. l i c n u o C d d e n y w G d n a l i c n u o

Prif Adeilad Prifysgol, Bangor* C

h g u o r o B y t n u o C y w n o C y b d e d n u

Lleoliadau 7 f

s i e r u h c o r b s r o o D n e p O 9 1 0 2 e h

Gwynedd Locations Main University Building, Bangor* 14 16 19 T

. d d e n y w G r o g n y h C a y w n o

Mae Prif Adeilad y Brifysgol yn adeilad C

l o r i S f e r t s i e d r w B r o g n y G n a g u n n a i r a i

rhestredig gradd 1 trawiadol a agorwyd yn 13 15 20 e

i d e w 9 1 0 2 d e r o g A u a s y r D n y r f y l L e a Castell Penrhyn & Gerddi, Bangor* M 1 1911. Ymunwch â thaith dywys o gwmpas Prif G Penrhyn Castle & Gardens, Bangor* Adeilad y Brifysgol, Prifysgol Bangor o dan 6 2 22 21 arweiniad David Roberts, ar bwnc ‘“Cofadail N Barhaol” Bangor: dyluniad a hanes Prif Adeilad 9 Mae Castell Penrhyn, eiddo’r Ymddiriedolaeth y Brifysgol’. Bydd angen llogi lle. Uchafswm o 28 Genedlaethol, yn gastell neo-Norman o’r 19eg 15 lle. Ffoniwch 01248 353368 neu e-bostio 3

ganrif sydd wedi’i leoli rhwng Eryri a’r Fenai.

. y n n y h l i g s n y i d o . n o i t a m r o f n c

[email protected]. 17 i

Cafodd ei adeiladu i gael ei gofio - boed hynny 1

n ’ y s u e n h t e a d o b y w r ’ i d d e o h y h c â e h t f o n o i t a c i l b u p e h t f

am ei safle awdurdodol, yr addurn moethus The Main University Building is a striking grade 7 27 o

g i d e i t l l y s y g n ’ y s r e t a f w y h r n u m a u e n t u o g n i s i r a r o h t i w d e t c e n n o c y a

neu’n syml am y prif ystafelloedd helaeth. 1 listed building opened in 1911. It has a rich 7 10 15 23 w

, n a l l a l e a d a i i d e w d d y s h t e b w y h r n y n a n i r e t t a m y n a r o f r o , s n o i s s i m u

history and impressive architectural features. o

u e n b e d r i w y h g n a , d a i r e m y g m a g r o s e i c a r u c c a n i , s r o r r e y n

18 a

Penrhyn Castle, a National Trust property, is an Join a guided tour of Bangor University’s Main

w y h r n u m a d d y w r l o b e t a w y h r n u r o f r e v e o s t a h w y t i l i b a i l o n t p e c c

enormous 19th Century neo-Norman castle LL57 2DG University Building led by David Roberts on a

n y b r e d d r y w d d e o h y c y l l a i n , n w n a c s r e h s i l b u p e h t , n o i t a c i l b u h

that sits between and the Menai ‘Bangor’s “Lasting Monument”: the design and 5 4 p d a i d d e o h y c y n y b e d r i w y c u a h r c i s s i h t n i y c a r u c c a e r u s n e o i

Strait. It was built to be remembered - whether 14 Medi/September history of the Main University Building’ Allwedd Map / Map Key 1 t

h c e r d m y b o p d u e n w g i d e w d o b n i e r E e d a m n e e b s a h t r o ff e y r e v e t s l i h for its commanding position, the luxurious 11.00am-12.00pm Booking essential. Maximum 15 spaces. W

decoration, or simply the vast principal rooms. o’r prif gyntedd

9 1 0 2 9 1 0

Telephone: 01248 353368 or 6 16 2 2

11.00am-12.00pm 25 26

y w n o C l o r i S f e r t s i e d r w B r o g n y C © l i c n u o C h g u o r o B y t n u o C y w n o C email [email protected] 7 © 7 Medi/September 10:30am – 4:00pm from the main foyer Lleoliadau / Conwy Locations Castle open at 11:00am 5 23 3

7 Lleoliadau Gwynedd / Gwynedd Locations

LL57 4HT Castell agor am 11:00am 10

. e g a t i r e h s ’ y w n o

8 Rheilffordd Talyllyn* • Talyllyn Railway, Tywyn* Prif Lonydd / Major Roads 4 14 C

d n a s ’ d d e n y w G o t r e s o l c t e g d n a , s u n i o J ? t i f o y a

2 Eglwys Y Santes Fair • St Mary’s Church, Mae Gweithfeydd Pendre ar Reilffordd Talyllyn Parc Cenedlaethol / National Park d a e k a m t o n y h W . s n o i t i b i h x e d n a s k l a w d e d i u g , s e r u t c e

yn un o'r gweithfeydd locomotif hynaf yn y Canolfan Croeso / Tourist Information Centre 8 l g n i d u l c n i s t n e v e l a n o i t i d d a g n i d l o h e r a s e i t r e p o r p y n a Eglwys Garsiwn yng nghanol y dref. Eglwys y byd, ac wedi cael eu defnyddio ers 1865. Fel M

milwr cyffredin sy’n coffau Brwydr Mametz, ac arfer nid yw'r siediau ar agor i'r cyhoedd, felly 29

. c i l b u p e h t o t s r o o

yn cynnwys baneri'r Gwarchodlu Cymreig. dyma gyfle i gael golwg unigryw ar y 25 d

r i e h t n e p o l l i w y w n o C d n a d d e n y w G s s o r c a s e t i s 0 Esiampl dda o eglwys o’r Canol Oesoedd ar gweithfeydd Fictoraidd. Bydd y daith yn 6

gyfer y milwr cyffredin. Cyfle i fod yn llonydd cynnwys mynediad i'r sied redeg, y gweithdy, 11

n a h t e r o m , r e b m e t p e S t u o h g u o r h T . e g a t i r e h l a r u t c e t i h c r

mewn eglwys o’r un cyfnod â’r castell. siediau cerbydau a blwch signalau. 24 a

f o n o i t a r b e l e c l a u n n a e h t , 9 1 0 2 s r o o D n e p O o t e m o c l e *Yn rhan o stori gyfoethog diwydiant llechi W

Garrison church in the centre of town. Church The Pendre Works on the Talyllyn Railway are yr ardal, ac yn cyfrannu i enwebiad Safle 30 12

