Projekt "Kbs See", Schlussbericht, AWEL, Juli 2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Projekt Kanton Zürich Baudirektion Ent- Amt für wurf Abfall, Wasser, Energie und Luft Abfallwirtschaft und Betriebe / Gewässerschutz / Wasserbau 1. No- vem- Altlasten ber 2016 Projekt «KbS Seen» Erfassung belasteter Standorte in den Seen des Kantons Zürich Schlussbericht Juli 2019 Projekt «KbS Seen» - Schlussbericht Baudirektion Inhalt 2/15 Das Wichtigste in Kürze ................................................................................................. 3 1. Ausgangslage und Ziele des Projektes .............................................................. 4 1.1 Bisherige Kenntnisse über Belastungen in den Seen ........................................ 4 1.2 Projektstart «KbS Seen» und Ziele .................................................................... 4 2. Vorgängige Abklärungen zu Belastungen im See und deren Bewertung .......... 4 2.1 Untersuchungsmethoden für Seesedimente ...................................................... 4 2.2 Bestimmung der Hintergrundbelastung und Festlegung der Hintergrundwerte 5 2.3 Kriterien für den Eintrag in den Kataster ............................................................ 5 2.4 Abschätzung der Gefährdung ............................................................................. 6 3. Systematische Untersuchungen der Seesedimente .......................................... 7 3.1 Grundraster ......................................................................................................... 7 3.2 Verdichtung des Grundrasters ............................................................................ 9 3.3 Angrenzende Seebäder ...................................................................................... 9 4. Resultate der Untersuchungen ........................................................................... 9 4.1 Belastung der Seesedimente und Hintergrundwert ........................................... 9 4.2 Belastungen über 5-fachem Hintergrundwert (KbS-Eintrag) ........................... 10 5. Ergebnisse der Untersuchungen in den Seebädern ........................................ 12 6. Bereits im Vorfeld untersuchte und altlastenrechtlich beurteilte Standorte ..... 13 7. Fazit und weiteres Vorgehen ............................................................................ 13 Projektdurchführung Leitung: AWEL, Abteilung Abfallwirtschaft und Betriebe, Sektion Altlasten Untersuchungen: Dr. von Moos AG Gewässerschutzlabor des AWEL Eawag Dübendorf Foto Titelblatt: Dr. von Moos AG 2 Projekt «KbS Seen» - Schlussbericht Baudirektion 3/15 Das Wichtigste in Kürze Das Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft (AWEL) des Kantons Zürich führt den Kataster der belasteten Standorte (KbS) gemäss der Verordnung über die Sanierung von belasteten Standorten (Altlasten-Verordnung, AltlV). Dieser öffentliche KbS enthält im Kanton Zürich über 6'000 Standorte, welche nach und nach untersucht und bei Be- darf saniert werden. Belastete Standorte in den Seen sind im KbS bisher nicht systematisch erfasst, obwohl einzelne belastete Standorte im Zürichsee bereits untersucht und altlastenrechtlich be- urteilt wurden. Um diese Lücke zu schliessen, hat das AWEL per 2019 mit dem Projekt «KbS Seen» die belasteten Standorte in den Zürcher Seen identifiziert. Die Untersu- chungen erfolgten im Zeitraum von 2016 bis 2018. Als Resultat kann festgestellt wer- den, dass in den Seesedimenten vielerorts Belastungen durch früher eingeleitete Ab- wässer und Abfälle zu finden sind. Diese Belastungen liegen jedoch mehrheitlich im tolerierbaren Bereich, welche für den Lebensraum See sowie die badende Bevölke- rung keine Gefährdung darstellen (sogenannte Hintergrundbelastung). Nur an wenigen Standorten sind erhöhte Schadstoffkonzentrationen vorhanden. Hier erfolgten weitere Untersuchungen sowie zusätzlich vertiefte Abklärungen im Bereich von angrenzenden Seebädern. Ein Eintrag in den KbS ergibt sich, wenn innerhalb eines Abstands von 100 Metern bei mindestens zwei Sedimentproben die Belastungen über dem 5-fachen Hintergrundwert liegen. Mit dieser Methodik erfüllen im Zürichsee insgesamt neun Bereiche die Kriterien für ei- nen Eintrag im KbS des Kantons Zürich. Dabei handelt es sich um fünf bekannte Standorte (Teerablagerungen vor Thalwil, Zinnablagerungen vor Thalwil, Seebereich Papierfabrik Horgen, Horn Richterswil, Chemie