Riaz FR 1951 2011 Cocchi Bruno Gravesano 1946 2011 Morex Charles-Henri Bex 1948 2011 Coppo Victor Genève 1950 2009 Möri Margrit Kölliken 1944 2005 Cornu Pierre Neuchâtel 1960 2011 Müller Hugo Staufen 1941 2009 Ecoeur Ephrem Collombey 1946 2009 Mutter Gérard Ayent 1945 1999 Flury Meinrad Laufen 1946 2001 Näf Margrit Unterrindal 1955 2003 Frey Tony Luzern 1934 2001 Neukom Bernard Stäfa 1947 2011 Frey Willy Schöftland 1941 2001 Osta Mario Gossau SG 1940 2009 Genecand Daniel Anières GE 1940 2005 Perrenoud Denis Cortaillod 1940 2009 Gilliéron Peter Bern 1953 2007 Profico Donato Riddes 1942 2007 Gimmi Walter Nesslau 1944 2011 Roulet Claude Colombier 1941 2011 Gunzinger Hubert Courrendlin 1930 1993 Schneider Peter Wölflinswil 1949 2009 Hasler Hansruedi Evilard 1947 2009 Scramoncini Willy Zürich 1950 2009 Hug Marcel Volketswil 1970 2013 Stauffer Ernst Kriens 1938 2009 Indergand Beat Adligenswil 1956 2011 Volluz Ludovic La Croix-de-Rozon 1932 1999 Jacquod Christian Me Bramois 1936 2003 Weber Hansrudolf Basel 1938 2005 Jörger Werner Chur 1952 2011 Widmer Kurt Münchenstein 1954 2013 Kern Albert Wil SG 1944 2009 Krähenbühl Paul Rizenbach 1950 2015 Lebet Roger Les Gene- veys-sur-Coffrane 1944 2007 Locarnini Fabio Monte Carasso 1949 1995 Lorenzetti Elvezio Avv. Losone 1938 2003 Mabillard Anselme Grimisuat 1955 2013 Mathier Marcel Me Sierre 1936 1993 Mellet Daniel Lausanne 1923 1984 Nüssli Roland Deitingen 1946 2005 Obertüfer Edgar Bern 1928 1979 Pidoud Jean-Marie Dr. Montagny-la-Ville 1930 2003 Quadri Bruno Cassina d’Agno 1944 2013 Rappaz Louis Croy 1925 1995 Rey Hugo Gossau 1944 1999 Riva Norberto Balerna 1933 2007 Rubli Charles Liebefeld 1940 2005 Sansonnens Bernard Châtonnaye 1953 2015 Schneider Hans-Ulrich Zumikon 1943 1993 Spiess Giangiorgio Avv. Lugano 1933 1997 Stadelmann Manfred Onex 1937 1993 Vogel Willy Kriens 1940 2005 Wechsler Hans-Peter Giswil 1945 1997 Zloczower Ralph M. Bern 1933 2009 Zurbuchen Martin Zuchwil 1951 2011 Zweifel Reinhard Warth 1940 1999