! y w n o C d n a d d e n y w G s s o r c a e g a t i r e

of the common soldier which commemorates one of the oldest locomotive works in the Treftadaeth y Byd Gogledd-Orllewin Cymru h

the Battle of Mametz, and has flags of the world, having been used since 1865. The www.llechi.cymru

l a r u t c e t i h c r a f o n o i t a r b e l e c a n i s u n i o Welsh Guards. A good example of a church sheds are not usually open to the public, so J from the Middle Ages for the common soldier. this is a chance to get a unique view into the *Part of the rich story of the area’s slate 9 An opportunity to be peaceful in a church LL36 9EY Victorian works. The tour will encompass industry, and contributing to the Slate contemporary with the castle. access to the running shed, the workshop, Landscape of North-West World

14 Medi/September carriage sheds and blockpost (signalbox). Heritage Site Nomination www.llechi.cymru ? y w n o h C a d d e n y w G h t e a d a t f e r d r a h c a s o g a g w l o g l e a h

7 Medi/September 1.00pm - 4.00pm 10:30am - 2:00pm c

LL55 1SW 22 a , i n â o n u m y i i h c h c w e d d a n m a P . d d y e f s o g n a d d r a

c a s y w y t u a i h t i e t , d d e o h t i l r a d s y w n n y g n a g n e a l m

Eglwys Y Plwyf Llanbeblig • 9 Llechwedd*, Blaenau Ffestiniog 21 y

l o g e n a w h c y u a d a i d d y w g i d i o h r n y o d d i e l w a s e a 3 12 26 M

Llanbeblig Parish Church ,Caernarfon 18 . o d d i e h w ’ i d d e o h y Ymunwch â'n tywysydd ar gyfer taith unigryw o c

amgylch Gwaith Hydro Pant yr Afon, un o'n 20 13 r ’ i m i d d m a d a i d e n y m i o h r n y y w n o h C a d d e n y

Un o'r safleoedd Cristnogol cynharaf ym gweithfeydd pŵer trydan dŵr, sydd wedi bod W

Mhrydain, ac a sefydlwyd yng nghanol s o r d d d e o e fl a s o 0 6 a n y w m d d y b i d e M s i m l o d y g y w r yn weithredol ers dros 100 mlynedd. Cewch D

mynwent Rufeinig. Roedd Sant Peblig yn sant weld yr hen dechnoleg ochr yn ochr â'r

. y w n o h C a d d e n y w G l o d d e f y r l o ï n r e a s n e b h t e a d a t f e r d

Rhufeinig-Geltaidd. Mae amrywiaeth o newydd mewn taith nad yw ar gael i ymwelwyr o

arddulliau pensaernïaeth; tŵr o’r 15fed ganrif,

d a i l h t a d , 9 1 0 2 d e r o g A u a s y r d D i o s e o r

fel arfer. Un taith y diwrnod yn parhau tua awr. 17 C

cangell a choed to yn nhransept y gogledd; Gellir archebu drwy Llechwedd.co.uk ar sail y

! y w n o h C a d d e n y w G h t e a ï n r e a s n e h

beddrod alabastr o’r 16eg ganrif. Daw’r wal cyntaf i'r felin gaiff falu. p

hynaf o’r 13eg ganrif.

a h t e a d a t f e r t u l h t a d d i i n â h c w n u m Join our guide for an exclusive tour of Pant yr Y This is one of the earliest Christian sites in Afon Hydro Plant, one of our hydroelectric Britain, and was founded in the middle of a power plants, which have been in operation for Roman cemetery. St Peblig was a Romano-Celt over 100 years. See the old technology saint. There is a variety of architecture; 15th alongside the new in a tour that is usually Century tower, chancel and roof timbers in unavailable to visitors. One tour each day north transept; 16th Century alabaster tomb. LL41 3NB which lasts around an hour. Booking via The oldest wall is 13th Century. Llechwedd.co.uk on a first come, first served basis. LL55 2SZ 7 Medi/September 12.00pm - 3.00pm 14, 15 Medi/September 11 19

4 Capel Salem • 10 Storiel, Bangor* Salem Church, Caernarfon Mae’r amgueddfa’n dwyn ynghyd gasgliadau Adeiladwyd y capel hardd hwn yn 1882 hanes cymdeithasol o bob rhan o ogledd ar gyfer cynulleidfa a oedd yn tyfu ac yn Cymru, gyda phwyslais arbennig ar Wynedd. Hawlfraint Lluniau / Photo Copyright rhy fawr bellach ar gyfer capel annibynnol, Mae gan yr amgueddfa a’r oriel raglen fywiog o 24 llai, Pendref. arddangosfeydd dros dro, cynhelir Yr eiddo sy’n cymryd rhan sydd â’r hawlfraint ar gyfer yr holl luniau heblaw: Drysau Agored • Open Doors digwyddiadau arbennig yno ac mae yn yr All photographs copyright of property owners except: This beautiful chapel was built in 1882 to amgueddfa arddangosfa barhaol o gasgliadau House a growing congregation that could sy’n ymwneud â gwahanol agweddau ar fywyd • Eglwys / St Rhychwyn’s Church © Partneriaeth Conwy • Gwynedd • 2019 no longer be housed in the smaller, yng Ngwynedd trwy’r oesoedd. Mae yno siop Prosiect Tywysogion Gwynedd / Princes of Gwynedd Project Partners independent chapel, Pendref. roddion hefyd. Teithiau tywys am ddim. • Eglwys Blwyf Santes Fair a’r Holl Saint / St Mary’s and All Saints Church Conwy © Sarah McCarthy The museum brings together social history collections from across , with Clawr blaen/front cover - Hen Eglwys Sant Mihangel, St Michael's Old Church, Betws-y-Coed particular emphasis on Gwynedd. It has an 8 active programme of temporary exhibitions in the museum and gallery, special events and has a permanent display of museum collections relating to various aspects of life in 7 Medi/September

Gwynedd through the ages. It also has a gift Conwy – Dyddiau ar agor / Days open 2019 Gwynedd – Dyddiau ar agor / Days open 2019

10.30am - 3.00pm d

LL55 2AL shop selling art and crafts. Free guided Tours. e o

Medi / September Medi / September C - y 2/9/16/23/28 Eglwys Sant Bened, Gyffin St Benedict’s Church, Gyffin Conwy 7 Castell Penrhyn & Gerddi Penrhyn Castle & Gardens Bangor - 20 Medi/September s

Adeilad yr Institiwt, Allt y Pafiliwn, Caernarfon w 11.00am – 2.00pm 07 Eglwys y Santes Fair St Mary's Church 7 Eglwys Y Santes Fair St Mary’s Church Caernarfon t 5 LL57 1DT e B

Institute Building, Pavilion Hill, Caernarfon 07 Eglwys Santes Ffraid St Ffraid's Church 7 Eglwys Plwyf Llanbeblig Llanbeblig Parish Church Caernarfon , h c r