Uetikon am See) sowie vier neue Standorte vor Wädenswil, Käpfnach, Männedorf und Stäfa. Im Greifensee wird ein be- lasteter Standort vor Uster in den KbS aufgenommen. Im Pfäffikersee wurde kein be- lasteter Standort festgestellt. Alle belasteten Seestandorte sind im kantonalen Geoinformationssystem erfasst und öffentlich einsehbar. An den fünf neu ermittelten Standorten wird eine Voruntersu- chung durchgeführt. Bei den fünf bekannten Standorten ist die Voruntersuchung be- reits abgeschlossen und je nach Resultat werden weitere altlastenrechtliche Massnah- men durchgeführt. Im Bereich der Seebäder, welche zusätzlich abgeklärt wurden, liegen keine auffälligen Belastungen vor. Eine Gefährdung der Badenden besteht damit nicht. Ebenso kann der Zürichsee ohne Bedenken weiterhin als Trinkwasserreservoir genutzt werden. 3 Projekt «KbS Seen» - Schlussbericht 1. Ausgangslage und Ziele des Projektes Baudirektion 4/15 1.1 Bisherige Kenntnisse über Belastungen in den Seen Bis in die 1960er Jahre wurden das Siedlungsabwasser der Seekommunen wie auch gewerbliche Abwässer ansässiger Betriebe häufig unbehandelt in die Seen eingeleitet. Auf diese Weise fanden grosse Mengen nicht oder nur schwer abbaubarer Schad- stoffe den Weg in die Schweizer Seen. Dadurch entstanden eine durch den Menschen verursachte, ausgedehnte Hintergrundbelastung sowie punktuelle starke Verschmut- zungen. Im Gegensatz zu belasteten Standorten auf der Landfläche, welche systematisch er- fasst, untersucht und im Kataster der belasteten Standorte (KbS) verzeichnet sind, wa- ren stark belastete Standorte in den Seen des Kantons Zürich bisher nur in Einzelfäl- len bekannt. Denn die Untersuchung und Beurteilung von belasteten Standorten in Seen erfolgte bisher primär dort, wo es starke Indizien für mögliche Belastungen gab. 1.2 Projektstart «KbS Seen» und Ziele Das Wissen um diese vereinzelten Belastungen führte im Jahr 2016 zum Start des Projekts «KbS Seen», mit welchem die Belastungen in den Seen analog den an Land liegenden Standorten systematisch erfasst und beurteilt werden sollte. Als Grundlage dienten bereits im Vorfeld durchgeführte Untersuchungen zur Bestimmung der Hinter- grundbelastung und Gefährdungsabschätzung (siehe Kap. 2). Im Rahmen des Pro- jekts «KbS Seen» wurden von 2016 bis 2018 die Seesedimente des Zürich-, Greifen- und Pfäffikersees auf erhöhte Schadstoffbelastungen untersucht. Folgende Projektziele wurden formuliert: Überprüfung der bereits im Vorfeld ermittelten Hintergrundbelastung; Groberfassung der Belastung und Ermittlung allfälliger belasteter Standorte im Zürich-, Pfäffiker- und Greifensee; Erfassung der ermittelten belasteten Standorte im KbS (als Grundlage für alt- lastenrechtliche Untersuchungen); Überprüfung der bereits früher erkannten und erfassten Standorte in den Seen; Abklärung der Belastung in Ufersedimenten von Seebädern, welche im Nahbe- reich von belasteten Standorten liegen. 2. Vorgängige Abklärungen zu Belastungen im See und deren Bewertung 2.1 Untersuchungsmethoden für Seesedimente Bereits von 2011 bis 2013 hat das AWEL verschiedene Techniken zur Untersuchung von belasteten Seesedimenten evaluiert. Die potentiell geeigneten Methoden wurden auf einem rund 9 km langen Seeuferabschnitt vor Meilen, Uetikon am See und Männe- dorf getestet. Die Ergebnisse sowie generell geeignete Untersuchungsmethoden sind im Grundlagenbericht «Methoden zur Untersuchung von belasteten Standorten in Seen» des AWEL, Oktober 2016, beschrieben (veröffentlicht auf www.awel.zh.ch). 4 Projekt «KbS Seen» - Schlussbericht 2.2 Bestimmung der Hintergrundbelastung und Festlegung Baudirektion der Hintergrundwerte 5/15 Ein wesentlicher Schritt im Vorfeld war die Bestimmung der Hintergrundbelastung der Seesedimente, denn altlastenrechtlich relevante Belastungen müssen gemäss AltlV von der grossräumigen Hintergrundbelastung abgegrenzt werden können. Dazu wur- den in einer Untersuchungskampagne in den Jahren 2011 bis 2013 in einem ausge- wählten, 9 km langen Uferbereich vor Meilen, Uetikon am See und Männedorf Proben entnommen und analysiert. Die so ermittelte Hintergrundbelastung der Seesedimente führte dann zur Festlegung von Hintergrundwerten für die einzelnen Schadstoffe. De- taillierte Ergebnisse sowie die Ableitung der Hintergrundwerte sind im Bericht «Gefähr- dungsabschätzung und Beurteilung von belasteten Standorten in Seen» des AWEL, Oktober 2016, beschrieben (veröffentlicht auf