Språkfriksjon I NRK
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky Nórsky jazyk a literatúra Martin Suško Språkfriksjon i NRK Et forsøk på å beskrive språksituasjon i Norsk Rikskringkasting Bakalárska diplomová práca Vedúci práce: Thor Henrik Svevad 2011 Vyhlasujem, že som túto prácu vypracoval samostatne, s využitím uvedených prameňov a literatúry. ______________________ Podpis autora práce 2 Tusen takk til Thor Henrik Svevad for hans veiledning under hele prosessen, og Miluše Juříč- ková for nyttige kritiske bemerkninger. Jeg vil også takke de som har hjulpet meg med å sam- le stoffet, enten ved å la seg intervjue, eller anbefale kilder, eller begge: Olav Vesaas, Ottar Grepstad, Henrik Grue Bastiansen, Christopher Hals Gylseth, Charlotte Berrefjord Bergloff. Takk til alle fra NRK som var villige til å svare på spørreskjemaet og tilføye kommentarer om temaet. Uten deres hjelp ville det neppe vært mulig å innse situasjonen tilstrekkelig for å kun- ne skrive denne avhandlingen. Takk til alle andre som var med – listen hadde vært veldig lang. 3 Innhold 1. Innledning......................................................................................................................5 1.1 Inndeling.............................................................................................................6 2. Teori – hva regelverket har å si...................................................................................6 2.1 Lover om språk og språkbruk – henvisning........................................................6 2.2 Interne regler i NRK............................................................................................7 2.2.1 NRK-plakaten..........................................................................................7 2.2.2 Språkhåndboka........................................................................................8 3. Praksis – hvem, hvor, hvordan..................................................................................10 3.1 NRKs historie – en kort oversikt.......................................................................10 3.2 Kringkastingssjefen...........................................................................................13 3.3 Språkkonsulent..................................................................................................18 3.4 Språkrådet – posisjon og gjeldende regelverk...................................................21 3.5 Samnorsk...........................................................................................................22 4. Problematisering – hva folk mener om alt dette......................................................23 4.1 Om å få budskapet fram.....................................................................................24 4.2 Å forstå vs. å like...............................................................................................24 4.3 Spørreskjemaet – svar fra ansatte......................................................................26 4.4 Situasjonen i dag – et essay...............................................................................29 5. Konklusjon og evaluering...........................................................................................34 6. Kilder............................................................................................................................35 6.1 Primære kilder...................................................................................................35 6.2 Sekundære kilder...............................................................................................35 4 1. Innledning Noe av det som gjør Norge spesielt innenfor det europeiske kulturmiljøet er språksitu- asjonen i landet. Norge har to offisielle språkvarianter, bokmål og nynorsk. Disse er gjensidig forståelige, alle nordmenn lærer begge to på skolen. Den ene studeres som hovedmål, den andre som sidemål. Takket være dette systemet kan alle nordmenn både nynorsk og bokmål. Noen må bruke begge to aktivt, f eks folk i offentlig tjeneste, men de aller fleste bruker enten nynorsk eller bokmål som skriftspråk. Antall meninger om dette er sannsynligvis ganske likt antall mennesker i landet. Radikale uttalelser hører man fra begge lag. Fra et nært forhold, gjennom en nøytral og tollerant innstilling, til en personlig hat mot den ene eller den andre målformen – alt dette og mye annet får man høre fra nordmenn, når språket er tema. I avhandlingen min skal jeg ta opp noen aspekter av det norske tospråklighet, nærmere bestemt de som er mest synlige gjennom den statlige kringkastingen. Grunnen til at jeg har valgt dette emnet er et sterkt behov for å bedre forstå språksituasjon i landet hvis språk jeg studerer. Spenningen mellom nynorsk- og bokmålbrukere