Mae Adeilad yr Institiwt Cyngor Tref Caernarfon 07 Amgueddfa Syr Henry Jones Sir Henry Jones Museum 7 Capel Salem Salem Chapel Caernarfon u

Archifdy Meirionnydd*, h C

yn cynnwys sawl elfen hanesyddol o ddarluniau 11 07 Plas Hafodunos Hafodunos Hall Llangernyw 7 Adeilad yr Institiwt , Allt y Pafiliwn Institute Building, Pavilion Hill Caernarfon d i nodweddion gwreiddiol baddondai’r dref. Meirionnydd Record Office*, Dolgellau l

07 Gerddi Bodnant Tal y Cafn 7, 8 Eglwys Sant Cynhaearn St Cynhaearn’s Church Pentrefelin O

Darperir teithiau tywys o’r adeilad. s ' 07 Eglwys St Hilary St Hilary's Church l Yn Archifdy Meirionnydd bydd cyfle i’r cyhoedd 8 Neuadd y Farchnad Market Hall Caernarfon e a

Caernarfon Town Council Institute Building weld deunydd gwreiddiol a chael eu tywys o h

07/08 Eglwys y Santes Fair St Mary’s Church 14 Prif Adeilad Prifysgol Main University Building Bangor c houses several historic elements from paintings amgylch yr adeilad i weld ble y cedwir y i M 07/08 Eglwys Blwyf Sant Trillo Parish Church of St Trillo Rhos on Sea 14 Rheilffordd Talyllyn Talyllyn Railway Tywyn to the original town baths features. Guided dogfennau. Hefyd bydd cyfle i blant i wneud t S

tours of the building provided. /

gwaith celf yn seiliedig ar rhai o gasgliadau’r 07/08 Capel Sant Trillo St Trillo’s Chapel Rhos on Sea 14, 15 Llechwedd Llechwedd Blaenau Ffestiniog l

Archifdy. Os hoffech ‘chwaneg o fanylion am y e 07/08 Eglwys San Siôr St George’s Church Rhos on Sea 14, 15 Castell y Bere Castell y Bere Tywyn g diwrnod yn Nolgellau ffoniwch 01341 424682 n a

07/08 Eglwys Sant Pedr St Peter’s Church Llanbedr y Cennin 20 Storiel Bangor Storiel Bangor Bangor h i

There will be an opportunity at Meirionnydd M

14/15 Neuadd y Dref The Guildhall Conwy 21 Archifdy Meirionnydd Meirionnydd Archives Dolgellau t

7 Medi/September Record Office to view original material and n a

14/15 Gwydir Uchaf Chapel Gwydir Uchaf Chapel 21, 24 Cae’r Gors Cae’r Gors Rhosgadfan S 10.00am - 2.00pm experience a guided tour of the building. It will LL55 1AS s also be possible for children to make artwork 13/14/15/21/22 Eglwys Santes Julitta St Julitta’s Church 22 Amgueddfa Lloyd George Lloyd George Museum y w based on some of the collection kept at the Record l 14 Eglwys yr Holl Saint All Saint's Church 22 Tŷ Newydd, Canolfan Ysgrifennu Tŷ Newydd,National Writing Llanystumdwy g E

Office. For more information on the activities at n

6 Neuadd y Farchnad • Market Hall, Caernarfon Dolgellau please phone 01341 424 682 14 Sant Cystennin St Cystennin Llangystennin Genedlaethol Cymru Centre of Wales e H

:

14 Amgueddfa Penmaenmawr Museum Penmaenmawr 22 Amgueddfa Lechi Genedlaethol National Slate Museum Llanberis r e

Hen farchnad sydd wedi cael ei thrawsnewid i v 21 Medi/September 15 Canolfan Gymuned Shiloh Shiloh Community Centre Cwm 28 Amgueddfa Hanes Natur Brambell Natural History Bangor o c

far cyhoeddus, lleoliad ar gyfer digwyddiadau 10.00am - 1.00pm t a man bwyta yw Neuadd y Farchnad. Yn ystod y LL40 2YF 21 Eglwys Sant Tudclud St Tudclud’s Church Penmachno Brambell, Prifysgol Bangor Museum, Bangor University n o r f

digwyddiad caiff y cyhoedd fynd i seleri 21 Yr Eglwys Unedig United Church Penmachno 28 Archifdy Caernarfon Caernarfon Archives Caernarfon / Neuadd y Farchnad. Mae’r seleri’n llawn hanes. 21 Tyˆ Mawr Wybrnant Tyˆ Mawr Wybrnant Penmachno n Amgueddfa Lloyd George Museum, 28, 29 Castell Harlech Harlech Castle Harlech e

Mae Stryd y Palas ar y dde gyferbyn â’r castell. a 12 l

21/22 Tŷ Crwn a Phorthdy Giât Tyˆ Crwn & Gate Lodge Abergele 28, 29 Castell Cricieth Criccieth Castle Cricieth b Mae mynediad i bobl anabl i’r seleri’n Llanystumdwy, Cricieth r