www.awel.zh.ch, nachfolgend «Bericht Gefährdungsabschätzung» genannt). Diese Hintergrundwerte in den Seesedimenten überschreiten zum Grossteil die Grenzwerte für unverschmutztes Aushub- und Aus- bruchmaterial (U-Werte gemäss Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von Abfällen, VVEA), welche als ein KbS-Kriterium an Land gelten. Nachfolgend ein Auszug aus dem Bericht Gefährdungsabschätzung mit der Gegenüberstellung von U- Werten (Land) und Hintergrundwerten (See) für einige Schadstoffe: Hintergrund- Stoff Einheit VVEA U wert Arsen mg/kg TR 15 15 Blei mg/kg TR 50 200 Cadmium mg/kg TR 1 6 Chrom (gesamt) mg/kg TR 50 150 Kupfer mg/kg TR 40 80 Nickel mg/kg TR 50 50 Zink mg/kg TR 150 300 Quecksilber mg/kg TR 0.5 1 Tabelle 1: Gegenüberstellung ausgewählter Hintergrundwerte Seesedimente und U-Werte für Aus- hubmaterial Belastungen der
Recommended publications
  • Amtsblatt Nr. 4 Vom 29. Januar 2021
    Amtsblatt Nr. 4 29. Januar 2021 Staatskanzlei Schwyz Telefon 041 819 11 24 E-Mail: [email protected] Internet: www.sz.ch Kanton – Bezirke – Gemeinden 210 Volksrechte 210 Gesetzgebung 210 Kantonsrat 212 Einbürgerungsgesuche 212 Planungs- und Baurecht 213 Grundbuch 219 Erbrecht 246 Gerichtliche Anzeigen 247 Konkurse 252 Weitere amtliche Publikationen 256 Stellenangebote 258 Ausschreibung von Arbeiten und Lieferungen 259 Handelsregister 262 Kantonalkirchliche Anzeigen 288 209 Kanton – Bezirke – Gemeinden Volksrechte Bezirk Höfe / Sachvorlage Rathaus und Justizgebäude Leutschen Am 7. März 2021 und im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen an den Vortagen findet die Abstimmung über folgendes Sachgeschäft des Bezirkes Höfe statt: Genehmigung eines Verpflichtungskredites von Fr. 21 950 000.– für das Bauprojekt Rathaus und Justizgebäude Leutschen. Ort und Zeit der Urnenöffnung sind auf dem Stimmrechtsausweis aufgedruckt. Stimmberechtigt sind Schweizer Bürgerinnen und Bürger mit Wohnsitz im Bezirk Höfe, die das 18. Altersjahr zurückgelegt haben und nicht vom Stimmrecht ausgeschlossen sind. Die Stimmunterlagen werden den Stimmberechtigten bis spätestens 14. Februar 2021 zugestellt. Das Stimmrecht kann entweder brieflich oder persönlich an der Urne aus- geübt werden. Stimmberechtigte, die keine Stimmunterlagen erhalten haben, werden ersucht, sich bei der entsprechenden Gemeindekanzlei zu melden. Das Ergebnis der Abstimmung kann am Sonntag, 7. März 2021, ab circa 16.00 Uhr im Internet unter www.hoefe.ch abgerufen werden. Wollerau, 29. Januar 2021 Bezirkskanzlei Höfe Gesetzgebung Verordnung zur Umsetzung der Covid-19-Kulturverordnung (Vom 26. Januar 2021) Der Regierungsrat des Kantons Schwyz, gestützt auf Art. 11 des Bundesgesetzes vom 25. September 2020 über die gesetz- lichen Grundlagen für Verordnungen des Bundes zur Bewältigung der Covid-19-Epi- demie (Covid-19-Gesetz) 1 und die Verordnung über die Massnahmen im Kulturbereich gemäss Covid-19-Gesetz vom 14.
    [Show full text]
  • Lake Zürich Lake Cruises from Zürich
    Lake Zürich Lake Cruises Zürich Bürkliplatz from Zürich Zürich Wollishofen Zürichhorn Casino Zollikon 3 April – 23 October 2011 Kilchberg Bendlikon Rüschlikon Küsnacht Thalwil Küsnacht Heslibach Oberrieden Erlenbach Herrliberg Horgen Meilen Halbinsel Au Uetikon Wädenswil Männedorf Stäfa Richterswil Uerikon Insel Ufenau Pfäffikon SZ Rapperswil Altendorf Lachen Schmerikon L Morning Round Trips 2 h Fares and information Z Zürich Bürkliplatz 09.00 Zürich Bürkliplatz 10.00 Adult Child (aged 6 –16) ZVV zones Zürichhorn Casino 09.14 Zürich Wollishofen 10.14 1/2-Fare Card, Dogs required Zollikon 09.21 Kilchberg Bendlikon 10.25 Upper Lake and 1. Cl. CHF 52.00 1. Cl. CHF 26.00 Küsnacht 09.30 Rüschlikon 10.31 Long Round Trip All zones at 08.30 am 2. Cl. CHF 31.60 2. Cl. CHF 15.80 Küsnacht Heslibach 09.36 Thalwil 10.40 Up. Lake Round Erlenbach 09.40 Erlenbach 10.47 1. Cl. CHF 40.00 1. Cl. CHF 20.00 Trip at 11.30 am/ All zones Thalwil 09.50 Küsnacht Heslibach 10.50 Long Round (9 O'ClockPass) Küsnacht 10.00 Küsnacht 11.00 2. Cl. CHF 24.00 2. Cl. CHF 12.00 Trips from 9.30 am Küsnacht Heslibach 10.06 Küsnacht Heslibach 11.06 with change in Richterswil resp. Stäfa 10, 40, 41, 42, 43 Erlenbach 10.10 Erlenbach 11.10 1. Cl. CHF 38.80 1. Cl. CHF 19.40 or Thalwil 10.20 Thalwil 11.20 Medium 2. Cl. CHF 23.60 2. Cl. CHF 11.80 10, 50, 51, 52, 53 Küsnacht 10.30 Rüschlikon 11.27 Round Trips with change in Männedorf 10, 40, 41, 42 Zollikon 10.38 Kilchberg Bendlikon 11.33 1.