137 Lega amatori Membri onorari deceduti

Cognome/Nome Località Nomina Decesso Cognome/Nome Località Nomina Decesso

Presidenti onorari Grütter Robert Roggwil 1993 2011 Gut Robert Luzern 1978 1999 Henry Georges Langnau am Albis 1966 1967 Saladin Urs (posthum 2009) Grenchen 1997 2008 Honegger Ernst Oberengstringen ZH 1984 1986 Thommen Ernst B. Basel 1945 1967 Honold Alfred Zürich 1969 1970 Huber Ulrich Wettswil 2009 2014 Membri onorari Humair Louis La Chaux-de-Fonds 2001 2003 Aebi Alfred Bern 1972 1996 Hungerbühler Walter St. Gallen 1997 2012 Aebischer René Fribourg 1993 2012 Huwiler Josef Luzern 1976 1988 Arragain Jean Genève 1968 1975 Keller Paul Basel 1968 1981 Baudois Jean-Pierre Cernier 1976 1995 Krummenacher Arnold Zürich 1976 1996 Baumann Walter Reinach BL 1978 1985 Kuchen Hans Bern 1966 1983 Baumgartner Kurt Herrliberg 1968 2008 Kummli Lorenz Zuchwil 1983 1983 Bellotti Bruno Bellinzona 1993 1999 Lador Samuel Lutry 1980 1988 Bielmann Louis Fribourg 1968 1990 Lavanchy Gérard Lutry 1965 1970 Bollinger Franz Dr. Meilen 1975 2004 Meier Albert St. Gallen 1970 1983 Bourquin Georges Peseux 1977 1988 Müller Albert J. Bern 1982 1999 Bouvrot Charles Bern 1976 1989 Müller Fritz Weinfelden 1975 1976 Chételat Pierre-André Genève 1993 2010 Peter Fritz Aesch 1995 2012 Cornioley Willy Bern 1977 1990 Rohr Ernst Unterentfelden 1977 1996 Delaloye Joseph Sion 1979 2001 Rufli Willi Bremgarten AG 1979 1993 Delcò Osvaldo Bellinzona 1977 1988 Rüefli Kurt Bern 1997 2005 Delley Eugène Estavayer-le-Lac 1977 1995 Schalk Franz Kreuzlingen 1993 2005 Dumont Pierre Onex 1984 2008 Schmid Alfred Zürich 1975 1988 Erlacher Louis Dr. Basel 1965 1989 Schmid Ruedi Winterthur 1965 1972 Favre René Sion 1977 1991 Schnering Albert St. Gallen 1966 1983 Flum Francesco Küsnacht 1983 1998 Schreiber Max Reinach BL 1989 2009 Fornachon Gérald Bevaix 2001 2016 Senn Paul Oensingen 1976 1990 Frieden Walter Bern 1977 1995 Sonderegger Jakob St. Gallen 1966 1968 Frutiger Max Solothurn 1968 1994 Stähli Walter Bern 1966 1993 Giger Hans Dübendorf 1966 1972 Töngi Alfred Kriens 1976 1996 Giger Josef St. Gallen 1974 1986 Wiedemann Hans Basel 1984 1995 Grand Martin Agarn 1999 2000 Zorzi Sergio Dr. Bellinzona 1979 1989 Gruber Jean-Pierre Corcelles 1976 2002

Titolari del distintivo d’onore d’argento deceduti

Cognome/Nome Località Nomina Decesso

Bermond Jacques Grand-Lancy 1999 2000 Bichsel Heinrich Zollikofen 2005 2013 Helfer Eduard Bern 2005 2016 Hürlimann Hans Solothurn 2003 2006 Kasper Hans-Rudolf Kloten 2011 2014

138 Necrologio

Necrologio

«NON SEI MORTO, HAI SOLO CAMBIATO LUOGHI. VIVI IN NOI, NEI NOSTRI SOGNI.» (Michelangelo)

Nel 2016 l’Associazione Svizzera di Football ha dovuto dare l’addio ad Emil Sutter.

Una lunga carriera di funzionario lega Emil Sutter all’Associazione Svizzera di Football. Per molti anni ha operato nella Prima Lega ricoprendo anche diverse funzioni per l’ASF, con un impegno indefesso ed efficiente per lo sport del calcio.

«Migel», come lo chiamavano i suoi amici, era coerente, sempre disponibile e sempre aperto alle richieste degli altri, affabile anche nel suo proverbiale spirito tipico dell’Appenzello. È sempre stato un collega e amico molto stimato da tutti.

Emil «Migel» Sutter ci ha lasciato l’11 marzo 2016 all’età di 94 anni.

139 Colophon

Rapporto annuale dell’Associazione Svizzera di Football (ASF) 2016 Editore: ASF Redazione: ASF, rotweiss Verlag GmbH Layout/creazione: Schober Bonina AG Foto: Keystone, Photopress, SFV Stampa: Ast & Fischer AG Stato: 31.12.2016

140

Postfach · 3000 Bern 15 · Schweiz Case postale · 3000 Berne 15 · Suisse Casella postale · 3000 Berna 15 · Svizzera P.O. Box · 3000 Bern 15 · Switzerland

Haus des Schweizer Fussballs Maison du football suisse Casa del calcio svizzero The House of Swiss Football Worbstrasse 48 · 3074 Muri

T +41 31 950 81 11 F +41 31 950 81 81 [email protected] · www.football.ch