gyfyngedig. Nid oes lifft. Grisiau’n unig. 28 Mostyn Mostyn w a l The Market Hall is an old market place that has Cyfle i ymweld a’r Amgueddfa AM DDIM i ddysgu Trwy Medi / Throughout September C now been transformed into a public bar, event mwy am a’r Llwybr a Trwy Medi / Throughout September Eglwys St Mark St Mark’s Church Brithdir venue and food place. The event will allow droediodd gan mlynedd yn ôl tuag at Heddwch a public access to the cellars within the Market Chytundeb Versailles. Hen Eglwys Sant Mihangel St Michael's Old Church Betws-y-Coed Eglwys y Santes Fair St Mary’s Church Penllech Ymunwch â ni ar gyfer dathliad blynyddol Hall. The cellars are full of history. Palace Street Eglwys y Santes Fair St Mary’s Church A chance to visit the museum FOR FREE to learn Eglwys Beuno Sant St Beuno’s Church Penmorfa mwyaf Cymru o bensaernïaeth a threftadaeth – is on the right-hand side opposite the castle. more about David Lloyd George and his path Eglwys Sant Rhychwyn St Rhychwyn’s Llanrhychwyn, Trefriw Eglwys Sant Brothen St Brothen’s Church Llanfrothen Disability access to the cellars is limited. No lift towards Peace and the Versailles Treaty a Mae mynediad yn rhad ac am ddim access. Stairs only. Hen Eglwys Llangelynnin Old Church Llangelynnin Eglwys Sant Baglan St Baglan’s Church Llanfaglan century ago. Capel Seion Zion Chapel Rowen Eglwys Sant Cynhaearn St Cynhaearn’s Church Pentrefelin Eglwys y Santes Fair St Mary’s Church Conwy Join us for Wales’s largest annual celebration of 8 Medi/September 22 Medi/September Dyma ganllaw sy’n gipolwg o’r ŵyl eleni. I gael rhagor o fanylion ewch i ww.cadw.gov.wales/opendoors/?lang=cy architecture and heritage – Admission is free LL55 1RR 10.00am - 4.00pm LL52 0SH 10.30am – 5.00pm #DiscoverNorthWales #DarganfodyGogledd This is your at-a-glance guide to this year’s festival. For more details about properties please visit www.cadw.gov.wales/opendoors 13 Canolfan Tŷ Newydd, Llanystumdwy 19 Eglwys St Mark • St Mark’s Church, Brithdir Lleoliadau Conwy 7 Eglwys y Santes Fair, Caerhun 15 Eglwys Sant Hilary • St Hilary Church, Llanrhos 22 Sant Cystennin • St Cystennin, Llangystennin St Mary’s Church, Caerhun Tŷ Newydd yw Canolfan Ysgrifennu Genedlaethol Mae eglwys St Mark yn eglwys arddull Celf a Conwy Locations Mae Eglwys Sant Hilary yn adeilad rhestredig Cystennin Church is thought to have been Cymru. Ers agor ein drysau yn 1990, mae Chrefft anhygoel ac yn rhestredig Gradd I. Mae’r eglwys restredig gradd I sydd dros 700 gradd II*. Mae eglwys wedi bod ar y safle ers y founded in 338AD and to have been dedicated miloedd o awduron wedi camu dros drothwy ein Cafodd ei chodi ym 1895-1898 yn ôl cynlluniau mlwydd oed, wedi’i lleoli ar lannau Afon Conwy, 6ed ganrif. Siâp croes sydd i’r eglwys bresennol to one of the Constantines. The present church drws gwyrddlas eiconig. Wedi ei adeiladu yn y Henry Wilson. Mae’n arbennig o bwysig am 1 Eglwys y Santes Fair, Dolgarrog a oedd unwaith yn safle i Gaer Rufeinig ac fe’i hailadeiladwyd gan fynachod Abaty was rebuilt in 1843 and is grade II listed; bymthegfed ganrif, mae Tŷ Newydd yn adeilad feiddgarwch ei phensaernïaeth a manylion St Mary's Church, Dolgarrog Conovium. Profwch ei thawelwch a’i yn y 13eg ganrif. Roedd y teulu Mostyn Showcasing newly renovated medieval stained rhestredig Gradd II* â hanes cyfoethog iawn. Fe’i naturiolaidd bendigedig ei gosodiadau. phrydferthwch syml yn ogystal ag arddangosfa yn gymwynaswyr mawr â Llandudno ac eglwys glass windows, cottage garden, refreshments. adwaenir fel cartref olaf y cyn Brif Weinidog am ei gorffennol hudol. Mae lluniaeth ar gael. Sant Hilary ac mae llawer o gofebion y teulu St Cystennin Church is thought to have been David Lloyd George, ac mae wedi gweld sawl St Mark’s church is an incredible Arts and Mae ymddangosiad allanol yr eglwys hon o’r Mostyn yn yr eglwys. Crafts church and is listed Grade I. It was built 1970au yn cuddio nodweddion mewnol This grade I listed church, over 700 years old, founded in 338AD and to have been dedicated teulu yn croesi ei aelwyd dros y canrifoedd. lies alongside the banks of the , 1895-1898 to the designs of Henry Wilson. It unigryw a dengar. Mae yma gofebion a lluniau St Hilary's is a grade II* listed building. A church to one of the Constantines. The present church Cynhelir teithiau tywys o amgylch yr adeilad. LL32 8TB once the site of the Roman fort of . LL31 9JQ LL40 2RN is particularly important for the boldness of o’r rheiny a fu farw yn Nhrychineb yr Argae a’r has stood on this site since the 6th century. The was rebuilt in 1843 and is grade II listed. Experience its serenity and simple beauty as Tŷ Newydd is the National Writing Centre of itsarchitecture and the wonderfully naturalistic Rhyfel Byd 1af hefyd. Lluniaeth. 7,8 Medi/September present church is cruciform & was rebuilt by the 14 Medi/September Showcasing newly renovated medieval stained Medi/September well as seeing an exhibition about its Wales. Established in 1990, thousands of detail of its fittings. 7th 10.00am - 4.00pm, monks of Maenan Abbey in the 13th century. 10.00am - 4.00pm glass windows, cottage garden, refreshments. 