    [Show full text]
  • Lachen, 5. Dezember 2010
    13. Weihnachtslauf Lachen vom Sonntag, 5. Dezember 2010 in Lachen am See LAUFVERGNÜGEN MIT 21 KATEGORIEN Liebe Läuferin, lieber Läufer, Der Weihnachtslauf ging auch in diesem Jahr reibungslos über die Bühne. Wir hoffen, die neue Streckenführung war zu Deiner Zufriedenheit. Was uns noch bleibt, ist Dir zu danken für Deine Teilnahme, den Sponsoren für ihre finanzielle Unterstützung und allen Helferinnen und Helfern, ob Turnverein intern oder extern, für ihren tollen Einsatz. Ohne geht es einfach nicht! Wir hoffen, Dich auch im nächsten Jahr wieder bei uns begrüssen zu dürfen. Bis bald Din Turnverein STV Lachen Die Veranstaltung fand unter dem Patronat und dem Regelwesen des SLV statt: www.swiss-athletics.ch Lachner Weihnachtslauf Sonntag 05.Dezember 2010 Kategorie: MU09 Knaben C Rang NameVorname Jg. PLZ Ort Zeit 1 Dominic Wiedermann 2001 8645 Jona 00:02.33,33 2 Yanik Wiedermann 2001 8645 Jona 00:02.35,05 3 Karim Gabsi 2001 8730 Uznac 00:02.41,47 4 Jonas Küttel 2001 8855 Wangen 00:02.41,84 5 Dario Mauri 2001 8853 Lachen 00:02.45,78 6 Manuel Morger 2001 8863 Buttikon-Schübelbach 00:02.50,48 7 Ramon Regli 2002 6422 Steinen 00:02.50,83 8 Simon Ziegler 2003 8854 Galgenen 00:02.55,34 9 Remo Knobel 2001 8852 Altendorf 00:02.58,84 10 Nicola Leonardi 2002 6422 Steinen 00:03.03,87 11 Pascal Diethelm 2000 8854 Galgenen 00:03.05,70 12 Matteo Jaun 2004 Steinen 00:03.08,62 13 Elias Kälin 2002 Steinen 00:03.09,13 14 Jan Regli 2003 Steinen 00:03.09,66 15 Beni Blaser 2001 8852 Altendorf 00:03.10,39 16 Tim Meyer 2004 8852 Altendorf 00:03.12,26 17 Philip
    [Show full text]
  • Thalwil–Horgen Oberdorf: Spezialfahrplan Wegen Gleisarbeiten
    Thalwil–Horgen Oberdorf: Spezialfahrplan wegen Gleisarbeiten Zwischen Thalwil und Horgen Oberdorf gilt während zwölf Tagen ein Spezialfahrplan im Regional- und Fernverkehr. Grund: Es werden Gleisarbeiten ausgeführt für weiterhin pünktliche und sichere Züge. Text: Jasmin Huwyler | Fotos: SBB/CFF/FFS Weitere Artikel: www.news.sbb.ch 1/3 Die SBB unterhält eines der meistbefahrenen Bahnnetze der Welt. Damit die Züge auch weiterhin pünktlich und sicher fahren können, muss das intensiv genutzte Netz entsprechend gepflegt werden. Aus diesem Grund erneuert die SBB auf der Strecke Thalwil–Horgen Oberdorf Schienen, Schwellen und Schotter und führt gleichzeitig Felsarbeiten aus. Während des folgenden Zeitraums gilt ein Spezialfahrplan: Montag, 13. Mai, ab 21.30 Uhr, durchgehend bis Donnerstag, 23. Mai, um 5.30 Uhr. Nächte von Donnerstag/Freitag, 23./24. Mai und Sonntag/Montag, 26./27. Mai, jeweils von 21.30 bis 5.30 Uhr. Der Spezialfahrplan gilt für die folgenden Verbindungen im Regional- und Fernverkehr: S24 (Schaffhausen / Weinfelden–Zürich Flughafen–Thalwil–Horgen Oberdorf–Zug): Im Abschnitt zwischen Thalwil–Oberrieden Dorf– Horgen Oberdorf fahren in beide Richtungen Bahnersatzbusse. S24: Im Abschnitt zwischen Horgen Oberdorf–Baar–Zug verkehren die Züge, allerdings mit teilweise geänderten Abfahrtszeiten. IC (Zürich HB–Thalwil–Zug–Lugano): Diese Züge verkehren zwischen Zürich HB und Zug mit geänderten Abfahrts- oder die Ankunftszeiten. Die Reisezeit verlängert sich je nach Reiseweg um bis zu 15 Minuten. Reisende werden gebeten, ihre Verbindung in der SBB Mobile App oder im Online-Fahrplan auf www.sbb.ch zu prüfen. Bei Fragen hilft der Rail Service 0848 44 66 88 (CHF 0.08/Min.) weiter. Mehr Informationen: www.sbb.ch/zuerich > Streckenunterbrüche Weitere Artikel: www.news.sbb.ch 2/3 Informationen für Reisende mit eingeschränkter Mobilität Reisende im Rollstuhl oder mit anderweitig eingeschränkter Mobilität (Kinderwagen, viel Reisegepäck, usw.) können in Horgen Oberdorf wegen der Bauarbeiten nicht umsteigen.