finnes på flere nivåer. Her prøver jeg å beskrive situasjonen som kan observeres i rikskringkastingen. Det er her man finner en mengde nyhetsprogrammer, og det er disse programmene som best viser de nåværende ten- densene i språket. Teksten min handler hovedsakelig om språkbruk i nyheter. Det er et begrenset område med flere særegenheter innenfor NRKs språkbruk som sådan. Et stort krav blir stilt på nyhetspråket, og det går ut på at det skal være korrekt. Dette er ikke noe lettvint. Det viser seg at å bruke et korrekt språk er temmelig vanskelig hvis man ikke har definert hva det egentlig er. Norsk har gått gjennom en rekke språkreformer. Sam- men med geografiske og demografiske forhold i landet skaper det en komplisert situasjon. Denne situasjonen må NRK både gjenspeile og styre. Selv blant de involverte finner vi mange forskjellige meninger om hvordan dette skal utføres. Jeg skal ikke prøve å løse problemene som underveis oppstår i NRK. Formålet mitt er å beskrive dagens situasjon så godt jeg kan ut fra de kildene jeg har fått tak i. Samtidig blir det viktig å forankre min oppfatning i en historisk kontekst, slik at det blir mulig å se den nåværende tilstand fra forskjellige perspektiver. Mer om historie og personer i kringkastingen skriver jeg om i enkelte kapitlene. Disse får nokså mye plass i teksten, for å gi den historiske bakgrunnen for selve språkpolitikken. 5 1.1 Om oppgavens inndeling: Kjernen i avhandlingen er inndelt i tre hoveddeler. Den teoretiske delen består av for- skjellige lover og regler og skal gi en oversikt over legislativen og regelverk bak kringkastin- gens språkpolitikk og språkbruk. Det er også en beskrivelse av de viktigste dokumentene som NRK bruker for å beholde et visst språknivå. Den andre delen blir praktisk siktet. Regler og lover må gjenspeiles i virkeligheten. Hvordan det går i Norge forteller jeg om her. Jeg har samlet meninger av forskjellige men- nesker i kringkastingen, både via personlige samtaler og et spørreskjema. En oversikt over viktige personer og NRKs historie finnes i denne delen. Jeg har snakket med nynorskviteren Ottar Grepstad, historikeren Henrik G. Bastiansen og flere folk fra NRK – språkkontakter, konsulenter osv. Opplysninger fra forskjellige bøker og vevsider er inkludert. Den tredje delen kaller jeg „problematisering―. Den beskriver spenningen mellom den teoretiske og praktiske delen, nærmere bestemt mellom det som står bak de delene. Det er her spørsmål om politikken og filosofien bak språkstyring i NRK blir besvart. Det viktigste spørsmålet i denne delen er nok spenningen mellom disse to: språkbruken som et uttrykk av egen identitet i motsetning til en effektiv formidling av informasjon. 2. TEORI – HVA REGELVERKET HAR Å SI 2.1 Lover om språk Dette kapitlet skal gi en oversikt over lovene som gjelder språket i Norge. Mesteparten er innhentet fra Språkrådet sine vevsider. Her finnes det en liste over alle lovene som har med språket å gjøre i Norge. Siden ble sist oppdatert den 21. mars 2011, dvs den er etter all sannsynlighet tilstrekkelig ny for oppgavens formål. Det ville ikke vært særlig viktig for oppgaven å omskrive lovene her, og heller ikke trygt. Det går an å omskrive en regel eller et råd, med loven er situasjonen annerledes. For å unngå feilsitering og eventuell misforståelse, nøyer jeg meg med henvisninger til loven selv, dersom det skulle være nødvendig. Listen over lovene er tilgjengelig på lenken nedenfor1. Der kan man bli redirektert til vevsiden www.lovdata.no. 1 http://www.sprakrad.no/nb-NO/Politikk-Fakta/Lov_og_rett/ 6 Mer om nettstedet: Lovdatas nettsted på Internett inneholder de primære rettskildene som regulerer bor- gernes rettigheter og plikter. Denne informasjonen er gratis og omfatter lover, sentrale og lo- kale forskrifter, nye høyesteretts- og lagmannsrettsavgjørelser.2 Kringkastingen sine oppgaver blir definert i Kringkastingsloven fra 19923. Dette gjelder hovedsakelig ikke språk, men er viktig å kjenne til dersom man skal forstå hva som Kringkastingen egentlig skal gjøre. 2.2 Interne regler i NRK 2.2.1 NRK-plakaten NRK-plakaten er en del av NRKs vedtekter. Sluttversjonen av plakaten ble vedtatt den 13. mars 2009. Formålet er å fastsette de grunnleggende prinsippene for NRKs filosofi og politikk . Plakaten ble formulert i seks ulike punkt. De reflekterer NRKs holdninger til systemet i landet, norsk identitet og kultur, osv. I oversikten som følger skriver jeg om de enkelte punktene. 1. NRK skal understøtte og styrke demokratiet NRK står for høy etisk standard og demokratiske prinsipper. Den vil oppfylle kulturel- le og sosiale behov i det norske sammfunnet. Som en uavhengig kilde skal NRK presentere innholdet saklig, korrekt og nøytralt, uten økonomiske eller ideologiske formål. 2. NRK skal være allment tilgjengelig