10.00am - 6.00pm fascinating past. Refreshments available. aspiring and budding writers have since passed The exterior of this 1970s church masks a 8th 2.00pm - 4.00pm The Mostyn family were great benefactors of through our iconic teal front door. Built in the unique and charming interior. Memorials and Llandudno & St Hilary's church, & the church fifteenth century, Tŷ Newydd is a Grade II* listed photos of those who lost their lives in the Dam contains many memorials to the Mostyn family. 23 Capel Seion, Rowen • Zion Chapel, Rowen building with a rich history. Famously the last 20 Eglwys y Santes Fair • St Mary’s Church, Penllech Disaster and also World War 1. Refreshments. Eglwys Santes Julitta, Capel Curig home of former Prime Minister David Lloyd 8 7 Medi/September 7 Medi/September St Julitta’s Church, Capel Curig LL52 0LW George, it has seen many families passing 10.00 am - 4.00 pm Adeiladwyd ym 1819 ac fe’i hestynnwyd yn Wedi’i lleoli ar Benrhyn Llŷn, eglwys 1.00pm - 5.00pm LL30 1RW through its doors over the centuries. There will LL32 8JP 1864. Mae’r dyluniad yn sgwâr gyda thair ystlys 22 Medi/September ddiddefnydd yw Eglwys y Santes Fair. be guided tours around the House. Yr eglwys leiaf o hen eglwysi Eryri ac adeilad yn codi tuag at gefn yr adeilad - enghraifft 11:00pm – 4:00pm Adeiladwyd yr eglwys wreiddiol yn yr oesoedd canol ond y bedyddfaen yw’r unig ddarn sydd rhestredig gradd II*. Arddangosfa: “Pobl a Eglwys Blwyf Sant Trillo , Llandrillo yn Rhos berffaith o gapel traddodiadol yr Anghydffurfwyr. Neuadd y Dref, Conwy Lleoedd Ystâd Penrhyn yng Nghapel Curig”. 16 wedi goroesi o’r cyfnod hwnnw. Yr hyn a welwn 2 Parish Church of St Trillo, Rhos on Sea Built in 1819 and extended in 1864. With its Amgueddfa Lechi, Llanberis* heddiw mewn gwirionedd yw eglwys a The Guildhall, Conwy The smallest of the old churches of Snowdonia and LL32 8YT square plan and three aisles rising to the rear of 14 ailadeiladwyd ym 1840, gan Samuel Jones, ond grade II* listed building. Exhibition display: "People the building, it is a fine example of a traditional Medi/September National Slate Museum, Llanberis* er hynny un o symlrwydd diddyddiad. and Places of the Penrhyn Estate in Capel Curig". Eglwys hyfryd restredig Gradd II* o’r Canol Nonconformist chapel. Mae Neuadd y Dref yn gartref i Gyngor Oesoedd, yn dyddio’n rhannol i’r 12fed ganrif. 10.00am - 5.00pm Set on the Llŷn Peninsula, St Mary’s is a Tref Conwy, yn cynnwys Parlwr y Maer, a 13/14/15/21/22 Medi/September Manteisiwch ar y cyfle prin i weld un o unig LL24 0ET 11.00am - 4.30pm Mae’n adeilad gwyngalchog, ac felly roedd yn incleiniau cario llechi’r byd wrth ei gwaith, redundant church. It is medieval in origin but the adeiladwyd yn y 19eg ganrif, siambr y dirnod i gychod ar y môr. Man claddu’r Swyddog gyda sgwrs gan Geidwad yr amgueddfa i LL53 8AZ font is the only survivor of this age. What we see cyngor a'r fynedfa a ychwanegwyd yn 1925. Lowe, arwr y Titanic. 24 Tyˆ Mawr Wybrnant, Penmachno gydfynd. Cyfarfod wrth borth yr amgueddfa am today is, in fact, a rebuilding in 1840, by Samuel Mae adeiladau wedi sefyll ar y safle ers y Medi/September Jones, albeit one of nigh dateless simplicity. 13eg ganrif. Eglwys Sant Bened, Gyffin, Conwy A charming grade II* listed medieval church 2 o’r gloch ar Fedi 22. 10.00am - 5.00pm 9 St Benedict’s Church, Gyffin, Conwy dating partly from the 12th century. It provided Un o’r cartrefi pwysicaf yn hanes yr iaith Take advantage of this rare opportunity to see The Guildhall, home to Conwy Town Council, a landmark for vessels at sea. Burial place of Gymraeg, ac roedd yn gartref i William Morgan, one of the only slate carrying inclines in the consists of the Mayor’s Parlour, built in the Officer Lowe, hero of the Titanic. y dyn a gyfieithodd y Beibl i’r Gymraeg yn 1588. 21 Eglwys Beuno Sant • St Beuno’s Church, Penmorfa 19th century, and the council chamber and Mae Eglwys Sant Benedict bron â bod yn drysor world at work, with an accompanying talk by LL25 0HJ One of the most important houses in the history of the museum’s Keeper. Meet at the museum entrance added in 1925. Buildings have stood cudd, yn ardal Gyffin, ar gyrion Conwy. Mae werth 7/8 Medi/September the Welsh language and home to William Morgan, doorway at 2pm on September 22. on the site since the 13th century. ymweld i weld y darluniau syfrdanol ar y nenfwd o’r 7th 10.00am - 4.00pm, 21 Medi/September who translated the Bible into Welsh in 1588. Mae’r tu allan i eglwys Sant Beuno yn 15fed ganrif! Yn ystod mis Medi bydd llawer mwy i’w 8th 2.00pm - 4.00pm cuddio'r elfennau coeth a geir y tu mewn, LL28 4UD 12.00pm - 5.00pm 22 Medi/September 2.00pm 14/15 Medi/September gynnig i’r teulu cyfan, yn y trysor hynafol hwn. LL55 4TY gyda gwydr lliw canoloesol, cofebion a 10.00am - 4.00pm gosodiadau o'r bedwaredd ganrif ar bymtheg. LL32 8LD St Benedict’s is almost a hidden treasure, Cafwyd gwaith adfer sylweddol ym 1899 tucked away in Gyffin, on the outskirts of Hen Eglwys Llangelynnin 25 Eglwys y Santes Fair • St Mary’s Church, Trefriw Amgueddfa Hanes Natur Brambell, Prifysgol Bangor* gan John Douglas o