    [Show full text]
  • Tramstrasse Uetikon Am
    TRAMSTRASSE 126/128 UETIKON AM SEE TRAMSTRASSE 126/128 UETIKON AM SEE Seite 2 EIN ATTRAKTIVES ANGEBOT. OHNE WENN UND ABER. An der Tramstrasse 126/128, an begehrter Quartierlage in Uetikon am See, entstehen insgesamt 19 Eigentumswoh- nungen in zwei Häusern. Die geradlinige Architektur, die kompakten Grundrisse und nicht zuletzt eine grundsolide Bauqualität bürgen für ein attraktives Angebot mit fairem Preis-/ Leistungsverhältnis. Neben Ein- und Zweipersonenhaushalten spricht das Neu- bauprojekt aus der Feder von Peter & Partner Architek- ten aus Richterswil auch Familien an, welche hier an guter Quartierlage in ein Eigenheim investieren möchten. Lassen Sie sich begeistern – wir wünschen Ihnen viel Freu- de beim Studium der Unterlagen und freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme und ein erstes persönliches Kennenler- nen. Ihre Blaser Gränicher AG Die in der Dokumentation enthaltenen Visualisierungen zeigen teils op- tionale Ausbauten, weshalb daraus keine Rechte abgeleitet werden kön- nen. Massgebend sind ausschliesslich die Verkaufspläne und der detail- lierte Baubeschrieb. Seite 3 UETIKON AM SEE. EIN AKTIVES UND LEBENDIGES DORF. 1 4 Zürich • 6 7 5 9 2 • Küsnacht • Meilen Uetikon am See • Männedorf • Stäfa 3 Horgen • • Rapperswil 8 DIE GEMEINDE Uetikon am See im Bezirk Meilen ist eine sympathische Wohngemeinde an der Zürcher Goldküste mit etwas über 6‘000 Einwohnern. Die Metropole Zürich erreichen Sie von 1 Bushaltestelle «Kleindorf» Uetikon aus ebenso schnell, wie die sympathische Stadt 2 Bushaltestelle «Büelen» Rapperswil. Der Bezirkshauptort Meilen, mit Anschluss 3 S-Bahnhof Uetikon am See 4 Schulhäuser an der Bergstrasse an die Fähre und hervorragend ausgebauter Infrastruk- 5 Kindertagesstätte tur, liegt in 4.5 Kilometer Distanz. Nicht nur verkehrstech- 6 Coop Supermarkt 7 Gemeindehaus nisch, sondern auch mit einem sehr günstigen Steuerfuss 8 Strandbad Uetikon am See von derzeit 87% überzeugt Uetikon als begehrenswerter 9 Galerie «Bruno Bischofberger» Wohn- und Lebensort am Zürichsee.
    [Show full text]
  • Inhaltsverzeichnis 08.09.2012 Schweiz
    Inhaltsverzeichnis 08.09.2012 Schweiz. Lebensrettungs-Gesellschaft SLRG c/o Prisca Wolfensberger Frau Prisca Wolfensberger Kunden-Nr.: 40608 Im Hof 7 Ausschnitte: 59 8606 Greifensee Folgeseiten: 21 Auflage Seite SLRG 15.08.2012 Schweizerische Aerztezeitung 25'567 1 Concours de projets: la SSS a convaincu le jury 16.08.2012 Glückspost 175'488 2 Gefahren im Wasser 16.08.2012 Rigi-Post 3'248 3 Sieg für Innerschwyz 17.08.2012 20 Minuten Basel 83'535 4 Mann (27) bei Birsköpfli im Rhein ertrunken 17.08.2012 Energy Basel Keine Angabe 5 Warnung der Fachleute vor dem Baden beim Birsköfpli 17.08.2012 Muttenzer & Prattler Anzeiger 3'219 6 Eine Karte im Internet zeigt, wo Seen und Flüsse gefährlich sind 17.08.2012 Neue Schwyzer Zeitung 3'428 8 Medaillen für Innerschwyz 17.08.2012 Rheintalische Volkszeitung 5'176 9 Von Kriessern nach Balgach 17.08.2012 RSI LA 1 Keine Angabe 10 Pericoli in piscina 17.08.2012 Tele M1 Keine Angabe 11 Lebensretter fordern obligatorischen Schwimmunterricht 18.08.2012 L'Express / Feuille d'avis de Neuchâtel 20'629 12 Les bassins privés à l'origine de drames 19.08.2012 Zentralschweiz am Sonntag 89'451 14 Bei der Polizei entlassen 20.08.2012 Argovia Keine Angabe 15 Badeunfall in der Reuss 20.08.2012 Radio 1 Keine Angabe 16 Wieder zwei Badeunfälle in Fluss und See 20.08.2012 Tele M1 Keine Angabe 17 Gefahren, die im fliessenden Gewässer lauern, werden oft unterschätzt 20.08.2012 Zürichsee-Zeitung / Bezirk Horgen 11'857 18 Perfekt organisierter Morgenschwumm 20.08.2012 Zürichsee-Zeitung / Obersee 10'030 20 Noch nie machten so viele am Lützelau-Schwimmen mit ARGUS der Presse AG Rüdigerstrasse 15 CH-8027 Zürich Tel.
    [Show full text]
  • Bijou Reloaded – Ein Altes Bauernhaus Wird Zum Gesamt
    BIJOU HAUS CARTIER | RICHTERSWIL KÜCHEN FÜR PERSÖNLICHKEITEN Rund um den See gibt es viele schöne Häuser. Aber nicht jedes Bijou reloaded – schafft es in die SEESICHT. Wir Ein altes Bauernhaus wählen sorgsam wird zum Gesamt- aus. Und noch kunstwerk. kein Haus hat es TEXT: ROGER BATAILLARD | PHOTOS: FELIX AEBERLI geschafft, zwei- mal präsentiert zu werden – bis dieses Bijou in Richterswil fertig umgebaut war. Heiztechnik und Sanitär Küchen und Kühlen Fenster und Türen Stahltechnik Oberflächentechnologie Logistik AFG Arbonia-Forster-Holding AG, Amriswilerstrasse 50, CH-9320 Arbon T +41 71 447 41 41, F +41 71 447 45 88, [email protected], www.afg.ch www.afg.ch www.seesichtmagazin.ch | Seesicht 4/10 | 97 BIJOU HAUS CARTIER | RICHTERSWIL Perfekt bis in jede Ecke. Wo früher das «Güllenloch» war, befindet sich heute das Entrée. Aus authentischem Material, das Besitzer Paul Cartier in der ganzen Schweiz findet (die unteren Treppenstufen stammen von einem stillgelegten Friedhof). PAUL CARTIER ist ein umtriebiger, sehr sympathischer Zeitgenosse Das doppelte Bijou vernichtet und durch 08/15-Bauten ersetzt, son- Der (Lebens)Künstler und mit seinen 82 Lenzen ein äusserst vitaler obendrein. Von solchen Bijou Bauernhaus Cartier | Richterswil dern liebevoll und mit beträchtlichem – auch fi- Ich habe Menschen sollte es mehr geben. Nicht nur wegen seiner liebenswürdigen nanziellem – Aufwand restauriert und ausgebaut. den Umbau Art, seiner Ausstrahlung und Energie, nein, die Zürichsee-Hänge sähen Das ursprünglich als Weinbauernhaus errich- genau so vor- vielerorts garantiert schöner aus, wenn es mehr Cartiers gäbe. Denn der tete Gebäude (bereits 1347 wurden erstmals Reben genommen, wie ich mir EIN BIJOU Künstler hat nicht nur ein Gespür für Kunst, sondern auch für alte DURCH UND DURCH auf «Burghalden» erwähnt), besteht aus zwei abge- Hoch über Richterswil steht seit 1643 eines der mittlerweile ältesten Bauernhäuser NATUR PUR.