Gaer. Conwy. It is well worth a visit for its astounding 17 15 3 Gerddi Bodnant • Bodnant Garden, Tal y Cafn 15th century ceiling murals alone! During Llangelynnin Old Church Brambell Natural History Museum, Bangor University* The exterior of St Beuno's church conceals September there will be lots more on offer for Y chwedl yw bod Llywelyn Fawr wedi adeiladu’r eglwys i’w Saesnes o wraig, Siwan, tua 1220. Mae’r an elaborate interior with medieval stained the whole family in this ancient gem. Mae gan yr eglwys restredig Gradd I hon o’r Cychwynnodd y Casgliad Swoleg fel adnodd eglwys yn cynnwys ffenestr liw hyfryd o Lywelyn a glass, monuments and nineteenth century Gardd fyd enwog sy’n gartref i Gasgliadau 2/9/16/23 Medi/September 11.00am - 5.00pm 12fed Ganrif olygfeydd ysblennydd, wedi'i dysgu, ac fe’i defnyddir hyd heddiw. Mae’r Siwan arni. Gŵyl Flodau a lluniaeth 6-8 Medi fittings. There was an extensive restoration Cenedlaethol a choed Unigryw. Wedi ei chreu 28 Medi/September 11.00am - 3.00pm lleoli 900 troedfedd uwchben . Mae’n casgliad cyfareddol hwn yn cynnwys in 1899 by the great John Douglas of Chester. dros 150 o flynyddoedd yn ôl gyda LL32 8HN Gweithgareddau cynhaeaf / Harvest activities tynnu sylw'r pererin gyda’i phrydferthwch syml, Legend has it that Llywelyn the Great built the ysgerbydau llawn, penglogau, tacsidermi, cyrn phlanhigion wedi eu casglu a’u dwyn i Brydain ei lleoliad ar gopa’r bryn a ffynnon sanctaidd church in around 1220 for his English wife, Medi/September 9.00am - 5.00pm carw a sbesimenau wedi’u cadw mewn hylif, o bedwar ban byd, yn weledigaeth arbennig i Sant Celynnin o’r 6ed ganrif. Gweler yr LL27 0RQ Joan. The church features a lovely Llywelyn and rhai sydd yn cael eu harddangos yn yr LL49 9SG genedlaethau o deulu McLaren a’r teulu o brif arddangosfa ffotograffig a’r addurniadau ar y Medi/September Joan stained glass window. Flower Festival and Amgueddfa yn Adeilad Brambell. Gallwch arddwyr Puddle, mae'r lloches hardd hon sydd 10 Gwydir Uchaf Chapel thema cynhaeaf. 10.00am - 4.00pm refreshments: 6-8 September ymweld ag Amgueddfa Hanes Naturiol y Eglwys Sant Brothen • â mynyddoedd y Carneddau yn Eryri yn gefndir Brifysgol nad yw fel rheol yn agored i'r 22 iddi, yn bleser i’r synhwyrau. This 12th century grade I listed church has a cyhoedd, a dysgu mwy am yr anifeiliaid sy'n St Brothen’s Church, Llanfrothen Dechreuwyd adeiladu’r Capel ym 1673, a’r tu spectacular vista, set 900 feet above Henryd. mewn ceir cyfuniad o arddulliau Gothig a’r Eglwys Sant Rhychwyn, Llanrhychwyn, Trefriw cael eu harddangos. Dim angen bwcio. A world-famous garden, home to National It very much captures the pilgrim heart with its 26 Collections and Champion trees. Created over Dadeni, a phulpud wedi’i addurno â darluniau simple beauty, hilltop location and 6th century St Rhychwyn’s Church, Llanrhychwyn, Trefriw The Zoology Collection began as a teaching Mae Eglwys Sant Brothen mewn lleoliad ynysig 150 years ago with plants collected and cerfiedig. Y tu mewn y gwelir Capel Gwydir Uchaf arbennig. Mae’r adeilad hudolus, canoloesol, St Celynnin’s holy well. See the photographic resource, and is still used as such today. This brought to Britain from far afield, and the yn ei holl ogoniant: nenfwd wedi’i baentio’n gain display and harvest decorations. fascinating collection includes full skeletons, un cell wedi ei ddominyddu gan y to bwa incredible vision of generations of the McLaren ag angylion, colomennod, ceriwbiaid a symbolau Credir bod rhannau o Eglwys Sant Rhychwyn yn skulls, taxidermy, antlers and specimens canoloesol. family and Puddle head gardeners, this haven o’r haul, y lleuad a’r sêr yn y ffurfafen. Medi/September dyddio’n ôl i’r 11eg ganrif. Profwch yr ymdeimlad o hynafiaeth a thangnefedd yn yr eglwys wledig hardd preserved in fluids, some of which are on of rarity and beauty with a stunning backdrop Begun in 1673, the chapel’s interior shows a 9.00am - 6.00pm St Brothen's Church sits in wonderful isolation. hon, yr eglwys hynaf yng Nghymru yn ôl pob tebyg. display in the Museum housed in the Brambell This charming, late-medieval single-cell of the Carneddau mountains of Snowdonia is a blending of Gothic and Renaissance styles, with 7 Medi/September Building. Visit the University’s Natural History delight for the senses. Teithiau tywys/Guided tour 2.30pm LL57 2UW building is dominated by its medieval arch- a pulpit embellished by carved figures. Gwydir’s Parts of St Rhychwyn’s are thought to date to Museum not usually accessible to the public braced roof. LL32 8TB great glory is revealed inside: a celestial painted 16 Medi/September LL27 0YJ the 11th century. Experience the sense of and learn more about the animals on display. 7 Medi/ September Diolchgarwch/Harvest Festival, 3.00pm 28 Medi/September 14 -15 September ceiling adorned with angels, doves, cherubs and Medi/September antiquity in this beautiful rural church, thought Booking not necessary. Medi/September 10.00am – 5.00pm 11.00am-1.00pm LL48 6DY 10.00am - 5.00pm LL28 5RE 10.00am - 4.00pm symbols of the sun, moon and stars. LL32 8LJ 10.00am - 4.00pm to be the oldest in Wales.