    [Show full text]
  • ZSV Organisationstool 2021
    Regatten 2021 Zürichsee Regatta Wer‐ 1. Start‐ 1. Start‐ Datum Club (die korrekten Zeiten und Daten sind beim Veranstalter auf der Webseite ersichtlich) Meldeschluss tung mögl. mögl. Name Details Kurs Nachmelde‐ Letzte Letzte von bis Seite Klassen Regattagebiet Kat. schluss Startm. Startm. YCR Clubregatta gem. sep. Ausschreibung linear ‐ 18.04. 11:00 24.04. ‐ 24.04. gem. separater Ausschr. Feldbach‐Stäfa‐Richterswil‐Rapperswil 7 24.04. 09:30 19:00 SVT Ansegeln (Clubregatta) gem. sep. Ausschreibung linear ‐‐ 11:00 24.04. ‐ 24.04. gem. separater Ausschreibung Thalwil‐Tiefenbrunnen‐Stäfa‐Wädenswil‐Enge 8 ‐‐ 18:00 WVR Distanzfahrt gem. sep. Ausschreibung Langstrecke ‐‐ 15:00 01.05. ‐ 01.05. Yardstick Richterswil ‐ Männedorf ‐ Stäfa ‐ Bächau 8 ‐‐ 18:00 ZYC Ansegeln (Clubregatta) gem. sep. Ausschreibung Langstrecke ‐‐ 09:00 01.05. ‐ 01.05. gem. separater Ausschreibung Tiefenbrunnen‐Stäfa‐Wädenswil‐Enge 8 ‐‐ 17:00 SVK Ansegeln gem. sep. Ausschreibung Langstrecke ‐‐ 14:00 01.05. ‐ 01.05. gem. separater Ausschreibung Kilchberg‐Thalwil‐Zollikon 8 ‐‐ 19:00 SCOZ Frühjahrs Clubregatta Clubmitglieder und Gäste linear ‐ 25.04. 14:00 01.05. ‐ 02.05. Jollen, Yachten (YS), Einheitsklassen ab 6 Boote Raum Nuolen 6 01.05. 12:00 15:00 SCE Ansegeln (Clubregatta) gem. sep. Ausschreibung linear ‐‐ 12:00 02.05. ‐ 02.05. gem. separater Ausschreibung Tiefenbrunnen‐Erlenbach‐Rüschlikon‐Enge 8 ‐‐ 14:30 YCH ABC‐Cup ABC, RLC‐Klassen linear ‐ 02.5. 11:00 08.05. ‐ 08.05. ABC / ORC‐Gruppen Horgen‐Oberrieden‐Herrliberg‐Meilen 3 08.05. 09:00 16:00 SCStä Ansegeln gem. sep. Ausschreibung linear ‐‐ 11:00 08.05. ‐ 08.05. gem. separater Ausschreibung Stäfa‐Männedorf‐ Wädenswil‐Richterswil‐Feldbach‐Kempraten 8 ‐‐ 18:00 SCE Training ESSE 850, gem.
    [Show full text]
  • Your Way to the Centre
    Your way to the Centre How to find us: By Swiss Re Shuttle Bus By Train From Chur: take motorway A3 in Swiss Re Shuttle Service (maximum The most convenient station for the the direction of Zurich ➞ leave the 15 persons). The buses leave at Centre is Thalwil. There are several motorway at the Thalwil exit ➞ and set times from Swiss Re Mythenquai regular rail connections from the leave the 1st and 2nd roundabout (travel time 15 minutes) and from Airport and from Zurich Central Sta- in the direction of Rüschlikon ➞ Soodring 33 at Adliswil (travel time tion to Thalwil. Travel time: Airport- 3rd roundabout turn right in the 10 minutes). A detailed timetable Thalwil: about 30 minutes, Central direction of “Dorfzentrum” ➞ after is available upon request. Station-Thalwil: about 15 minutes. about 200 m turn left (“Swiss Re From Thalwil station take a taxi to Rüschlikon” signpost) ➞ after about By Bus our Centre, travel time about 400 m you will find the “Swiss Re Bus 165: take the bus at Zurich 10 minutes. The train timetable Centre for Global Dialogue” on your Bürkliplatz in the direction of can be found in the Internet at right. Rüschlikon to the “Säumerstrasse” www.sbb.ch. stop. The centre is a 5 minute walk By Taxi (see map overleaf). By Car You can reach our Centre by taxi From Zurich: take motorway A3 in from the Airport in about 45 min- The Swiss Re Centre for Global Bus 161: take the bus at Zurich the direction of Chur ➞ leave the utes, from Zurich Central Station in Dialogue is located in Rüschlikon Bürkliplatz in the direction of Kilch- motorway at the Thalwil exit ➞ and about 30 minutes and from Thalwil above Lake Zurich.
    [Show full text]
  • ISSN 1661-8211 | 110. Jahrgang | 30. November 2010
    2010/22 ISSN 1661-8211 | 110. Jahrgang | 30. November 2010 Redaktion und Herausgeberin: Schweizerische Nationalbibliothek NB, Hallwylstrasse 15, CH-3003 Bern Erscheinungsweise: halbmonatlich, am 15. und 30. jeden Monats ISSN 1661-8211 © Schweizerische Nationalbibliothek NB, CH-3003 Bern. Alle Rechte vorbehalten 000 Das Schweizer Buch 2010/22 000 Allgemeine Werke, Informatik, Informa- Schulz. – [S.l.] : [s.n.], 2010. – VI, 53 S. : Ill. ; 21 cm Enthält versch. Sonderdr. – Diss. Nr. 3794 Wirtschaftswiss. St. Gallen. – tionswissenschaft Literaturverz. Informatique, information, ouvrages de référence Informatica, scienza dell'informazione, 020 Bibliotheks- und Informationswissenschaften Bibliothéconomie et sciences de l'information generalità Biblioteconomia e scienza dell'informazione Informatica, infurmaziun e referenzas Biblioteconomia e scienza da l'infurmaziun generalas Library and information sciences Computers, information and general re- ference 7 BN 001622294 Giovannini, Andrea. – De tutela librorum : la conservation des livres et des documents d'archives = die Erhaltung von Büchern und Archivalien / Andrea Giovannini. – 4e éd. rev. et augm. – Baden : Hier + Jetzt, Verlag für Kultur und Geschichte, 2010. – 000 Allgemeine Werke, Wissen, Systeme 569 p. : ill. ; 25 cm Généralités, savoir, systèmes Les éd. précédentes ont paru chez IES éditions, Genève. – Index. – Bibliogr. – Generalità, sapere, sistemi ISBN 978–3–03919–144–4 Generalitads, savair, sistems 8 NB 001622451 General works, knowledge and systems Nidwaldner Bibliotheken- und Bücherführer. – Stans : Kanton Nidwalden, Bildungsdirektion, Amt für Volksschulen, 2003. – 22 S. ; 21 cm 1 ∞ NB 001620742 Edition Nebelspalter bei Salis. – Zürich : Salis-Verlag, 2010- . – Bd. ; 22 cm 030 Enzyklopädien Encyclopédies générales Reihe Opere enciclopediche generali 2 NB 001621900 Enciclopedias generalas Gut, Walter. – Schriften und Bücher / von Walter Gut. – Hildis- General encyclopedic works rieden : [W.