Eglwys Sant Tudclud, Penmachno 16 Archifdy Caernarfon* • Caernarfon Archives* 23 Eglwys Sant Baglan • St Baglan’s Church 4 Plas Hafodunos, Hafodunos Hall , Llangernyw 11 18 Eglwys Sant Pedr, Llanbedr y Cennin 27 Eglwys y Santes Ffraid, Glan Conwy Llanfaglan, Caernarfon St Tudclud’s Church, Penmachno St Peter’s Church, Llanbedr y Cennin St Ffraid's Church, Llansantffraid Dewch i gael cip tu ôl i’r llenni yn Archifdy Tŷ Deffroad Gothig a ddyluniwyd yn y Caernarfon, a chael eich tywys o amgylch yr Mae eglwys Sant Baglan (neu Hen Eglwys 1860au gan Syr George Gilbert Scott. Gorwedd eglwys Sant Tudclud yng nganol cwm Mae’r eglwys wledig hon ar safle addoli sydd wedi Honnir y sefydlwyd plwyf Llansantffraid Glan adeilad. Bydd cyfle i weld deunydd gwreiddiol Llanfaglan) yn sefyll mewn safle godidog yn Mae’r plas hwn yn adeilad rhestredig Gradd I prydferth Machno ac mae ganddo gasgliad bodoli ers y 13eg ganrif. Dewch i weld ei harddwch Conwy yn y 5ed ganrif. Mae’r eglwys wedi’i gan gynnwys papurau newydd, lluniau a’r edrych dros Bae Caernarfon gydag adleisiau gyda gerddi hanesyddol sy’n cael eu hadfer. anhygoel o gerrig cynnar wewdi’u harysgrifio. hynafol, yng nghanol prydferthwch Dyffryn Conwy, chysegru i Sant Ffraid, ac yn ôl y son y bu iddo ddogfen hynaf sy’n dyddio yn ôl i 1177. Bydd chwedlau’r Mabinogi. Ar agor mewn cydweithrediad ag amgueddfa Dewch i ddarganfod hanes Melin Wlân Penmachno. a chlywed am ei hanes rhyfeddol. Lluniaeth. groesi’r môr o’r Iwerddon. Cynhaliwyd treial Gwen Syr Henry Jones. Te prynhawn o 12.00pm. cyfle hefyd i blant wneud gwaith celf yn This country church has been a site of ferch Elis, y merch gyntaf i gael ei chrogi oherwydd seiliedig ar rhai o gasgliadau’r Archifdy. Os St Baglan’s church stands in splendid isolation dewiniaeth yng Nghymru, yn eglwys St Ffraid. A Gothic Revival house designed in the continuous worship since the 13th century. hoffech ‘chwaneg o fanylion am y diwrnod yn in a wonderfully romantic position overlooking St Tudclud’s lies at the heart of the beautiful 1860s by Sir George Gilbert Scott. This Come and experience its ancient beauty in the Archifdy Caernarfon ffoniwch 01286 679095 Caernarfon Bay reverberating with echoes of Machno valley and has an outstanding The parish of Llansantffraid Glan Conwy the renowned Mabinogion tales. stately home is a grade I listed building with collection of early inscribed stones. Discover heart of the picturesque Conwy Valley and was reputedly founded in the 5th century. Come behind the scenes at Caernarfon Record historic grounds, which are being restored. the history of Penmachno Woollen Mill. LL32 8UN hear of its compelling history. Refreshments. The church is dedicated to St Ffraid who is Office where there will be an opportunity to LL54 5RA Medi/September 10.00am - 5.00pm Open in association with the Sir Henry Afternoon tea from 12.00pm. 8 Medi/September 2.00pm - 5.00pm said to have crossed the sea from Ireland. view original material such as newspapers, Jones museum. 7 Medi/September Darlith Hanes/History talk 2.00pm LL28 5NB The trial of Gwen ferch Ellis, the first woman 21 Medi/September 10.00am - 4.00pm photographs and the oldest document dated LL24 OUG 11.00am - 5.00pm to hang for witchcraft in Wales, was held in 7 Medi/September 1177. There will also be an opportunity for St Ffraid’s church. 24 Castell y Bere , Tywyn 10.00am - 1.00pm children to make artwork based on some of the 7 Medi/September collections kept at the Record Office. For more Yr Eglwys Unedig, Penmachno Capel Sant Trillo, Llandrillo yn Rhos Roedd Castell y Bere yn gadarnle pell ar ffin 2.00pm - 5.00pm 12 19 information on the activities please phone LL22 8TY United Church, Penmachno St Trillo’s Chapel, Rhos on Sea Amgueddfa Penmaenmawr 01286 679095 ddeheuol Llywelyn, ond roedd yn hanfodol 28 bwysig o ran diogelwch. Roedd yn diogelu’r Penmaenmawr Museum 28 Medi/September gwartheg ac yn gwarchod y famwlad, Gwynedd. 5 Amgueddfa Syr Henry Jones Museum, Llangernyw Hwn yw’r trydydd capel ar y safle, a adeiladwyd Mae capel Sant Trillo ar lan y môr yn denu pobl LL55 1SR 10:00am – 4:00pm Cipiodd Llywelyn diroedd gan ei fab, Gruffydd ym yn 1873 fel addoldy i’r Methodistiaid o bob cwr o’r byd a dywedir ei fod ar safle hen 1221, er mwyn dechrau adeiladu castell. gell sant o’r 6ed ganrif, sef Sant Trillo. Amgueddfa wedi ei hailwampio yn arddangos Calfinaidd. Mae cyfle i ymweld a hanes y dref o’r oes Neolithig a Diwydiannol. gwerthfawrogi’r adeilad prydferth hwn gyda’i Castell y Bere was a remote outpost on Mae’r Amgueddfa wedi ei chysegru i Syr Henry St Trillo’s Chapel on the sea shore is a draw to Cewch gwrdd gyda’n pererin canoloesol a fydd yn oriel, organ a nenfwd addurnedig. 17 Castell Harlech • Harlech Castle, Harlech Llywelyn’s southern frontier, but it was vital to Jones, oedd yn fab i grydd tlawd a addysgodd ei people from all over the world and is said to be darparu gweithgareddau ar gyfer pob oed yn ein hun ac a ddaeth yn athro a darlithydd on the site of a saint’s cell from the 6th century. security. It guarded the cattle range and This is the third chapel on the site, built in 1873 hystafell de newydd sbon. LL36 9TS protected the homeland of Gwynedd. Llywelyn Athroniaeth ym Mhrifysgol Glasgow. Lluniaeth a 7 Medi/September 10.00am - 4.00pm Ymunwch â thaith gyda cheidwad Castell theithiau tywys mewn cysylltiad â gerddi Neuadd as a Calvinistic Methodist place of worship. Newly refurbished museum showcasing the Harlech. Mynnwch gael rhagor o wybodaeth took it from his son Gruffudd in 1221, so that Admire this beautiful building with its gallery, LL28 4HS 8 Medi/September 2.00pm - 4.00pm 14, 15 Medi/September he could begin building a castle. Hafodunos. Arddangosfa ar yr Ail Ryfel Byd. history of the town from the Neolithic to the am ei hanes a'i bensaerniaeth ddiddorol a Arddangosfa ar yr Eisteddfod Genedlaethol. organ and decorated ceiling. LL34 6UU Industrial era. Meet our medieval pilgrim who cherddwch o'i amgylch er mwyn gwerthfawrogi will be providing activities for all ages in our 21 Medi/Septembe r 10.00am - 4.00pm 14 Medi/September y castell. Safle Treftadaeth y Byd. The Museum is dedicated to Sir Henry Jones LL24 0UE Eglwys San Siôr, Llandrillo yn Rhos amazing new tea-room. 25 Cae’r Gors, Caernarfon* who was a poor cobbler's son who educated 20 12.00pm - 4.00pm Join a tour with Harlech Castle's very own himself, became a teacher and lecturer of St George’s Church, Rhos on Sea custodian. Find out more about its fascinating Philosphy at Glasgow University. Eglwys yr Holl Saint, Deganwy history and architecture, and