    [Show full text]
  • Zürichse Schifffah Lake
    Zeichenerklärung Signs and symbols 3732 Küsnacht – Erlenbach – Thalwil (Querfahrten) ZVV 3730 Z3733 ürMich –ännedorf Rappers wi– Sl tä– faSchme – Wäridenkonsw il (Querfahrten) ZVVZVV 3730 Schmerikon – Rapperswil – Zürich ZVV 3730 Zürich – Rapperswil ZVV R Montag – Freitag Mondays – Fridays, Fahrplan / Timetable 7. April – 20. Oktober 2019 Sommer 7. April 9. – 20Dez. Oemberktober 2 2010189 – 14. Dezember 2019 ganzSommerjährig ohne allgemeine7 .Feiertage April – 20. Oktober 2exce019pt public holidays Sommer 9. Dezember 2018 – 6. April 2019 und 21. Oktober – 14. Dezember 2019 * Winter T Samstage, Sonn- und Saturdays, Sundays, ì 357131721252933 37 41 45 49 53 ì ì 11 25132502 2504103 250613 250815 25102312512105 281217 251419 2516101 25182521 2520107 252221 252423 109 25 27 2529 111 29 31 113 33 Ä 8 12 14 16 18 20 22 2516 232 104 24 26 28 106 2524 30 101 2526 102 107 32 34 36 ì 13 19 25 2529 111 31 337 37 41 43 mmmmmmmmmmmmm m m mm mr mm mm m r m r mm mrm mr mm mr mrm mrm r mr mr m r mr mr r mr allgemeine Feiertage m m m publicm holidaysm mr mr m r r mr mr mr r m mr r m r r mr mr mr m6? mr m6? m r m6? m mr m mr Küsnacht ZH (See) R 3 06 R 0 07 R 3 07 10 10 11 10 12 10 13 10 14 10 15 10 16 10 1710 18 10 19 10 "-"+20 10 Zürich BürkMäliplannedortz (See)f(See) 1 09 R 3 86 "+U 23 09 27 4 09 10 101 68 ",10 30 110 69 30T10401016 11 10 "+1111 16 15 121130 16 11 40 1213 10 16 "+12 30 1240 13 10 13 30 13 40 14 10 14 30 1440 USchmMontagerikon –(S Samsee) tag Mondays – Saturdays, Zürichsee Zürich Bürkliplatz (See) T 4 09 T11 10 12 40 13 30 14 10 R1540
    [Show full text]
  • 33Rd International Sri Chinmoy Marathon-Swim Rapperswil – Zurich 26 Km
    33rd International Sri Chinmoy Marathon-Swim Rapperswil – Zurich 26 km WELCOME to the MARATHON SWIM of August 8th 2021 Dear swimmers We welcome you to the International Sri Chinmoy MARATHON SWIM across the beautiful lake of Zurich. Long-distance swimmers from all over the world will join you in the longest swimming competition in Switzerland. Your race number, swim caps, T-Shirts and more information you will get on Saturday August 7th at the obligatory race briefing. Payment of entry fee will be done in June, depending on the Covid situation. CHF 190.- for solo swimmers and CHF 290.- for relays, plus the costs of the boat: CHF 270.-. The weather can be from hot and sunny to cold with wind and rain. Be prepared for all weather conditions! And when the time comes to pack, do not forget to bring your own food for the race, sun cream, hats, an umbrella (for rain or sun), warm clothes and rain jackets/pants - your helpers may be on a small, open boat! We are looking forward to welcome you in Switzerland and wish you good luck in your training. Yours sincerely Vallabha René Kaul, Pradeepta Bürgisser Sri Chinmoy Marathon Team Tel. 0041 (0)56 496 28 40 or 0041 (0)56 203 13 11, Fax: 0041 (0)56 496 01 54 [email protected] ch.srichinmoyraces.org Timetable Saturday August 7th 2.30 p.m. Registration opens 3.00 p.m. Race briefing: race information for English speaking swimmers Place: HSR - Hochschule für Technik, Oberseestrasse 10, 8640 Rapperswil House 5, Room 5.001.
    [Show full text]