take a walk 13 Hen Eglwys Sant Mihangel, Betws-y-Coed Cae'r Gors is the childhood home of authoress Refreshments and guided tours in association All Saint's Church, Deganwy Dyluniwyd yr adeilad rhestredig Gradd II* hwn 29 around to learn more about the castle. World Kate Roberts. She was born and raised in with Hafodunos Hall. Exhibition on WW2. gan y pensaer L.W. Bernard, yn y dull Neo- St Michael's Old Church, Betws-y-Coed Heritage site. Rhosgadfan, a village situated near Dyffryn Exhibition on National Eisteddfod. berpendicwlar. Mae yno arysgrif yn coffáu Nantlle, Caernarfon and Snowdonia, at the turn of Eglwys Fictoraidd arddull Gothig Gradd II* 28, 29 Medi/September milwr a frwydrodd ym Mrwydr y Frigâd Ysgafn. the twentieth Century, when the slate industry 7 Medi/September rhestredig a adeiladwyd wrth droed y Fardre ac Adeilad rhestredig Gradd II* o’r 14eg Ganrif yn 10:00am – 4:00pm Architect L.W. Bernard designed this grade II* was at its most productive and industrious. 2.00pm - 5.00pm yn edrych dros Afon Conwy, a adeiladwyd gan y cynnwys dwy lidiart y cyrff, bedyddfaen o’r Teithiau / Tours listed building in neo-Perpendicular style. An Fonesig Augusta Mostyn, er cof am ei rhieni. 13eg Ganrif a delw carreg o Gruffudd, ŵyr 11:00am 1:00pm 3:00pm inscription commemorates a soldier who LL46 2YH Cae’r Gors yw cartref plentyndod yr awdures Bydd te a chacen ar gael yn ogystal â raffl. Cofrestri eglwys ac eitemau o ddiddordeb yn Dafydd brawd Llywelyn ap Gruffudd, Tywysog Kate Roberts. Ganwyd a magwyd hi yn fought in the Charge of the Light Brigade. olaf Cymru. LL22 8PR Serving tea and cake. There will also be a raffle. cael eu harddangos. Rhosgadfan, pentref ger Dyffryn Nantlle, 7 Medi/September 10.00am - 4.00pm LL54 7EY A grade II* listed building from the 14th 18 Castell Cricieth • Criccieth Castle, Cricieth Caernarfon a’r Wyddfa, ar droad yr ugeinfed A grade II* listed Gothic style Victorian church LL28 4HF 8 Medi/September 2.00pm - 4.00pm ganrif, pan roedd y diwydiant llechi ar adeg built at the foot of the Vardre, overlooking the LL24 0AL century featuring two lych-gates, a 13th 21, 22 Medi/September fwyaf cynhyrchiol a gweithgar. Eglwys Blwyf y Santes Fair a’r Holl Saint, Conwy LL31 9DZ Conwy estuary, built by Lady Augusta Mostyn in century font and a stone effigy of Gruffudd, 6 Medi/September grandson of Dafydd the brother of Llywelyn ap Dewch ar daith gyda’r tywysydd Deian ap St Mary’s and All Saints Parish Church, Conwy 14 Medi/September memory of her parents. Church registers and items of interest on display. Tŷ Crwn a Phorthdy Giât, Abergele 10.00am - 5.00pm Gruffudd, the last Prince of Wales. Rhisiart i gyfarfod cyfrinachau’r castell a 10.30am - 3.30pm 21 adeiladwyd yn wreiddiol gan Llywelyn Fawr. Flower Festival/G wˆyl Flodau Gyda’i hanes yn mynd yn ôl ymhellach na Tŷ Crwn and Gate Lodge, Abergele Dyma gastell fu’n newid dwylo yn aml rhwng 26 St Cynhaearn, Ynyscynhaearn, Pentrefelin 6th - 8th, 10.00am – 5.00pm Chastell Conwy fel safle Abaty Sistersaidd y Cymry a’r Saeson a dychmygwch yn y canol Aberconwy, mae’r Santes Fair wedi bod yn Mae Tŷ Crwn a Phorthordy Abergele yn rhan o Stad oesoedd pa mor beryglus ac ansefydlog oedd 14 Mostyn, Llandudno Mae Ynyscynhaearn yn eistedd ar yr hen ynys greiddiol i fywyd ysbrydol y dref ers y 1100au. Castell Gwrych. Tŷ Crwn yw baddondy hanesyddol y cyfnod wrth I ryfel fod yn gysgod parhaus ar Canolfan Gymuned Shiloh, Cwm Penmachno yn Llyn Ystumllyn ar ddiwedd sarn hynafol. Mae wir yn drysorfa ac yn llawn treftadaeth y Teulu Lloyd o Gastell Gwrych, ac roedd yn cael ei 30 y trigolion. Dywedir bod St Cynhaearn wedi addoli yma yn hynafol. Dewch i gwrdd â’n gwirfoddolwyr. O’i ffryntiad terracota hardd i’w bensaernïaeth ddefnyddio gan Iarlles Dundonald. Porthordy Shiloh Community Centre, Cwm Penmachno gyntaf yn y 7fed ganrif. Mae corff yr eglwys o'r fodern hynod tu mewn, mae adeilad Mostyn yn Take a tour with guide Deian ap Rhisiart Llwybr ar gyfer oedolion a phlant. Abergele yw mynedfa drawiadol a swyddogol Parc 12fed ganrif ac mae'r transept gogleddol yn gartref i straeon o bwysigrwydd lleol, and discover the secrets of the castle that Castell Gwrych. Nid yw fel rheol ar agor i’r cyhoedd. Capel wedi’i drosi yw’r Shiloh gydag Ystafell 16eg ganrif, ond mewn termau pensaernïol y Charting its history back further than cenedlaethol a rhyngwladol. Ymunwch gyda’n Tîm was originally built by Llywelyn the Great. Codir tâl mynediad arferol i Gastell Gwrych. Dreftadaeth unigryw sy’n dathlu hanes a tu mewn hynod sy'n ei gwneud yn arbennig. as the site of the Cistercian Aberconwy Abbey, St ymgysylltu a’n Hymchwilwyr Hanes ar daith i The castle changed hands regularly between Tŷ Crwn and Abergele Gate Lodge are part of diwylliant . Crefftau lleol ac Mary’s has been at the heart of the town’s spiritual ddarganfod mwy. the Welsh and the English; can you imagine the Gwrych Castle Estate. Tŷ Crwn is the arddangosfa am hanes Dyffryn Machno. Ynyscynhaearn sits on the former island (Ynys) in life since the 1100s. It is an absolute treasure how dangerous and unstable the medieval historic bathing house of the Lloyds of Gwrych, Llyn Ystumllyn at the end of an ancient chest, full of ancient heritage. Come and meet our From its beautiful terracotta frontage to the The Shiloh is a converted chapel with a heritage times were as war cast a constant shadow on and was used by the Countess of Dundonald. causeway. St Cynhaearn is said to have first volunteers. Trail for adults and children. stunning modern architecture within, the room celebrating the history and culture of the the inhabitants? worshipped here in the 7th Century. The nave is LL30 1AB Mostyn building holds stories of local, national Abergele Gate Lodge is the impressive official LL22 8ET Machno Valley. Local crafts and exhibition LL52 0PT 12th century and the north transept is 16th Medi/September and international significance. Join our entrance into the Gwyrch Castle Park. Not 28, 29 Med/Sep 10am - 4pm about the history of the Machno Valley. century, but in architectural terms it is the 10.00am - 4.00pm dyddiau’r wythnos/week days, 28 Medi/September engagement team and history researchers on a usually open to public access. Normal entry Teithiau/Tours 11am, 1pm, 3pm 7, 8 Medi/September Teithiau tywys/Guided tours 21-22 Medi/September extraordinary interior which makes it special. 11.00am - 3.00pm penwythnosau/weekends tour and talk to find out more. charges apply to Gwrych Castle. 15 Medi/September 11.00am - 3.00pm LL52 0DP 12pm – 4pm LL32 8LD 11.00am & 2.00pm 1:00pm - 3:00pm LL24 0RH